Подозва́в ( Beckoning , Called , Calling )

 pah-dahz-VAHF
 Verb - Present Tense
(RUSV: 6 + NRT: 2) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 20:25 RUSV
25 Иису́с же,
25 Jesus [but, same, then],
подозва́в их,
[beckoning, called, calling] [them, their],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
вы зна́ете,
[ye, you] [know, you know],
что князья наро́дов госпо́дствуют над ни́ми,
[what, that, why] [princes, the princes] peoples [dominate, prevail] above them,
и вельмо́жи вла́ствуют и́ми;
and nobles [rule, they rule] [by them, them, they];
But Jesus called them to him and said,
“You know that the rulers of the Gentiles lord it over them,
and their great ones exercise authority over them.
Matthew 20:25 ESV

But Jesus called them unto him,
and said,
Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them,
and they that are great exercise authority upon them.
Matthew 20:25 KJV
 
 Mark 3:23 NRT
23 Тогда́,
23 Then,
подозва́в их к Себе́,
[beckoning, called, calling] [them, their] [to, for, by] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself],
Иису́с стал объясня́ть им с по́мощью притч:
Jesus became explain [it, them] [and, from, in, of, with] [help, with help, with the help] parable:
Как сатана́ мо́жет изгоня́ть сатану́?
[How, What, As, Like (comparison)] satan [can, may, maybe] [banish, cast out, evict, exile, expel] satan?
And he called them to him and said to them in parables,
“How can Satan cast out Satan?
Mark 3:23 ESV

And he called them unto him,
and said unto them in parables,
How can Satan cast out Satan?
Mark 3:23 KJV
 
 Mark 8:34 NRT
34 Подозва́в наро́д и Свои́х ученико́в,
34 [Beckoning, Called, Calling] [crowd, nation, people] and Their disciples,
Иису́с сказа́л им:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Е́сли кто жела́ет быть Мои́м после́дователем,
[If, A, When, Unless] who [wants, wishes] [be, become, been, has been, to be, to become] My [a follower, follower],
пусть отречётся от самого себя́,
let [deny, he will recant, recant, renounce, will renounce] from [himself, myself] [itself, myself, yourself],
возьмёт свой крест и пусть сле́дует за Мной.
[he will take it, take, taketh, will take] [mine, my own] cross and let [should, follow] [after, around, at, behind, over] Me.
And calling the crowd to him with his disciples,
he said to them,
“If anyone would come after me,
let him deny himself and take up his cross and follow me.
Mark 8:34 ESV

And when he had called the people unto him with his disciples also,
he said unto them,
Whosoever will come after me,
let him deny himself,
and take up his cross,
and follow me.
Mark 8:34 KJV
 Mark 8:34 RUSV
34 И,
34 And,
подозва́в наро́д с ученика́ми Свои́ми,
[beckoning, called, calling] [crowd, nation, people] [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] (With Their Own),
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
кто хо́чет идти́ за Мно́ю,
who wants [go, to go] [after, around, at, behind, over] Me,
отве́ргнись себя́,
[reject, reject it] [itself, myself, yourself],
и возьми́ крест свой,
and [get, take] cross [mine, my own],
и сле́дуй за Мно́ю.
and follow [after, around, at, behind, over] Me.
And calling the crowd to him with his disciples,
he said to them,
“If anyone would come after me,
let him deny himself and take up his cross and follow me.
Mark 8:34 ESV

And when he had called the people unto him with his disciples also,
he said unto them,
Whosoever will come after me,
let him deny himself,
and take up his cross,
and follow me.
Mark 8:34 KJV
 
 Mark 10:32 RUSV
32 Когда́ бы́ли они́ на пути́,
32 When [been, has been, were] [they, they are] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [ways, path, road],
восходя́ в Иерусали́м,
[ascending, rising] [at, in, of, on] Jerusalem,
Иису́с шёл впереди́ их,
Jesus walked ahead [them, their],
а они́ ужасались и,
[while, and, but] [they, they are] ужасались and,
сле́дуя за Ним,
following [after, around, at, behind, over] Him,
бы́ли в стра́хе.
[been, has been, were] [at, in, of, on] [fear, terror].
Подозва́в двена́дцать,
[Beckoning, Called, Calling] twelve,
Он опя́ть на́чал им говори́ть о том,
He again [began, start] [it, them] [to speak, to talk] about [that, volume],
что бу́дет с Ним:
[what, that, why] [will be, would be] [and, from, in, of, with] Him:
And they were on the road,
going up to Jerusalem,
and Jesus was walking ahead of them.
And they were amazed,
and those who followed were afraid.
And taking the twelve again,
he began to tell them what was to happen to him,
Mark 10:32 ESV

And they were in the way going up to Jerusalem;
and Jesus went before them:
and they were amazed;
and as they followed,
they were afraid.
And he took again the twelve,
and began to tell them what things should happen unto him,
Mark 10:32 KJV
 
 Mark 10:42 RUSV
42 Иису́с же,
42 Jesus [but, same, then],
подозва́в их,
[beckoning, called, calling] [them, their],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
вы зна́ете,
[ye, you] [know, you know],
что почитающиеся князьями наро́дов госпо́дствуют над ни́ми,
[what, that, why] почитающиеся князьями peoples [dominate, prevail] above them,
и вельмо́жи их вла́ствуют и́ми.
and nobles [them, their] [rule, they rule] [by them, them, they].
And Jesus called them to him and said to them,
“You know that those who are considered rulers of the Gentiles lord it over them,
and their great ones exercise authority over them.
Mark 10:42 ESV

But Jesus called them to him,
and saith unto them,
Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them;
and their great ones exercise authority upon them.
Mark 10:42 KJV
 
 Mark 12:43 RUSV
43 Подозва́в ученико́в Свои́х,
43 [Beckoning, Called, Calling] disciples Their,
[Иису́с] сказа́л им:
[Jesus] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
и́стинно говорю́ вам,
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что э́та бе́дная вдова положи́ла бо́льше всех,
[what, that, why] [that, these, this] poor widow [i put it down, laid, lay, put] [again, great, more] [all, everyone],
кла́вших в сокро́вищницу,
[putting, the clan, those who laid down] [at, in, of, on] [offering, offering box, the treasury, treasury],
And he called his disciples to him and said to them,
“Truly,
I say to you,
this poor widow has put in more than all those who are contributing to the offering box.
Mark 12:43 ESV

And he called unto him his disciples,
and saith unto them,
Verily I say unto you,
That this poor widow hath cast more in,
than all they which have cast into the treasury:
Mark 12:43 KJV
 
 Luke 18:16 RUSV
16 Но Иису́с,
16 [But, Yet] Jesus,
подозва́в их,
[beckoning, called, calling] [them, their],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
пустите дете́й приходи́ть ко Мне и не возбраня́йте им,
(let me in) [child, children] [arrive, come, to come] to [Me, To Me] and [never, not] [forbid, rebuke] [it, them],
и́бо таковы́х есть Ца́рствие Божие.
[for, because] such [there are, there is] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's].
But Jesus called them to him,
saying,
“Let the children come to me,
and do not hinder them,
for to such belongs the kingdom of God.
Luke 18:16 ESV

But Jesus called them unto him,
and said,
Suffer little children to come unto me,
and forbid them not:
for of such is the kingdom of God.
Luke 18:16 KJV
 
 Revision: 9/11/2024 1:31:06 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED