Опя́ть ( Again )

 ah-PYAHT = ɐˈpʲæt / ʌп'äт'
 Adverb
(RUSV: 81 + NRT: 44) = 125
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 8:10 NRT
10 Спустя́ семь дней он опя́ть вы́пустил голубя из ковче́га.
10 Later seven days he again released [dove, pigeon] [from, in, of, out] [ark, the ark].
He waited another seven days,
and again he sent forth the dove out of the ark.
Genesis 8:10 ESV

And he stayed yet other seven days;
and again he sent forth the dove out of the ark;
Genesis 8:10 KJV
 Genesis 8:10 RUSV
10 И помедлил ещё семь дней други́х и опя́ть вы́пустил голубя из ковче́га.
10 And помедлил [again, also, another, even, further, more] seven days other and again released [dove, pigeon] [from, in, of, out] [ark, the ark].
He waited another seven days,
and again he sent forth the dove out of the ark.
Genesis 8:10 ESV

And he stayed yet other seven days;
and again he sent forth the dove out of the ark;
Genesis 8:10 KJV
 
 Genesis 18:10 RUSV
10 И сказа́л [оди́н из них]:
10 And [he said, said, say, saying, tell] [[alone, one] [from, in, of, out] [them, they]]:
Я опя́ть бу́ду у тебя́ в э́то же вре́мя,
I again [i will, will] [at, by, with, of] you [at, in, of, on] [that, this, it] [but, same, then] [hour, time],
и бу́дет сын у Са́рры,
and [will be, would be] son [at, by, with, of] Sarah,
жены твое́й.
[wife, wives] yours.
А Са́рра слу́шала у вхо́да в шатёр,
[While, And, But] Sarah [heard, i listened, listened] [at, by, with, of] [entrance, input, login] [at, in, of, on] [tent, the tent],
сза́ди его́.
[behind, from behind] [his, him, it].
The Lord said,
“I will surely return to you about this time next year,
and Sarah your wife shall have a son.”
And Sarah was listening at the tent door behind him.
Genesis 18:10 ESV

And he said,
I will certainly return unto thee according to the time of life;
and,
lo,
Sarah thy wife shall have a son.
And Sarah heard it in the tent door,
which was behind him.
Genesis 18:10 KJV
 
 Genesis 19:34 NRT
34 На друго́й день ста́ршая дочь сказа́ла мла́дшей:
34 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day older daughter ((she) said) [the youngest, younger, youngest]:
Прошлой но́чью я легла́ с отцо́м.
– Прошлой [at night, by night, night] i [lay, lay down] [and, from, in, of, with] father.
Дава́й опя́ть напоим его́ вино́м сего́дня ве́чером,
[Come On, Let Us] again [drunk, let us get you drunk] [his, him, it] wine today [evening, in the evening],
и ты войдёшь и ляжешь с ним,
and you (you will come in) and ляжешь [and, from, in, of, with] him,
что́бы мы могли́ сохрани́ть наш род че́рез на́шего отца́.
[to, so that, in order to, because of] [we, we are] could save our [genus, species, type] [across, by way of, through] our [father, the father].
The next day,
the firstborn said to the younger,
“Behold,
I lay last night with my father.
Let us make him drink wine tonight also.
Then you go in and lie with him,
that we may preserve offspring from our father.”
Genesis 19:34 ESV

And it came to pass on the morrow,
that the firstborn said unto the younger,
Behold,
I lay yesternight with my father:
let us make him drink wine this night also;
and go thou in,
and lie with him,
that we may preserve seed of our father.
Genesis 19:34 KJV
 
 Genesis 24:20 RUSV
20 И тотчас вы́лила во́ду из кувши́на своего́ в поило и побежа́ла опя́ть к коло́дезю почерпну́ть,
20 And immediately (poured out) water [from, in, of, out] [jug, pitcher, the jug] [his, yours] [at, in, of, on] поило and ran again [to, for, by] [the well, well] [glean, draw],
и начерпала для всех верблю́дов его́.
and начерпала for [all, everyone] camels [his, him, it].
So she quickly emptied her jar into the trough and ran again to the well to draw water,
and she drew for all his camels.
Genesis 24:20 ESV

And she hasted,
and emptied her pitcher into the trough,
and ran again unto the well to draw water,
and drew for all his camels.
Genesis 24:20 KJV
 
 Genesis 29:3 RUSV
3 Когда́ собира́лись туда́ все стада,
3 When (we were going to meet) there [all, any, every, everybody, everyone] [herds, flocks],
отваливали ка́мень от у́стья коло́дезя и поили ове́ц;
отваливали [rock, stone] from [estuaries, mouths] well and поили sheep;
пото́м опя́ть кла́ли ка́мень на своё ме́сто,
[then, later] again [lay, put] [rock, stone] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (its own) place,
на устье коло́дезя.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] устье well.
and when all the flocks were gathered there,
the shepherds would roll the stone from the mouth of the well and water the sheep,
and put the stone back in its place over the mouth of the well.
Genesis 29:3 ESV

And thither were all the flocks gathered:
and they rolled the stone from the well's mouth,
and watered the sheep,
and put the stone again upon the well's mouth in his place.
Genesis 29:3 KJV
 
 Genesis 29:33 RUSV
33 И зачала́ опя́ть и родила сы́на,
33 And [begot, conceived] again and [bore, gave birth] [a son, my son, son],
и сказа́ла:
and ((she) said):
Госпо́дь услы́шал,
Lord heard,
что я нелюби́ма,
[what, that, why] i [hated, unloved],
и дал мне и сего́.
and gave [me, to me] and (with his).
И нарекла́ ему́ и́мя:
And [named, named it] [him, it, to him] name:
Симео́н.
Simeon.
She conceived again and bore a son,
and said,
“Because the Lord has heard that I am hated,
he has given me this son also.”
And she called his name Simeon.
Genesis 29:33 ESV

And she conceived again,
and bare a son;
and said,
Because the LORD hath heard I was hated,
he hath therefore given me this son also:
and she called his name Simeon.
Genesis 29:33 KJV
 
 Genesis 30:31 RUSV
31 И сказа́л [Лаван]:
31 And [he said, said, say, saying, tell] [Laban]:
что дать тебе́?
[what, that, why] [give, to give] [thee, you]?
Иа́ков сказа́л:
[Jacob, James] [he said, said, say, saying, tell]:
не дава́й мне ничего́.
[never, not] [come on, let us] [me, to me] [anything, nothing, never mind].
Е́сли то́лько сделаешь мне,
[If, A, When, Unless] [alone, only, just] сделаешь [me, to me],
что я скажу́,
[what, that, why] i [i will say, say, tell],
то я опя́ть бу́ду пасти и стеречь ове́ц твои́х.
that i again [i will, will] graze and стеречь sheep [your, yours].
He said,
“What shall I give you?”
Jacob said,
“You shall not give me anything.
If you will do this for me,
I will again pasture your flock and keep it:
Genesis 30:31 ESV

And he said,
What shall I give thee?
And Jacob said,
Thou shalt not give me any thing:
if thou wilt do this thing for me,
I will again feed and keep thy flock.
Genesis 30:31 KJV
 
 Genesis 37:9 NRT
9 Ему́ присни́лся ещё оди́н сон,
9 [Him, It, To Him] [dream, i had a dream] [again, also, another, even, further, more] [alone, one] [dream, sleep],
и он опя́ть рассказа́л о нем бра́тьям:
and he again [he told me, told] about [dumb, him, mute, speechless] brothers:
Послу́шайте,
[Listen, Listen Up],
мне присни́лся ещё оди́н сон:
[me, to me] [dream, i had a dream] [again, also, another, even, further, more] [alone, one] [dream, sleep]:
на э́тот раз мне поклоня́лись со́лнце,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this [once, time] [me, to me] worshiped [sun, sun's, the sun],
луна́ и оди́ннадцать звезд.
moon and eleven звезд.
Then he dreamed another dream and told it to his brothers and said,
“Behold,
I have dreamed another dream.
Behold,
the sun,
the moon,
and eleven stars were bowing down to me.”
Genesis 37:9 ESV

And he dreamed yet another dream,
and told it his brethren,
and said,
Behold,
I have dreamed a dream more;
and,
behold,
the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.
Genesis 37:9 KJV
 
 Genesis 37:29 RUSV
29 Руви́м же пришёл опя́ть ко рву;
29 Reuben [but, same, then] [arrive, came, come] again to рву;
и вот,
and [behold, here, there],
нет Ио́сифа во рве.
[no, not] Joseph in рве.
И разодра́л он оде́жды свои́,
And [tore it up, torn] he [clothes, coats, tunics] their,
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit,
he tore his clothes Genesis 37:29 ESV

And Reuben returned unto the pit;
and,
behold,
Joseph was not in the pit;
and he rent his clothes.
Genesis 37:29 KJV
 
 Genesis 38:4 RUSV
4 И зачала́ опя́ть,
4 And [begot, conceived] again,
и родила сы́на,
and [bore, gave birth] [a son, my son, son],
и нарекла́ ему́ и́мя:
and [named, named it] [him, it, to him] name:
Онан.
Onan.
She conceived again and bore a son,
and she called his name Onan.
Genesis 38:4 ESV

And she conceived again,
and bare a son;
and she called his name Onan.
Genesis 38:4 KJV
 
 Genesis 41:5 RUSV
5 и засну́л опя́ть,
5 and [asleep, i fell asleep] again,
и сни́лось ему́ в друго́й раз:
and [dream, dreamed, i dreamed] [him, it, to him] [at, in, of, on] another [once, time]:
вот,
[behold, here, there],
на одно́м стебле подня́лось семь колосьев ту́чных и хоро́ших;
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one, some] стебле [arose, it has risen, risen, rose] seven [corn, ears of corn] [obese, overweight] and [good, good ones];
And he fell asleep and dreamed a second time.
And behold,
seven ears of grain,
plump and good,
were growing on one stalk.
Genesis 41:5 ESV

And he slept and dreamed the second time:
and,
behold,
seven ears of corn came up upon one stalk,
rank and good.
Genesis 41:5 KJV
 
 Genesis 43:2 RUSV
2 И когда́ они́ съе́ли хлеб,
2 And when [they, they are] [ate, eaten, they ate it] [bread, loaves, shewbread],
кото́рый привезли из Еги́пта,
[which, which the, who] привезли [from, in, of, out] Egypt,
тогда́ оте́ц их сказа́л им:
then father [them, their] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
пойди́те опя́ть,
[come, go] again,
купите нам немно́го пищи.
[buy, purchase] [to us, us] [a little, little] [food, meat, nutrition].
And when they had eaten the grain that they had brought from Egypt,
their father said to them,
“Go again,
buy us a little food.”
Genesis 43:2 ESV

And it came to pass,
when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt,
their father said unto them,
Go again,
buy us a little food.
Genesis 43:2 KJV
 
 Genesis 43:13 RUSV
13 и бра́та ва́шего возьми́те и,
13 and brother (your his) take and,
встав,
[arose, get up, rose up, standing up],
пойди́те опя́ть к челове́ку тому́;
[come, go] again [to, for, by] (to a person) [one, the one];
Take also your brother,
and arise,
go again to the man.
Genesis 43:13 ESV

Take also your brother,
and arise,
go again unto the man:
Genesis 43:13 KJV
 
 Genesis 44:25 RUSV
25 И сказа́л оте́ц наш:
25 And [he said, said, say, saying, tell] father our:
пойди́те опя́ть,
[come, go] again,
купите нам немно́го пищи.
[buy, purchase] [to us, us] [a little, little] [food, meat, nutrition].
And when our father said,
‘Go again,
buy us a little food,’ Genesis 44:25 ESV

And our father said,
Go again,
and buy us a little food.
Genesis 44:25 KJV
 
 Matthew 4:8 RUSV
8 Опя́ть берет Его́ диа́вол на весьма́ высо́кую го́ру и пока́зывает Ему́ все ца́рства ми́ра и сла́ву их,
8 Again takes [His, Him, It] [devil, the devil] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [exceeding, exceedingly, quite, very] high mountain and [sheweth, shows] [Him, It, To Him] [all, any, every, everybody, everyone] kingdoms [of the world, peace, world] and glory [them, their],
Again,
the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their glory.
Matthew 4:8 ESV

Again,
the devil taketh him up into an exceeding high mountain,
and sheweth him all the kingdoms of the world,
and the glory of them;
Matthew 4:8 KJV
 
 Matthew 5:13 NRT
13 Вы соль земли.
13 [Ye, You] [salt, saline] earth.
Е́сли соль потеря́ет свой вкус,
[If, A, When, Unless] [salt, saline] [lose, will lose] [mine, my own] [flavor, taste],
то что мо́жет опя́ть сде́лать её солёной?
that [what, that, why] [can, may, maybe] again (to do) her salty?
Она́ уже́ ни к чему́ не пригодна,
[She, She Is] already neither [to, for, by] [that, to what, what] [never, not] пригодна,
оста́нется лишь вы́бросить её вон,
[it will remain, remain, will remain] only [throw away, throw out] her out,
под ноги лю́дям.
[below, beneath, under, underneath] [legs, feet] people.
“You are the salt of the earth,
but if salt has lost its taste,
how shall its saltiness be restored?
It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled under people's feet.
Matthew 5:13 ESV

Ye are the salt of the earth:
but if the salt have lost his savour,
wherewith shall it be salted?
it is thenceforth good for nothing,
but to be cast out,
and to be trodden under foot of men.
Matthew 5:13 KJV
 
 Matthew 20:3 NRT
3 В третьем ча́су он опя́ть вы́шел и уви́дел,
3 [At, In, Of, On] третьем hour he again [came, came out] and [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что на пло́щади ещё стоят лю́ди без рабо́ты.
[what, that, why] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] squares [again, also, another, even, further, more] [are standing, stand, standing] people without [work, works].
And going out about the third hour he saw others standing idle in the marketplace,
Matthew 20:3 ESV

And he went out about the third hour,
and saw others standing idle in the marketplace,
Matthew 20:3 KJV
 
 Matthew 20:5 NRT
5 Те пошли́.
5 Those [gone away, let us go, went].
В шесто́м и в девя́том ча́су он опя́ть выходи́л и де́лал то же са́мое.
[At, In, Of, On] sixth and [at, in, of, on] [ninth, the ninth] hour he again [i went out, went out] and did that [but, same, then] [most, the most].
So they went.
Going out again about the sixth hour and the ninth hour,
he did the same.
Matthew 20:5 ESV

Again he went out about the sixth and ninth hour,
and did likewise.
Matthew 20:5 KJV
 Matthew 20:5 RUSV
5 Опя́ть вы́йдя о́коло шесто́го и девя́того ча́са,
5 Again [came out, coming out, going out] [near, nearby] sixth and [ninth, the ninth] [hour, hours],
сде́лал то же.
did that [but, same, then].
So they went.
Going out again about the sixth hour and the ninth hour,
he did the same.
Matthew 20:5 ESV

Again he went out about the sixth and ninth hour,
and did likewise.
Matthew 20:5 KJV
 
 Matthew 21:36 RUSV
36 Опя́ть посла́л он други́х слуг,
36 Again sent he other servants,
бо́льше прежнего;
[again, great, more] прежнего;
и с ни́ми поступи́ли так же.
and [and, from, in, of, with] them [come, received] so [but, same, then].
Again he sent other servants,
more than the first.
And they did the same to them.
Matthew 21:36 ESV

Again,
he sent other servants more than the first:
and they did unto them likewise.
Matthew 21:36 KJV
 
 Matthew 22:4 RUSV
4 Опя́ть посла́л други́х рабо́в,
4 Again sent other [servant, servants, slaves],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
скажи́те зва́ным:
tell [called, invited]:
вот,
[behold, here, there],
я пригото́вил обе́д мой,
i [cooked, prepared] [dinner, lunch] [mine, my],
тельцы мои́ и что откормлено,
тельцы my and [what, that, why] откормлено,
заколото,
заколото,
и все гото́во;
and [all, any, every, everybody, everyone] [done, prepared, ready];
приходите на бра́чный пир.
come [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] marriage [feast, banquet].
Again he sent other servants,
saying,
‘Tell those who are invited,
“See,
I have prepared my dinner,
my oxen and my fat calves have been slaughtered,
and everything is ready.
Come to the wedding feast.”’ Matthew 22:4 ESV

Again,
he sent forth other servants,
saying,
Tell them which are bidden,
Behold,
I have prepared my dinner:
my oxen and my fatlings are killed,
and all things are ready:
come unto the marriage.
Matthew 22:4 KJV
 
 Matthew 26:43 NRT
43 Когда́ Он верну́лся,
43 When He [came back, returned],
ученики́ опя́ть спали,
[students, disciples] again [asleep, sleeping, slept, were you asleep],
потому́ что их ве́ки отяжеле́ли.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [them, their] [eyelids, for ever, forever] [got heavy, heavy].
And again he came and found them sleeping,
for their eyes were heavy.
Matthew 26:43 ESV

And he came and found them asleep again:
for their eyes were heavy.
Matthew 26:43 KJV
 Matthew 26:43 RUSV
43 И,
43 And,
придя,
[came, coming],
нахо́дит их опя́ть спя́щими,
finds [them, their] again sleeping,
и́бо у них глаза отяжеле́ли.
[for, because] [at, by, with, of] [them, they] eyes [got heavy, heavy].
And again he came and found them sleeping,
for their eyes were heavy.
Matthew 26:43 ESV

And he came and found them asleep again:
for their eyes were heavy.
Matthew 26:43 KJV
 
 Matthew 26:44 RUSV
44 И,
44 And,
оста́вив их,
leaving [them, their],
отошёл опя́ть и помоли́лся в тре́тий раз,
[departed, moved away] again and [i prayed, pray, prayed] [at, in, of, on] third [once, time],
сказа́в то же сло́во.
[having said, having said that, said, saying] that [but, same, then] [saying, the word, word].
So,
leaving them again,
he went away and prayed for the third time,
saying the same words again.
Matthew 26:44 ESV

And he left them,
and went away again,
and prayed the third time,
saying the same words.
Matthew 26:44 KJV
 
 Matthew 26:72 RUSV
72 И он опя́ть отрёкся с кля́твою,
72 And he again [denied, deny, renounced] [and, from, in, of, with] [by oath, oath],
что не зна́ет Сего́ Челове́ка.
[what, that, why] [never, not] knows (With His) Human.
And again he denied it with an oath:
“I do not know the man.”
Matthew 26:72 ESV

And again he denied with an oath,
I do not know the man.
Matthew 26:72 KJV
 
 Matthew 27:50 RUSV
50 Иису́с же,
50 Jesus [but, same, then],
опя́ть возопи́в гро́мким го́лосом,
again (crying out) loud voice,
испусти́л дух.
[give, let out] spirit.
And Jesus cried out again with a loud voice and yielded up his spirit.
Matthew 27:50 ESV

Jesus,
when he had cried again with a loud voice,
yielded up the ghost.
Matthew 27:50 KJV
 
 Mark 2:1 RUSV
1 Че́рез [не́сколько] дней опя́ть пришёл Он в Капернау́м;
1 [Across, By Way Of, Through] [[a few, not many, several, some, somewhat]] days again [arrive, came, come] He [at, in, of, on] Capernaum;
и слы́шно ста́ло,
and [hear, heard, i can hear, i can hear it] [became, it became],
что Он в до́ме.
[what, that, why] He [at, in, of, on] [home, house].
And when he returned to Capernaum after some days,
it was reported that he was at home.
Mark 2:1 ESV

And again he entered into Capernaum after some days;
and it was noised that he was in the house.
Mark 2:1 KJV
 
 Mark 2:13 NRT
13 Иису́с опя́ть вы́шел к о́зеру.
13 Jesus again [came, came out] [to, for, by] lake.
Весь наро́д шёл к Нему́,
[All, Entire, Everything, The Whole, Whole] [crowd, nation, people] walked [to, for, by] [Him, His],
и Он учи́л их.
and He [learned, taught, teaching] [them, their].
He went out again beside the sea,
and all the crowd was coming to him,
and he was teaching them.
Mark 2:13 ESV

And he went forth again by the sea side;
and all the multitude resorted unto him,
and he taught them.
Mark 2:13 KJV
 Mark 2:13 RUSV
13 И вы́шел [Иису́с] опя́ть к мо́рю;
13 And [came, came out] [Jesus] again [to, for, by] sea;
и весь наро́д пошёл к Нему́,
and [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] [gone, went] [to, for, by] [Him, His],
и Он учи́л их.
and He [learned, taught, teaching] [them, their].
He went out again beside the sea,
and all the crowd was coming to him,
and he was teaching them.
Mark 2:13 ESV

And he went forth again by the sea side;
and all the multitude resorted unto him,
and he taught them.
Mark 2:13 KJV
 
 Mark 3:1 RUSV
1 И пришёл опя́ть в синаго́гу;
1 And [arrive, came, come] again [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue];
там был челове́к,
there [be, to be, was, were] [man, human, person],
име́вший иссо́хшую ру́ку.
[having, who had] withered hand.
Again he entered the synagogue,
and a man was there with a withered hand.
Mark 3:1 ESV

And he entered again into the synagogue;
and there was a man there which had a withered hand.
Mark 3:1 KJV
 
 Mark 3:20 NRT
20 Одна́жды,
20 [Once, One Day],
когда́ Иису́с вошёл в дом,
when Jesus [entered, has entered] [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
опя́ть собрала́сь толпа́,
again [arose, assembled, gathered, gathering] [crowd, multitude],
так что Ему́ и Его́ ученика́м да́же пое́сть бы́ло не́когда.
so [what, that, why] [Him, It, To Him] and [His, Him, It] [for students, disciples] even eat [it was, was] once.
Then he went home,
and the crowd gathered again,
so that they could not even eat.
Mark 3:20 ESV

And the multitude cometh together again,
so that they could not so much as eat bread.
Mark 3:20 KJV
 Mark 3:20 RUSV
20 Прихо́дят в дом;
20 [They Are Coming, They Come] [at, in, of, on] [dwelling, home, house];
и опя́ть сходится наро́д,
and again сходится [crowd, nation, people],
так что им невозмо́жно бы́ло и хлеба есть.
so [what, that, why] [it, them] impossible [it was, was] and [bread, of bread] [there are, there is].
Then he went home,
and the crowd gathered again,
so that they could not even eat.
Mark 3:20 ESV

And the multitude cometh together again,
so that they could not so much as eat bread.
Mark 3:20 KJV
 
 Mark 4:1 NRT
1 Иису́с опя́ть учи́л у озёра.
1 Jesus again [learned, taught, teaching] [at, by, with, of] lakes.
Вокру́г Него́ собрала́сь огро́мная толпа́,
Around Him [arose, assembled, gathered, gathering] huge [crowd, multitude],
так что Он был вы́нужден сесть в ло́дку и немно́го отплы́ть,
so [what, that, why] He [be, to be, was, were] [compelled, forced] [sit, sit down] [at, in, of, on] [boat, boats, ships] and [a little, little] (sail away),
а весь наро́д стоя́л на берегу.
[while, and, but] [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] [i was standing, standing, stood] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore].
Again he began to teach beside the sea.
And a very large crowd gathered about him,
so that he got into a boat and sat in it on the sea,
and the whole crowd was beside the sea on the land.
Mark 4:1 ESV

And he began again to teach by the sea side:
and there was gathered unto him a great multitude,
so that he entered into a ship,
and sat in the sea;
and the whole multitude was by the sea on the land.
Mark 4:1 KJV
 Mark 4:1 RUSV
1 И опя́ть на́чал учи́ть при мо́ре;
1 And again [began, start] [learn, speaking, taught, teach, teaching] [at, in] [sea, water];
и собра́лось к Нему́ мно́жество наро́да,
and gathered [to, for, by] [Him, His] [lots of, many] [people, the people],
так что Он вошёл в ло́дку и сиде́л на мо́ре,
so [what, that, why] He [entered, has entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ships] and [sat, sat down, sit] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [sea, water],
а весь наро́д был на земле́,
[while, and, but] [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] [be, to be, was, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
у моря.
[at, by, with, of] [sea, seas].
Again he began to teach beside the sea.
And a very large crowd gathered about him,
so that he got into a boat and sat in it on the sea,
and the whole crowd was beside the sea on the land.
Mark 4:1 ESV

And he began again to teach by the sea side:
and there was gathered unto him a great multitude,
so that he entered into a ship,
and sat in the sea;
and the whole multitude was by the sea on the land.
Mark 4:1 KJV
 
 Mark 5:21 RUSV
21 Когда́ Иису́с опя́ть перепра́вился в ло́дке на друго́й берег,
21 When Jesus again (crossed over) [at, in, of, on] [boat, ship] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another [beach, coast, seashore, shore],
собра́лось к Нему́ мно́жество наро́да.
gathered [to, for, by] [Him, His] [lots of, many] [people, the people].
Он был у моря.
He [be, to be, was, were] [at, by, with, of] [sea, seas].
And when Jesus had crossed again in the boat to the other side,
a great crowd gathered about him,
and he was beside the sea.
Mark 5:21 ESV

And when Jesus was passed over again by ship unto the other side,
much people gathered unto him:
and he was nigh unto the sea.
Mark 5:21 KJV
 
 Mark 7:31 RUSV
31 Вы́йдя из преде́лов Тирских и Сидонских,
31 [Came Out, Coming Out, Going Out] [from, in, of, out] limits Tyre and Sidon,
[Иису́с] опя́ть пошёл к мо́рю Галиле́йскому че́рез преде́лы Десятиградия.
[Jesus] again [gone, went] [to, for, by] sea Galilean [across, by way of, through] limits Decapolis.
Then he returned from the region of Tyre and went through Sidon to the Sea of Galilee,
in the region of the Decapolis.
Mark 7:31 ESV

And again,
departing from the coasts of Tyre and Sidon,
he came unto the sea of Galilee,
through the midst of the coasts of Decapolis.
Mark 7:31 KJV
 
 Mark 8:1 NRT
1 В те же дни,
1 [At, In, Of, On] those [but, same, then] days,
когда́ опя́ть собрала́сь большая толпа́ и у люде́й не бы́ло еды́,
when again [arose, assembled, gathered, gathering] [big, large] [crowd, multitude] and [at, by, with, of] [human, of people, people] [never, not] [it was, was] food,
Иису́с подозва́л ученико́в и сказа́л:
Jesus [beckoned, called] disciples and [he said, said, say, saying, tell]:
In those days,
when again a great crowd had gathered,
and they had nothing to eat,
he called his disciples to him and said to them,
Mark 8:1 ESV

In those days the multitude being very great,
and having nothing to eat,
Jesus called his disciples unto him,
and saith unto them,
Mark 8:1 KJV
 
 Mark 8:13 RUSV
13 И,
13 And,
оста́вив их,
leaving [them, their],
опя́ть вошёл в ло́дку и отпра́вился на ту сто́рону.
again [entered, has entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ships] and [departed, set off, went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] that side.
And he left them,
got into the boat again,
and went to the other side.
Mark 8:13 ESV

And he left them,
and entering into the ship again departed to the other side.
Mark 8:13 KJV
 
 Mark 8:25 RUSV
25 Пото́м опя́ть возложи́л руки на глаза ему́ и веле́л ему́ взгляну́ть.
25 [Then, Later] again [entrusted, laid] [arms, hand, hands] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] eyes [him, it, to him] and [he told me to, ordered, told] [him, it, to him] [look, take a look].
И он исцелел и стал ви́деть все я́сно.
And he исцелел and became [behold, find, see, to see, watch, witness] [all, any, every, everybody, everyone] [it is clear, i see clearly].
Then Jesus laid his hands on his eyes again;
and he opened his eyes,
his sight was restored,
and he saw everything clearly.
Mark 8:25 ESV

After that he put his hands again upon his eyes,
and made him look up:
and he was restored,
and saw every man clearly.
Mark 8:25 KJV
 
 Mark 9:50 NRT
50 Соль хоро́шая вещь,
50 [Salt, Saline] [fine, good] thing,
но е́сли она́ потеря́ет свой вкус,
[but, yet] [if, a, when, unless] [she, she is] [lose, will lose] [mine, my own] [flavor, taste],
то что мо́жет опя́ть сде́лать её солёной?
that [what, that, why] [can, may, maybe] again (to do) her salty?
Име́йте в себе́ соль и будьте в ми́ре друг с другом.
[Bear, Have, Keep] [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [salt, saline] and [abide, be, exist] [at, in, of, on] [peace, the world, world] friend [and, from, in, of, with] [a friend, friend].
Salt is good,
but if the salt has lost its saltiness,
how will you make it salty again?
Have salt in yourselves,
and be at peace with one another.”
Mark 9:50 ESV

Salt is good:
but if the salt have lost his saltness,
wherewith will ye season it?
Have salt in yourselves,
and have peace one with another.
Mark 9:50 KJV
 
 Mark 10:1 NRT
1 Иису́с встал и напра́вился отту́да в Иуде́ю и в земли за Иорда́ном.
1 Jesus [get up, got up] and headed (from there) [at, in, of, on] [Judaea, Judea] and [at, in, of, on] earth [after, around, at, behind, over] Jordan.
К Нему́ опя́ть сходи́лись толпы,
[To, For, By] [Him, His] again [converged, they converged, we converged] [crowd, crowds, multitude],
и Он,
and He,
как обы́чно,
[how, what, as, like (comparison)] [custom, normally, traditionally, typically, usually],
учи́л их.
[learned, taught, teaching] [them, their].
And he left there and went to the region of Judea and beyond the Jordan,
and crowds gathered to him again.
And again,
as was his custom,
he taught them.
Mark 10:1 ESV

And he arose from thence,
and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan:
and the people resort unto him again;
and,
as he was wont,
he taught them again.
Mark 10:1 KJV
 Mark 10:1 RUSV
1 Отпра́вившись отту́да,
1 [Gone, Having Gone] (from there),
прихо́дит в преде́лы Иуде́йские за Иорданскою стороною.
[came, comes, cometh] [at, in, of, on] limits Jewish [after, around, at, behind, over] Иорданскою стороною.
Опя́ть собира́ется к Нему́ наро́д,
Again (going to) [to, for, by] [Him, His] [crowd, nation, people],
и,
and,
по обы́чаю Своему́,
[along, by, in, on, to, unto] custom [To His, Your Own],
Он опя́ть учи́л их.
He again [learned, taught, teaching] [them, their].
And he left there and went to the region of Judea and beyond the Jordan,
and crowds gathered to him again.
And again,
as was his custom,
he taught them.
Mark 10:1 ESV

And he arose from thence,
and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan:
and the people resort unto him again;
and,
as he was wont,
he taught them again.
Mark 10:1 KJV
 
 Mark 10:10 NRT
10 По́зже,
10 Later,
в до́ме,
[at, in, of, on] [home, house],
ученики́ опя́ть спроси́ли Иису́са об э́том.
[students, disciples] again [asked, they asked] Jesus about this.
And in the house the disciples asked him again about this matter.
Mark 10:10 ESV

And in the house his disciples asked him again of the same matter.
Mark 10:10 KJV
 Mark 10:10 RUSV
10 В до́ме ученики́ Его́ опя́ть спроси́ли Его́ о том же.
10 [At, In, Of, On] [home, house] [students, disciples] [His, Him, It] again [asked, they asked] [His, Him, It] about [that, volume] [but, same, then].
And in the house the disciples asked him again about this matter.
Mark 10:10 ESV

And in the house his disciples asked him again of the same matter.
Mark 10:10 KJV
 
 Mark 10:24 RUSV
24 Ученики́ ужасну́лись от слов Его́.
24 [Students, Disciples] [afraid, horrified, they were horrified] from words [His, Him, It].
Но Иису́с опя́ть говори́т им в отве́т:
[But, Yet] Jesus again [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them] [at, in, of, on] answer:
де́ти!
children!
как тру́дно наде́ющимся на бога́тство войти́ в Ца́рствие Божие!
[how, what, as, like (comparison)] difficult hopeful [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [riches, treasure, wealth] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's]!
And the disciples were amazed at his words.
But Jesus said to them again,
“Children,
how difficult it is to enter the kingdom of God!
Mark 10:24 ESV

And the disciples were astonished at his words.
But Jesus answereth again,
and saith unto them,
Children,
how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
Mark 10:24 KJV
 
 Mark 10:32 RUSV
32 Когда́ бы́ли они́ на пути́,
32 When [been, has been, were] [they, they are] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [ways, path, road],
восходя́ в Иерусали́м,
[ascending, rising] [at, in, of, on] Jerusalem,
Иису́с шёл впереди́ их,
Jesus walked ahead [them, their],
а они́ ужасались и,
[while, and, but] [they, they are] ужасались and,
сле́дуя за Ним,
following [after, around, at, behind, over] Him,
бы́ли в стра́хе.
[been, has been, were] [at, in, of, on] [fear, terror].
Подозва́в двена́дцать,
[Beckoning, Called, Calling] twelve,
Он опя́ть на́чал им говори́ть о том,
He again [began, start] [it, them] [to speak, to talk] about [that, volume],
что бу́дет с Ним:
[what, that, why] [will be, would be] [and, from, in, of, with] Him:
And they were on the road,
going up to Jerusalem,
and Jesus was walking ahead of them.
And they were amazed,
and those who followed were afraid.
And taking the twelve again,
he began to tell them what was to happen to him,
Mark 10:32 ESV

And they were in the way going up to Jerusalem;
and Jesus went before them:
and they were amazed;
and as they followed,
they were afraid.
And he took again the twelve,
and began to tell them what things should happen unto him,
Mark 10:32 KJV
 
 Mark 11:27 RUSV
27 Пришли́ опя́ть в Иерусали́м.
27 Came again [at, in, of, on] Jerusalem.
И когда́ Он ходи́л в хра́ме,
And when He [walked, went] [at, in, of, on] temple,
подошли́ к Нему́ первосвяще́нники и кни́жники,
(came up) [to, for, by] [Him, His] (high priests) and scribes,
и старе́йшины
and elders
And they came again to Jerusalem.
And as he was walking in the temple,
the chief priests and the scribes and the elders came to him,
Mark 11:27 ESV

And they come again to Jerusalem:
and as he was walking in the temple,
there come to him the chief priests,
and the scribes,
and the elders,
Mark 11:27 KJV
 
 Mark 12:4 RUSV
4 Опя́ть посла́л к ним друго́го слугу́;
4 Again sent [to, for, by] him [another, the other one] servant;
и тому́ камня́ми разби́ли го́лову и отпусти́ли его́ с бесчестьем.
and [one, the one] [stone, stoned, stones, stonest] [smashed, struck] head and released [his, him, it] [and, from, in, of, with] бесчестьем.
Again he sent to them another servant,
and they struck him on the head and treated him shamefully.
Mark 12:4 ESV

And again he sent unto them another servant;
and at him they cast stones,
and wounded him in the head,
and sent him away shamefully handled.
Mark 12:4 KJV
 
 Mark 12:5 RUSV
5 И опя́ть ино́го посла́л:
5 And again other sent:
и того́ уби́ли;
and that [killed, murder];
и мно́гих други́х то би́ли,
and [many, most] other that [beaten, smote, struck],
то убива́ли.
that killed.
And he sent another,
and him they killed.
And so with many others:
some they beat,
and some they killed.
Mark 12:5 ESV

And again he sent another;
and him they killed,
and many others;
beating some,
and killing some.
Mark 12:5 KJV
 
 Mark 14:39 RUSV
39 И,
39 And,
опя́ть отойдя́,
again [departed, moving away, went away],
моли́лся,
[pray, prayed, praying],
сказа́в то же сло́во.
[having said, having said that, said, saying] that [but, same, then] [saying, the word, word].
And again he went away and prayed,
saying the same words.
Mark 14:39 ESV

And again he went away,
and prayed,
and spake the same words.
Mark 14:39 KJV
 
 Mark 14:40 NRT
40 Когда́ Он верну́лся,
40 When He [came back, returned],
ученики́ опя́ть спали,
[students, disciples] again [asleep, sleeping, slept, were you asleep],
потому́ что их ве́ки отяжеле́ли;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [them, their] [eyelids, for ever, forever] [got heavy, heavy];
они́ не зна́ли,
[they, they are] [never, not] knew,
что отвеча́ть Иису́су.
[what, that, why] reply Jesus.
And again he came and found them sleeping,
for their eyes were very heavy,
and they did not know what to answer him.
Mark 14:40 ESV

And when he returned,
he found them asleep again,
(for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
Mark 14:40 KJV
 Mark 14:40 RUSV
40 И,
40 And,
возврати́вшись,
[return, returned, returning],
опя́ть нашёл их спя́щими,
again found [them, their] sleeping,
и́бо глаза у них отяжеле́ли,
[for, because] eyes [at, by, with, of] [them, they] [got heavy, heavy],
и они́ не зна́ли,
and [they, they are] [never, not] knew,
что Ему́ отвеча́ть.
[what, that, why] [Him, It, To Him] reply.
And again he came and found them sleeping,
for their eyes were very heavy,
and they did not know what to answer him.
Mark 14:40 ESV

And when he returned,
he found them asleep again,
(for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
Mark 14:40 KJV
 
 Mark 14:61 NRT
61 Но Иису́с молча́л,
61 [But, Yet] Jesus [he was silent, silent, speechless],
не отвеча́я ни слова.
[never, not] [answering, answered] neither [speech, the words, word, words].
Первосвяще́нник опя́ть спроси́л Его́:
(High Priest) again asked [His, Him, It]:
Ты ли Христо́с,
You whether Christ,
Сын Благослове́нного?
Son [Blessed, Blessed One, The Blessed One]?
But he remained silent and made no answer.
Again the high priest asked him,
“Are you the Christ,
the Son of the Blessed?”
Mark 14:61 ESV

But he held his peace,
and answered nothing.
Again the high priest asked him,
and said unto him,
Art thou the Christ,
the Son of the Blessed?
Mark 14:61 KJV
 Mark 14:61 RUSV
61 Но Он молча́л и не отвеча́л ничего́.
61 [But, Yet] He [he was silent, silent, speechless] and [never, not] answered [anything, nothing, never mind].
Опя́ть первосвяще́нник спроси́л Его́ и сказа́л Ему́:
Again (high priest) asked [His, Him, It] and [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Ты ли Христо́с,
You whether Christ,
Сын Благослове́нного?
Son [Blessed, Blessed One, The Blessed One]?
But he remained silent and made no answer.
Again the high priest asked him,
“Are you the Christ,
the Son of the Blessed?”
Mark 14:61 ESV

But he held his peace,
and answered nothing.
Again the high priest asked him,
and said unto him,
Art thou the Christ,
the Son of the Blessed?
Mark 14:61 KJV
 
 Mark 14:69 NRT
69 Служа́нка уви́дела Петра́ и там и опя́ть ста́ла говори́ть стоя́вшим ря́дом:
69 [Maid, Servant, The Maid] saw Peter and there and again became [to speak, to talk] standing [beside, near, nearby]:
Э́то оди́н из них.
[That, This, It] [alone, one] [from, in, of, out] [them, they].
And the servant girl saw him and began again to say to the bystanders,
“This man is one of them.”
Mark 14:69 ESV

And a maid saw him again,
and began to say to them that stood by,
This is one of them.
Mark 14:69 KJV
 Mark 14:69 RUSV
69 Служа́нка,
69 [Maid, Servant, The Maid],
уви́дев его́ опя́ть,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it] again,
начала говори́ть стоя́вшим тут:
[beginning, beginnings] [to speak, to talk] standing here:
э́тот из них.
this [from, in, of, out] [them, they].
And the servant girl saw him and began again to say to the bystanders,
“This man is one of them.”
Mark 14:69 ESV

And a maid saw him again,
and began to say to them that stood by,
This is one of them.
Mark 14:69 KJV
 
 Mark 14:70 NRT
70 Пётр сно́ва отрица́л.
70 Peter again denied.
Но спустя́ немно́го вре́мени стоя́вшие там лю́ди опя́ть сказа́ли ему́:
[But, Yet] later [a little, little] time [standing, stood] there people again [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
То́чно,
[Accurately, Correctly, Exactly, Precisely],
ты оди́н из них,
you [alone, one] [from, in, of, out] [them, they],
ты ведь галиле́янин.
you [because, after all, indeed] [galilaean, galilean].
But again he denied it.
And after a little while the bystanders again said to Peter,
“Certainly you are one of them,
for you are a Galilean.”
Mark 14:70 ESV

And he denied it again.
And a little after,
they that stood by said again to Peter,
Surely thou art one of them:
for thou art a Galilaean,
and thy speech agreeth thereto.
Mark 14:70 KJV
 Mark 14:70 RUSV
70 Он опя́ть отрёкся.
70 He again [denied, deny, renounced].
Спустя́ немно́го,
Later [a little, little],
стоя́вшие тут опя́ть ста́ли говори́ть Петру́:
[standing, stood] here again [be, become, get] [to speak, to talk] Peter:
то́чно ты из них;
[accurately, correctly, exactly, precisely] you [from, in, of, out] [them, they];
и́бо ты Галиле́янин,
[for, because] you [Galilaean, Galilean],
и наре́чие твоё сходно.
and [adverb, dialect, tongue] [thy, your] сходно.
But again he denied it.
And after a little while the bystanders again said to Peter,
“Certainly you are one of them,
for you are a Galilean.”
Mark 14:70 ESV

And he denied it again.
And a little after,
they that stood by said again to Peter,
Surely thou art one of them:
for thou art a Galilaean,
and thy speech agreeth thereto.
Mark 14:70 KJV
 
 Mark 15:4 NRT
4 и Пила́т опя́ть спроси́л Его́:
4 and Pilate again asked [His, Him, It]:
Ты ничего́ не отвеча́ешь?
You [anything, nothing, never mind] [never, not] (you answer)?
Ви́дишь,
(You See),
как мно́го про́тив Тебя́ обвине́ний.
[how, what, as, like (comparison)] [a lot of, many] against You accusations.
And Pilate again asked him,
“Have you no answer to make?
See how many charges they bring against you.”
Mark 15:4 ESV

And Pilate asked him again,
saying,
Answerest thou nothing?
behold how many things they witness against thee.
Mark 15:4 KJV
 Mark 15:4 RUSV
4 Пила́т же опя́ть спроси́л Его́:
4 Pilate [but, same, then] again asked [His, Him, It]:
Ты ничего́ не отвеча́ешь?
You [anything, nothing, never mind] [never, not] (you answer)?
ви́дишь,
(you see),
как мно́го про́тив Тебя́ обвине́ний.
[how, what, as, like (comparison)] [a lot of, many] against You accusations.
And Pilate again asked him,
“Have you no answer to make?
See how many charges they bring against you.”
Mark 15:4 ESV

And Pilate asked him again,
saying,
Answerest thou nothing?
behold how many things they witness against thee.
Mark 15:4 KJV
 
 Mark 15:12 RUSV
12 Пила́т,
12 Pilate,
отвеча́я,
[answering, answered],
опя́ть сказа́л им:
again [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
что же хоти́те,
[what, that, why] [but, same, then] [want, want to, you want],
что́бы я сде́лал с Тем,
[to, so that, in order to, because of] i did [and, from, in, of, with] [By That, That],
Кото́рого вы называ́ете Царём Иудейским?
[Which, Which One, Whom] [ye, you] [call, you call] King Иудейским?
And Pilate again said to them,
“Then what shall I do with the man you call the King of the Jews?”
Mark 15:12 ESV

And Pilate answered and said again unto them,
What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?
Mark 15:12 KJV
 
 Mark 15:13 RUSV
13 Они́ опя́ть закрича́ли:
13 [They, They Are] again [screamed, shouted, they screamed, voices]:
распни́ Его́.
crucify [His, Him, It].
And they cried out again,
“Crucify him.”
Mark 15:13 ESV

And they cried out again,
Crucify him.
Mark 15:13 KJV
 
 Luke 12:54 NRT
54 Иису́с опя́ть обрати́лся к наро́ду:
54 Jesus again [applied, contacted] [to, for, by] [to the people, nation]:
Когда́ вы ви́дите о́блако на за́паде,
When [ye, you] see cloud [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] west,
вы сра́зу говори́те,
[ye, you] [at once, immediately, straightaway] [say, speak],
что бу́дет дождь,
[what, that, why] [will be, would be] rain,
и,
and,
действи́тельно,
[really, truly, indeed],
идёт дождь.
goes rain.
He also said to the crowds,
“When you see a cloud rising in the west,
you say at once,
‘A shower is coming.’ And so it happens.
Luke 12:54 ESV

And he said also to the people,
When ye see a cloud rise out of the west,
straightway ye say,
There cometh a shower;
and so it is.
Luke 12:54 KJV
 
 Luke 14:34 NRT
34 Соль хоро́шая вещь,
34 [Salt, Saline] [fine, good] thing,
но е́сли соль потеря́ет свой вкус,
[but, yet] [if, a, when, unless] [salt, saline] [lose, will lose] [mine, my own] [flavor, taste],
то что мо́жет опя́ть сде́лать её солёной?
that [what, that, why] [can, may, maybe] again (to do) her salty?
“Salt is good,
but if salt has lost its taste,
how shall its saltiness be restored?
Luke 14:34 ESV

Salt is good:
but if the salt have lost his savour,
wherewith shall it be seasoned?
Luke 14:34 KJV
 
 Luke 15:24 NRT
24 Ведь мой сын был мёртв,
24 [Because, After All, Indeed] [mine, my] son [be, to be, was, were] dead,
и вот он опя́ть жив!
and [behold, here, there] he again [alive, liveth, living]!
Он был поте́рян и нашёлся
He [be, to be, was, were] lost and found
И они́ на́чали весели́ться.
And [they, they are] started [celebrate, fun, have fun, merry].
For this my son was dead,
and is alive again;
he was lost,
and is found.’ And they began to celebrate.
Luke 15:24 ESV

For this my son was dead,
and is alive again;
he was lost,
and is found.
And they began to be merry.
Luke 15:24 KJV
 
 Luke 21:38 NRT
38 А ра́но у́тром наро́д опя́ть собира́лся в хра́ме,
38 [While, And, But] early [in the morning, morning] [crowd, nation, people] again (i was going to) [at, in, of, on] temple,
что́бы слу́шать Его́.
[to, so that, in order to, because of] [hear, listen, to hear] [His, Him, It].
And early in the morning all the people came to him in the temple to hear him.
Luke 21:38 ESV

And all the people came early in the morning to him in the temple,
for to hear him.
Luke 21:38 KJV
 
 John 1:35 NRT
35 На сле́дующий день Иоа́нн опя́ть стоя́л с двумя́ свои́ми ученика́ми.
35 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [following, next, subsequent] day John again [i was standing, standing, stood] [and, from, in, of, with] two (with their own) [disciples, pupils].
The next day again John was standing with two of his disciples,
John 1:35 ESV

Again the next day after John stood,
and two of his disciples;
John 1:35 KJV
 John 1:35 RUSV
35 На друго́й день опя́ть стоя́л Иоа́нн и дво́е из ученико́в его́.
35 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day again [i was standing, standing, stood] John and two [from, in, of, out] disciples [his, him, it].
The next day again John was standing with two of his disciples,
John 1:35 ESV

Again the next day after John stood,
and two of his disciples;
John 1:35 KJV
 
 John 3:4 NRT
4 Как э́то челове́к мо́жет быть рождён ещё раз,
4 [How, What, As, Like (comparison)] [that, this, it] [man, human, person] [can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become] born [again, also, another, even, further, more] [once, time],
когда́ он уже́ стар?
when he already old?
удиви́лся Никоди́м.
[surprised, marvel] Nicodemus.
Не мо́жет же он опя́ть войти́ в утро́бу свое́й ма́тери и сно́ва роди́ться!
[Never, Not] [can, may, maybe] [but, same, then] he again [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [the womb, womb] [his, mine] [mother, mother's, mothers] and again [be born, born]!
Nicodemus said to him,
“How can a man be born when he is old?
Can he enter a second time into his mother's womb and be born?”
John 3:4 ESV

Nicodemus saith unto him,
How can a man be born when he is old?
can he enter the second time into his mother's womb,
and be born?
John 3:4 KJV
 
 John 4:3 RUSV
3 то оста́вил Иуде́ю и пошёл опя́ть в Галиле́ю.
3 that [departed, left] [Judaea, Judea] and [gone, went] again [at, in, of, on] Galilee.
he left Judea and departed again for Galilee.
John 4:3 ESV

He left Judaea,
and departed again into Galilee.
John 4:3 KJV
 
 John 4:13 NRT
13 Иису́с отве́тил:
13 Jesus answered:
Кто пьёт э́ту во́ду,
Who [drinking, drinks] this water,
тот опя́ть захо́чет пить.
that again wants [drink, thirsty].
Jesus said to her,
“Everyone who drinks of this water will be thirsty again,
John 4:13 ESV

Jesus answered and said unto her,
Whosoever drinketh of this water shall thirst again:
John 4:13 KJV
 John 4:13 RUSV
13 Иису́с сказа́л ей в отве́т:
13 Jesus [he said, said, say, saying, tell] her [at, in, of, on] answer:
вся́кий,
[any, every, everyone, whoever, whosoever],
пью́щий во́ду сию́,
drinker water this,
возжа́ждет опя́ть,
(will crave) again,
Jesus said to her,
“Everyone who drinks of this water will be thirsty again,
John 4:13 ESV

Jesus answered and said unto her,
Whosoever drinketh of this water shall thirst again:
John 4:13 KJV
 
 John 4:46 RUSV
46 Ита́к Иису́с опя́ть пришёл в Ка́ну Галиле́йскую,
46 So Jesus again [arrive, came, come] [at, in, of, on] [Cana, Disappear] [Galilean, Galilee],
где претвори́л во́ду в вино́.
[somewhere, where, wherever] turned water [at, in, of, on] wine.
В Капернау́ме был не́который царедво́рец,
[At, In, Of, On] Capernaum [be, to be, was, were] some nobleman,
у кото́рого сын был бо́лен.
[at, by, with, of] [which, which one, whom] son [be, to be, was, were] [ill, is sick, sick].
So he came again to Cana in Galilee,
where he had made the water wine.
And at Capernaum there was an official whose son was ill.
John 4:46 ESV

So Jesus came again into Cana of Galilee,
where he made the water wine.
And there was a certain nobleman,
whose son was sick at Capernaum.
John 4:46 KJV
 
 John 6:15 RUSV
15 Иису́с же,
15 Jesus [but, same, then],
узна́в,
[having found out, having learned, learned, perceived],
что хотя́т придти,
[what, that, why] [they want, want, want to] come,
неча́янно взять его́ и сде́лать царём,
[by accident, accidentally, unintentionally, inadvertently] [take, to take] [his, him, it] and (to do) king,
опя́ть удали́лся на го́ру оди́н.
again [departed, go away, leave, retired] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountain [alone, one].
Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king,
Jesus withdrew again to the mountain by himself.
John 6:15 ESV

When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force,
to make him a king,
he departed again into a mountain himself alone.
John 6:15 KJV
 
 John 8:2 NRT
2 Ра́но у́тром Он опя́ть был в хра́ме.
2 Early [in the morning, morning] He again [be, to be, was, were] [at, in, of, on] temple.
Вокру́г Него́ собра́лось мно́го люде́й,
Around Him gathered [a lot of, many] [human, of people, people],
и Он сел и стал их учи́ть.
and He [sat, sat down] and became [them, their] [learn, speaking, taught, teach, teaching].
Early in the morning he came again to the temple.
All the people came to him,
and he sat down and taught them.
John 8:2 ESV

And early in the morning he came again into the temple,
and all the people came unto him;
and he sat down,
and taught them.
John 8:2 KJV
 John 8:2 RUSV
2 А у́тром опя́ть пришёл в храм,
2 [While, And, But] [in the morning, morning] again [arrive, came, come] [at, in, of, on] temple,
и весь наро́д шёл к Нему́.
and [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] walked [to, for, by] [Him, His].
Он сел и учи́л их.
He [sat, sat down] and [learned, taught, teaching] [them, their].
Early in the morning he came again to the temple.
All the people came to him,
and he sat down and taught them.
John 8:2 ESV

And early in the morning he came again into the temple,
and all the people came unto him;
and he sat down,
and taught them.
John 8:2 KJV
 
 John 8:8 NRT
8 И Он опя́ть,
8 And He again,
склони́вшись,
(bowed down),
продолжа́л писать на земле́.
[continued, he continued] [write, wrote] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world].
And once more he bent down and wrote on the ground.
John 8:8 ESV

And again he stooped down,
and wrote on the ground.
John 8:8 KJV
 John 8:8 RUSV
8 И опя́ть,
8 And again,
наклони́вшись ни́зко,
(leaning over) [down, low, poor],
писа́л на земле́.
wrote [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world].
And once more he bent down and wrote on the ground.
John 8:8 ESV

And again he stooped down,
and wrote on the ground.
John 8:8 KJV
 
 John 8:12 RUSV
12 Опя́ть говори́л Иису́с [к наро́ду] и сказа́л им:
12 Again spoke Jesus [[to, for, by] [to the people, nation]] and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Я свет ми́ру;
I light [the world, to the world];
кто после́дует за Мно́ю,
who (will follow) [after, around, at, behind, over] Me,
тот не бу́дет ходи́ть во тьме,
that [never, not] [will be, would be] [to walk, walk, walked] in darkness,
но бу́дет име́ть свет жи́зни.
[but, yet] [will be, would be] [have, to have] light life.
Again Jesus spoke to them,
saying,
“I am the light of the world.
Whoever follows me will not walk in darkness,
but will have the light of life.”
John 8:12 ESV

Then spake Jesus again unto them,
saying,
I am the light of the world:
he that followeth me shall not walk in darkness,
but shall have the light of life.
John 8:12 KJV
 
 John 8:21 RUSV
21 Опя́ть сказа́л им Иису́с:
21 Again [he said, said, say, saying, tell] [it, them] Jesus:
Я отхожу́,
I [i am leaving, depart, go away],
и бу́дете иска́ть Меня́,
and [will, will be] [looking, search, searching, seeking, sought] [I, Me, Self],
и умрёте во грехе́ ва́шем.
and die in [sin, sins] [ye, you, your].
Куда́ Я иду́,
[To Where, Where To] I [coming, going, i am coming, i am going],
[туда́] вы не мо́жете придти.
[there] [ye, you] [never, not] [be able to, can, you can] come.
So he said to them again,
“I am going away,
and you will seek me,
and you will die in your sin.
Where I am going,
you cannot come.”
John 8:21 ESV

Then said Jesus again unto them,
I go my way,
and ye shall seek me,
and shall die in your sins:
whither I go,
ye cannot come.
John 8:21 KJV
 
 John 9:17 NRT
17 Тогда́ они́ опя́ть ста́ли расспра́шивать слепо́го:
17 Then [they, they are] again [be, become, get] (ask questions) [blind, the blind man]:
Что ты сам мо́жешь сказа́ть о Нем?
[What, That, Why] you [himself, itself, myself, self] [can, be able to] [say, speak, tell, to say, to tell] about [Dumb, Him, Mute, Speechless]?
Э́то ведь твои́ глаза Он откры́л.
[That, This, It] [because, after all, indeed] [thy, your] eyes He opened.
Челове́к отве́тил:
[Man, Human, Person] answered:
Он проро́к.
He [prophet, the prophet].
So they said again to the blind man,
“What do you say about him,
since he has opened your eyes?”
He said,
“He is a prophet.”
John 9:17 ESV

They say unto the blind man again,
What sayest thou of him,
that he hath opened thine eyes?
He said,
He is a prophet.
John 9:17 KJV
 John 9:17 RUSV
17 Опя́ть говоря́т слепо́му:
17 Again [say, they say] [blind, to the blind]:
ты что ска́жешь о Нем,
you [what, that, why] [say, tell, tell me, will you say] about [Dumb, Him, Mute, Speechless],
потому́ что Он отве́рз тебе́ о́чи?
[because, that is why, therefore] [what, that, why] He opened [thee, you] eyes?
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
э́то проро́к.
[that, this, it] [prophet, the prophet].
So they said again to the blind man,
“What do you say about him,
since he has opened your eyes?”
He said,
“He is a prophet.”
John 9:17 ESV

They say unto the blind man again,
What sayest thou of him,
that he hath opened thine eyes?
He said,
He is a prophet.
John 9:17 KJV
 
 John 10:7 RUSV
7 Ита́к,
7 So,
опя́ть Иису́с сказа́л им:
again Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
и́стинно,
[truly, verily],
и́стинно говорю́ вам,
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что Я дверь о́вцам.
[what, that, why] I door sheep.
So Jesus again said to them,
“Truly,
truly,
I say to you,
I am the door of the sheep.
John 10:7 ESV

Then said Jesus unto them again,
Verily,
verily,
I say unto you,
I am the door of the sheep.
John 10:7 KJV
 
 John 10:17 NRT
17 Оте́ц лю́бит Меня́ потому́,
17 Father [loves, loveth] [I, Me, Self] [because, that is why, therefore],
что Я отдаю́ Свою́ жизнь,
[what, that, why] I (i give) [Its, My, Thy, Your] [life, living],
что́бы пото́м опя́ть взять её.
[to, so that, in order to, because of] [then, later] again [take, to take] her.
For this reason the Father loves me,
because I lay down my life that I may take it up again.
John 10:17 ESV

Therefore doth my Father love me,
because I lay down my life,
that I might take it again.
John 10:17 KJV
 John 10:17 RUSV
17 Потому́ лю́бит Меня́ Оте́ц,
17 [Because, That Is Why, Therefore] [loves, loveth] [I, Me, Self] Father,
что Я отдаю́ жизнь Мою,
[what, that, why] I (i give) [life, living] [My, Mine],
что́бы опя́ть приня́ть её.
[to, so that, in order to, because of] again [make, to accept] her.
For this reason the Father loves me,
because I lay down my life that I may take it up again.
John 10:17 ESV

Therefore doth my Father love me,
because I lay down my life,
that I might take it again.
John 10:17 KJV
 
 John 10:18 NRT
18 Никто́ её у Меня́ не мо́жет отня́ть,
18 [No One, Nobody] her [at, by, with, of] [I, Me, Self] [never, not] [can, may, maybe] (take away),
Я отдаю́ её доброво́льно.
I (i give) her voluntarily.
У Меня́ есть власть отда́ть её и взять её опя́ть.
[At, By, With, Of] [I, Me, Self] [there are, there is] [authority, dominion, power] [give, give away] her and [take, to take] her again.
Так бы́ло Мне определено́ Мои́м Отцо́м.
So [it was, was] [Me, To Me] defined My Father.
No one takes it from me,
but I lay it down of my own accord.
I have authority to lay it down,
and I have authority to take it up again.
This charge I have received from my Father.”
John 10:18 ESV

No man taketh it from me,
but I lay it down of myself.
I have power to lay it down,
and I have power to take it again.
This commandment have I received of my Father.
John 10:18 KJV
 John 10:18 RUSV
18 Никто́ не отнима́ет её у Меня́,
18 [No One, Nobody] [never, not] [takes away, deprive] her [at, by, with, of] [I, Me, Self],
но Я Сам отдаю́ её.
[but, yet] I [Himself, Itself, Myself, Self] (i give) her.
Име́ю власть отда́ть её и власть име́ю опя́ть приня́ть её.
[I Have, Keep] [authority, dominion, power] [give, give away] her and [authority, dominion, power] [i have, keep] again [make, to accept] her.
Сию́ за́поведь получи́л Я от Отца́ Моего́.
This [charge, commandment] [get, received] I from [Father, The Father] My.
No one takes it from me,
but I lay it down of my own accord.
I have authority to lay it down,
and I have authority to take it up again.
This charge I have received from my Father.”
John 10:18 ESV

No man taketh it from me,
but I lay it down of myself.
I have power to lay it down,
and I have power to take it again.
This commandment have I received of my Father.
John 10:18 KJV
 
 John 10:19 NRT
19 По́сле э́тих слов мне́ния слу́шавших иуде́ев опя́ть раздели́лись.
19 [After, Beyond] these words opinions (those who listened) jews again divided.
There was again a division among the Jews because of these words.
John 10:19 ESV

There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
John 10:19 KJV
 John 10:19 RUSV
19 От э́тих слов опя́ть произошла́ ме́жду Иуде́ями ра́спря.
19 From these words again [happened, come about] [among, between, meanwhile] Jews strife.
There was again a division among the Jews because of these words.
John 10:19 ESV

There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
John 10:19 KJV
 
 John 10:31 NRT
31 Тогда́ иуде́и опя́ть схвати́ли ка́мни,
31 Then jews again [grabbed, seized] stones,
что́бы поби́ть Его́,
[to, so that, in order to, because of] beat [His, Him, It],
The Jews picked up stones again to stone him.
John 10:31 ESV

Then the Jews took up stones again to stone him.
John 10:31 KJV
 John 10:31 RUSV
31 Тут опя́ть Иуде́и схвати́ли каме́нья,
31 Here again Jews [grabbed, seized] stones,
что́бы поби́ть Его́.
[to, so that, in order to, because of] beat [His, Him, It].
The Jews picked up stones again to stone him.
John 10:31 ESV

Then the Jews took up stones again to stone him.
John 10:31 KJV
 
 John 10:39 NRT
39 Они́ опя́ть попыта́лись схвати́ть Его́,
39 [They, They Are] again tried [arrest, grab, seize, take] [His, Him, It],
но Он ушёл у них из рук.
[but, yet] He [gone, has left] [at, by, with, of] [them, they] [from, in, of, out] [arm, hand].
Again they sought to arrest him,
but he escaped from their hands.
John 10:39 ESV

Therefore they sought again to take him:
but he escaped out of their hand,
John 10:39 KJV
 John 10:39 RUSV
39 Тогда́ опя́ть иска́ли схвати́ть Его́;
39 Then again [looking, looking for, search, seeking, sought] [arrest, grab, seize, take] [His, Him, It];
но Он уклони́лся от рук их,
[but, yet] He [avoided, dodged, escaped, evaded] from [arm, hand] [them, their],
Again they sought to arrest him,
but he escaped from their hands.
John 10:39 ESV

Therefore they sought again to take him:
but he escaped out of their hand,
John 10:39 KJV
 
 John 10:40 RUSV
40 и пошёл опя́ть за Иорда́н,
40 and [gone, went] again [after, around, at, behind, over] Jordan,
на то ме́сто,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] that place,
где пре́жде крести́л Иоа́нн,
[somewhere, where, wherever] before [baptize, baptized, baptizing] John,
и оста́лся там.
and [remained, stay, stayed, tarried, tarry] there.
He went away again across the Jordan to the place where John had been baptizing at first,
and there he remained.
John 10:40 ESV

And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized;
and there he abode.
John 10:40 KJV
 
 John 11:7 RUSV
7 По́сле э́того сказа́л ученика́м:
7 [After, Beyond] this [he said, said, say, saying, tell] [for students, disciples]:
пойдём опя́ть в Иуде́ю.
[let us go to, let's go to] again [at, in, of, on] [Judaea, Judea].
Then after this he said to the disciples,
“Let us go to Judea again.”
John 11:7 ESV

Then after that saith he to his disciples,
Let us go into Judaea again.
John 11:7 KJV
 
 John 11:8 RUSV
8 Ученики́ сказа́ли Ему́:
8 [Students, Disciples] [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
Ра́вви!
Rabbi!
давно́ ли Иуде́и иска́ли поби́ть Тебя́ камня́ми,
[for a long time, long ago] whether Jews [looking, looking for, search, seeking, sought] beat You [stone, stoned, stones, stonest],
и Ты опя́ть идёшь туда́?
and You again [go, goest, you go] there?
The disciples said to him,
“Rabbi,
the Jews were just now seeking to stone you,
and are you going there again?”
John 11:8 ESV

His disciples say unto him,
Master,
the Jews of late sought to stone thee;
and goest thou thither again?
John 11:8 KJV
 
 John 11:38 RUSV
38 Иису́с же,
38 Jesus [but, same, then],
опя́ть скорбя́ вну́тренно,
again [grieving, lament] internally,
прихо́дит ко гробу.
[came, comes, cometh] to [casket, coffin, grave, sepulchre, tomb].
То была́ пещера,
That was cave,
и ка́мень лежа́л на ней.
and [rock, stone] [lay, lying] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her.
Then Jesus,
deeply moved again,
came to the tomb.
It was a cave,
and a stone lay against it.
John 11:38 ESV

Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave.
It was a cave,
and a stone lay upon it.
John 11:38 KJV
 
 John 13:12 RUSV
12 Когда́ же умы́л им ноги и наде́л оде́жду Свою́,
12 When [but, same, then] washed [it, them] [legs, feet] and [allotment, portion, put] clothes [Its, My, Thy, Your],
то,
that,
возлёгши опя́ть,
reclined again,
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
зна́ете ли,
[know, you know] whether,
что Я сде́лал вам?
[what, that, why] I did [to you, ye, you]?
When he had washed their feet and put on his outer garments and resumed his place,
he said to them,
“Do you understand what I have done to you?
John 13:12 ESV

So after he had washed their feet,
and had taken his garments,
and was set down again,
he said unto them,
Know ye what I have done to you?
John 13:12 KJV
 
 John 14:3 RUSV
3 И когда́ пойду́ и пригото́влю вам ме́сто,
3 And when (i will go) and (i will prepare) [to you, ye, you] place,
приду́ опя́ть и возьму́ вас к Себе́,
[come, i will come] again and [i will take, take] you [to, for, by] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself],
что́бы и вы бы́ли,
[to, so that, in order to, because of] and [ye, you] [been, has been, were],
где Я.
[somewhere, where, wherever] I.
And if I go and prepare a place for you,
I will come again and will take you to myself,
that where I am you may be also.
John 14:3 ESV

And if I go and prepare a place for you,
I will come again,
and receive you unto myself;
that where I am,
there ye may be also.
John 14:3 KJV
 
 John 14:28 NRT
28 Вы слы́шали,
28 [Ye, You] [have you heard, heard],
что Я сказа́л вам:
[what, that, why] I [he said, said, say, saying, tell] [to you, ye, you]:
«Я ухожу́ от вас,
«I [going, i am leaving, leaving] from you,
но Я опя́ть возвращу́сь к вам».
[but, yet] I again [going, i will be back, i will return, return] [to, for, by] [to you, ye, you]».
Е́сли бы вы люби́ли Меня́,
[If, A, When, Unless] would [ye, you] [love, loved] [I, Me, Self],
то ра́довались бы тому́,
that rejoiced would [one, the one],
что Я иду́ к Отцу́,
[what, that, why] I [coming, going, i am coming, i am going] [to, for, by] Father,
потому́ что Оте́ц бо́льше Меня́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] Father [again, great, more] [I, Me, Self].
You heard me say to you,
‘I am going away,
and I will come to you.’ If you loved me,
you would have rejoiced,
because I am going to the Father,
for the Father is greater than I.
John 14:28 ESV

Ye have heard how I said unto you,
I go away,
and come again unto you.
If ye loved me,
ye would rejoice,
because I said,
I go unto the Father:
for my Father is greater than I.
John 14:28 KJV
 
 John 16:16 NRT
16 Пройдёт немно́го вре́мени,
16 (It Will Pass) [a little, little] time,
и вы Меня́ уже́ не уви́дите,
and [ye, you] [I, Me, Self] already [never, not] [see, you will see],
но пройдёт ещё немно́го вре́мени,
[but, yet] (it will pass) [again, also, another, even, further, more] [a little, little] time,
и вы опя́ть уви́дите Меня́.
and [ye, you] again [see, you will see] [I, Me, Self].
“A little while,
and you will see me no longer;
and again a little while,
and you will see me.”
John 16:16 ESV

A little while,
and ye shall not see me:
and again,
a little while,
and ye shall see me,
because I go to the Father.
John 16:16 KJV
 John 16:16 RUSV
16 Вско́ре вы не уви́дите Меня́,
16 Soon [ye, you] [never, not] [see, you will see] [I, Me, Self],
и опя́ть вско́ре уви́дите Меня́,
and again soon [see, you will see] [I, Me, Self],
и́бо Я иду́ к Отцу́.
[for, because] I [coming, going, i am coming, i am going] [to, for, by] Father.
“A little while,
and you will see me no longer;
and again a little while,
and you will see me.”
John 16:16 ESV

A little while,
and ye shall not see me:
and again,
a little while,
and ye shall see me,
because I go to the Father.
John 16:16 KJV
 
 John 16:17 NRT
17 Не́которые из Его́ ученико́в ста́ли говори́ть друг дру́гу:
17 Some [from, in, of, out] [His, Him, It] disciples [be, become, get] [to speak, to talk] friend friend:
Что э́то Он име́ет в ви́ду,
[What, That, Why] [that, this, it] He [has, it has] [at, in, of, on] [i think, kind of, mind, think],
когда́ говори́т:
when [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Пройдёт немно́го вре́мени,
«(It Will Pass) [a little, little] time,
и вы Меня́ уже́ не уви́дите,
and [ye, you] [I, Me, Self] already [never, not] [see, you will see],
но пройдёт ещё немно́го вре́мени,
[but, yet] (it will pass) [again, also, another, even, further, more] [a little, little] time,
и вы опя́ть уви́дите Меня́» и «Я ухожу́ к Отцу́»?
and [ye, you] again [see, you will see] [I, Me, Self]» and «I [going, i am leaving, leaving] [to, for, by] Father»?
So some of his disciples said to one another,
“What is this that he says to us,
‘A little while,
and you will not see me,
and again a little while,
and you will see me’;
and,
‘because I am going to the Father’?”
John 16:17 ESV

Then said some of his disciples among themselves,
What is this that he saith unto us,
A little while,
and ye shall not see me:
and again,
a little while,
and ye shall see me:
and,
Because I go to the Father?
John 16:17 KJV
 John 16:17 RUSV
17 Тут [не́которые] из ученико́в Его́ сказа́ли оди́н друго́му:
17 Here [some] [from, in, of, out] disciples [His, Him, It] [said, say, tell, they said] [alone, one] another:
что э́то Он говори́т нам:
[what, that, why] [that, this, it] He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [to us, us]:
вско́ре не уви́дите Меня́,
soon [never, not] [see, you will see] [I, Me, Self],
и опя́ть вско́ре уви́дите Меня́,
and again soon [see, you will see] [I, Me, Self],
и:
and:
Я иду́ к Отцу́?
I [coming, going, i am coming, i am going] [to, for, by] Father?
So some of his disciples said to one another,
“What is this that he says to us,
‘A little while,
and you will not see me,
and again a little while,
and you will see me’;
and,
‘because I am going to the Father’?”
John 16:17 ESV

Then said some of his disciples among themselves,
What is this that he saith unto us,
A little while,
and ye shall not see me:
and again,
a little while,
and ye shall see me:
and,
Because I go to the Father?
John 16:17 KJV
 
 John 16:19 NRT
19 Иису́с по́нял,
19 Jesus [known, understood],
что они́ хоте́ли спроси́ть Его́ об э́том,
[what, that, why] [they, they are] [they wanted, wanted] [ask, request] [His, Him, It] about this,
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
Вы спра́шиваете друг дру́га,
[Ye, You] [ask, question] friend friend,
почему́ Я сказа́л:
why I [he said, said, say, saying, tell]:
«Пройдёт немно́го вре́мени,
«(It Will Pass) [a little, little] time,
и вы Меня́ уже́ не уви́дите,
and [ye, you] [I, Me, Self] already [never, not] [see, you will see],
но пройдёт ещё немно́го вре́мени,
[but, yet] (it will pass) [again, also, another, even, further, more] [a little, little] time,
и вы опя́ть уви́дите Меня́»?
and [ye, you] again [see, you will see] [I, Me, Self]»?
Jesus knew that they wanted to ask him,
so he said to them,
“Is this what you are asking yourselves,
what I meant by saying,
‘A little while and you will not see me,
and again a little while and you will see me’?
John 16:19 ESV

Now Jesus knew that they were desirous to ask him,
and said unto them,
Do ye enquire among yourselves of that I said,
A little while,
and ye shall not see me:
and again,
a little while,
and ye shall see me?
John 16:19 KJV
 John 16:19 RUSV
19 Иису́с,
19 Jesus,
уразуме́в,
[comprehend, knew, having understood, understanding],
что хотя́т спроси́ть Его́,
[what, that, why] [they want, want, want to] [ask, request] [His, Him, It],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
о том ли спра́шиваете вы оди́н друго́го,
about [that, volume] whether [ask, question] [ye, you] [alone, one] [another, the other one],
что Я сказа́л:
[what, that, why] I [he said, said, say, saying, tell]:
вско́ре не уви́дите Меня́,
soon [never, not] [see, you will see] [I, Me, Self],
и опя́ть вско́ре уви́дите Меня́?
and again soon [see, you will see] [I, Me, Self]?
Jesus knew that they wanted to ask him,
so he said to them,
“Is this what you are asking yourselves,
what I meant by saying,
‘A little while and you will not see me,
and again a little while and you will see me’?
John 16:19 ESV

Now Jesus knew that they were desirous to ask him,
and said unto them,
Do ye enquire among yourselves of that I said,
A little while,
and ye shall not see me:
and again,
a little while,
and ye shall see me?
John 16:19 KJV
 
 John 16:22 RUSV
22 Так и вы тепе́рь име́ете печа́ль;
22 So and [ye, you] now [do you have, have, own, you have] [sadness, sorrow];
но Я уви́жу вас опя́ть,
[but, yet] I (i will see) you again,
и возра́дуется се́рдце ва́ше,
and [he will rejoice, rejoice, will rejoice] [heart, hearts] [your, yours],
и ра́дости ва́шей никто́ не отни́мет у вас;
and joy [your, yours] [no one, nobody] [never, not] [it will take away, pluck, snatch, take, taketh, will take away] [at, by, with, of] you;
So also you have sorrow now,
but I will see you again,
and your hearts will rejoice,
and no one will take your joy from you.
John 16:22 ESV

And ye now therefore have sorrow:
but I will see you again,
and your heart shall rejoice,
and your joy no man taketh from you.
John 16:22 KJV
 
 John 16:28 RUSV
28 Я исшел от Отца́ и пришёл в мир;
28 I [exited, went out] from [Father, The Father] and [arrive, came, come] [at, in, of, on] [peace, the world, world];
и опя́ть оставля́ю мир и иду́ к Отцу́.
and again [i leave, leave, leaving] [peace, the world, world] and [coming, going, i am coming, i am going] [to, for, by] Father.
I came from the Father and have come into the world,
and now I am leaving the world and going to the Father.”
John 16:28 ESV

I came forth from the Father,
and am come into the world:
again,
I leave the world,
and go to the Father.
John 16:28 KJV
 
 John 18:7 NRT
7 Он опя́ть спроси́л их:
7 He again asked [them, their]:
Кого́ вы и́щете?
[That, Who, Whom] [ye, you] [looking, looking for]?
Иису́са из Назаре́та,
Jesus [from, in, of, out] Nazareth,
сказа́ли они́.
[said, say, tell, they said] [they, they are].
So he asked them again,
“Whom do you seek?”
And they said,
“Jesus of Nazareth.”
John 18:7 ESV

Then asked he them again,
Whom seek ye?
And they said,
Jesus of Nazareth.
John 18:7 KJV
 John 18:7 RUSV
7 Опя́ть спроси́л их:
7 Again asked [them, their]:
кого́ и́щете?
[that, who, whom] [looking, looking for]?
Они́ сказа́ли:
[They, They Are] [said, say, tell, they said]:
Иису́са Назорея.
Jesus [Nazirite, Nazareth].
So he asked them again,
“Whom do you seek?”
And they said,
“Jesus of Nazareth.”
John 18:7 ESV

Then asked he them again,
Whom seek ye?
And they said,
Jesus of Nazareth.
John 18:7 KJV
 
 John 18:27 RUSV
27 Пётр опя́ть отрёкся;
27 Peter again [denied, deny, renounced];
и тотчас запе́л пету́х.
and immediately [crowed, sang, sing] [cock, rooster].
Peter again denied it,
and at once a rooster crowed.
John 18:27 ESV

Peter then denied again:
and immediately the cock crew.
John 18:27 KJV
 
 John 18:33 RUSV
33 Тогда́ Пила́т опя́ть вошёл в прето́рию,
33 Then Pilate again [entered, has entered] [at, in, of, on] judgment,
и призва́л Иису́са,
and [called, urged] Jesus,
и сказа́л Ему́:
and [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Ты Царь Иуде́йский?
You King Jewish?
So Pilate entered his headquarters again and called Jesus and said to him,
“Are you the King of the Jews?”
John 18:33 ESV

Then Pilate entered into the judgment hall again,
and called Jesus,
and said unto him,
Art thou the King of the Jews?
John 18:33 KJV
 
 John 18:38 NRT
38 Пила́т спроси́л:
38 Pilate asked:
Что есть и́стина?
[What, That, Why] [there are, there is] [right, true, truth]?
Пото́м он опя́ть вы́шел к иуде́ям и сказа́л:
[Then, Later] he again [came, came out] [to, for, by] jews and [he said, said, say, saying, tell]:
Я не нахожу́ в Нем никако́й вины́.
I [never, not] [find, i find] [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless] [no, not any kind of, there is no] [fault, guilt].
Pilate said to him,
“What is truth?”
After he had said this,
he went back outside to the Jews and told them,
“I find no guilt in him.
John 18:38 ESV

Pilate saith unto him,
What is truth?
And when he had said this,
he went out again unto the Jews,
and saith unto them,
I find in him no fault at all.
John 18:38 KJV
 John 18:38 RUSV
38 Пила́т сказа́л Ему́:
38 Pilate [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
что есть и́стина?
[what, that, why] [there are, there is] [right, true, truth]?
И,
And,
сказа́в э́то,
[having said, having said that, said, saying] [that, this, it],
опя́ть вы́шел к Иуде́ям и сказа́л им:
again [came, came out] [to, for, by] Jews and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
я никако́й вины́ не нахожу́ в Нем.
i [no, not any kind of, there is no] [fault, guilt] [never, not] [find, i find] [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless].
Pilate said to him,
“What is truth?”
After he had said this,
he went back outside to the Jews and told them,
“I find no guilt in him.
John 18:38 ESV

Pilate saith unto him,
What is truth?
And when he had said this,
he went out again unto the Jews,
and saith unto them,
I find in him no fault at all.
John 18:38 KJV
 
 John 18:40 RUSV
40 Тогда́ опя́ть закрича́ли все,
40 Then again [screamed, shouted, they screamed, voices] [all, any, every, everybody, everyone],
говоря́:
[saying, talking]:
не Его́,
[never, not] [His, Him, It],
но Вара́вву.
[but, yet] Barabbas.
Вара́вва же был разбо́йник.
Barabbas [but, same, then] [be, to be, was, were] robber.
They cried out again,
“Not this man,
but Barabbas!”
Now Barabbas was a robber.
John 18:40 ESV

Then cried they all again,
saying,
Not this man,
but Barabbas.
Now Barabbas was a robber.
John 18:40 KJV
 
 John 19:4 RUSV
4 Пила́т опя́ть вы́шел и сказа́л им:
4 Pilate again [came, came out] and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
вот,
[behold, here, there],
я вывожу Его́ к вам,
i [bring, bring forth, bringing, i take out, i withdraw] [His, Him, It] [to, for, by] [to you, ye, you],
что́бы вы зна́ли,
[to, so that, in order to, because of] [ye, you] knew,
что я не нахожу́ в Нем никако́й вины́.
[what, that, why] i [never, not] [find, i find] [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless] [no, not any kind of, there is no] [fault, guilt].
Pilate went out again and said to them,
“See,
I am bringing him out to you that you may know that I find no guilt in him.”
John 19:4 ESV

Pilate therefore went forth again,
and saith unto them,
Behold,
I bring him forth to you,
that ye may know that I find no fault in him.
John 19:4 KJV
 
 John 19:9 NRT
9 Он опя́ть вошёл во дворе́ц и спроси́л Иису́са:
9 He again [entered, has entered] in [castle, palace] and asked Jesus:
Отку́да Ты?
[Whence, Where, Where From] You?
Но Иису́с не отвеча́л ему́.
[But, Yet] Jesus [never, not] answered [him, it, to him].
He entered his headquarters again and said to Jesus,
“Where are you from?”
But Jesus gave him no answer.
John 19:9 ESV

And went again into the judgment hall,
and saith unto Jesus,
Whence art thou?
But Jesus gave him no answer.
John 19:9 KJV
 John 19:9 RUSV
9 И опя́ть вошёл в прето́рию и сказа́л Иису́су:
9 And again [entered, has entered] [at, in, of, on] judgment and [he said, said, say, saying, tell] Jesus:
отку́да Ты?
[whence, where, where from] You?
Но Иису́с не дал ему́ отве́та.
[But, Yet] Jesus [never, not] gave [him, it, to him] [answer, reply].
He entered his headquarters again and said to Jesus,
“Where are you from?”
But Jesus gave him no answer.
John 19:9 ESV

And went again into the judgment hall,
and saith unto Jesus,
Whence art thou?
But Jesus gave him no answer.
John 19:9 KJV
 
 John 20:10 RUSV
10 Ита́к ученики́ опя́ть возврати́лись к себе́.
10 So [students, disciples] again [came back, returned] [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself].
Then the disciples went back to their homes.
John 20:10 ESV

Then the disciples went away again unto their own home.
John 20:10 KJV
 
 John 20:21 NRT
21 Иису́с опя́ть сказа́л им:
21 Jesus again [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Мир вам!
[Peace, The World, World] [to you, ye, you]!
Как Оте́ц посла́л Меня́,
[How, What, As, Like (comparison)] Father sent [I, Me, Self],
так и Я посыла́ю вас.
so and I [i send, send] you.
Jesus said to them again,
“Peace be with you.
As the Father has sent me,
even so I am sending you.”
John 20:21 ESV

Then said Jesus to them again,
Peace be unto you:
as my Father hath sent me,
even so send I you.
John 20:21 KJV
 
 John 20:26 NRT
26 Неде́лю спустя́ ученики́ опя́ть собра́лись в до́ме,
26 Week later [students, disciples] again [gathered, together] [at, in, of, on] [home, house],
и на э́тот раз Фома́ был с ни́ми.
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this [once, time] Thomas [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] them.
Две́ри бы́ли за́перты,
[Door, Doors] [been, has been, were] (locked up),
но Иису́с пришёл,
[but, yet] Jesus [arrive, came, come],
стал посреди́ них и сказа́л:
became [among, in the middle, midst] [them, they] and [he said, said, say, saying, tell]:
Мир вам!
[Peace, The World, World] [to you, ye, you]!
Eight days later,
his disciples were inside again,
and Thomas was with them.
Although the doors were locked,
Jesus came and stood among them and said,
“Peace be with you.”
John 20:26 ESV

And after eight days again his disciples were within,
and Thomas with them:
then came Jesus,
the doors being shut,
and stood in the midst,
and said,
Peace be unto you.
John 20:26 KJV
 John 20:26 RUSV
26 По́сле восьми́ дней опя́ть бы́ли в до́ме ученики́ Его́,
26 [After, Beyond] eight days again [been, has been, were] [at, in, of, on] [home, house] [students, disciples] [His, Him, It],
и Фома́ с ни́ми.
and Thomas [and, from, in, of, with] them.
Пришёл Иису́с,
[Arrive, Came, Come] Jesus,
когда́ две́ри бы́ли за́перты,
when [door, doors] [been, has been, were] (locked up),
стал посреди́ них и сказа́л:
became [among, in the middle, midst] [them, they] and [he said, said, say, saying, tell]:
мир вам!
[peace, the world, world] [to you, ye, you]!
Eight days later,
his disciples were inside again,
and Thomas was with them.
Although the doors were locked,
Jesus came and stood among them and said,
“Peace be with you.”
John 20:26 ESV

And after eight days again his disciples were within,
and Thomas with them:
then came Jesus,
the doors being shut,
and stood in the midst,
and said,
Peace be unto you.
John 20:26 KJV
 
 John 21:1 NRT
1 По́зже Иису́с опя́ть яви́лся Свои́м ученика́м.
1 Later Jesus again [appeared, he appeared] [His, Mine, Your] [for students, disciples].
Э́то бы́ло у Тибериадского озёра.
[That, This, It] [it was, was] [at, by, with, of] Tiberias lakes.
Произошло́ все так:
Happened [all, any, every, everybody, everyone] so:
After this Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias,
and he revealed himself in this way.
John 21:1 ESV

After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias;
and on this wise shewed he himself.
John 21:1 KJV
 John 21:1 RUSV
1 По́сле того́ опя́ть яви́лся Иису́с ученика́м Свои́м при мо́ре Тивериа́дском.
1 [After, Beyond] that again [appeared, he appeared] Jesus [for students, disciples] [His, Mine, Your] [at, in] [sea, water] Tiberias.
Яви́лся же так:
[Appeared, He Appeared] [but, same, then] so:
After this Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias,
and he revealed himself in this way.
John 21:1 ESV

After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias;
and on this wise shewed he himself.
John 21:1 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 10:01:44 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED