Genesis 8:12 NRT
12 Он подождал ещё семь дней и сно́ва вы́пустил голубя,
12 He подождал [again, also, another, even, further, more] seven days and again released [dove, pigeon],
и на э́тот раз голубь не верну́лся.
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this [once, time] [dove, pigeon] [never, not] [came back, returned]. |
Then he waited another seven days and sent forth the dove, and she did not return to him anymore. Genesis 8:12 ESV
And he stayed yet other seven days;
and sent forth the dove; which returned not again unto him any more. Genesis 8:12 KJV |
Genesis 20:17 NRT
17 Авраа́м помоли́лся Бо́гу,
17 Abraham [i prayed, pray, prayed] God,
и Бог исцели́л Авимелеха и его́ жену́,
and God healed Abimelech and [his, him, it] [my wife, wife],
и рабы́нь,
and [maidservants, servants, slaves, womenservants],
что́бы они́ сно́ва могли́ име́ть дете́й,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] again could [have, to have] [child, children], |
Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, and also healed his wife and female slaves so that they bore children. Genesis 20:17 ESV
So Abraham prayed unto God:
and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare children. Genesis 20:17 KJV |
Genesis 29:33 NRT
33 Она́ сно́ва забере́менела и,
33 [She, She Is] again [conceived, got pregnant, pregnant] and,
когда́ родила сы́на,
when [bore, gave birth] [a son, my son, son],
сказа́ла:
((she) said):
«Так как Госпо́дь услы́шал,
«So [how, what, as, like (comparison)] Lord heard,
что я нелюби́ма,
[what, that, why] i [hated, unloved],
Он дал мне ещё и э́того».
He gave [me, to me] [again, also, another, even, further, more] and this».
И она́ назвала́ его́ Симео́н.
And [she, she is] [called, named, she called, she named it] [his, him, it] Simeon. |
She conceived again and bore a son, and said, “Because the Lord has heard that I am hated, he has given me this son also.” And she called his name Simeon. Genesis 29:33 ESV
And she conceived again,
and bare a son; and said, Because the LORD hath heard I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon. Genesis 29:33 KJV |
Genesis 29:34 NRT
34 Она́ сно́ва забере́менела,
34 [She, She Is] again [conceived, got pregnant, pregnant],
и когда́ родила сы́на,
and when [bore, gave birth] [a son, my son, son],
сказа́ла:
((she) said):
«Тепе́рь,
«Now,
наконе́ц,
[finally, at last],
мой муж привяжется ко мне,
[mine, my] husband привяжется to [me, to me],
потому́ что я родила ему́ трёх сынове́й».
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i [bore, gave birth] [him, it, to him] three sons».
Поэ́тому он был на́зван Леви́й.
[That Is Why, Therefore, Wherefore] he [be, to be, was, were] [called, named] Levi. |
Again she conceived and bore a son, and said, “Now this time my husband will be attached to me, because I have borne him three sons.” Therefore his name was called Levi. Genesis 29:34 ESV
And she conceived again,
and bare a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called Levi. Genesis 29:34 KJV |
Genesis 29:35 NRT
35 И сно́ва она́ забере́менела и,
35 And again [she, she is] [conceived, got pregnant, pregnant] and,
когда́ родила сы́на,
when [bore, gave birth] [a son, my son, son],
сказа́ла:
((she) said):
«На э́тот раз я возблагодарю Господа».
«[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] this [once, time] i возблагодарю Lord».
Поэ́тому она́ назвала́ его́ Иу́да.
[That Is Why, Therefore, Wherefore] [she, she is] [called, named, she called, she named it] [his, him, it] Judas.
Пото́м она́ переста́ла рожать.
[Then, Later] [she, she is] [she stopped, stopped] рожать. |
And she conceived again and bore a son, and said, “This time I will praise the Lord.” Therefore she called his name Judah. Then she ceased bearing. Genesis 29:35 ESV
And she conceived again,
and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing. Genesis 29:35 KJV |
Genesis 30:7 NRT
7 Валла,
7 Bilhah,
служа́нка Рахили,
[maid, servant, the maid] Rachel,
сно́ва забере́менела и родила Иа́кову второ́го сы́на.
again [conceived, got pregnant, pregnant] and [bore, gave birth] [Jacob, James, To Jacob] [second, the second] [a son, my son, son]. |
Rachel's servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. Genesis 30:7 ESV |
Genesis 30:19 NRT
19 Ли́я сно́ва забере́менела и родила Иа́кову шесто́го сы́на.
19 Leah again [conceived, got pregnant, pregnant] and [bore, gave birth] [Jacob, James, To Jacob] sixth [a son, my son, son]. |
|
Genesis 42:24 NRT
24 Он отвернулся от них и запла́кал,
24 He отвернулся from [them, they] and [cried, wept],
пото́м сно́ва поверну́лся и заговори́л с ни́ми.
[then, later] again (turned around) and [spake, spoke] [and, from, in, of, with] them.
Он взял от них Симео́на и связа́л его́ у них на глаза́х.
He took from [them, they] Simeon and [bind, linked, tied] [his, him, it] [at, by, with, of] [them, they] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] eyes. |
Then he turned away from them and wept. And he returned to them and spoke to them. And he took Simeon from them and bound him before their eyes. Genesis 42:24 ESV
And he turned himself about from them,
and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes. Genesis 42:24 KJV |
Genesis 43:13 NRT
13 Возьми́те и ва́шего бра́та и,
13 Take and (your his) brother and,
не медля,
[never, not] медля,
иди́те сно́ва к тому́ челове́ку.
[come, go, go ahead] again [to, for, by] [one, the one] (to a person). |
|
Matthew 26:72 NRT
72 Пётр сно́ва все отрица́л,
72 Peter again [all, any, every, everybody, everyone] denied,
поклявшись,
поклявшись,
что он не зна́ет Э́того Челове́ка.
[what, that, why] he [never, not] knows This Human. |
|
Matthew 27:50 NRT
50 Иису́с сно́ва гро́мко закрича́л и испусти́л дух.
50 Jesus again [loud, loudly] [cry out, he screamed, shouted] and [give, let out] spirit. |
And Jesus cried out again with a loud voice and yielded up his spirit. Matthew 27:50 ESV |
Mark 2:1 NRT
1 Че́рез не́сколько дней Иису́с сно́ва пришёл в Капернау́м,
1 [Across, By Way Of, Through] [a few, not many, several, some, somewhat] days Jesus again [arrive, came, come] [at, in, of, on] Capernaum,
и в го́роде ста́ло изве́стно,
and [at, in, of, on] [city, town] [became, it became] [is known, known],
что Он дома.
[what, that, why] He houses. |
And when he returned to Capernaum after some days, it was reported that he was at home. Mark 2:1 ESV
And again he entered into Capernaum after some days;
and it was noised that he was in the house. Mark 2:1 KJV |
Mark 3:1 NRT
1 Иису́с сно́ва пришёл в синаго́гу.
1 Jesus again [arrive, came, come] [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue].
Там был челове́к с иссо́хшей руко́й.
There [be, to be, was, were] [man, human, person] [and, from, in, of, with] [dry up, withered] [arm, by hand, hand]. |
And he entered again into the synagogue;
and there was a man there which had a withered hand. Mark 3:1 KJV |
Mark 7:14 NRT
14 Иису́с сно́ва подозва́л к Себе́ наро́д и сказа́л:
14 Jesus again [beckoned, called] [to, for, by] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] [crowd, nation, people] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Вы́слушайте Меня́ все и постарайтесь поня́ть.
–[Hear, Hearken, Listen, Listen To Me] [I, Me, Self] [all, any, every, everybody, everyone] and постарайтесь understand. |
And he called the people to him again and said to them, “Hear me, all of you, and understand: Mark 7:14 ESV
And when he had called all the people unto him,
he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand: Mark 7:14 KJV |
Mark 8:13 NRT
13 И,
13 And,
оста́вив их,
leaving [them, their],
Он сно́ва сел в ло́дку и отпра́вился на другу́ю сто́рону озёра.
He again [sat, sat down] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] and [departed, set off, went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [another, other] side lakes. |
|
Mark 10:24 NRT
24 Ученики́ бы́ли поражены́ таки́ми слова́ми,
24 [Students, Disciples] [been, has been, were] amazed [such, such as] [in words, words],
но Иису́с сно́ва повторил им:
[but, yet] Jesus again повторил [it, them]:
–Де́ти,
–Children,
как тру́дно наде́ющимся на бога́тство войти́ в Бо́жье Ца́рство!
[how, what, as, like (comparison)] difficult hopeful [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [riches, treasure, wealth] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]! |
And the disciples were amazed at his words. But Jesus said to them again, “Children, how difficult it is to enter the kingdom of God! Mark 10:24 ESV
And the disciples were astonished at his words.
But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God! Mark 10:24 KJV |
Mark 10:32 NRT
32 Они́ шли в Иерусали́м.
32 [They, They Are] walked [at, in, of, on] Jerusalem.
Иису́с шёл впереди́ встревоженных ученико́в,
Jesus walked ahead встревоженных disciples,
а за ни́ми сле́довал испуганный наро́д.
[while, and, but] [after, around, at, behind, over] them [followed, following] испуганный [crowd, nation, people].
Сно́ва отведя́ двена́дцать в сто́рону,
Again [taking, taking away] twelve [at, in, of, on] side,
Иису́с стал расска́зывать им о том,
Jesus became [speak, tell] [it, them] about [that, volume],
что с Ним бу́дет.
[what, that, why] [and, from, in, of, with] Him [will be, would be]. |
And they were on the road, going up to Jerusalem, and Jesus was walking ahead of them. And they were amazed, and those who followed were afraid. And taking the twelve again, he began to tell them what was to happen to him, Mark 10:32 ESV
And they were in the way going up to Jerusalem;
and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him, Mark 10:32 KJV |
Mark 11:19 NRT
19 Когда́ наступи́л ве́чер,
19 When [come, has come, it has come] evening,
Иису́с с ученика́ми сно́ва поки́нул го́род.
Jesus [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] again left [city, town]. |
And when evening came they went out of the city. Mark 11:19 ESV |
Mark 11:27 NRT
27 Они́ сно́ва пришли́ в Иерусали́м,
27 [They, They Are] again came [at, in, of, on] Jerusalem,
и,
and,
когда́ Иису́с ходи́л в хра́ме,
when Jesus [walked, went] [at, in, of, on] temple,
к Нему́ подошли́ первосвяще́нники,
[to, for, by] [Him, His] (came up) (high priests),
учи́тели Зако́на и старе́йшины.
[doctors, scribes, teachers] Law and elders. |
And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him, Mark 11:27 ESV
And they come again to Jerusalem:
and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders, Mark 11:27 KJV |
Mark 14:39 NRT
39 Иису́с сно́ва ушёл и моли́лся теми же слова́ми.
39 Jesus again [gone, has left] and [pray, prayed, praying] those [but, same, then] [in words, words]. |
|
Mark 14:70 NRT
70 Пётр сно́ва отрица́л.
70 Peter again denied.
Но спустя́ немно́го вре́мени стоя́вшие там лю́ди опя́ть сказа́ли ему́:
[But, Yet] later [a little, little] time [standing, stood] there people again [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
–То́чно,
–[Accurately, Correctly, Exactly, Precisely],
ты оди́н из них,
you [alone, one] [from, in, of, out] [them, they],
ты ведь галиле́янин.
you [because, after all, indeed] [galilaean, galilean]. |
But again he denied it. And after a little while the bystanders again said to Peter, “Certainly you are one of them, for you are a Galilean.” Mark 14:70 ESV
And he denied it again.
And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth thereto. Mark 14:70 KJV |
Luke 23:20 RUSV
20 Пила́т сно́ва возвы́сил го́лос,
20 Pilate again exalted voice,
жела́я отпусти́ть Иису́са.
wishing [let go, release] Jesus. |
|
John 3:4 NRT
4 Как э́то челове́к мо́жет быть рождён ещё раз,
4 [How, What, As, Like (comparison)] [that, this, it] [man, human, person] [can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become] born [again, also, another, even, further, more] [once, time],
когда́ он уже́ стар?
when he already old?
удиви́лся Никоди́м.
[surprised, marvel] Nicodemus.
Не мо́жет же он опя́ть войти́ в утро́бу свое́й ма́тери и сно́ва роди́ться!
[Never, Not] [can, may, maybe] [but, same, then] he again [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [the womb, womb] [his, mine] [mother, mother's, mothers] and again [be born, born]! |
Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb and be born?” John 3:4 ESV
Nicodemus saith unto him,
How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? John 3:4 KJV |
John 6:15 NRT
15 Иису́с по́нял,
15 Jesus [known, understood],
что они́ хотя́т наси́льно поста́вить Его́ царём,
[what, that, why] [they, they are] [they want, want, want to] forcibly put [His, Him, It] king,
и поэ́тому сно́ва ушёл на го́ру оди́н.
and [that is why, therefore, wherefore] again [gone, has left] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountain [alone, one]. |
Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king, Jesus withdrew again to the mountain by himself. John 6:15 ESV
When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force,
to make him a king, he departed again into a mountain himself alone. John 6:15 KJV |
John 9:26 RUSV
26 Сно́ва спроси́ли его́:
26 Again [asked, they asked] [his, him, it]:
что сде́лал Он с тобо́ю?
[what, that, why] did He [and, from, in, of, with] [by you, thee, you]?
как отве́рз твои́ о́чи?
[how, what, as, like (comparison)] opened [thy, your] eyes? |
|
John 13:12 NRT
12 Око́нчив мыть ученика́м ноги,
12 (After Finishing) [wash, rinse] [for students, disciples] [legs, feet],
Иису́с сно́ва оде́лся и,
Jesus again (got dressed) and,
возврати́вшись,
[return, returned, returning],
возлёг на Своём ме́сте за столо́м.
[lay, lay down, reclined, sat, sat down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] His location [after, around, at, behind, over] table.
–Вы понима́ете,
–[Ye, You] [do you understand, understand, you see],
что Я сде́лал для вас?
[what, that, why] I did for you?
–спроси́л Он их–
–asked He [them, their]– |
When he had washed their feet and put on his outer garments and resumed his place, he said to them, “Do you understand what I have done to you? John 13:12 ESV
So after he had washed their feet,
and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? John 13:12 KJV |
John 16:22 NRT
22 Так и с ва́ми,
22 So and [and, from, in, of, with] you,
сейча́с у вас вре́мя ско́рби,
now [at, by, with, of] you [hour, time] sorrow,
но когда́ Я сно́ва вас уви́жу и вы обра́дуетесь,
[but, yet] when I again you (i will see) and [ye, you] [delighted, rejoice, you will be delighted],
никто́ бо́льше уже́ не отни́мет ва́шей ра́дости.
[no one, nobody] [again, great, more] already [never, not] [it will take away, pluck, snatch, take, taketh, will take away] [your, yours] joy. |
So also you have sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you. John 16:22 ESV
And ye now therefore have sorrow:
but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you. John 16:22 KJV |
John 18:27 NRT
27 Пётр сно́ва стал все отрица́ть,
27 Peter again became [all, any, every, everybody, everyone] [denied, deny],
и в э́тот моме́нт пропе́л пету́х.
and [at, in, of, on] this [moment, minute] [crow, sang] [cock, rooster]. |
|