Genesis 3:6 RUSV
6 И уви́дела жена́,
6 And saw wife,
что де́рево хорошо́ для пищи,
[what, that, why] [timber, tree] [fine, good, nice, pleasant, well] for [food, meat, nutrition],
и что оно́ прия́тно для глаз и вожделенно,
and [what, that, why] it [nice, pleasantly] for eye and вожделенно,
потому́ что даёт зна́ние;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [give, gives, giveth] knowledge;
и взяла́ плодо́в его́ и е́ла;
and [taken, took] [fruit, fruits] [his, him, it] and [ate, i ate];
и дала́ та́кже му́жу своему́,
and [gave, i gave it to you] also husband [to his, your own],
и он ел.
and he ate. |
So when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit and ate, and she also gave some to her husband who was with her, and he ate. Genesis 3:6 ESV
And when the woman saw that the tree was good for food,
and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat. Genesis 3:6 KJV |
Genesis 30:2 NRT
2 Иа́ков разгне́вался на неё и сказа́л:
2 [Jacob, James] angry [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her and [he said, said, say, saying, tell]:
–Ра́зве я Бог,
–[Is, Perhaps, Really] i God,
Кото́рый не даёт тебе́ дете́й?
[Which, Which The, Who] [never, not] [give, gives, giveth] [thee, you] [child, children]? |
Jacob's anger was kindled against Rachel, and he said, “Am I in the place of God, who has withheld from you the fruit of the womb?” Genesis 30:2 ESV
And Jacob's anger was kindled against Rachel:
and he said, Am I in God's stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb? Genesis 30:2 KJV |
Genesis 39:3 NRT
3 Его́ господи́н уви́дел,
3 [His, Him, It] [lord, master, mister] [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что Госпо́дь с Ио́сифом и что Он даёт ему́ успе́х во всем,
[what, that, why] Lord [and, from, in, of, with] Joseph and [what, that, why] He [give, gives, giveth] [him, it, to him] success [in, on] [everyone, to everyone],
что он де́лает.
[what, that, why] he does. |
His master saw that the Lord was with him and that the Lord caused all that he did to succeed in his hands. Genesis 39:3 ESV
And his master saw that the LORD was with him,
and that the LORD made all that he did to prosper in his hand. Genesis 39:3 KJV |
Genesis 39:3 RUSV
3 И уви́дел господи́н его́,
3 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [lord, master, mister] [his, him, it],
что Госпо́дь с ним и что всему́,
[what, that, why] Lord [and, from, in, of, with] him and [what, that, why] [all, everything],
что он де́лает,
[what, that, why] he does,
Госпо́дь в рука́х его́ даёт успе́х.
Lord [at, in, of, on] [hand, hands] [his, him, it] [give, gives, giveth] success. |
His master saw that the Lord was with him and that the Lord caused all that he did to succeed in his hands. Genesis 39:3 ESV
And his master saw that the LORD was with him,
and that the LORD made all that he did to prosper in his hand. Genesis 39:3 KJV |
Mark 4:28 NRT
28 ведь земля́ сама́ даёт плод.
28 [because, after all, indeed] [earth, ground, land] herself [give, gives, giveth] fruit.
Снача́ла появляется росто́к,
First появляется [seedling, sprout],
зате́м ко́лос,
then ear,
ко́лос наливается зерно́м,
ear наливается grain, |
The earth produces by itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear. Mark 4:28 ESV
For the earth bringeth forth fruit of herself;
first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear. Mark 4:28 KJV |
Mark 13:34 NRT
34 Вот с чём мо́жно сравни́ть э́то ожида́ние:
34 [Behold, Here, There] [and, from, in, of, with] [how, than, what, whence, which, why] [can, may] compare [that, this, it] expectation:
челове́к,
[man, human, person],
отправля́ясь в далёкое путеше́ствие,
(setting off) [at, in, of, on] [distant, far, far away] journey,
оставля́ет свой дом под присмотром слуг и ка́ждому слуге́ даёт осо́бое поруче́ние,
leaves [mine, my own] [dwelling, home, house] [below, beneath, under, underneath] присмотром servants and [any one, each, to each] [servant, to the servant] [give, gives, giveth] [special, unique] order,
а привра́тнику наказывает бо́дрствовать.
[while, and, but] [doorkeeper, gatekeeper, to the gatekeeper] наказывает [awake, stay awake, wide awake]. |
It is like a man going on a journey, when he leaves home and puts his servants in charge, each with his work, and commands the doorkeeper to stay awake. Mark 13:34 ESV
For the Son of Man is as a man taking a far journey,
who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch. Mark 13:34 KJV |
Luke 18:5 RUSV
5 но,
5 [but, yet],
как э́та вдова не даёт мне поко́я,
[how, what, as, like (comparison)] [that, these, this] widow [never, not] [give, gives, giveth] [me, to me] [peace, rest],
защищу́ её,
[defend, i will protect, protect] her,
что́бы она́ не приходи́ла бо́льше докуча́ть мне.
[to, so that, in order to, because of] [she, she is] [never, not] [came, she came] [again, great, more] bother [me, to me]. |
yet because this widow keeps bothering me, I will give her justice, so that she will not beat me down by her continual coming.’” Luke 18:5 ESV
Yet because this widow troubleth me,
I will avenge her, lest by her continual coming she weary me. Luke 18:5 KJV |
John 3:34 NRT
34 По́сланный Бо́гом говори́т слова Бо́жьи,
34 Sent [By God, God] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [speech, the words, word, words] [God, God's],
и Бог даёт Ему́ Своего́ Ду́ха без вся́кого ограниче́ния.
and God [give, gives, giveth] [Him, It, To Him] [His, Yours] Spirit without [any, anyone, every one, whosoever] [measure, restrictions]. |
For he whom God has sent utters the words of God, for he gives the Spirit without measure. John 3:34 ESV
For he whom God hath sent speaketh the words of God:
for God giveth not the Spirit by measure unto him. John 3:34 KJV |
John 3:34 RUSV
34 и́бо Тот,
34 [for, because] That,
Кото́рого посла́л Бог,
[Which, Which One, Whom] sent God,
говори́т слова Божии;
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [speech, the words, word, words] [God, God's];
и́бо не ме́рою даёт Бог Ду́ха.
[for, because] [never, not] measure [give, gives, giveth] God Spirit. |
For he whom God has sent utters the words of God, for he gives the Spirit without measure. John 3:34 ESV
For he whom God hath sent speaketh the words of God:
for God giveth not the Spirit by measure unto him. John 3:34 KJV |
John 5:21 NRT
21 То́чно так,
21 [Accurately, Correctly, Exactly, Precisely] so,
как Оте́ц воскреша́ет мёртвых и даёт им жизнь,
[how, what, as, like (comparison)] Father resurrects [dead, the dead] and [give, gives, giveth] [it, them] [life, living],
так и Сын даёт жизнь тем,
so and Son [give, gives, giveth] [life, living] [by that, that],
кому́ хо́чет.
[to whom, who, whom, whomsoever] wants. |
For as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom he will. John 5:21 ESV
For as the Father raiseth up the dead,
and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will. John 5:21 KJV |
John 6:32 NRT
32 Иису́с сказа́л им:
32 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Говорю́ вам и́стину,
–[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth],
э́то не Моисе́й дал вам хлеб с небе́с,
[that, this, it] [never, not] Moses gave [to you, ye, you] [bread, loaves, shewbread] [and, from, in, of, with] heaven,
а Мой Оте́ц даёт вам и́стинный хлеб с небе́с.
[while, and, but] [Mine, My] Father [give, gives, giveth] [to you, ye, you] true [bread, loaves, shewbread] [and, from, in, of, with] heaven. |
Jesus then said to them, “Truly, truly, I say to you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven. John 6:32 ESV
Then Jesus said unto them,
Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven. John 6:32 KJV |
John 6:32 RUSV
32 Иису́с же сказа́л им:
32 Jesus [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
и́стинно,
[truly, verily],
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
не Моисе́й дал вам хлеб с не́ба,
[never, not] Moses gave [to you, ye, you] [bread, loaves, shewbread] [and, from, in, of, with] [heaven, sky],
а Оте́ц Мой даёт вам и́стинный хлеб с небе́с.
[while, and, but] Father [Mine, My] [give, gives, giveth] [to you, ye, you] true [bread, loaves, shewbread] [and, from, in, of, with] heaven. |
Jesus then said to them, “Truly, truly, I say to you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven. John 6:32 ESV
Then Jesus said unto them,
Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven. John 6:32 KJV |
John 6:33 NRT
33 Потому́ что хлеб Бо́жий –– э́то Тот,
33 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [bread, loaves, shewbread] [God, God's] –– [that, this, it] That,
Кто прихо́дит с небе́с и даёт ми́ру жизнь.
Who [came, comes, cometh] [and, from, in, of, with] heaven and [give, gives, giveth] [the world, to the world] [life, living]. |
For the bread of God is he who comes down from heaven and gives life to the world.” John 6:33 ESV
For the bread of God is he which cometh down from heaven,
and giveth life unto the world. John 6:33 KJV |
John 6:33 RUSV
33 И́бо хлеб Бо́жий есть тот,
33 [For, Because] [bread, loaves, shewbread] [God, God's] [there are, there is] that,
кото́рый схо́дит с небе́с и даёт жизнь ми́ру.
[which, which the, who] (coming off) [and, from, in, of, with] heaven and [give, gives, giveth] [life, living] [the world, to the world]. |
For the bread of God is he who comes down from heaven and gives life to the world.” John 6:33 ESV
For the bread of God is he which cometh down from heaven,
and giveth life unto the world. John 6:33 KJV |
John 6:37 RUSV
37 Все,
37 [All, Any, Every, Everybody, Everyone],
что даёт Мне Оте́ц,
[what, that, why] [give, gives, giveth] [Me, To Me] Father,
ко Мне придёт;
to [Me, To Me] [come, comes, cometh, coming, will come];
и приходя́щего ко Мне не изгоню́ вон,
and [coming, incoming] to [Me, To Me] [never, not] (cast out) out, |
All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never cast out. John 6:37 ESV
All that the Father giveth me shall come to me;
and him that cometh to me I will in no wise cast out. John 6:37 KJV |
John 6:63 NRT
63 Дух даёт жизнь,
63 Spirit [give, gives, giveth] [life, living],
челове́ку э́то не под си́лу . Слова,
(to a person) [that, this, it] [never, not] [below, beneath, under, underneath] strength . [Speech, The Words, Word, Words],
кото́рые Я вам говори́л,
[which, who] I [to you, ye, you] spoke,
–э́то дух и жизнь.
–[that, this, it] spirit and [life, living]. |
It is the Spirit who gives life; the flesh is no help at all. The words that I have spoken to you are spirit and life. John 6:63 ESV
It is the spirit that quickeneth;
the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life. John 6:63 KJV |
John 7:51 NRT
51 –Ра́зве наш Зако́н даёт пра́во суди́ть челове́ка,
51 –[Is, Perhaps, Really] our Law [give, gives, giveth] right [judge, to judge] human,
не вы́слушав его́ внача́ле и не узна́в,
[never, not] (after listening) [his, him, it] [at first, at the beginning, beginning, first, initially] and [never, not] [having found out, having learned, learned, perceived],
что он де́лает?
[what, that, why] he does? |
“Does our law judge a man without first giving him a hearing and learning what he does?” John 7:51 ESV |
John 14:27 NRT
27 Я оставля́ю вам мир.
27 I [i leave, leave, leaving] [to you, ye, you] [peace, the world, world].
Мой мир Я даю́ вам.
[Mine, My] [peace, the world, world] I [give, i give] [to you, ye, you].
Я даю́ вам не так,
I [give, i give] [to you, ye, you] [never, not] so,
как даёт э́тот мир.
[how, what, as, like (comparison)] [give, gives, giveth] this [peace, the world, world].
Пусть ничто́ не трево́жит ва́ше се́рдце.
Let [none, nothing] [never, not] [disturbing, trouble, worry] [your, yours] [heart, hearts].
Не бо́йтесь!
[Never, Not] [afraid, be afraid]! |
Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid. John 14:27 ESV
Peace I leave with you,
my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. John 14:27 KJV |
John 14:27 RUSV
27 Мир оставля́ю вам,
27 [Peace, The World, World] [i leave, leave, leaving] [to you, ye, you],
мир Мой даю́ вам;
[peace, the world, world] [Mine, My] [give, i give] [to you, ye, you];
не так,
[never, not] so,
как мир даёт,
[how, what, as, like (comparison)] [peace, the world, world] [give, gives, giveth],
Я даю́ вам.
I [give, i give] [to you, ye, you].
Да не смуща́ется се́рдце ва́ше и да не устраша́ется.
Yes [never, not] confused [heart, hearts] [your, yours] and yes [never, not] [afraid, frightened, terrified]. |
Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid. John 14:27 ESV
Peace I leave with you,
my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. John 14:27 KJV |
John 21:13 RUSV
13 Иису́с прихо́дит,
13 Jesus [came, comes, cometh],
берет хлеб и даёт им,
takes [bread, loaves, shewbread] and [give, gives, giveth] [it, them],
та́кже и ры́бу.
also and fish. |
|
Acts 7:25 RUSV
25 Он ду́мал,
25 He thought,
поймут бра́тья его́,
поймут brothers [his, him, it],
что Бог руко́ю его́ даёт им спасе́ние;
[what, that, why] God [by hand, hand, with my hand] [his, him, it] [give, gives, giveth] [it, them] [the rescue, salvation];
но они́ не по́няли.
[but, yet] [they, they are] [never, not] [understand, understood]. |
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them:
but they understood not. Acts 7:25 KJV |
1 Corinthians 15:38 RUSV
38 Но Бог даёт ему́ те́ло,
38 [But, Yet] God [give, gives, giveth] [him, it, to him] body,
как хо́чет,
[how, what, as, like (comparison)] wants,
и ка́ждому семени своё те́ло.
and [any one, each, to each] seed (its own) body. |
But God giveth it a body as it hath pleased him,
and to every seed his own body. 1 Corinthians 15:38 KJV |
2 Corinthians 2:14 RUSV
14 Но благодаре́ние Бо́гу,
14 [But, Yet] thanksgiving God,
Кото́рый всегда́ даёт нам торжествовать во Христе́ и благоуха́ние позна́ния о Себе́ распространяет на́ми во вся́ком ме́сте.
[Which, Which The, Who] [always, is always] [give, gives, giveth] [to us, us] торжествовать [in, on] Christ and fragrance knowledge about [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] распространяет [us, we] [in, on] [anything, anyway, everyone, to everyone] location. |
Now thanks be unto God,
which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place. 2 Corinthians 2:14 KJV |