. Называ́емом

 ( Called )

 nah-zih-VAH-ee-mahm
 Verb - Past Tense
(RUSV: 4 + NRT: 1) = 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 2:23 RUSV
23 и,
23 and,
придя,
[came, coming],
посели́лся в го́роде,
[dwelt, lived, settled, settled in] [at, in, of, on] [city, town],
называ́емом Назаре́т,
called Nazareth,
да сбу́дется реченное че́рез проро́ков,
yes [be fulfilled, fulfilled, it will become true] spoken [across, by way of, through] prophets,
что́ Он Назореем наречётся.
[what, that, why] He [Nazareth, Nazarite] [will be called, will be named].
And he went and lived in a city called Nazareth,
so that what was spoken by the prophets might be fulfilled,
that he would be called a Nazarene.
Matthew 2:23 ESV

And he came and dwelt in a city called Nazareth:
that it might be fulfilled which was spoken by the prophets,
He shall be called a Nazarene.
Matthew 2:23 KJV
 
 John 19:13 NRT
13 Когда́ Пила́т э́то услы́шал,
13 When Pilate [that, this, it] heard,
он вы́вел Иису́са,
he (brought out) Jesus,
сел в суде́йское кре́сло на ме́сте,
[sat, sat down] [at, in, of, on] judicial [armchair, chair] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] location,
называ́емом Ка́менный Помо́ст,
called [Stone, Rock] (The Platform),
а на евре́йском языке́ Габбата.
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [jewish, hebrew] language Gabbana.
So when Pilate heard these words,
he brought Jesus out and sat down on the judgment seat at a place called The Stone Pavement,
and in Aramaic Gabbatha.
John 19:13 ESV

When Pilate therefore heard that saying,
he brought Jesus forth,
and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement,
but in the Hebrew,
Gabbatha.
John 19:13 KJV
 John 19:13 RUSV
13 Пила́т,
13 Pilate,
услы́шав э́то сло́во,
[having heard, heard, hearing] [that, this, it] [saying, the word, word],
вы́вел вон Иису́са и сел на суди́лище,
(brought out) out Jesus and [sat, sat down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (judgment seat),
на ме́сте,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] location,
называ́емом Лифостротон,
called Pavement,
а по-евре́йски Гаввафа.
[while, and, but] [hebrew, in hebrew] [Gabbatha, Pavement].
So when Pilate heard these words,
he brought Jesus out and sat down on the judgment seat at a place called The Stone Pavement,
and in Aramaic Gabbatha.
John 19:13 ESV

When Pilate therefore heard that saying,
he brought Jesus forth,
and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement,
but in the Hebrew,
Gabbatha.
John 19:13 KJV
 
 Acts 28:11 RUSV
11 Че́рез три ме́сяца мы отплы́ли на Александрийском корабле́,
11 [Across, By Way Of, Through] three months [we, we are] [sailed away, set sail] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Alexandria [by ship, ship],
называ́емом Диоскуры,
called Диоскуры,
зимовавшем на том остро́ве,
зимовавшем [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, volume] [island, the island],

And after three months we departed in a ship of Alexandria,
which had wintered in the isle,
whose sign was Castor and Pollux.
Acts 28:11 KJV
 
 Revelation 1:9 RUSV
9 Я,
9 I,
Иоа́нн,
John,
брат ваш и соучастник в ско́рби и в ца́рствии и в терпе́нии Иису́са Христа́,
brother [your, yours] and соучастник [at, in, of, on] [sorrow, sorrows, tribulation] and [at, in, of, on] [kingdom, the kingdom] and [at, in, of, on] patience Jesus Christ,
был на остро́ве,
[be, to be, was, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [island, the island],
называ́емом Патмос,
called Патмос,
за сло́во Божие и за свиде́тельство Иису́са Христа́.
[after, around, at, behind, over] [saying, the word, word] [God, God's] and [after, around, at, behind, over] [certificate, evidence, testimony, witness] Jesus Christ.

I John,
who also am your brother,
and companion in tribulation,
and in the kingdom and patience of Jesus Christ,
was in the isle that is called Patmos,
for the word of God,
and for the testimony of Jesus Christ.
Revelation 1:9 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Называемом.htm   Revision: 5/12/2025 6:15:32 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED