Называ́емом

 ( Called )

 nah-zih-VAH-ee-mahm
 Verb - Past Tense
(RUSV: 3 + NRT: 1) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 2:23 RUSV
23 и,
23 and,
придя,
[came, coming],
посели́лся в го́роде,
[dwelt, lived, settled, settled in] [at, in, of, on] [city, town],
называ́емом Назаре́т,
called Nazareth,
да сбу́дется реченное че́рез проро́ков,
yes [be fulfilled, fulfilled, it will become true] spoken [across, by way of, through] prophets,
что Он Назореем наречётся.
[what, that, why] He [Nazareth, Nazarite] [will be called, will be named].
And he went and lived in a city called Nazareth,
so that what was spoken by the prophets might be fulfilled,
that he would be called a Nazarene.
Matthew 2:23 ESV

And he came and dwelt in a city called Nazareth:
that it might be fulfilled which was spoken by the prophets,
He shall be called a Nazarene.
Matthew 2:23 KJV
 
 John 19:13 NRT
13 Когда́ Пила́т э́то услы́шал,
13 When Pilate [that, this, it] heard,
он вы́вел Иису́са,
he (brought out) Jesus,
сел в суде́йское кре́сло на ме́сте,
[sat, sat down] [at, in, of, on] judicial [armchair, chair] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] location,
называ́емом Ка́менный Помо́ст,
called [Stone, Rock] (The Platform),
а на евре́йском языке́ Габбата.
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [jewish, hebrew] language Gabbana.
So when Pilate heard these words,
he brought Jesus out and sat down on the judgment seat at a place called The Stone Pavement,
and in Aramaic Gabbatha.
John 19:13 ESV

When Pilate therefore heard that saying,
he brought Jesus forth,
and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement,
but in the Hebrew,
Gabbatha.
John 19:13 KJV
 John 19:13 RUSV
13 Пила́т,
13 Pilate,
услы́шав э́то сло́во,
[having heard, heard, hearing] [that, this, it] [saying, the word, word],
вы́вел вон Иису́са и сел на суди́лище,
(brought out) out Jesus and [sat, sat down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (judgment seat),
на ме́сте,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] location,
называ́емом Лифостротон,
called Pavement,
а по-евре́йски Гаввафа.
[while, and, but] [hebrew, in hebrew] [Gabbatha, Pavement].
So when Pilate heard these words,
he brought Jesus out and sat down on the judgment seat at a place called The Stone Pavement,
and in Aramaic Gabbatha.
John 19:13 ESV

When Pilate therefore heard that saying,
he brought Jesus forth,
and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement,
but in the Hebrew,
Gabbatha.
John 19:13 KJV
 
 Acts 28:11 RUSV
11 Че́рез три ме́сяца мы отплы́ли на Александрийском корабле,
11 [Across, By Way Of, Through] three months [we, we are] [sailed away, set sail] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Александрийском корабле,
называ́емом Диоскуры,
called Диоскуры,
зимовавшем на том острове,
зимовавшем [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, volume] острове,

And after three months we departed in a ship of Alexandria,
which had wintered in the isle,
whose sign was Castor and Pollux.
Acts 28:11 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 11:15:16 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED