Genesis 4:25 NRT
25 Адам вновь позна́л жену́ свою́,
25 Adam again [i have learned, knew, know, known, learned] [my wife, wife] [its, my, thy, your],
и она́ родила сы́на и назвала́ его́ Сиф,
and [she, she is] [bore, gave birth] [a son, my son, son] and [called, named, she called, she named it] [his, him, it] Seth,
говоря́:
[saying, talking]:
«Бог дарова́л мне друго́е дитя́ вме́сто А́веля,
«God [bestowed, granted] [me, to me] other [baby, child, the child] (instead of) Abel,
кото́рого уби́л Ка́ин».
[which, which one, whom] killed Cain». |
And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, “God has appointed for me another offspring instead of Abel, for Cain killed him.” Genesis 4:25 ESV
And Adam knew his wife again;
and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew. Genesis 4:25 KJV |
Genesis 19:37 NRT
37 Ста́ршая дочь родила сы́на и назвала́ его́ Моав ;; он –– оте́ц нынешних моавитян.
37 Older daughter [bore, gave birth] [a son, my son, son] and [called, named, she called, she named it] [his, him, it] Моав ;; he –– father нынешних моавитян. |
The firstborn bore a son and called his name Moab. He is the father of the Moabites to this day. Genesis 19:37 ESV
And the first born bare a son,
and called his name Moab: the same is the father of the Moabites unto this day. Genesis 19:37 KJV |
Genesis 19:38 NRT
38 Мла́дшая дочь то́же родила сы́на и назвала́ его́ Бен-А́мми ;; он –– оте́ц нынешних аммонитя́н.
38 [The Youngest, Younger, Youngest] daughter [too, also] [bore, gave birth] [a son, my son, son] and [called, named, she called, she named it] [his, him, it] [Ben-ammi, Benammi] ;; he –– father нынешних [ammonites, the ammonites]. |
The younger also bore a son and called his name Ben-ammi. He is the father of the Ammonites to this day. Genesis 19:38 ESV
And the younger,
she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. Genesis 19:38 KJV |
Genesis 29:32 NRT
32 Ли́я забере́менела и родила сы́на.
32 Leah [conceived, got pregnant, pregnant] and [bore, gave birth] [a son, my son, son].
Она́ назвала́ его́ Руви́м,
[She, She Is] [called, named, she called, she named it] [his, him, it] Reuben,
потому́ что сказа́ла:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] ((she) said):
«Э́то потому́,
«[That, This, It] [because, that is why, therefore],
что Госпо́дь уви́дел моё несча́стье.
[what, that, why] Lord [had seen, saw, seeing, seen, seeth] my [harm, mischief, misfortune, the misfortune, tragedy].
Тепе́рь мой муж,
Now [mine, my] husband,
коне́чно,
[of course, certainly],
бу́дет меня́ люби́ть».
[will be, would be] [i, me, self] [be in love, love, to love]». |
And Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben, for she said, “Because the Lord has looked upon my affliction; for now my husband will love me.” Genesis 29:32 ESV
And Leah conceived,
and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me. Genesis 29:32 KJV |
Genesis 29:33 NRT
33 Она́ сно́ва забере́менела и,
33 [She, She Is] again [conceived, got pregnant, pregnant] and,
когда́ родила сы́на,
when [bore, gave birth] [a son, my son, son],
сказа́ла:
((she) said):
«Так как Госпо́дь услы́шал,
«So [how, what, as, like (comparison)] Lord heard,
что я нелюби́ма,
[what, that, why] i [hated, unloved],
Он дал мне ещё и э́того».
He gave [me, to me] [again, also, another, even, further, more] and this».
И она́ назвала́ его́ Симео́н.
And [she, she is] [called, named, she called, she named it] [his, him, it] Simeon. |
She conceived again and bore a son, and said, “Because the Lord has heard that I am hated, he has given me this son also.” And she called his name Simeon. Genesis 29:33 ESV
And she conceived again,
and bare a son; and said, Because the LORD hath heard I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon. Genesis 29:33 KJV |
Genesis 29:35 NRT
35 И сно́ва она́ забере́менела и,
35 And again [she, she is] [conceived, got pregnant, pregnant] and,
когда́ родила сы́на,
when [bore, gave birth] [a son, my son, son],
сказа́ла:
((she) said):
«На э́тот раз я возблагодарю Господа».
«[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] this [once, time] i возблагодарю Lord».
Поэ́тому она́ назвала́ его́ Иу́да.
[That Is Why, Therefore, Wherefore] [she, she is] [called, named, she called, she named it] [his, him, it] Judas.
Пото́м она́ перестала рожать.
[Then, Later] [she, she is] перестала рожать. |
And she conceived again and bore a son, and said, “This time I will praise the Lord.” Therefore she called his name Judah. Then she ceased bearing. Genesis 29:35 ESV
And she conceived again,
and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing. Genesis 29:35 KJV |
Genesis 30:6 NRT
6 Тогда́ Рахи́ль сказа́ла:
6 Then Rachel ((she) said):
«Бог оправдал меня́;
«God оправдал [i, me, self];
Он внял мое́й мольбе и дал мне сы́на».
He внял my мольбе and gave [me, to me] [a son, my son, son]».
Поэ́тому она́ назвала́ его́ Дан.
[That Is Why, Therefore, Wherefore] [she, she is] [called, named, she called, she named it] [his, him, it] [Dan, Given]. |
Then Rachel said, “God has judged me, and has also heard my voice and given me a son.” Therefore she called his name Dan. Genesis 30:6 ESV
And Rachel said,
God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan. Genesis 30:6 KJV |
Genesis 30:8 NRT
8 Тогда́ Рахи́ль сказа́ла:
8 Then Rachel ((she) said):
«Вели́кой борьбой боро́лась я с мое́й сестрой и победила».
«[Big, Great, Mighty] борьбой [fought, i fought, wrestled] i [and, from, in, of, with] my сестрой and победила».
И она́ назвала́ его́ Неффалим.
And [she, she is] [called, named, she called, she named it] [his, him, it] Naphtali. |
Then Rachel said, “With mighty wrestlings I have wrestled with my sister and have prevailed.” So she called his name Naphtali. Genesis 30:8 ESV
And Rachel said,
With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali. Genesis 30:8 KJV |
Genesis 30:11 NRT
11 Тогда́ Ли́я сказа́ла:
11 Then Leah ((she) said):
«Кака́я удача!»
«[Which, What] удача!»
И она́ назвала́ его́ Гад.
And [she, she is] [called, named, she called, she named it] [his, him, it] [Bastard, Gad, Reptile]. |
|
Genesis 30:13 NRT
13 Тогда́ Ли́я сказа́ла:
13 Then Leah ((she) said):
«Как я счастлива!
«[How, What, As, Like (comparison)] i счастлива!
Же́нщины бу́дут звать меня́ счастливицей!»
Women [will, be] [call for, summon] [i, me, self] счастливицей!»
И она́ назвала́ его́ Аси́р.
And [she, she is] [called, named, she called, she named it] [his, him, it] [Aser, Asher, Asir]. |
And Leah said, “Happy am I! For women have called me happy.” So she called his name Asher. Genesis 30:13 ESV
And Leah said,
Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher. Genesis 30:13 KJV |
Genesis 30:18 NRT
18 Тогда́ Ли́я сказа́ла:
18 Then Leah ((she) said):
«Бог вознаградил меня́ за то,
«God вознаградил [i, me, self] [after, around, at, behind, over] that,
что я дала́ му́жу мою служа́нку».
[what, that, why] i [gave, i gave it to you] husband [my, mine] [maid, the maid]».
И она́ назвала́ его́ Иссаха́р.
And [she, she is] [called, named, she called, she named it] [his, him, it] Issachar. |
Leah said, “God has given me my wages because I gave my servant to my husband.” So she called his name Issachar. Genesis 30:18 ESV
And Leah said,
God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar. Genesis 30:18 KJV |
Genesis 30:20 NRT
20 Тогда́ она́ сказа́ла:
20 Then [she, she is] ((she) said):
«Бог подарил мне драгоце́нный подарок.
«God подарил [me, to me] precious подарок.
Тепе́рь муж ста́нет чтить меня́,
Now husband [become, it will become, will become] honor [i, me, self],
потому́ что я родила ему́ шестерых сынове́й».
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i [bore, gave birth] [him, it, to him] шестерых sons».
И она́ назвала́ его́ Завулон.
And [she, she is] [called, named, she called, she named it] [his, him, it] Zebulun. |
Then Leah said, “God has endowed me with a good endowment; now my husband will honor me, because I have borne him six sons.” So she called his name Zebulun. Genesis 30:20 ESV
And Leah said,
God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun. Genesis 30:20 KJV |
Genesis 30:21 NRT
21 Че́рез како́е-то вре́мя она́ родила дочь и назвала́ её Ди́на.
21 [Across, By Way Of, Through] [some kind of, what is] [hour, time] [she, she is] [bore, gave birth] daughter and [called, named, she called, she named it] her Dinah. |
Afterward she bore a daughter and called her name Dinah. Genesis 30:21 ESV |
Genesis 30:24 NRT
24 Она́ назвала́ его́ Ио́сиф,
24 [She, She Is] [called, named, she called, she named it] [his, him, it] Joseph,
потому́ что она́ сказа́ла:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] ((she) said):
«Да добавит мне Госпо́дь ещё одного́ сы́на».
«Yes добавит [me, to me] Lord [again, also, another, even, further, more] one [a son, my son, son]». |
|
Genesis 35:18 NRT
18 Когда́ Рахи́ль испускала дух,
18 When Rachel испускала spirit,
умирая,
умирая,
она́ назвала́ сы́на Бен-Они,
[she, she is] [called, named, she called, she named it] [a son, my son, son] Бен-Они,
но оте́ц назва́л его́ Вениами́н.
[but, yet] father [called, named, identify] [his, him, it] Benjamin. |
And as her soul was departing (for she was dying), she called his name Ben-oni; but his father called him Benjamin. Genesis 35:18 ESV
And it came to pass,
as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin. Genesis 35:18 KJV |
Genesis 38:4 NRT
4 Она́ вновь забере́менела и родила сы́на и назвала́ его́ Онан.
4 [She, She Is] again [conceived, got pregnant, pregnant] and [bore, gave birth] [a son, my son, son] and [called, named, she called, she named it] [his, him, it] Onan. |
|
Genesis 38:5 NRT
5 Она́ родила ещё одного́ сы́на и назвала́ его́ Шела.
5 [She, She Is] [bore, gave birth] [again, also, another, even, further, more] one [a son, my son, son] and [called, named, she called, she named it] [his, him, it] Shelah.
Она́ родила его́ в Хезиве.
[She, She Is] [bore, gave birth] [his, him, it] [at, in, of, on] Хезиве. |
Yet again she bore a son, and she called his name Shelah. Judah was in Chezib when she bore him. Genesis 38:5 ESV
And she yet again conceived,
and bare a son; and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him. Genesis 38:5 KJV |