Genesis 1:5 NRT
5 Бог назва́л свет днём,
5 God [called, named, identify] light [day, daytime, in the afternoon],
а тьму –– но́чью.
[while, and, but] darkness –– [at night, by night, night].
Был ве́чер,
[Be, To Be, Was, Were] evening,
и бы́ло у́тро –– день пе́рвый.
and [it was, was] morning –– day [first, the first]. |
God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, the first day. Genesis 1:5 ESV
And God called the light Day,
and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day. Genesis 1:5 KJV |
Genesis 1:5 RUSV
5 И назва́л Бог свет днём,
5 And [called, named, identify] God light [day, daytime, in the afternoon],
а тьму но́чью.
[while, and, but] darkness [at night, by night, night].
И был ве́чер,
And [be, to be, was, were] evening,
и бы́ло у́тро:
and [it was, was] morning:
день оди́н.
day [alone, one]. |
God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, the first day. Genesis 1:5 ESV
And God called the light Day,
and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day. Genesis 1:5 KJV |
Genesis 1:8 NRT
8 Бог назва́л свод не́бом.
8 God [called, named, identify] [the vault, vault] [sky, heaven].
Был ве́чер,
[Be, To Be, Was, Were] evening,
и бы́ло у́тро –– день второ́й.
and [it was, was] morning –– day second. |
And God called the expanse Heaven. And there was evening and there was morning, the second day. Genesis 1:8 ESV
And God called the firmament Heaven.
And the evening and the morning were the second day. Genesis 1:8 KJV |
Genesis 1:8 RUSV
8 И назва́л Бог твердь не́бом.
8 And [called, named, identify] God [firmament, the firmament] [sky, heaven].
И был ве́чер,
And [be, to be, was, were] evening,
и бы́ло у́тро:
and [it was, was] morning:
день второ́й.
day second. |
And God called the expanse Heaven. And there was evening and there was morning, the second day. Genesis 1:8 ESV
And God called the firmament Heaven.
And the evening and the morning were the second day. Genesis 1:8 KJV |
Genesis 1:10 NRT
10 Бог назва́л сушу землёй,
10 God [called, named, identify] land [earth, land],
а со́бранные воды назва́л моря́ми.
[while, and, but] collected [lake, water, waters] [called, named, identify] [by the seas, seas].
И уви́дел Бог,
And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] God,
что э́то хорошо́.
[what, that, why] [that, this, it] [fine, good, nice, pleasant, well]. |
God called the dry land Earth, and the waters that were gathered together he called Seas. And God saw that it was good. Genesis 1:10 ESV
And God called the dry land Earth;
and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good. Genesis 1:10 KJV |
Genesis 1:10 RUSV
10 И назва́л Бог сушу землёю,
10 And [called, named, identify] God land [earth, land],
а собра́ние вод назва́л моря́ми.
[while, and, but] [collection, gathered, gathering, meeting] waters [called, named, identify] [by the seas, seas].
И уви́дел Бог,
And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] God,
что [э́то] хорошо́.
[what, that, why] [[that, this, it]] [fine, good, nice, pleasant, well]. |
God called the dry land Earth, and the waters that were gathered together he called Seas. And God saw that it was good. Genesis 1:10 ESV
And God called the dry land Earth;
and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good. Genesis 1:10 KJV |
Genesis 2:19 NRT
19 Госпо́дь Бог созда́л из земли всех звере́й полевых и всех птиц небе́сных.
19 Lord God created [from, in, of, out] [earth, land] [all, everyone] [animals, beast] field and [all, everyone] birds heavenly.
Зате́м Он привёл их к челове́ку,
Then He [brought, led] [them, their] [to, for, by] (to a person),
что́бы уви́деть,
[to, so that, in order to, because of] see,
как тот их назове́т;
[how, what, as, like (comparison)] that [them, their] [call, he will name, will call];
и как назва́л челове́к ка́ждое живо́е творение,
and [how, what, as, like (comparison)] [called, named, identify] [man, human, person] [all, each, every] [alive, live] творение,
так и ста́ло ему́ и́мя.
so and [became, it became] [him, it, to him] name. |
Now out of the ground the Lord God had formed every beast of the field and every bird of the heavens and brought them to the man to see what he would call them. And whatever the man called every living creature, that was its name. Genesis 2:19 ESV
And out of the ground the LORD God formed every beast of the field,
and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof. Genesis 2:19 KJV |
Genesis 3:20 NRT
20 Адам назва́л свою́ жену́ Е́ва,
20 Adam [called, named, identify] [its, my, thy, your] [my wife, wife] Eve,
потому́ что она́ ста́ла ма́терью всех живу́щих.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] became mother [all, everyone] living. |
|
Genesis 4:17 NRT
17 Ка́ин позна́л свою́ жену́,
17 Cain [i have learned, knew, know, known, learned] [its, my, thy, your] [my wife, wife],
и она́ забере́менела и родила Ено́ха.
and [she, she is] [conceived, got pregnant, pregnant] and [bore, gave birth] Enoch.
В то вре́мя Ка́ин строил го́род и назва́л его́ по и́мени своего́ сы́на Ено́ха.
[At, In, Of, On] that [hour, time] Cain строил [city, town] and [called, named, identify] [his, him, it] [along, by, in, on, to, unto] name [his, yours] [a son, my son, son] Enoch. |
Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. When he built a city, he called the name of the city after the name of his son, Enoch. Genesis 4:17 ESV
And Cain knew his wife;
and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch. Genesis 4:17 KJV |
Genesis 4:17 RUSV
17 И позна́л Ка́ин жену́ свою́;
17 And [i have learned, knew, know, known, learned] Cain [my wife, wife] [its, my, thy, your];
и она́ зачала́ и родила Ено́ха.
and [she, she is] [begot, conceived] and [bore, gave birth] Enoch.
И постро́ил он го́род;
And built he [city, town];
и назва́л го́род по и́мени сы́на своего́:
and [called, named, identify] [city, town] [along, by, in, on, to, unto] name [a son, my son, son] [his, yours]:
Ено́х.
Enoch. |
Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. When he built a city, he called the name of the city after the name of his son, Enoch. Genesis 4:17 ESV
And Cain knew his wife;
and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch. Genesis 4:17 KJV |
Genesis 4:26 NRT
26 У Си́фа то́же был сын,
26 [At, By, With, Of] Seth [too, also] [be, to be, was, were] son,
и он назва́л его́ Енос.
and he [called, named, identify] [his, him, it] Enos.
В то вре́мя лю́ди на́чали призывать и́мя Господа.
[At, In, Of, On] that [hour, time] people started summon name Lord. |
To Seth also a son was born, and he called his name Enosh. At that time people began to call upon the name of the Lord. Genesis 4:26 ESV
And to Seth,
to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD. Genesis 4:26 KJV |
Genesis 5:2 NRT
2 Он сотвори́л мужчи́ну и же́нщину и благослови́л их.
2 He created (a man) and woman and blessed [them, their].
Когда́ они́ бы́ли сотворены́,
When [they, they are] [been, has been, were] created,
Он назва́л их «челове́к».
He [called, named, identify] [them, their] «[man, human, person]». |
Male and female he created them, and he blessed them and named them Man when they were created. Genesis 5:2 ESV
Male and female created he them;
and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created. Genesis 5:2 KJV |
Genesis 5:3 NRT
3 Когда́ Адам прожи́л 130 лет,
3 When Adam lived 130 years,
у него́ роди́лся сын по его́ о́бразу и подо́бию,
[at, by, with, of] him [born, was born] son [along, by, in, on, to, unto] [his, him, it] [image, the image] and [likeness, similarity],
и он назва́л его́ Сиф.
and he [called, named, identify] [his, him, it] Seth. |
When Adam had lived years, he fathered a son in his own likeness, after his image, and named him Seth. Genesis 5:3 ESV
And Adam lived an hundred and thirty years,
and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth: Genesis 5:3 KJV |
Genesis 21:31 RUSV
31 Потому́ и назва́л он сие́ ме́сто:
31 [Because, That Is Why, Therefore] and [called, named, identify] he this place:
Вирса́вия,
[Bathsheba, Beersheba],
и́бо тут о́ба они́ клялись
[for, because] here both [they, they are] клялись |
Therefore that place was called Beersheba, because there both of them swore an oath. Genesis 21:31 ESV |
Genesis 22:14 NRT
14 Авраа́м назва́л то ме́сто «Госпо́дь усмо́трит»,
14 Abraham [called, named, identify] that place «Lord (will see to it)»,
и оттого́ доны́не говори́тся:
and [that is why, because] [now, until now] (it says):
«На горе Господа усмо́трится».
«[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [woe, grief, mountain, sorrow] Lord [it looks good, will take a look]». |
So Abraham called the name of that place, “The Lord will provide”; as it is said to this day, “On the mount of the Lord it shall be provided.” Genesis 22:14 ESV
And Abraham called the name of that place Jehovahjireh:
as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen. Genesis 22:14 KJV |
Genesis 26:18 RUSV
18 И вновь вы́копал Исаа́к коло́дези воды,
18 And again [dug out, dug up, excavate] Isaac wells [lake, water, waters],
кото́рые вы́копаны бы́ли во дни Авраа́ма,
[which, who] [dug, dug out, dug up] [been, has been, were] [in, on] days Abraham,
отца́ его́,
[father, the father] [his, him, it],
и кото́рые завали́ли Филисти́мляне по сме́рти Авраа́ма;
and [which, who] [they buried him, they failed] [Philistines, The Philistines] [along, by, in, on, to, unto] [death, of death] Abraham;
и назва́л их теми же именами,
and [called, named, identify] [them, their] those [but, same, then] именами,
кото́рыми назва́л их оте́ц его́.
[have, that, which, who] [called, named, identify] [them, their] father [his, him, it]. |
And Isaac dug again the wells of water that had been dug in the days of Abraham his father, which the Philistines had stopped after the death of Abraham. And he gave them the names that his father had given them. Genesis 26:18 ESV
And Isaac digged again the wells of water,
which they had digged in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father had called them. Genesis 26:18 KJV |
Genesis 26:20 NRT
20 но герарские пастухи́ зате́яли ссору с пастуха́ми Исаа́ка,
20 [but, yet] gerar shepherds [begin, beginning, started, they started it] ссору [and, from, in, of, with] shepherds Isaac,
говоря́:
[saying, talking]:
«Э́то на́ша вода́!»
«[That, This, It] our water!»
Он назва́л коло́дец Есек,
He [called, named, identify] well Esek,
потому́ что они́ спо́рили с ним.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [argued, arguing] [and, from, in, of, with] him. |
the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen, saying, “The water is ours.” So he called the name of the well Esek, because they contended with him. Genesis 26:20 ESV
And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen,
saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him. Genesis 26:20 KJV |
Genesis 26:21 NRT
21 Пото́м они́ вы́копали друго́й коло́дец,
21 [Then, Later] [they, they are] [digged, dug up] another well,
но и и́з-за него́ вы́шла ссора,
[but, yet] and (because of) him [came out, gone out] ссора,
поэ́тому он назва́л его́ Си́тна.
[that is why, therefore, wherefore] he [called, named, identify] [his, him, it] Sitnah. |
Then they dug another well, and they quarreled over that also, so he called its name Sitnah. Genesis 26:21 ESV
And they digged another well,
and strove for that also: and he called the name of it Sitnah. Genesis 26:21 KJV |
Genesis 26:22 NRT
22 Он ушёл отту́да и вы́копал ещё оди́н коло́дец,
22 He [gone, has left] (from there) and [dug out, dug up, excavate] [again, also, another, even, further, more] [alone, one] well,
и́з-за кото́рого ссоры не бы́ло,
(because of) [which, which one, whom] ссоры [never, not] [it was, was],
и он назва́л его́ Реховот,
and he [called, named, identify] [his, him, it] Реховот,
говоря́:
[saying, talking]:
«Тепе́рь Госпо́дь дал нам ме́сто,
«Now Lord gave [to us, us] place,
и мы умножимся в э́той земле́».
and [we, we are] умножимся [at, in, of, on] this [earth, ground, land, world]». |
And he moved from there and dug another well, and they did not quarrel over it. So he called its name Rehoboth, saying, “For now the Lord has made room for us, and we shall be fruitful in the land.” Genesis 26:22 ESV
And he removed from thence,
and digged another well; and for that they strove not: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now the LORD hath made room for us, and we shall be fruitful in the land. Genesis 26:22 KJV |
Genesis 26:33 NRT
33 Он назва́л его́ Шева,
33 He [called, named, identify] [his, him, it] Шева,
и до сего́ дня и́мя э́того города –– Вирса́вия.
and [before, until] (with his) [days, of the day] name this [cities, city, town, towns] –– [Bathsheba, Beersheba]. |
And he called it Shebah:
therefore the name of the city is Beersheba unto this day. Genesis 26:33 KJV |
Genesis 26:33 RUSV
33 И он назва́л его́:
33 And he [called, named, identify] [his, him, it]:
Шива.
Шива.
Посему и́мя го́роду тому́ Беэршива до сего́ дня.
Therefore name [city, town] [one, the one] Беэршива [before, until] (with his) [days, of the day]. |
And he called it Shebah:
therefore the name of the city is Beersheba unto this day. Genesis 26:33 KJV |
Genesis 28:19 NRT
19 Он назва́л э́то ме́сто Вефиль,
19 He [called, named, identify] [that, this, it] place Bethel,
хотя́ в нача́ле тот го́род называ́лся Луз.
[although, though] [at, in, of, on] [beginning, early, the beginning] that [city, town] [called, was called] Luz. |
He called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz at the first. Genesis 28:19 ESV
And he called the name of that place Bethel:
but the name of that city was called Luz at the first. Genesis 28:19 KJV |
Genesis 31:47 NRT
47 Лаван назва́л её Иегар-Сагадута,
47 Laban [called, named, identify] her Иегар-Сагадута,
а Иа́ков –– Гал-Эд.
[while, and, but] [Jacob, James] –– Galeed. |
|
Genesis 31:47 RUSV
47 И назва́л его́ Лаван:
47 And [called, named, identify] [his, him, it] Laban:
Иегар-Сагадуфа;
Иегар-Сагадуфа;
а Иа́ков назва́л его́ Галаадом.
[while, and, but] [Jacob, James] [called, named, identify] [his, him, it] Галаадом. |
|
Genesis 32:2 NRT
2 Когда́ Иа́ков уви́дел их,
2 When [Jacob, James] [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [them, their],
он сказа́л:
he [he said, said, say, saying, tell]:
–Э́то Бо́жий стан!
–[That, This, It] [God, God's] [camp, the camp]!
–и назва́л то ме́сто Маханаим.
–and [called, named, identify] that place Маханаим. |
And when Jacob saw them he said, “This is God's camp!” So he called the name of that place Mahanaim. Genesis 32:2 ESV
And when Jacob saw them,
he said, This is God's host: and he called the name of that place Mahanaim. Genesis 32:2 KJV |
Genesis 32:30 NRT
30 Иа́ков назва́л то ме́сто Пениэл,
30 [Jacob, James] [called, named, identify] that place Пениэл,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
«Э́то потому́,
«[That, This, It] [because, that is why, therefore],
что я ви́дел Бо́га лицо́м к лицу́ и оста́лся жив».
[what, that, why] i [saw, seen] God face [to, for, by] face and [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [alive, liveth, living]». |
So Jacob called the name of the place Peniel, saying, “For I have seen God face to face, and yet my life has been delivered.” Genesis 32:30 ESV
And Jacob called the name of the place Peniel:
for I have seen God face to face, and my life is preserved. Genesis 32:30 KJV |
Genesis 33:20 NRT
20 Там он установи́л же́ртвенник и назва́л его́ «Бог,
20 There he [erected, installed] altar and [called, named, identify] [his, him, it] «God,
Бог Изра́иля».
God Israel». |
There he erected an altar and called it El-Elohe-Israel. Genesis 33:20 ESV |
Genesis 35:7 NRT
7 Там он постро́ил же́ртвенник и назва́л то ме́сто «Бог Вефиля»,
7 There he built altar and [called, named, identify] that place «God Bethel»,
потому́ что там Бог откры́лся ему́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] there God [appeared, opened, revealed] [him, it, to him],
когда́ он бежа́л от своего́ бра́та.
when he [escape, fled, he ran, outrun] from [his, yours] brother. |
and there he built an altar and called the place El-bethel, because there God had revealed himself to him when he fled from his brother. Genesis 35:7 ESV
And he built there an altar,
and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother. Genesis 35:7 KJV |
Genesis 35:7 RUSV
7 и устро́ил там же́ртвенник,
7 and [arranged, organized] there altar,
и назва́л сие́ ме́сто:
and [called, named, identify] this place:
Эл-Вефиль,
Эл-Вефиль,
и́бо тут яви́лся ему́ Бог,
[for, because] here [appeared, he appeared] [him, it, to him] God,
когда́ он бежа́л от лица бра́та своего́.
when he [escape, fled, he ran, outrun] from faces brother [his, yours]. |
and there he built an altar and called the place El-bethel, because there God had revealed himself to him when he fled from his brother. Genesis 35:7 ESV
And he built there an altar,
and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother. Genesis 35:7 KJV |
Genesis 35:8 RUSV
8 И умерла́ Девора,
8 And died Deborah,
корми́лица Ревеккина,
[nurse, the wet nurse] Ревеккина,
и погребена́ ниже Вефиля под ду́бом,
and buried [below, beneath, under] Bethel [below, beneath, under, underneath] [an oak tree, oak],
кото́рый и назва́л [Иа́ков] ду́бом пла́ча.
[which, which the, who] and [called, named, identify] [[Jacob, James]] [an oak tree, oak] crying. |
And Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried under an oak below Bethel. So he called its name Allon-bacuth. Genesis 35:8 ESV
But Deborah Rebekah's nurse died,
and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth. Genesis 35:8 KJV |
Genesis 35:10 NRT
10 Бог сказа́л ему́:
10 God [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
–Твоё и́мя Иа́ков,
–[Thy, Your, Yours] name [Jacob, James],
но отны́не ты не бу́дешь называ́ться Иа́ковом.
[but, yet] [from now on, henceforth, now] you [never, not] [will you be, you will] [be called, called] Jacob.
И́мя тебе́ бу́дет –– «Изра́иль».
Name [thee, you] [will be, would be] –– «Israel».
Так Он назва́л его́ Изра́илем.
So He [called, named, identify] [his, him, it] [By Israel, Israel]. |
And God said to him, “Your name is Jacob; no longer shall your name be called Jacob, but Israel shall be your name.” So he called his name Israel. Genesis 35:10 ESV
And God said unto him,
Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel. Genesis 35:10 KJV |
Genesis 35:15 NRT
15 Иа́ков назва́л ме́сто,
15 [Jacob, James] [called, named, identify] place,
где Бог говори́л с ним,
[somewhere, where, wherever] God spoke [and, from, in, of, with] him,
Вефиль.
Bethel. |
So Jacob called the name of the place where God had spoken with him Bethel. Genesis 35:15 ESV |
Genesis 35:18 NRT
18 Когда́ Рахи́ль испускала дух,
18 When Rachel испускала spirit,
умира́я,
dying,
она́ назвала́ сы́на Бен-Они,
[she, she is] [called, named, she called, she named it] [a son, my son, son] Бен-Они,
но оте́ц назва́л его́ Вениами́н.
[but, yet] father [called, named, identify] [his, him, it] Benjamin. |
And as her soul was departing (for she was dying), she called his name Ben-oni; but his father called him Benjamin. Genesis 35:18 ESV
And it came to pass,
as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin. Genesis 35:18 KJV |
Genesis 35:18 RUSV
18 И когда́ выходи́ла из неё душа,
18 And when (came out) [from, in, of, out] her soul,
и́бо она́ умира́ла,
[for, because] [she, she is] [dying, she was dying],
то нарекла́ ему́ и́мя:
that [named, named it] [him, it, to him] name:
Бено́ни.
[Ben-oni, Benoni].
Но оте́ц его́ назва́л его́ Вениамином.
[But, Yet] father [his, him, it] [called, named, identify] [his, him, it] Вениамином. |
And as her soul was departing (for she was dying), she called his name Ben-oni; but his father called him Benjamin. Genesis 35:18 ESV
And it came to pass,
as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin. Genesis 35:18 KJV |
Genesis 41:51 NRT
51 Ио́сиф назва́л своего́ пе́рвенца Манассия и сказа́л:
51 Joseph [called, named, identify] [his, yours] [firstborn, the firstborn] [Manasseh, Manasses] and [he said, said, say, saying, tell]:
«Э́то потому́,
«[That, This, It] [because, that is why, therefore],
что Бог дал мне забы́ть все мои́ страда́ния и дом моего́ отца́».
[what, that, why] God gave [me, to me] forget [all, any, every, everybody, everyone] my [suffer, suffering, sufferings, tribulations] and [dwelling, home, house] my [father, the father]». |
Joseph called the name of the firstborn Manasseh. “For,” he said, “God has made me forget all my hardship and all my father's house.” Genesis 41:51 ESV
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh:
For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house. Genesis 41:51 KJV |
Genesis 41:52 NRT
52 Второ́го сы́на он назва́л Ефре́м,
52 [Second, The Second] [a son, my son, son] he [called, named, identify] Ephraim,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
«Э́то потому́,
«[That, This, It] [because, that is why, therefore],
что Бог сде́лал меня́ плодови́тым в земле́ моего́ страда́ния».
[what, that, why] God did [i, me, self] prolific [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] my [suffer, suffering, sufferings, tribulations]». |
The name of the second he called Ephraim, “For God has made me fruitful in the land of my affliction.” Genesis 41:52 ESV
And the name of the second called he Ephraim:
For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction. Genesis 41:52 KJV |
Matthew 1:25 NRT
25 но супру́жеской бли́зости ме́жду ни́ми не бы́ло до тех пор,
25 [but, yet] [marital, married, matrimonial] proximity [among, between, meanwhile] them [never, not] [it was, was] [before, until] those time,
пока́ она́ не родила Сы́на.
[bye, while] [she, she is] [never, not] [bore, gave birth] [A Son, My Son, Son].
Он назва́л Его́ Иису́сом.
He [called, named, identify] [His, Him, It] Jesus. |
And knew her not till she had brought forth her firstborn son:
and he called his name JESUS. Matthew 1:25 KJV |
Mark 3:14 NRT
14 и из них Он избра́л двена́дцать челове́к,
14 and [from, in, of, out] [them, they] He [choose, chose, chosen, elected, i chose] twelve [man, human, person],
кото́рых и назва́л апо́столами,
which and [called, named, identify] apostles,
что́бы они́ всегда́ бы́ли с Ним,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [always, is always] [been, has been, were] [and, from, in, of, with] Him,
и что́бы Он мог посыла́ть их возвеща́ть Ра́достную Весть.
and [to, so that, in order to, because of] He [could, be able to] send [them, their] [announce, proclaim] [Glad, Good, Happy, Joyful] [News, Tidings]. |
And he appointed twelve (whom he also named apostles) so that they might be with him and he might send them out to preach Mark 3:14 ESV
And he ordained twelve,
that they should be with him, and that he might send them forth to preach, Mark 3:14 KJV |
Luke 6:13 NRT
13 Когда́ наступи́л день,
13 When [come, has come, it has come] day,
Он позва́л Свои́х ученико́в и вы́брал из них двена́дцать,
He called Their disciples and chose [from, in, of, out] [them, they] twelve,
кото́рых и назва́л апо́столами:
which and [called, named, identify] apostles: |
And when day came, he called his disciples and chose from them twelve, whom he named apostles: Luke 6:13 ESV
And when it was day,
he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles; Luke 6:13 KJV |
Luke 6:14 NRT
14 Симона (кото́рого Он назва́л Петро́м),
14 Simon ([which, which one, whom] He [called, named, identify] Peter),
бра́та Симона Андре́я,
brother Simon Andrew,
Иа́кова,
[Jacob, James],
Иоа́нна,
John,
Фили́ппа,
Philip,
Варфоломе́я,
Bartholomew, |
Simon, whom he named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip, and Bartholomew, Luke 6:14 ESV
Simon,
(whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew, Luke 6:14 KJV |
Luke 6:14 RUSV
14 Симона,
14 Simon,
кото́рого и назва́л Петро́м,
[which, which one, whom] and [called, named, identify] Peter,
и Андре́я,
and Andrew,
бра́та его́,
brother [his, him, it],
Иа́кова и Иоа́нна,
[Jacob, James] and John,
Фили́ппа и Варфоломе́я,
Philip and Bartholomew, |
Simon, whom he named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip, and Bartholomew, Luke 6:14 ESV
Simon,
(whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew, Luke 6:14 KJV |
Luke 20:37 NRT
37 А то,
37 [While, And, But] that,
что мёртвые воскреса́ют,
[what, that, why] dead [raised, resurrect, resurrected],
показа́л Моисе́й в исто́рии с терно́вым кусто́м,
[shewed, showed, shown] Moses [at, in, of, on] [history, stories] [and, from, in, of, with] thorny [bush, shrub],
когда́ он назва́л Господа «Бо́гом Авраа́ма,
when he [called, named, identify] Lord «[By God, God] Abraham,
Бо́гом Исаа́ка и Бо́гом Иа́кова».
[By God, God] Isaac and [By God, God] [Jacob, James]». |
But that the dead are raised, even Moses showed, in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob. Luke 20:37 ESV
Now that the dead are raised,
even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Luke 20:37 KJV |
Luke 20:37 RUSV
37 А что мёртвые воскре́снут,
37 [While, And, But] [what, that, why] dead resurrected,
и Моисе́й показа́л при купине́,
and Moses [shewed, showed, shown] [at, in] bush,
когда́ назва́л Господа Бо́гом Авраа́ма и Бо́гом Исаа́ка и Бо́гом Иа́кова.
when [called, named, identify] Lord [By God, God] Abraham and [By God, God] Isaac and [By God, God] [Jacob, James]. |
But that the dead are raised, even Moses showed, in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob. Luke 20:37 ESV
Now that the dead are raised,
even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Luke 20:37 KJV |
John 10:35 RUSV
35 Е́сли Он назва́л бога́ми тех,
35 [If, A, When, Unless] He [called, named, identify] [by the gods, god] those,
к кото́рым бы́ло сло́во Божие,
[to, for, by] which [it was, was] [saying, the word, word] [God, God's],
и не мо́жет нару́шиться Писа́ние,
and [never, not] [can, may, maybe] [break down, disrupted, broken] [Scripture, Scriptures],
----
---- |
If he called them gods to whom the word of God came—and Scripture cannot be broken— John 10:35 ESV
If he called them gods,
unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken; John 10:35 KJV |
John 15:15 RUSV
15 Я уже́ не называ́ю вас раба́ми,
15 I already [never, not] [call, i call] you slaves,
и́бо раб не зна́ет,
[for, because] [a slave, servant, slave] [never, not] knows,
что де́лает господи́н его́;
[what, that, why] does [lord, master, mister] [his, him, it];
но Я назва́л вас друзья́ми,
[but, yet] I [called, named, identify] you friends,
потому́ что сказа́л вам все,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [he said, said, say, saying, tell] [to you, ye, you] [all, any, every, everybody, everyone],
что слы́шал от Отца́ Моего́.
[what, that, why] heard from [Father, The Father] My. |
No longer do I call you servants, for the servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all that I have heard from my Father I have made known to you. John 15:15 ESV
Henceforth I call you not servants;
for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you. John 15:15 KJV |