. Называ́ется

 ( Called )

 nah-zih-VAH-eet-syah
 Verb
(RUSV: 7 + NRT: 6) = 13
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 2:11 NRT
11 Пе́рвый называ́ется Пишон:
11 [First, The First] called Pishon:
он течёт вокру́г всей земли Хавила,
he [flowing, it is leaking, leaking] around [all, the whole, whole] [earth, land] Havilah,
где есть зо́лото.
[somewhere, where, wherever] [there are, there is] gold.
The name of the first is the Pishon.
It is the one that flowed around the whole land of Havilah,
where there is gold.
Genesis 2:11 ESV

The name of the first is Pison:
that is it which compasseth the whole land of Havilah,
where there is gold;
Genesis 2:11 KJV
 
 Genesis 2:13 NRT
13 Втора́я река́ называ́ется Гихон,
13 [Second, The Second] [river, stream] called Gihon,
она́ течёт вокру́г всей земли Куш.
[she, she is] [flowing, it is leaking, leaking] around [all, the whole, whole] [earth, land] [Cush, Ethiopia].
The name of the second river is the Gihon.
It is the one that flowed around the whole land of Cush.
Genesis 2:13 ESV

And the name of the second river is Gihon:
the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia.
Genesis 2:13 KJV
 
 Genesis 2:14 NRT
14 Тре́тья река́ называ́ется Тигр,
14 [The Third, Third] [river, stream] called Тигр,
она́ течёт к восто́ку от Ашшу́ра.
[she, she is] [flowing, it is leaking, leaking] [to, for, by] [east, eastward, to the east] from Assyria.
А четвёртая река́ э́то Евфра́т.
[While, And, But] [fourth, the fourth] [river, stream] [that, this, it] Euphrates.
And the name of the third river is the Tigris,
which flows east of Assyria.
And the fourth river is the Euphrates.
Genesis 2:14 ESV

And the name of the third river is Hiddekel:
that is it which goeth toward the east of Assyria.
And the fourth river is Euphrates.
Genesis 2:14 KJV
 
 Genesis 16:14 RUSV
14 Посему исто́чник [тот] называ́ется:
14 Therefore [a source, origin, resource, source, spring] [that] called:
Беэр-Лахай-Ро́и.
[Beer-lahai-roi, Beerlahairoi].
Он нахо́дится ме́жду Кадесом и ме́жду Баредом.
He [is located, located] [among, between, meanwhile] Kadesh and [among, between, meanwhile] Bered.
Therefore the well was called Beer-lahai-roi;
it lies between Kadesh and Bered.
Genesis 16:14 ESV

Wherefore the well was called Beerlahairoi;
behold,
it is between Kadesh and Bered.
Genesis 16:14 KJV
 
 Genesis 33:17 NRT
17 Иа́ков же пошёл в Сукко́т,
17 [Jacob, James] [but, same, then] [gone, went] [at, in, of, on] Succoth,
где он постро́ил себе́ жили́ще и сде́лал шалаши́ для скота́.
[somewhere, where, wherever] he built [himself, myself, thyself, to myself, yourself] housing and [did, done] [huts, tents] for [cattle, livestock].
Вот почему́ э́то ме́сто называ́ется Сукко́т.
[Behold, Here, There] why [that, this, it] place called Succoth.
But Jacob journeyed to Succoth,
and built himself a house and made booths for his livestock.
Therefore the name of the place is called Succoth.
Genesis 33:17 ESV

And Jacob journeyed to Succoth,
and built him an house,
and made booths for his cattle:
therefore the name of the place is called Succoth.
Genesis 33:17 KJV
 
 Genesis 50:11 NRT
11 Когда́ хананеи,
11 When [canaanite, canaanites, the canaanites],
обитатели той земли,
обитатели that [earth, land],
уви́дели плач у гумна Атада,
[saw, they saw, you saw] [cry, crying, mourning, weeping] [at, by, with, of] гумна Atad,
они́ сказа́ли:
[they, they are] [said, say, tell, they said]:
«У египтя́н вели́кий плач и горе».
«[At, By, With, Of] [egyptians, the egyptians] great [cry, crying, mourning, weeping] and [woe, grief, mountain, sorrow]».
Вот почему́ то ме́сто ря́дом с Иорда́ном называ́ется Авел-Мицраим.
[Behold, Here, There] why that place [beside, near, nearby] [and, from, in, of, with] Jordan called [Abel-mizraim, Abelmizraim].
When the inhabitants of the land,
the Canaanites,
saw the mourning on the threshing floor of Atad,
they said,
“This is a grievous mourning by the Egyptians.”
Therefore the place was named Abel-mizraim;
it is beyond the Jordan.
Genesis 50:11 ESV

And when the inhabitants of the land,
the Canaanites,
saw the mourning in the floor of Atad,
they said,
This is a grievous mourning to the Egyptians:
wherefore the name of it was called Abelmizraim,
which is beyond Jordan.
Genesis 50:11 KJV
 
 Matthew 13:55 RUSV
55 не плотников ли Он сын?
55 [never, not] плотников whether He son?
не Его́ ли Мать называ́ется Мари́я,
[never, not] [His, Him, It] whether Mother called [Maria, Mary],
и бра́тья Его́ Иа́ков и Иосий,
and brothers [His, Him, It] [Jacob, James] and Joseph,
и Симон,
and Simon,
и Иу́да?
and Judas?
Is not this the carpenter's son?
Is not his mother called Mary?
And are not his brothers James and Joseph and Simon and Judas?
Matthew 13:55 ESV

Is not this the carpenter's son?
is not his mother called Mary?
and his brethren,
James,
and Joses,
and Simon,
and Judas?
Matthew 13:55 KJV
 
 Matthew 27:8 NRT
8 Поэ́тому то по́ле и называ́ется до сегодняшнего дня «кровавое по́ле».
8 [That Is Why, Therefore, Wherefore] that field and called [before, until] сегодняшнего [days, of the day] «кровавое field».
Therefore that field has been called the Field of Blood to this day.
Matthew 27:8 ESV

Wherefore that field was called,
The field of blood,
unto this day.
Matthew 27:8 KJV
 Matthew 27:8 RUSV
8 посему и называ́ется земля́ та 'землёю крови' до сего́ дня.
8 therefore and called earth that '[earth, land] [blood, bleed]' [before, until] (with his) [days, of the day].
Therefore that field has been called the Field of Blood to this day.
Matthew 27:8 ESV

Wherefore that field was called,
The field of blood,
unto this day.
Matthew 27:8 KJV
 
 Acts 28:1 RUSV
1 Спасшись же,
1 Спасшись [but, same, then],
бы́вшие с Па́влом узна́ли,
former [and, from, in, of, with] [By Paul, Paul, Paulus, Pavel] [found out, known, learned],
что́ остро́в называ́ется Мелит.
[what, that, why] [island, isle] called Мелит.

And when they were escaped,
then they knew that the island was called Melita.
Acts 28:1 KJV
 
 Romans 7:3 RUSV
3 Посему,
3 Therefore,
е́сли при живом муже вы́йдет за друго́го,
[if, a, when, unless] [at, in] живом муже [will come out, get out] [after, around, at, behind, over] [another, the other one],
называ́ется прелюбодейцею;
called прелюбодейцею;
е́сли же умрёт муж,
[if, a, when, unless] [but, same, then] [die, he will die, will die] [husband, man],
она́ свобо́дна от зако́на,
[she, she is] [available, free, freed, loosed] from law,
и не бу́дет прелюбодейцею,
and [never, not] [will be, would be] прелюбодейцею,
вы́йдя за друго́го му́жа.
[came out, coming out, going out] [after, around, at, behind, over] [another, the other one] [husband, man, men].

So then if,
while her husband liveth,
she be married to another man,
she shall be called an adulteress:
but if her husband be dead,
she is free from that law;
so that she is no adulteress,
though she be married to another man.
Romans 7:3 KJV
 
 Revelation 11:8 RUSV
8 и тру́пы их оста́вит на у́лице вели́кого города,
8 and [carcasses, corpses] [them, their] [leave, to leave, will leave] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street] [great, the great one] [cities, city, town, towns],
кото́рый духо́вно называ́ется Содо́м и Еги́пет,
[which, which the, who] spiritually called Sodom and Egypt,
где и Госпо́дь наш распя́т.
[somewhere, where, wherever] and Lord our crucified.

And their dead bodies shall lie in the street of the great city,
which spiritually is called Sodom and Egypt,
where also our Lord was crucified.
Revelation 11:8 KJV
 
 Revelation 19:11 RUSV
11 И уви́дел я отверстое не́бо,
11 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] i отверстое [heaven, heavens, sky],
и вот конь бе́лый,
and [behold, here, there] конь white,
и сидя́щий на нем называ́ется Ве́рный и И́стинный,
and sitting [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] called [Faithful, Loyal, Truthful] and True,
Кото́рый праведно су́дит и воинствует.
[Which, Which The, Who] праведно [judge, judges, judgeth, to judge] and воинствует.

And I saw heaven opened,
and behold a white horse;
and he that sat upon him was called Faithful and True,
and in righteousness he doth judge and make war.
Revelation 19:11 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Называется.htm   Revision: 5/2/2025 1:37:49 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED