Genesis 2:23 NRT
23 Челове́к сказа́л:
23 [Man, Human, Person] [he said, said, say, saying, tell]:
«Вот тепе́рь э́то кость от ко́стей мои́х и плоть от плоти мое́й:
«[Behold, Here, There] now [that, this, it] [bone, bones] from bones [mine, my, of mine] and flesh from flesh my:
она́ бу́дет называ́ться „же́нщина“,
[she, she is] [will be, would be] [be called, called] „woman“,
потому́ что была́ взята́ от мужчи́ны».
[because, that is why, therefore] [what, that, why] was taken from men». |
Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.” Genesis 2:23 ESV
And Adam said,
This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Genesis 2:23 KJV |
Genesis 2:23 RUSV
23 И сказа́л челове́к:
23 And [he said, said, say, saying, tell] [man, human, person]:
вот,
[behold, here, there],
э́то кость от ко́стей мои́х и плоть от плоти мое́й;
[that, this, it] [bone, bones] from bones [mine, my, of mine] and flesh from flesh my;
она́ бу́дет называ́ться жено́ю,
[she, she is] [will be, would be] [be called, called] [my wife, wife],
и́бо взята́ от му́жа.
[for, because] taken from [husband, man, men]. |
Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.” Genesis 2:23 ESV
And Adam said,
This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Genesis 2:23 KJV |
Genesis 17:5 NRT
5 Ты бо́льше не бу́дешь называ́ться Авра́мом :: твоё и́мя бу́дет Авраа́м,
5 You [again, great, more] [never, not] [will you be, you will] [be called, called] Abram :: [thy, your, yours] name [will be, would be] Abraham,
потому́ что Я сде́лал тебя́ отцо́м мно́жества наро́дов.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I did you father [sets, multitude, plenty, plethora, many] peoples. |
No longer shall your name be called Abram, but your name shall be Abraham, for I have made you the father of a multitude of nations. Genesis 17:5 ESV
Neither shall thy name any more be called Abram,
but thy name shall be Abraham; for a father of many nations have I made thee. Genesis 17:5 KJV |
Genesis 17:5 RUSV
5 и не бу́дешь ты бо́льше называ́ться Авра́мом,
5 and [never, not] [will you be, you will] you [again, great, more] [be called, called] Abram,
но бу́дет тебе́ и́мя:
[but, yet] [will be, would be] [thee, you] name:
Авраа́м,
Abraham,
и́бо Я сде́лаю тебя́ отцо́м мно́жества наро́дов;
[for, because] I [i will do, i will make] you father [sets, multitude, plenty, plethora, many] peoples; |
No longer shall your name be called Abram, but your name shall be Abraham, for I have made you the father of a multitude of nations. Genesis 17:5 ESV
Neither shall thy name any more be called Abram,
but thy name shall be Abraham; for a father of many nations have I made thee. Genesis 17:5 KJV |
Genesis 35:10 NRT
10 Бог сказа́л ему́:
10 God [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
–Твоё и́мя Иа́ков,
–[Thy, Your, Yours] name [Jacob, James],
но отны́не ты не бу́дешь называ́ться Иа́ковом.
[but, yet] [from now on, henceforth, now] you [never, not] [will you be, you will] [be called, called] Jacob.
И́мя тебе́ бу́дет –– «Изра́иль».
Name [thee, you] [will be, would be] –– «Israel».
Так Он назва́л его́ Изра́илем.
So He [called, named, identify] [his, him, it] [By Israel, Israel]. |
And God said to him, “Your name is Jacob; no longer shall your name be called Jacob, but Israel shall be your name.” So he called his name Israel. Genesis 35:10 ESV
And God said unto him,
Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel. Genesis 35:10 KJV |
Genesis 35:10 RUSV
10 и сказа́л ему́ Бог:
10 and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God:
и́мя твоё Иа́ков;
name [thy, your, yours] [Jacob, James];
отны́не ты не бу́дешь называ́ться Иа́ковом,
[from now on, henceforth, now] you [never, not] [will you be, you will] [be called, called] Jacob,
но бу́дет и́мя тебе́:
[but, yet] [will be, would be] name [thee, you]:
Изра́иль.
Israel.
И наре́к ему́ и́мя:
And name [him, it, to him] name:
Изра́иль.
Israel. |
And God said to him, “Your name is Jacob; no longer shall your name be called Jacob, but Israel shall be your name.” So he called his name Israel. Genesis 35:10 ESV
And God said unto him,
Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel. Genesis 35:10 KJV |
Luke 15:19 NRT
19 Я бо́льше не досто́ин называ́ться твои́м сы́ном,
19 I [again, great, more] [never, not] worthy [be called, called] yours son,
обраща́йся со мной как с одни́м из свои́х батрако́в“».
[appeal, contact us] [after, with] me [how, what, as, like (comparison)] [and, from, in, of, with] one [from, in, of, out] their (farm laborer)“». |
I am no longer worthy to be called your son. Treat me as one of your hired servants.”’ Luke 15:19 ESV |
Luke 15:19 RUSV
19 и уже́ недосто́ин называ́ться сы́ном твои́м;
19 and already [not worthy, unworthy] [be called, called] son yours;
прими́ меня́ в число́ наёмников твои́х.
[accept, assume] [i, me, self] [at, in, of, on] number [hirelings, mercenaries] [your, yours]. |
I am no longer worthy to be called your son. Treat me as one of your hired servants.”’ Luke 15:19 ESV |
Luke 15:21 NRT
21 Сын сказа́л ему́:
21 Son [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
«Оте́ц!
«Father!
Согреши́л я про́тив Не́ба и про́тив тебя́.
Sinned i against [Heaven, Sky] and against you.
Я бо́льше не досто́ин называ́ться твои́м сы́ном».
I [again, great, more] [never, not] worthy [be called, called] yours son». |
And the son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and before you. I am no longer worthy to be called your son.’ Luke 15:21 ESV
And the son said unto him,
Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son. Luke 15:21 KJV |
Luke 15:21 RUSV
21 Сын же сказа́л ему́:
21 Son [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
отче!
father!
я согреши́л про́тив не́ба и пред тобо́ю и уже́ недосто́ин называ́ться сы́ном твои́м.
i sinned against [heaven, sky] and [before, front] [by you, thee, you] and already [not worthy, unworthy] [be called, called] son yours. |
And the son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and before you. I am no longer worthy to be called your son.’ Luke 15:21 ESV
And the son said unto him,
Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son. Luke 15:21 KJV |
Acts 11:26 RUSV
26 Це́лый год собира́лись они́ в це́ркви и учи́ли нема́лое число́ люде́й,
26 Whole year (we were going to meet) [they, they are] [at, in, of, on] churches and [taught, they taught me] [not a small one, quite a lot] number [human, of people, people],
и ученики́ в Антио́хии в пе́рвый раз ста́ли называ́ться Христианами.
and [students, disciples] [at, in, of, on] Antioch [at, in, of, on] [first, the first] [once, time] [be, become, get] [be called, called] Христианами. |
And when he had found him,
he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch. Acts 11:26 KJV |
1 Corinthians 15:9 RUSV
9 И́бо я наиме́ньший из Апо́столов,
9 [For, Because] i [least, smallest, the smallest] [from, in, of, out] [Apostles, The Apostles],
и недосто́ин называ́ться Апо́столом,
and [not worthy, unworthy] [be called, called] [Apostle, The Apostle],
потому́ что гнал це́рковь Божию.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [drove, pursued] church [God, God's]. |
For I am the least of the apostles,
that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God. 1 Corinthians 15:9 KJV |