Возьми́те ( Take )
 vahz-MEE-tee
 Verb - Plural - Imperative
(RUSV: 11 + NRT: 6) = 17
See also   (Смотрите Та́кже) :
   Matthew 11:29 NRT
29 Возьми́те на себя́ ярмо́ Моё и научитесь у Меня́,
29 Take [on the, it, at, to, in, by] [itself, myself, yourself] [the yoke, yoke] My and [learn, learn how to] [at, by, with, of] [I, Me, Self],
потому́ что Я кроток и мягок се́рдцем,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I кроток and мягок (with my heart),
и вы найдёте поко́й ва́шим ду́шам.
and [ye, you] [find, you will find it] [peace, rest, quiet] [your, yours] souls.
 
 
Take my yoke upon you,
and learn from me,
for I am gentle and lowly in heart,
and you will find rest for your souls.
Matthew 11:29 ESV

Take my yoke upon you,
and learn of me;
for I am meek and lowly in heart:
and ye shall find rest unto your souls.
Matthew 11:29 KJV
 
   Matthew 11:29 RUSV
29 возьми́те и́го Моё на себя́ и научитесь от Меня́,
29 take yoke My [on the, it, at, to, in, by] [itself, myself, yourself] and [learn, learn how to] from [I, Me, Self],
и́бо Я кроток и смирен се́рдцем,
[for, because] I кроток and смирен (with my heart),
и найдёте поко́й ду́шам ва́шим;
and [find, you will find it] [peace, rest, quiet] souls [your, yours];
 
 
Take my yoke upon you,
and learn from me,
for I am gentle and lowly in heart,
and you will find rest for your souls.
Matthew 11:29 ESV

Take my yoke upon you,
and learn of me;
for I am meek and lowly in heart:
and ye shall find rest unto your souls.
Matthew 11:29 KJV
 
 
   Matthew 22:13 RUSV
13 Тогда́ сказа́л царь слу́гам:
13 Then [he said, said, say, saying, tell] king servants:
связав ему́ руки и ноги,
[bind, by linking, linking] [him, it, to him] [arms, hand, hands] and [legs, feet],
возьми́те его́ и бросьте во тьму вне́шнюю;
take [his, him, it] and бросьте in darkness [external, outer];
там бу́дет плач и скре́жет зу́бов;
there [will be, would be] [cry, crying, mourning, weeping] and [gnashing, grinding, the screeching] [teeth, tooth];
 
 
Then the king said to the attendants,
‘Bind him hand and foot and cast him into the outer darkness.
In that place there will be weeping and gnashing of teeth.’
Matthew 22:13 ESV

Then said the king to the servants,
Bind him hand and foot,
and take him away,
and cast him into outer darkness,
there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matthew 22:13 KJV
 
 
   Matthew 24:32 RUSV
32 От смоко́вницы возьми́те подобие:
32 From (fig trees) take подобие:
когда́ ве́тви её стано́вятся уже́ мя́гки и пуска́ют ли́стья,
when [branch, branches] her [become, they become] already soft and [they let me in, they let you in] [foliage, leaves],
то зна́ете,
that [know, you know],
что бли́зко ле́то;
[what, that, why] [close, near, nigh] summer;
 
 
“From the fig tree learn its lesson:
as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves,
you know that summer is near.
Matthew 24:32 ESV

Now learn a parable of the fig tree;
When his branch is yet tender,
and putteth forth leaves,
ye know that summer is nigh:
Matthew 24:32 KJV
 
 
   Matthew 25:28 RUSV
28 ита́к,
28 so,
возьми́те у него́ тала́нт и да́йте име́ющему де́сять тала́нтов,
take [at, by, with, of] him talent and (give me) having ten [skill, talents],
 
 
So take the talent from him and give it to him who has the ten talents.
Matthew 25:28 ESV

Take therefore the talent from him,
and give it unto him which hath ten talents.
Matthew 25:28 KJV
 
 
   Matthew 26:26 NRT
26 Когда́ они́ е́ли,
26 When [they, they are] ate,
Иису́с взял хлеб и,
Jesus took [bread, loaves, shewbread] and,
благословив,
[blessed, blessing, by blessing],
разломи́л его́,
broke [his, him, it],
дал Свои́м ученика́м со слова́ми:
gave [His, Mine, Your] [for students, disciples] [after, with] [in words, words]:
Возьми́те и ешьте,
Take and [eat, eat up, eating],
э́то Моё те́ло.
[that, this, it] My body.
 
 
Now as they were eating,
Jesus took bread,
and after blessing it broke it and gave it to the disciples,
and said,
Take,
eat;
this is my body.”
Matthew 26:26 ESV

And as they were eating,
Jesus took bread,
and blessed it,
and brake it,
and gave it to the disciples,
and said,
Take,
eat;
this is my body.
Matthew 26:26 KJV
 
 
   Matthew 26:48 RUSV
48 Предающий же Его́ дал им знак,
48 Betrayal [but, same, then] [His, Him, It] gave [it, them] [beckoned, indication, sign, signaled],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
Кого́ я поцелу́ю,
[That, Who, Whom] i [i will kiss you, kiss],
Тот и есть,
That and [there are, there is],
возьми́те Его́.
take [His, Him, It].
 
 
Now the betrayer had given them a sign,
saying,
“The one I will kiss is the man;
seize him.”
Matthew 26:48 ESV

Now he that betrayed him gave them a sign,
saying,
Whomsoever I shall kiss,
that same is he:
hold him fast.
Matthew 26:48 KJV
 
 
   Matthew 27:65 NRT
65 –Возьми́те стра́жу,
65 –Take [guard, watch],
отве́тил Пила́т,
answered Pilate,
иди́те и охраняйте,
[come, go, go ahead] and охраняйте,
как зна́ете.
[how, what, as, like (comparison)] [know, you know].
 
 
Pilate said to them,
“You have a guard of soldiers.
Go,
make it as secure as you can.”
Matthew 27:65 ESV

Pilate said unto them,
Ye have a watch:
go your way,
make it as sure as ye can.
Matthew 27:65 KJV
 
 
   Mark 13:28 RUSV
28 От смоко́вницы возьми́те подобие:
28 From (fig trees) take подобие:
когда́ ве́тви её стано́вятся уже́ мя́гки и пуска́ют ли́стья,
when [branch, branches] her [become, they become] already soft and [they let me in, they let you in] [foliage, leaves],
то зна́ете,
that [know, you know],
что бли́зко ле́то.
[what, that, why] [close, near, nigh] summer.
 
 
“From the fig tree learn its lesson:
as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves,
you know that summer is near.
Mark 13:28 ESV

Now learn a parable of the fig tree;
When her branch is yet tender,
and putteth forth leaves,
ye know that summer is near:
Mark 13:28 KJV
 
 
   Mark 14:22 NRT
22 Когда́ они́ е́ли,
22 When [they, they are] ate,
Иису́с взял хлеб и,
Jesus took [bread, loaves, shewbread] and,
благословив,
[blessed, blessing, by blessing],
разломи́л его́,
broke [his, him, it],
дал им и сказа́л:
gave [it, them] and [he said, said, say, saying, tell]:
Возьми́те,
Take,
э́то Моё те́ло.
[that, this, it] My body.
 
 
And as they were eating,
he took bread,
and after blessing it broke it and gave it to them,
and said,
Take;
this is my body.”
Mark 14:22 ESV

And as they did eat,
Jesus took bread,
and blessed,
and brake it,
and gave to them,
and said,
Take,
eat:
this is my body.
Mark 14:22 KJV
 
 
   Mark 14:44 RUSV
44 Предающий же Его́ дал им знак,
44 Betrayal [but, same, then] [His, Him, It] gave [it, them] [beckoned, indication, sign, signaled],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
Кого́ я поцелу́ю,
[That, Who, Whom] i [i will kiss you, kiss],
Тот и есть,
That and [there are, there is],
возьми́те Его́ и ведите осторожно.
take [His, Him, It] and ведите осторожно.
 
 
Now the betrayer had given them a sign,
saying,
“The one I will kiss is the man.
Seize him and lead him away under guard.”
Mark 14:44 ESV

And he that betrayed him had given them a token,
saying,
Whomsoever I shall kiss,
that same is he;
take him,
and lead him away safely.
Mark 14:44 KJV
 
 
   Luke 19:24 RUSV
24 И сказа́л предстоя́щим:
24 And [he said, said, say, saying, tell] upcoming:
возьми́те у него́ ми́ну и да́йте име́ющему де́сять мин.
take [at, by, with, of] him mine and (give me) having ten [minas, mines, pounds].
 
 
And he said to those who stood by,
Take the mina from him,
and give it to the one who has the ten minas.’
Luke 19:24 ESV

And he said unto them that stood by,
Take from him the pound,
and give it to him that hath ten pounds.
Luke 19:24 KJV
 
 
   Luke 22:17 NRT
17 Взяв ча́шу и поблагодари́в за неё Бо́га,
17 [By Taking, Taking, Took] [chalice, bowl, cup] and [thanking, thanks] [after, around, at, behind, over] her God,
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
Возьми́те её и разделите ме́жду собо́й.
Take her and [divide, divide it up] [among, between, meanwhile] [by himself, himself].
 
 
And he took a cup,
and when he had given thanks he said,
Take this,
and divide it among yourselves.
Luke 22:17 ESV

And he took the cup,
and gave thanks,
and said,
Take this,
and divide it among yourselves:
Luke 22:17 KJV
 
 
   Luke 22:36 NRT
36 –Сейча́с же,
36 –Now [but, same, then],
е́сли у вас есть кошелёк,
[if, a, when, unless] [at, by, with, of] you [there are, there is] [moneybag, purse, wallet],
возьми́те его́,
take [his, him, it],
возьми́те и су́мку,
take and [a bag, bag, moneybag, purse],
и е́сли у вас нет меча́,
and [if, a, when, unless] [at, by, with, of] you [no, not] [sword, the sword],
то прода́йте плащ,
that [sell, sell it] [cloak, coat, mantle, raincoat],
но купите меч.
[but, yet] [buy, purchase] sword.
 
 
He said to them,
“But now let the one who has a moneybag take it,
and likewise a knapsack.
And let the one who has no sword sell his cloak and buy one.
Luke 22:36 ESV

Then said he unto them,
But now,
he that hath a purse,
let him take it,
and likewise his scrip:
and he that hath no sword,
let him sell his garment,
and buy one.
Luke 22:36 KJV
 
 
   John 2:16 RUSV
16 И сказа́л продаю́щим голубе́й:
16 And [he said, said, say, saying, tell] sellers pigeons:
возьми́те э́то отсю́да и дома Отца́ Моего́ не де́лайте до́мом торго́вли.
take [that, this, it] (from here) and houses [Father, The Father] My [never, not] [do, do it] home trade.
 
 
And he told those who sold the pigeons,
Take these things away;
do not make my Father's house a house of trade.”
John 2:16 ESV

And said unto them that sold doves,
Take these things hence;
make not my Father's house an house of merchandise.
John 2:16 KJV
 
 
   John 18:31 RUSV
31 Пила́т сказа́л им:
31 Pilate [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
возьми́те Его́ вы,
take [His, Him, It] [ye, you],
и по зако́ну ва́шему судите Его́.
and [along, by, in, on, to, unto] law [your, yours] judge [His, Him, It].
Иуде́и сказа́ли ему́:
Jews [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
нам не позво́лено предава́ть сме́рти никого́,
[to us, us] [never, not] [allowed, lawful] betray [death, of death] [no one, nobody, none],
--
----
 
 
Pilate said to them,
Take him yourselves and judge him by your own law.”
The Jews said to him,
“It is not lawful for us to put anyone to death.”
John 18:31 ESV

Then said Pilate unto them,
Take ye him,
and judge him according to your law.
The Jews therefore said unto him,
It is not lawful for us to put any man to death:
John 18:31 KJV
 
 
   John 19:6 RUSV
6 Когда́ же уви́дели Его́ первосвяще́нники и служи́тели,
6 When [but, same, then] [saw, they saw, you saw] [His, Him, It] (high priests) and servants,
то закрича́ли:
that [screamed, shouted, they screamed, voices]:
распни́,
crucify,
распни́ Его́!
crucify [His, Him, It]!
Пила́т говори́т им:
Pilate [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
возьми́те Его́ вы,
take [His, Him, It] [ye, you],
и распни́те;
and crucify;
и́бо я не нахожу́ в Нем вины́.
[for, because] i [never, not] [find, i find] [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless] [fault, guilt].
 
 
When the chief priests and the officers saw him,
they cried out,
“Crucify him,
crucify him!”
Pilate said to them,
Take him yourselves and crucify him,
for I find no guilt in him.”
John 19:6 ESV

When the chief priests therefore and officers saw him,
they cried out,
saying,
Crucify him,
crucify him.
Pilate saith unto them,
Take ye him,
and crucify him:
for I find no fault in him.
John 19:6 KJV
 
 
 Revision: 5/17/2024 8:53:05 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED