Тому́ ( One, The One )
 tah-MOO
 Noun - Pronoun
(RUSV: 36 + NRT: 36) = 72
See also   (Смотрите Та́кже) :
   Matthew 5:42 NRT
42 Тому́ же,
42 [One, The One] [but, same, then],
кто у тебя́ про́сит,
who [at, by, with, of] you [requests, ask],
дай,
give,
и от просящего у тебя́ в долг не отворачивайся.
and from просящего [at, by, with, of] you [at, in, of, on] debt [never, not] отворачивайся.
 
 
Give to the one who begs from you,
and do not refuse the one who would borrow from you.
Matthew 5:42 ESV

Give to him that asketh thee,
and from him that would borrow of thee turn not thou away.
Matthew 5:42 KJV
 
 
   Matthew 7:8 NRT
8 Потому́ что ка́ждый,
8 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [each, every],
кто про́сит,
who [requests, ask],
получа́ет,
[gets, receives],
и кто и́щет,
and who [looking, looking for],
нахо́дит,
finds,
и тому́,
and [one, the one],
кто стучи́т,
who [knock, knocking],
откро́ют.
[open, they will open it, will open].
 
 
For everyone who asks receives,
and the one who seeks finds,
and to the one who knocks it will be opened.
Matthew 7:8 ESV

For every one that asketh receiveth;
and he that seeketh findeth;
and to him that knocketh it shall be opened.
Matthew 7:8 KJV
 
 
   Matthew 10:15 RUSV
15 и́стинно говорю́ вам:
15 [truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
отра́днее бу́дет земле́ Содомской и Гоморрской в день суда́,
[bearable, gratifying, more gratifying, tolerable] [will be, would be] [earth, ground, land, world] Содомской and Гоморрской [at, in, of, on] day [ships, judgment],
не́жели го́роду тому́.
(rather than) [city, town] [one, the one].
 
 
Truly,
I say to you,
it will be more bearable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomorrah than for that town.
Matthew 10:15 ESV

Verily I say unto you,
It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment,
than for that city.
Matthew 10:15 KJV
 
 
   Matthew 12:13 RUSV
13 Тогда́ говори́т челове́ку тому́:
13 Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] (to a person) [one, the one]:
протяни́ ру́ку твою́.
(reach out) hand yours.
И он протяну́л,
And he [held out, put forth],
и ста́ла она́ здорова,
and became [she, she is] healthy,
как друга́я.
[how, what, as, like (comparison)] [another, other].
 
 
Then he said to the man,
“Stretch out your hand.”
And the man stretched it out,
and it was restored,
healthy like the other.
Matthew 12:13 ESV

Then saith he to the man,
Stretch forth thine hand.
And he stretched it forth;
and it was restored whole,
like as the other.
Matthew 12:13 KJV
 
 
   Matthew 12:22 NRT
22 Привели́ к Иису́су челове́ка,
22 [Bring, Brought] [to, for, by] Jesus human,
одержи́мого де́монами,
[dumb, obsessed, oppressed, possessed] [demons, devils],
кото́рый был к тому́ же слепы́м и немы́м.
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [to, for, by] [one, the one] [but, same, then] blind and mute.
Иису́с исцели́л его́,
Jesus healed [his, him, it],
и он заговори́л и стал ви́деть.
and he [spake, spoke] and became [behold, find, see, to see, watch, witness].
 
 
Then a demon-oppressed man who was blind and mute was brought to him,
and he healed him,
so that the man spoke and saw.
Matthew 12:22 ESV

Then was brought unto him one possessed with a devil,
blind,
and dumb:
and he healed him,
insomuch that the blind and dumb both spake and saw.
Matthew 12:22 KJV
 
 
   Matthew 12:48 NRT
48 Но Иису́с отве́тил тому́ челове́ку:
48 [But, Yet] Jesus answered [one, the one] (to a person):
Кто Мне мать и кто Мне бра́тья?
Who [Me, To Me] mother and who [Me, To Me] brothers?
 
 
But he replied to the man who told him,
“Who is my mother,
and who are my brothers?”
Matthew 12:48 ESV

But he answered and said unto him that told him,
Who is my mother?
and who are my brethren?
Matthew 12:48 KJV
 
 
   Matthew 13:12 NRT
12 Потому́ что у кого́ есть,
12 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [at, by, with, of] [that, who, whom] [there are, there is],
тому́ бу́дет дано́ ещё,
[one, the one] [will be, would be] given [again, also, another, even, further, more],
и у него́ бу́дет в изобилии;
and [at, by, with, of] him [will be, would be] [at, in, of, on] изобилии;
а у кого́ нет,
[while, and, but] [at, by, with, of] [that, who, whom] [no, not],
бу́дет отнято и то,
[will be, would be] [taken away, weaned] and that,
что он име́ет.
[what, that, why] he [has, it has].
 
 
For to the one who has,
more will be given,
and he will have an abundance,
but from the one who has not,
even what he has will be taken away.
Matthew 13:12 ESV

For whosoever hath,
to him shall be given,
and he shall have more abundance:
but whosoever hath not,
from him shall be taken away even that he hath.
Matthew 13:12 KJV
 
   Matthew 13:12 RUSV
12 и́бо кто име́ет,
12 [for, because] who [has, it has],
тому́ дано́ бу́дет и приумножится,
[one, the one] given [will be, would be] and приумножится,
а кто не име́ет,
[while, and, but] who [never, not] [has, it has],
у того́ отни́мется и то,
[at, by, with, of] that [it will be taken away, taken away, will be taken away] and that,
что име́ет;
[what, that, why] [has, it has];
 
 
For to the one who has,
more will be given,
and he will have an abundance,
but from the one who has not,
even what he has will be taken away.
Matthew 13:12 ESV

For whosoever hath,
to him shall be given,
and he shall have more abundance:
but whosoever hath not,
from him shall be taken away even that he hath.
Matthew 13:12 KJV
 
 
   Matthew 18:6 RUSV
6 а кто соблазнит одного́ из ма́лых сих,
6 [while, and, but] who соблазнит one [from, in, of, out] [little, small] [now, these, those],
ве́рующих в Меня́,
[believe, believers] [at, in, of, on] [I, Me, Self],
тому́ лу́чше бы́ло бы,
[one, the one] [better, expedient] [it was, was] would,
е́сли бы пове́сили ему́ ме́льничный жёрнов на ше́ю и потопили его́ во глубине морско́й.
[if, a, when, unless] would [hanged, hung] [him, it, to him] mill millstone [on the, it, at, to, in, by] [neck, throat] and потопили [his, him, it] in глубине [marine, nautical, sea].
 
 
but whoever causes one of these little ones who believe in me to sin,
it would be better for him to have a great millstone fastened around his neck and to be drowned in the depth of the sea.
Matthew 18:6 ESV

But whoso shall offend one of these little ones which believe in me,
it were better for him that a millstone were hanged about his neck,
and that he were drowned in the depth of the sea.
Matthew 18:6 KJV
 
 
   Matthew 18:7 NRT
7 Горе ми́ру от всего́,
7 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [the world, to the world] from [total, only, altogether],
что ведёт люде́й ко греху́!
[what, that, why] leads [human, of people, people] to [offend, sin, to sin]!
И хотя́ в э́том ми́ре неизбежны собла́зны,
And [although, though] [at, in, of, on] this [peace, the world, world] неизбежны temptations,
но горе тому́ челове́ку,
[but, yet] [woe, grief, mountain, sorrow] [one, the one] (to a person),
кто бу́дет э́тому содействовать!
who [will be, would be] this содействовать!
 
 
“Woe to the world for temptations to sin!
For it is necessary that temptations come,
but woe to the one by whom the temptation comes!
Matthew 18:7 ESV

Woe unto the world because of offences!
for it must needs be that offences come;
but woe to that man by whom the offence cometh!
Matthew 18:7 KJV
 
   Matthew 18:7 RUSV
7 Горе ми́ру от соблазнов,
7 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [the world, to the world] from соблазнов,
и́бо на́добно придти собла́знам;
[for, because] (need to) come temptations;
но горе тому́ челове́ку,
[but, yet] [woe, grief, mountain, sorrow] [one, the one] (to a person),
че́рез кото́рого соблазн прихо́дит.
[across, by way of, through] [which, which one, whom] соблазн [came, comes, cometh].
 
 
“Woe to the world for temptations to sin!
For it is necessary that temptations come,
but woe to the one by whom the temptation comes!
Matthew 18:7 ESV

Woe unto the world because of offences!
for it must needs be that offences come;
but woe to that man by whom the offence cometh!
Matthew 18:7 KJV
 
 
   Matthew 24:6 RUSV
6 Та́кже услы́шите о во́йнах и о вое́нных слу́хах.
6 Also [will hear, you will hear] about wars and about military [rumors, rumours].
Смотрите,
See,
не ужаса́йтесь,
[never, not] [be horrified, horrified, terrified],
и́бо надлежи́т всему́ тому́ быть,
[for, because] [due, it should, to be] [all, everything] [one, the one] [be, become, been, has been, to be, to become],
но э́то ещё не коне́ц:
[but, yet] [that, this, it] [again, also, another, even, further, more] [never, not] end:
 
 
And you will hear of wars and rumors of wars.
See that you are not alarmed,
for this must take place,
but the end is not yet.
Matthew 24:6 ESV

And ye shall hear of wars and rumours of wars:
see that ye be not troubled:
for all these things must come to pass,
but the end is not yet.
Matthew 24:6 KJV
 
 
   Matthew 25:28 NRT
28 Забери́те у него́ э́тот тала́нт и отда́йте тому́,
28 [Take, Take It Away] [at, by, with, of] him this talent and [give, give it back] [one, the one],
у кого́ де́сять тала́нтов.
[at, by, with, of] [that, who, whom] ten [skill, talents].
 
 
So take the talent from him and give it to him who has the ten talents.
Matthew 25:28 ESV

Take therefore the talent from him,
and give it unto him which hath ten talents.
Matthew 25:28 KJV
 
 
   Matthew 26:24 NRT
24 Да,
24 Yes,
Сын Челове́ческий ухо́дит так,
Son [Human, Man] leaving so,
как о Нем ска́зано в Писа́нии,
[how, what, as, like (comparison)] about [Dumb, Him, Mute, Speechless] (it's been said) [at, in, of, on] Scripture,
но горе тому́ челове́ку,
[but, yet] [woe, grief, mountain, sorrow] [one, the one] (to a person),
кото́рый предаёт Сы́на Челове́ческого!
[which, which the, who] betrays [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's]!
Лу́чше бы ему́ вообще́ не роди́ться.
[Better, Expedient] would [him, it, to him] [at all, generally] [never, not] [be born, born].
 
 
The Son of Man goes as it is written of him,
but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed!
It would have been better for that man if he had not been born.”
Matthew 26:24 ESV

The Son of man goeth as it is written of him:
but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed!
it had been good for that man if he had not been born.
Matthew 26:24 KJV
 
   Matthew 26:24 RUSV
24 впро́чем Сын Челове́ческий идёт,
24 [however, nevertheless] Son [Human, Man] goes,
как пи́сано о Нем,
[how, what, as, like (comparison)] written about [Dumb, Him, Mute, Speechless],
но горе тому́ челове́ку,
[but, yet] [woe, grief, mountain, sorrow] [one, the one] (to a person),
кото́рым Сын Челове́ческий предаётся:
which Son [Human, Man] betrayed:
лу́чше бы́ло бы э́тому челове́ку не роди́ться.
[better, expedient] [it was, was] would this (to a person) [never, not] [be born, born].
 
 
The Son of Man goes as it is written of him,
but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed!
It would have been better for that man if he had not been born.”
Matthew 26:24 ESV

The Son of man goeth as it is written of him:
but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed!
it had been good for that man if he had not been born.
Matthew 26:24 KJV
 
 
   Matthew 27:19 NRT
19 К тому́ же,
19 [To, For, By] [one, the one] [but, same, then],
когда́ Пила́т сиде́л в судейском кресле,
when Pilate [sat, sat down, sit] [at, in, of, on] судейском кресле,
его́ жена́ послала сказа́ть ему́:
[his, him, it] wife послала [say, speak, tell, to say, to tell] [him, it, to him]:
«Не де́лай ничего́ э́тому праведнику,
«[Never, Not] do [anything, nothing, never mind] this праведнику,
я си́льно страдала сего́дня во сне и́з-за Него́».
i [exceeding, strongly] страдала today in [dream, sleep] (because of) Him».
 
 
Besides,
while he was sitting on the judgment seat,
his wife sent word to him,
“Have nothing to do with that righteous man,
for I have suffered much because of him today in a dream.”
Matthew 27:19 ESV

When he was set down on the judgment seat,
his wife sent unto him,
saying,
Have thou nothing to do with that just man:
for I have suffered many things this day in a dream because of him.
Matthew 27:19 KJV
 
   Matthew 27:19 RUSV
19 Ме́жду тем,
19 [Among, Between, Meanwhile] [by that, that],
как сиде́л он на судейском ме́сте,
[how, what, as, like (comparison)] [sat, sat down, sit] he [on the, it, at, to, in, by] судейском location,
жена́ его́ послала ему́ сказа́ть:
wife [his, him, it] послала [him, it, to him] [say, speak, tell, to say, to tell]:
не де́лай ничего́ Праведнику Тому́,
[never, not] do [anything, nothing, never mind] Праведнику [One, The One],
потому́ что я ны́не во сне мно́го пострадала за Него́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i [currently, now] in [dream, sleep] [a lot of, many] пострадала [after, around, at, behind, over] Him.
 
 
Besides,
while he was sitting on the judgment seat,
his wife sent word to him,
“Have nothing to do with that righteous man,
for I have suffered much because of him today in a dream.”
Matthew 27:19 ESV

When he was set down on the judgment seat,
his wife sent unto him,
saying,
Have thou nothing to do with that just man:
for I have suffered many things this day in a dream because of him.
Matthew 27:19 KJV
 
 
   Mark 3:5 NRT
5 Тогда́ Иису́с,
5 Then Jesus,
обведя их гне́вным взгля́дом и скорбя́ о черствости их серде́ц,
обведя [them, their] angry (with a glance) and [grieving, lament] about черствости [them, their] hearts,
сказа́л тому́ челове́ку:
[he said, said, say, saying, tell] [one, the one] (to a person):
Протяни́ ру́ку.
(Reach Out) hand.
Тот протяну́л,
That [held out, put forth],
и его́ рука́ ста́ла соверше́нно здоро́вой.
and [his, him, it] [arm, hand] became [absolutely, completely] healthy.
 
 
And he looked around at them with anger,
grieved at their hardness of heart,
and said to the man,
“Stretch out your hand.”
He stretched it out,
and his hand was restored.
Mark 3:5 ESV

And when he had looked round about on them with anger,
being grieved for the hardness of their hearts,
he saith unto the man,
Stretch forth thine hand.
And he stretched it out:
and his hand was restored whole as the other.
Mark 3:5 KJV
 
   Mark 3:5 RUSV
5 И,
5 And,
воззре́в на них с гне́вом,
[behold, gazing] [on the, it, at, to, in, by] [them, they] [and, from, in, of, with] anger,
скорбя́ об ожесточении серде́ц их,
[grieving, lament] about ожесточении hearts [them, their],
говори́т тому́ челове́ку:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [one, the one] (to a person):
протяни́ ру́ку твою́.
(reach out) hand yours.
Он протяну́л,
He [held out, put forth],
и ста́ла рука́ его́ здорова,
and became [arm, hand] [his, him, it] healthy,
как друга́я.
[how, what, as, like (comparison)] [another, other].
 
 
And he looked around at them with anger,
grieved at their hardness of heart,
and said to the man,
“Stretch out your hand.”
He stretched it out,
and his hand was restored.
Mark 3:5 ESV

And when he had looked round about on them with anger,
being grieved for the hardness of their hearts,
he saith unto the man,
Stretch forth thine hand.
And he stretched it out:
and his hand was restored whole as the other.
Mark 3:5 KJV
 
 
   Mark 3:29 NRT
29 но тот,
29 [but, yet] that,
кто бу́дет хули́ть Свято́го Ду́ха,
who [will be, would be] [blame, blaspheme, blasphemes] [Saint, Holy] Spirit,
тому́ не прости́тся никогда́,
[one, the one] [never, not] [forgiven, goodbye, he will say goodbye, say goodbye] never,
вина за э́тот грех остаётся на челове́ке навсегда́.
[fault, wine] [after, around, at, behind, over] this [offences, sin] [it remains, remains, stay] [on the, it, at, to, in, by] [man, human] forever.
 
 
but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness,
but is guilty of an eternal sin”—
Mark 3:29 ESV

But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness,
but is in danger of eternal damnation.
Mark 3:29 KJV
 
   Mark 3:29 RUSV
29 но кто бу́дет хули́ть Ду́ха Святаго,
29 [but, yet] who [will be, would be] [blame, blaspheme, blasphemes] Spirit Holy,
тому́ не бу́дет проще́ния вове́к,
[one, the one] [never, not] [will be, would be] [forgiveness, i am sorry] [forever, never],
но подлежи́т он вечному осуждению.
[but, yet] (subject to) he вечному осуждению.
 
 
but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness,
but is guilty of an eternal sin”—
Mark 3:29 ESV

But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness,
but is in danger of eternal damnation.
Mark 3:29 KJV
 
 
   Mark 4:24 NRT
24 И ещё сказа́л им:
24 And [again, also, another, even, further, more] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Будьте внима́тельны к тому́,
[Abide, Be, Exist] [attentive, be careful, care, careful] [to, for, by] [one, the one],
что вы слы́шите.
[what, that, why] [ye, you] hear.
Како́й ме́рой вы ме́рите,
[What, What Kind Of, Which] measure [ye, you] measure,
тако́й бу́дет отме́рено и вам,
such [will be, would be] measured and [to you, ye, you],
и да́же прибавлено.
and even прибавлено.
 
 
And he said to them,
“Pay attention to what you hear:
with the measure you use,
it will be measured to you,
and still more will be added to you.
Mark 4:24 ESV

And he said unto them,
Take heed what ye hear:
with what measure ye mete,
it shall be measured to you:
and unto you that hear shall more be given.
Mark 4:24 KJV
 
 
   Mark 4:25 NRT
25 У кого́ есть,
25 [At, By, With, Of] [that, who, whom] [there are, there is],
тому́ бу́дет дано́ ещё,
[one, the one] [will be, would be] given [again, also, another, even, further, more],
и у кого́ нет,
and [at, by, with, of] [that, who, whom] [no, not],
бу́дет отнято и то,
[will be, would be] [taken away, weaned] and that,
что он име́ет.
[what, that, why] he [has, it has].
 
 
For to the one who has,
more will be given,
and from the one who has not,
even what he has will be taken away.”
Mark 4:25 ESV

For he that hath,
to him shall be given:
and he that hath not,
from him shall be taken even that which he hath.
Mark 4:25 KJV
 
   Mark 4:25 RUSV
25 И́бо кто име́ет,
25 [For, Because] who [has, it has],
тому́ дано́ бу́дет,
[one, the one] given [will be, would be],
а кто не име́ет,
[while, and, but] who [never, not] [has, it has],
у того́ отни́мется и то,
[at, by, with, of] that [it will be taken away, taken away, will be taken away] and that,
что име́ет.
[what, that, why] [has, it has].
 
 
For to the one who has,
more will be given,
and from the one who has not,
even what he has will be taken away.”
Mark 4:25 ESV

For he that hath,
to him shall be given:
and he that hath not,
from him shall be taken even that which he hath.
Mark 4:25 KJV
 
 
   Mark 4:26 RUSV
26 И сказа́л:
26 And [he said, said, say, saying, tell]:
Ца́рствие Божие подо́бно тому́,
[Kingdom, The Kingdom] [God, God's] like [one, the one],
как е́сли челове́к бро́сит се́мя в зе́млю,
[how, what, as, like (comparison)] [if, a, when, unless] [man, human, person] [cast, he will quit, throw, will throw] [offspring, seed] [at, in, of, on] earth,
 
 
And he said,
“The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground.
Mark 4:26 ESV

And he said,
So is the kingdom of God,
as if a man should cast seed into the ground;
Mark 4:26 KJV
 
 
   Mark 6:11 RUSV
11 И е́сли кто не примет вас и не бу́дет слу́шать вас,
11 And [if, a, when, unless] who [never, not] [accept, receive, receives, take, will accept, will take] you and [never, not] [will be, would be] [hear, listen, to hear] you,
то,
that,
выходя́ отту́да,
[coming out, escaping, leaving] (from there),
отряси́те прах от ног ва́ших,
[shake it off, shake off] [ashes, dust] from [feet, foot, leg] [thy, your],
во свиде́тельство на них.
in [certificate, evidence, testimony, witness] [on the, it, at, to, in, by] [them, they].
И́стинно говорю́ вам:
[Truly, Verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
отра́днее бу́дет Содо́му и Гомо́рре в день суда́,
[bearable, gratifying, more gratifying, tolerable] [will be, would be] Sodom and [Gomorrah, Gomorrha] [at, in, of, on] day [ships, judgment],
не́жели тому́ го́роду.
(rather than) [one, the one] [city, town].
 
 
And if any place will not receive you and they will not listen to you,
when you leave,
shake off the dust that is on your feet as a testimony against them.”
Mark 6:11 ESV

And whosoever shall not receive you,
nor hear you,
when ye depart thence,
shake off the dust under your feet for a testimony against them.
Verily I say unto you,
It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment,
than for that city.
Mark 6:11 KJV
 
 
   Mark 7:12 RUSV
12 тому́ вы уже́ попускаете ничего́ не де́лать для отца́ своего́ и́ли ма́тери свое́й,
12 [one, the one] [ye, you] already попускаете [anything, nothing, never mind] [never, not] [to do, to make] for [father, the father] [his, yours] or [mother, mother's, mothers] [his, mine],
 
 
then you no longer permit him to do anything for his father or mother,
Mark 7:12 ESV

And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
Mark 7:12 KJV
 
 
   Mark 9:42 RUSV
42 А кто соблазнит одного́ из ма́лых сих,
42 [While, And, But] who соблазнит one [from, in, of, out] [little, small] [now, these, those],
ве́рующих в Меня́,
[believe, believers] [at, in, of, on] [I, Me, Self],
тому́ лу́чше бы́ло бы,
[one, the one] [better, expedient] [it was, was] would,
е́сли бы пове́сили ему́ жерновный ка́мень на ше́ю и бро́сили его́ в мо́ре.
[if, a, when, unless] would [hanged, hung] [him, it, to him] жерновный [rock, stone] [on the, it, at, to, in, by] [neck, throat] and [threw, abandoned] [his, him, it] [at, in, of, on] [sea, water].
 
 
“Whoever causes one of these little ones who believe in me to sin,
it would be better for him if a great millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea.
Mark 9:42 ESV

And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me,
it is better for him that a millstone were hanged about his neck,
and he were cast into the sea.
Mark 9:42 KJV
 
 
   Mark 12:4 RUSV
4 Опя́ть посла́л к ним друго́го слугу́;
4 Again sent [to, for, by] him [another, the other one] servant;
и тому́ камня́ми разбили го́лову и отпусти́ли его́ с бесчестьем.
and [one, the one] [stone, stoned, stones, stonest] разбили head and released [his, him, it] [and, from, in, of, with] бесчестьем.
 
 
Again he sent to them another servant,
and they struck him on the head and treated him shamefully.
Mark 12:4 ESV

And again he sent unto them another servant;
and at him they cast stones,
and wounded him in the head,
and sent him away shamefully handled.
Mark 12:4 KJV
 
 
   Mark 14:21 NRT
21 Да,
21 Yes,
Сын Челове́ческий ухо́дит так,
Son [Human, Man] leaving so,
как о Нем ска́зано в Писа́нии,
[how, what, as, like (comparison)] about [Dumb, Him, Mute, Speechless] (it's been said) [at, in, of, on] Scripture,
но горе тому́ челове́ку,
[but, yet] [woe, grief, mountain, sorrow] [one, the one] (to a person),
кото́рый предаёт Сы́на Челове́ческого!
[which, which the, who] betrays [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's]!
Лу́чше бы ему́ вообще́ не роди́ться.
[Better, Expedient] would [him, it, to him] [at all, generally] [never, not] [be born, born].
 
 
For the Son of Man goes as it is written of him,
but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed!
It would have been better for that man if he had not been born.”
Mark 14:21 ESV

The Son of man indeed goeth,
as it is written of him:
but woe to that man by whom the Son of man is betrayed!
good were it for that man if he had never been born.
Mark 14:21 KJV
 
   Mark 14:21 RUSV
21 Впро́чем Сын Челове́ческий идёт,
21 [However, Nevertheless] Son [Human, Man] goes,
как пи́сано о Нем;
[how, what, as, like (comparison)] written about [Dumb, Him, Mute, Speechless];
но горе тому́ челове́ку,
[but, yet] [woe, grief, mountain, sorrow] [one, the one] (to a person),
кото́рым Сын Челове́ческий предаётся:
which Son [Human, Man] betrayed:
лу́чше бы́ло бы тому́ челове́ку не роди́ться.
[better, expedient] [it was, was] would [one, the one] (to a person) [never, not] [be born, born].
 
 
For the Son of Man goes as it is written of him,
but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed!
It would have been better for that man if he had not been born.”
Mark 14:21 ESV

The Son of man indeed goeth,
as it is written of him:
but woe to that man by whom the Son of man is betrayed!
good were it for that man if he had never been born.
Mark 14:21 KJV
 
 
   Luke 2:18 RUSV
18 И все слы́шавшие диви́лись тому́,
18 And [all, any, every, everybody, everyone] [heard, those who heard] [amazed, astonished, marveled, marveling, marvelled, they were amazed, wondered] [one, the one],
что расска́зывали им пастухи́.
[what, that, why] [they told, they told me] [it, them] shepherds.
 
 
And all who heard it wondered at what the shepherds told them.
Luke 2:18 ESV

And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.
Luke 2:18 KJV
 
 
   Luke 2:33 NRT
33 Оте́ц и мать удивля́лись тому́,
33 Father and mother [amazed, astonished, marvelled, surprised, they were surprised, wondered, wondering] [one, the one],
что бы́ло ска́зано о Нем.
[what, that, why] [it was, was] (it's been said) about [Dumb, Him, Mute, Speechless].
 
 
And his father and his mother marveled at what was said about him.
Luke 2:33 ESV

And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
Luke 2:33 KJV
 
 
   Luke 3:11 NRT
11 Иоа́нн отвеча́л:
11 John answered:
Тот,
That,
у кого́ две руба́хи,
[at, by, with, of] [that, who, whom] two shirts,
пусть даст одну́ тому́,
let [give, shall give, will give] [alone, one] [one, the one],
у кого́ нет вообще́,
[at, by, with, of] [that, who, whom] [no, not] [at all, generally],
и тот,
and that,
у кого́ есть еда́,
[at, by, with, of] [that, who, whom] [there are, there is] [food, meal],
пусть сде́лает то же са́мое.
let [it will do, will do] that [but, same, then] [most, the most].
 
 
And he answered them,
“Whoever has two tunics is to share with him who has none,
and whoever has food is to do likewise.”
Luke 3:11 ESV

He answereth and saith unto them,
He that hath two coats,
let him impart to him that hath none;
and he that hath meat,
let him do likewise.
Luke 3:11 KJV
 
 
   Luke 5:20 RUSV
20 И Он,
20 And He,
ви́дя ве́ру их,
[saw, seeing] [belief, doctrine, faith] [them, their],
сказа́л челове́ку тому́:
[he said, said, say, saying, tell] (to a person) [one, the one]:
проща́ются тебе́ грехи́ твои́.
[forgiven, say goodbye, saying goodbye] [thee, you] sins [thy, your].
 
 
And when he saw their faith,
he said,
“Man,
your sins are forgiven you.”
Luke 5:20 ESV

And when he saw their faith,
he said unto him,
Man,
thy sins are forgiven thee.
Luke 5:20 KJV
 
 
   Luke 6:10 RUSV
10 И,
10 And,
посмотре́в на всех их,
[after watching, having looked, looked, looking, watching] [on the, it, at, to, in, by] [all, everyone] [them, their],
сказа́л тому́ челове́ку:
[he said, said, say, saying, tell] [one, the one] (to a person):
протяни́ ру́ку твою́.
(reach out) hand yours.
Он так и сде́лал;
He so and did;
и ста́ла рука́ его́ здорова,
and became [arm, hand] [his, him, it] healthy,
как друга́я.
[how, what, as, like (comparison)] [another, other].
 
 
And after looking around at them all he said to him,
“Stretch out your hand.”
And he did so,
and his hand was restored.
Luke 6:10 ESV

And looking round about upon them all,
he said unto the man,
Stretch forth thy hand.
And he did so:
and his hand was restored whole as the other.
Luke 6:10 KJV
 
 
   Luke 6:29 NRT
29 Тому́,
29 [One, The One],
кто оскорби́т тебя́,
who [insult, offend] you,
уда́рив по ще́ке,
hitting [along, by, in, on, to, unto] cheek,
подста́вь и другу́ю,
[set it up, substitute] and [another, other],
а тому́,
[while, and, but] [one, the one],
кто забира́ет у тебя́ ве́рхнюю оде́жду,
who [picks up, takes, takes away, taketh] [at, by, with, of] you [outer, top, upper] clothes,
не меша́й забра́ть и руба́шку.
[never, not] [get in the way, hinder, impede, interfere, prevent] [pick up, take] and [a shirt, shirt].
 
 
To one who strikes you on the cheek,
offer the other also,
and from one who takes away your cloak do not withhold your tunic either.
Luke 6:29 ESV

And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other;
and him that taketh away thy cloak forbid not to take thy coat also.
Luke 6:29 KJV
 
 
   Luke 7:41 NRT
41 –Два челове́ка бы́ли должны́ одному́ и тому́ же заимода́вцу,
41 –Two human [been, has been, were] [must, should] [alone, to one] and [one, the one] [but, same, then] [lender, to the lender],
на́чал Иису́с.
[began, start] Jesus.
Оди́н до́лжен был пятьсо́т дина́риев,
[Alone, One] [must, ought, should] [be, to be, was, were] (five hundred) [denarii, denarius, pence],
а друго́й пятьдеся́т.
[while, and, but] another fifty.
 
 
“A certain moneylender had two debtors.
One owed five hundred denarii,
and the other fifty.
Luke 7:41 ESV

There was a certain creditor which had two debtors:
the one owed five hundred pence,
and the other fifty.
Luke 7:41 KJV
 
 
   Luke 7:42 NRT
42 И тому́,
42 And [one, the one],
и друго́му бы́ло не́чем верну́ть долг,
and another [it was, was] nothing return debt,
и кредито́р прости́л долг им обо́им.
and [creditor, lender] [forgave, forgiven] debt [it, them] [both, either].
Кто из них,
Who [from, in, of, out] [them, they],
по-тво́ему,
(according to you),
бу́дет бо́льше люби́ть его́?
[will be, would be] [again, great, more] [be in love, love, to love] [his, him, it]?
 
 
When they could not pay,
he cancelled the debt of both.
Now which of them will love him more?”
Luke 7:42 ESV

And when they had nothing to pay,
he frankly forgave them both.
Tell me therefore,
which of them will love him most?
Luke 7:42 KJV
 
 
   Luke 8:18 NRT
18 Ита́к,
18 So,
будьте внима́тельны к тому́,
[abide, be, exist] [attentive, be careful, care, careful] [to, for, by] [one, the one],
как вы слу́шаете,
[how, what, as, like (comparison)] [ye, you] [are you listening, hear, listen, listening],
потому́ что у кого́ есть,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [at, by, with, of] [that, who, whom] [there are, there is],
тому́ бу́дет дано́ ещё,
[one, the one] [will be, would be] given [again, also, another, even, further, more],
и у кого́ нет,
and [at, by, with, of] [that, who, whom] [no, not],
бу́дет отнято и то,
[will be, would be] [taken away, weaned] and that,
что,
[what, that, why],
как ему́ ка́жется,
[how, what, as, like (comparison)] [him, it, to him] [appear, it seems, seems],
он име́ет.
he [has, it has].
 
 
Take care then how you hear,
for to the one who has,
more will be given,
and from the one who has not,
even what he thinks that he has will be taken away.”
Luke 8:18 ESV

Take heed therefore how ye hear:
for whosoever hath,
to him shall be given;
and whosoever hath not,
from him shall be taken even that which he seemeth to have.
Luke 8:18 KJV
 
   Luke 8:18 RUSV
18 Ита́к,
18 So,
наблюда́йте,
[observe, watch],
как вы слу́шаете:
[how, what, as, like (comparison)] [ye, you] [are you listening, hear, listen, listening]:
и́бо,
[for, because],
кто име́ет,
who [has, it has],
тому́ дано́ бу́дет,
[one, the one] given [will be, would be],
а кто не име́ет,
[while, and, but] who [never, not] [has, it has],
у того́ отни́мется и то,
[at, by, with, of] that [it will be taken away, taken away, will be taken away] and that,
что он ду́мает име́ть.
[what, that, why] he [believes, thinks] [have, to have].
 
 
Take care then how you hear,
for to the one who has,
more will be given,
and from the one who has not,
even what he thinks that he has will be taken away.”
Luke 8:18 ESV

Take heed therefore how ye hear:
for whosoever hath,
to him shall be given;
and whosoever hath not,
from him shall be taken even that which he seemeth to have.
Luke 8:18 KJV
 
 
   Luke 9:43 NRT
43 Все бы́ли поражены́ вели́чием Бо́га.
43 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] [been, has been, were] amazed [greatness, majesty] God.
В то вре́мя как все удивля́лись тому́,
[At, In, Of, On] that [hour, time] [how, what, as, like (comparison)] [all, any, every, everybody, everyone] [amazed, astonished, marvelled, surprised, they were surprised, wondered, wondering] [one, the one],
что соверши́л Иису́с,
[what, that, why] committed Jesus,
Он сказа́л Свои́м ученика́м:
He [he said, said, say, saying, tell] [His, Mine, Your] [for students, disciples]:
 
 
And all were astonished at the majesty of God.
But while they were all marveling at everything he was doing,
Jesus said to his disciples,
Luke 9:43 ESV

And they were all amazed at the mighty power of God.
But while they wondered every one at all things which Jesus did,
he said unto his disciples,
Luke 9:43 KJV
 
 
   Luke 10:12 RUSV
12 Ска́зываю вам,
12 [I Say, Say] [to you, ye, you],
что Содо́му в день о́ный бу́дет отра́днее,
[what, that, why] Sodom [at, in, of, on] day this [will be, would be] [bearable, gratifying, more gratifying, tolerable],
не́жели го́роду тому́.
(rather than) [city, town] [one, the one].
 
 
I tell you,
it will be more bearable on that day for Sodom than for that town.
Luke 10:12 ESV

But I say unto you,
that it shall be more tolerable in that day for Sodom,
than for that city.
Luke 10:12 KJV
 
 
   Luke 10:20 NRT
20 Но ра́дуйтесь не тому́,
20 [But, Yet] rejoice [never, not] [one, the one],
что духи вам подчиня́ются,
[what, that, why] [perfume, spirits] [to you, ye, you] [submit, they obey],
а тому́,
[while, and, but] [one, the one],
что ва́ши имена́ запи́саны на небеса́х.
[what, that, why] [your, yours] names [recorded, written] [on the, it, at, to, in, by] heaven.
 
 
Nevertheless,
do not rejoice in this,
that the spirits are subject to you,
but rejoice that your names are written in heaven.”
Luke 10:20 ESV

Notwithstanding in this rejoice not,
that the spirits are subject unto you;
but rather rejoice,
because your names are written in heaven.
Luke 10:20 KJV
 
   Luke 10:20 RUSV
20 однакож тому́ не ра́дуйтесь,
20 however [one, the one] [never, not] rejoice,
что духи вам повину́ются,
[what, that, why] [perfume, spirits] [to you, ye, you] obey,
но ра́дуйтесь тому́,
[but, yet] rejoice [one, the one],
что имена́ ва́ши напи́саны на небеса́х.
[what, that, why] names [your, yours] written [on the, it, at, to, in, by] heaven.
 
 
Nevertheless,
do not rejoice in this,
that the spirits are subject to you,
but rejoice that your names are written in heaven.”
Luke 10:20 ESV

Notwithstanding in this rejoice not,
that the spirits are subject unto you;
but rather rejoice,
because your names are written in heaven.
Luke 10:20 KJV
 
 
   Luke 10:33 NRT
33 Но вот к тому́ ме́сту,
33 [But, Yet] [behold, here, there] [to, for, by] [one, the one] place,
где он лежа́л,
[somewhere, where, wherever] he [lay, lying],
подошёл проезжа́вший ми́мо самаря́нин.
(came up) [passing, passing by, passing through] [by, past] samaritan.
Он уви́дел бедня́гу и сжа́лился над ним.
He [had seen, saw, seeing, seen, seeth] (poor guy) and (took pity) above him.
 
 
But a Samaritan,
as he journeyed,
came to where he was,
and when he saw him,
he had compassion.
Luke 10:33 ESV

But a certain Samaritan,
as he journeyed,
came where he was:
and when he saw him,
he had compassion on him,
Luke 10:33 KJV
 
 
   Luke 11:10 NRT
10 Потому́ что ка́ждый,
10 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [each, every],
кто про́сит,
who [requests, ask],
получа́ет,
[gets, receives],
и кто и́щет,
and who [looking, looking for],
нахо́дит,
finds,
и тому́,
and [one, the one],
кто стучи́т,
who [knock, knocking],
откро́ют.
[open, they will open it, will open].
 
 
For everyone who asks receives,
and the one who seeks finds,
and to the one who knocks it will be opened.
Luke 11:10 ESV

For every one that asketh receiveth;
and he that seeketh findeth;
and to him that knocketh it shall be opened.
Luke 11:10 KJV
 
 
   Luke 12:10 RUSV
10 И вся́кому,
10 And [everyone, to everyone],
кто ска́жет сло́во на Сы́на Челове́ческого,
who [he will say, saith, say, will say] [saying, the word, word] [on the, it, at, to, in, by] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
прощено бу́дет;
forgiven [will be, would be];
а кто ска́жет хулу́ на Святаго Ду́ха,
[while, and, but] who [he will say, saith, say, will say] blasphemy [on the, it, at, to, in, by] Holy Spirit,
тому́ не прости́тся.
[one, the one] [never, not] [forgiven, goodbye, he will say goodbye, say goodbye].
 
 
And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven,
but the one who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.
Luke 12:10 ESV

And whosoever shall speak a word against the Son of man,
it shall be forgiven him:
but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.
Luke 12:10 KJV
 
 
   Luke 12:14 RUSV
14 Он же сказа́л челове́ку тому́:
14 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] (to a person) [one, the one]:
кто поста́вил Меня́ суди́ть и́ли дели́ть вас?
who [put, set] [I, Me, Self] [judge, to judge] or [divide, share] you?
 
 
But he said to him,
“Man,
who made me a judge or arbitrator over you?”
Luke 12:14 ESV

And he said unto him,
Man,
who made me a judge or a divider over you?
Luke 12:14 KJV
 
 
   Luke 17:1 NRT
1 Иису́с сказа́л Свои́м ученика́м:
1 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [His, Mine, Your] [for students, disciples]:
Всегда́ бу́дет по́вод для греха́,
[Always, Is Always] [will be, would be] [occasion, cause] for [of sin, offences, sin],
но горе тому́,
[but, yet] [woe, grief, mountain, sorrow] [one, the one],
кто толка́ет люде́й на грех.
who pushes [human, of people, people] [on the, it, at, to, in, by] [offences, sin].
 
 
And he said to his disciples,
“Temptations to sin are sure to come,
but woe to the one through whom they come!
Luke 17:1 ESV

Then said he unto the disciples,
It is impossible but that offences will come:
but woe unto him,
through whom they come!
Luke 17:1 KJV
 
   Luke 17:1 RUSV
1 Сказа́л та́кже [Иису́с] ученика́м:
1 [He Said, Said, Say, Saying, Tell] also [Jesus] [for students, disciples]:
невозмо́жно не придти собла́знам,
impossible [never, not] come temptations,
но горе тому́,
[but, yet] [woe, grief, mountain, sorrow] [one, the one],
че́рез кого́ они́ прихо́дят;
[across, by way of, through] [that, who, whom] [they, they are] [they are coming, they come];
 
 
And he said to his disciples,
“Temptations to sin are sure to come,
but woe to the one through whom they come!
Luke 17:1 ESV

Then said he unto the disciples,
It is impossible but that offences will come:
but woe unto him,
through whom they come!
Luke 17:1 KJV
 
 
   Luke 19:24 NRT
24 И он сказа́л стоя́вшим там:
24 And he [he said, said, say, saying, tell] standing there:
«Забери́те у него́ его́ ме́рку и отда́йте тому́,
«[Take, Take It Away] [at, by, with, of] him [his, him, it] [measure, measurement] and [give, give it back] [one, the one],
у кого́ уже́ есть де́сять».
[at, by, with, of] [that, who, whom] already [there are, there is] ten».
 
 
And he said to those who stood by,
‘Take the mina from him,
and give it to the one who has the ten minas.’
Luke 19:24 ESV

And he said unto them that stood by,
Take from him the pound,
and give it to him that hath ten pounds.
Luke 19:24 KJV
 
 
   Luke 22:22 NRT
22 С Сы́ном Челове́ческим все случи́тся так,
22 [And, From, In, Of, With] Son Human [all, any, every, everybody, everyone] [happen, it will happen, will happen] so,
как бы́ло предназна́чено,
[how, what, as, like (comparison)] [it was, was] intended,
но горе тому́ челове́ку,
[but, yet] [woe, grief, mountain, sorrow] [one, the one] (to a person),
кото́рый предаёт Его́.
[which, which the, who] betrays [His, Him, It].
 
 
For the Son of Man goes as it has been determined,
but woe to that man by whom he is betrayed!”
Luke 22:22 ESV

And truly the Son of man goeth,
as it was determined:
but woe unto that man by whom he is betrayed!
Luke 22:22 KJV
 
   Luke 22:22 RUSV
22 впро́чем,
22 [however, nevertheless],
Сын Челове́ческий идёт по предназначе́нию,
Son [Human, Man] goes [along, by, in, on, to, unto] [determined, purpose],
но горе тому́ челове́ку,
[but, yet] [woe, grief, mountain, sorrow] [one, the one] (to a person),
кото́рым Он предаётся.
which He betrayed.
 
 
For the Son of Man goes as it has been determined,
but woe to that man by whom he is betrayed!”
Luke 22:22 ESV

And truly the Son of man goeth,
as it was determined:
but woe unto that man by whom he is betrayed!
Luke 22:22 KJV
 
 
   Luke 22:60 RUSV
60 Но Пётр сказа́л тому́ челове́ку:
60 [But, Yet] Peter [he said, said, say, saying, tell] [one, the one] (to a person):
не зна́ю,
[never, not] [i know, know],
что ты говори́шь.
[what, that, why] you (you say).
И тотчас,
And immediately,
когда́ ещё говори́л он,
when [again, also, another, even, further, more] spoke he,
запе́л пету́х.
[crowed, sang, sing] [cock, rooster].
 
 
But Peter said,
“Man,
I do not know what you are talking about.”
And immediately,
while he was still speaking,
the rooster crowed.
Luke 22:60 ESV

And Peter said,
Man,
I know not what thou sayest.
And immediately,
while he yet spake,
the cock crew.
Luke 22:60 KJV
 
 
   Luke 23:40 NRT
40 Друго́й же унима́л его́ и говори́л:
40 Another [but, same, then] [calmed down, stopped] [his, him, it] and spoke:
Побо́йся Бо́га!
(Be Afraid) God!
Ведь ты приговорен к тому́ же.
[Because, After All, Indeed] you [condemned, sentenced] [to, for, by] [one, the one] [but, same, then].
 
 
But the other rebuked him,
saying,
“Do you not fear God,
since you are under the same sentence of condemnation?
Luke 23:40 ESV

But the other answering rebuked him,
saying,
Dost not thou fear God,
seeing thou art in the same condemnation?
Luke 23:40 KJV
 
 
   Luke 24:28 RUSV
28 И прибли́зились они́ к тому́ селе́нию,
28 And [closer, they got closer, we got closer] [they, they are] [to, for, by] [one, the one] [the village, village],
в кото́рое шли;
[at, in, of, on] which walked;
и Он пока́зывал им вид,
and He showed [it, them] [appearance, countenance, face, view],
что хо́чет идти́ да́лее.
[what, that, why] wants [go, to go] [ahead, before, further].
 
 
So they drew near to the village to which they were going.
He acted as if he were going farther,
Luke 24:28 ESV

And they drew nigh unto the village,
whither they went:
and he made as though he would have gone further.
Luke 24:28 KJV
 
 
   John 3:7 NRT
7 Не удивля́йся тому́,
7 [Never, Not] (be surprised) [one, the one],
что Я сказа́л:
[what, that, why] I [he said, said, say, saying, tell]:
вы должны́ быть за́ново рождены́.
[ye, you] [must, should] [be, become, been, has been, to be, to become] [anew, again] born.
 
 
Do not marvel that I said to you,
‘You must be born again.’
John 3:7 ESV

Marvel not that I said unto thee,
Ye must be born again.
John 3:7 KJV
 
   John 3:7 RUSV
7 Не удивля́йся тому́,
7 [Never, Not] (be surprised) [one, the one],
что Я сказа́л тебе́:
[what, that, why] I [he said, said, say, saying, tell] [thee, you]:
должно́ вам роди́ться свы́ше.
[must, should] [to you, ye, you] [be born, born] [above, again, high, over].
 
 
Do not marvel that I said to you,
‘You must be born again.’
John 3:7 ESV

Marvel not that I said unto thee,
Ye must be born again.
John 3:7 KJV
 
 
   John 3:28 NRT
28 Вы са́ми свиде́тели тому́,
28 [Ye, You] themselves [witness, witnesses] [one, the one],
что я говори́л:
[what, that, why] i spoke:
«Я не Христо́с,
«I [never, not] Christ,
но я по́слан,
[but, yet] i sent,
что́бы идти́ впереди́ Него́».
[to, so that, in order to, because of] [go, to go] ahead Him».
 
 
You yourselves bear me witness,
that I said,
‘I am not the Christ,
but I have been sent before him.’
John 3:28 ESV

Ye yourselves bear me witness,
that I said,
I am not the Christ,
but that I am sent before him.
John 3:28 KJV
 
 
   John 5:18 NRT
18 Тогда́ иуде́и ещё бо́лее усе́рдно ста́ли иска́ть возмо́жности уби́ть Иису́са,
18 Then jews [again, also, another, even, further, more] [above, greater, more, over] diligently [be, become, get] [looking, search, searching, seeking, sought] capabilities [destroy, kill, murder, slew, to kill] Jesus,
ведь Он не то́лько наруша́л суббо́ту,
[because, after all, indeed] He [never, not] [alone, only, just] [breaking, broken, violated] [sabbath, saturday],
но к тому́ же называ́л Бо́га Свои́м Отцо́м,
[but, yet] [to, for, by] [one, the one] [but, same, then] called God [His, Mine, Your] Father,
прира́внивая Себя́ к Бо́гу.
equating [Itself, Myself, Yourself] [to, for, by] God.
 
 
This was why the Jews were seeking all the more to kill him,
because not only was he breaking the Sabbath,
but he was even calling God his own Father,
making himself equal with God.
John 5:18 ESV

Therefore the Jews sought the more to kill him,
because he not only had broken the sabbath,
but said also that God was his Father,
making himself equal with God.
John 5:18 KJV
 
 
   John 5:38 NRT
38 Его́ сло́во не живёт в вас,
38 [His, Him, It] [saying, the word, word] [never, not] [live, lives] [at, in, of, on] you,
потому́ что вы не ве́рите Тому́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [ye, you] [never, not] [believe, believed, believest, do you believe] [One, The One],
Кого́ Он посла́л.
[That, Who, Whom] He sent.
 
 
and you do not have his word abiding in you,
for you do not believe the one whom he has sent.
John 5:38 ESV

And ye have not his word abiding in you:
for whom he hath sent,
him ye believe not.
John 5:38 KJV
 
   John 5:38 RUSV
38 и не име́ете слова Его́ пребыва́ющего в вас,
38 and [never, not] [do you have, have, own, you have] [speech, the words, word, words] [His, Him, It] [abode, indwelling, remained, residing, staying] [at, in, of, on] you,
потому́ что вы не ве́руете Тому́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [ye, you] [never, not] [believe, do you believe] [One, The One],
Кото́рого Он посла́л.
[Which, Which One, Whom] He sent.
 
 
and you do not have his word abiding in you,
for you do not believe the one whom he has sent.
John 5:38 ESV

And ye have not his word abiding in you:
for whom he hath sent,
him ye believe not.
John 5:38 KJV
 
 
   John 5:47 NRT
47 Но е́сли вы не ве́рите тому́,
47 [But, Yet] [if, a, when, unless] [ye, you] [never, not] [believe, believed, believest, do you believe] [one, the one],
что он написа́л,
[what, that, why] he [compose, posted, posted by, wrote],
то как вы мо́жете пове́рить Мои́м слова́м?
that [how, what, as, like (comparison)] [ye, you] [be able to, can, you can] believe My words?
 
 
But if you do not believe his writings,
how will you believe my words?”
John 5:47 ESV

But if ye believe not his writings,
how shall ye believe my words?
John 5:47 KJV
 
 
   John 6:23 RUSV
23 Ме́жду тем пришли́ из Тивериа́ды други́е ло́дки бли́зко к тому́ ме́сту,
23 [Among, Between, Meanwhile] [by that, that] came [from, in, of, out] Tiberias [other, others] [boat, boats, ship, ships] [close, near, nigh] [to, for, by] [one, the one] place,
где е́ли хлеб по благослове́нии Госпо́днем.
[somewhere, where, wherever] ate [bread, loaves, shewbread] [along, by, in, on, to, unto] [blessing, the blessing] Lord's.
 
 
Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.
John 6:23 ESV

(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread,
after that the Lord had given thanks:)
John 6:23 KJV
 
 
   John 10:36 RUSV
36 Тому́ ли,
36 [One, The One] whether,
Кото́рого Оте́ц освяти́л и посла́л в мир,
[Which, Which One, Whom] Father [consecrated, sanctified] and sent [at, in, of, on] [peace, the world, world],
вы говори́те:
[ye, you] [say, speak]:
богоху́льствуешь,
blaspheming,
потому́ что Я сказа́л:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [he said, said, say, saying, tell]:
Я Сын Бо́жий?
I Son [God, God's]?
 
 
do you say of him whom the Father consecrated and sent into the world,
‘You are blaspheming,’
because I said,
‘I am the Son of God’?
John 10:36 ESV

Say ye of him,
whom the Father hath sanctified,
and sent into the world,
Thou blasphemest;
because I said,
I am the Son of God?
John 10:36 KJV
 
 
   John 13:35 RUSV
35 По тому́ узнают все,
35 [Along, By, In, On, To, Unto] [one, the one] [recognize, they will find out] [all, any, every, everybody, everyone],
что вы Мои́ ученики́,
[what, that, why] [ye, you] My [students, disciples],
е́сли бу́дете име́ть любо́вь ме́жду собо́ю.
[if, a, when, unless] [will, will be] [have, to have] love [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves].
 
 
By this all people will know that you are my disciples,
if you have love for one another.”
John 13:35 ESV

By this shall all men know that ye are my disciples,
if ye have love one to another.
John 13:35 KJV
 
 
   John 14:23 NRT
23 Иису́с отве́тил:
23 Jesus answered:
Кто лю́бит Меня́,
Who [loves, loveth] [I, Me, Self],
тот бу́дет соблюда́ть Моё сло́во,
that [will be, would be] [observe, keep] My [saying, the word, word],
и того́ полю́бит Мой Оте́ц,
and that [he will love you, love, will fall in love] [Mine, My] Father,
к тому́ Мы придём и бу́дем жить у него́.
[to, for, by] [one, the one] [We, We Are] [come, we will come] and (we will be) live [at, by, with, of] him.
 
 
Jesus answered him,
“If anyone loves me,
he will keep my word,
and my Father will love him,
and we will come to him and make our home with him.
John 14:23 ESV

Jesus answered and said unto him,
If a man love me,
he will keep my words:
and my Father will love him,
and we will come unto him,
and make our abode with him.
John 14:23 KJV
 
 
   John 14:28 NRT
28 Вы слы́шали,
28 [Ye, You] [have you heard, heard],
что Я сказа́л вам:
[what, that, why] I [he said, said, say, saying, tell] [to you, ye, you]:
«Я ухожу́ от вас,
«I [going, i am leaving, leaving] from you,
но Я опя́ть возвращу́сь к вам».
[but, yet] I again [going, i will be back, i will return, return] [to, for, by] [to you, ye, you]».
Е́сли бы вы люби́ли Меня́,
[If, A, When, Unless] would [ye, you] [love, loved] [I, Me, Self],
то ра́довались бы тому́,
that rejoiced would [one, the one],
что Я иду́ к Отцу́,
[what, that, why] I [coming, going, i am coming, i am going] [to, for, by] Father,
потому́ что Оте́ц бо́льше Меня́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] Father [again, great, more] [I, Me, Self].
 
 
You heard me say to you,
‘I am going away,
and I will come to you.’
If you loved me,
you would have rejoiced,
because I am going to the Father,
for the Father is greater than I.
John 14:28 ESV

Ye have heard how I said unto you,
I go away,
and come again unto you.
If ye loved me,
ye would rejoice,
because I said,
I go unto the Father:
for my Father is greater than I.
John 14:28 KJV
 
 
   John 16:5 NRT
5 –А тепе́рь Я ухожу́ к Тому́,
5 –[While, And, But] now I [going, i am leaving, leaving] [to, for, by] [One, The One],
Кто посла́л Меня́,
Who sent [I, Me, Self],
но никто́ из вас уже́ и не спра́шивает:
[but, yet] [no one, nobody] [from, in, of, out] you already and [never, not] [asks, question]:
«Куда́ Ты ухо́дишь
«[To Where, Where To] You (you are leaving)
 
 
But now I am going to him who sent me,
and none of you asks me,
‘Where are you going?’
John 16:5 ESV

But now I go my way to him that sent me;
and none of you asketh me,
Whither goest thou?
John 16:5 KJV
 
 
   John 18:26 RUSV
26 Оди́н из рабо́в первосвяще́ннических,
26 [Alone, One] [from, in, of, out] [servant, servants, slaves] [high priest, high priestly, pontifical],
ро́дственник тому́,
[kinsman, relative] [one, the one],
кото́рому Пётр отсек у́хо,
(to whom) Peter [chamber, compartment, section] ear,
говори́т:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
не я ли ви́дел тебя́ с Ним в саду?
[never, not] i whether [saw, seen] you [and, from, in, of, with] Him [at, in, of, on] garden?
 
 
One of the servants of the high priest,
a relative of the man whose ear Peter had cut off,
asked,
“Did I not see you in the garden with him?”
John 18:26 ESV

One of the servants of the high priest,
being his kinsman whose ear Peter cut off,
saith,
Did not I see thee in the garden with him?
John 18:26 KJV
 
 
   John 20:23 RUSV
23 Кому́ прости́те грехи́,
23 [To Whom, Who, Whom, Whomsoever] [excuse me, forgive, sorry] sins,
тому́ простя́тся;
[one, the one] [say goodbye, bid farewell];
на ком оста́вите,
[on the, it, at, to, in, by] whom [abandon, forsake, leave],
на том оста́нутся.
[on the, it, at, to, in, by] [that, volume] [retained, they will remain, will remain].
 
 
If you forgive the sins of any,
they are forgiven them;
if you withhold forgiveness from any,
it is withheld.”
John 20:23 ESV

Whose soever sins ye remit,
they are remitted unto them;
and whose soever sins ye retain,
they are retained.
John 20:23 KJV
 
 
 Revision: 5/21/2024 7:23:47 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED