Genesis 2:11 NRT
11 Пе́рвый называ́ется Пишон:
11 [First, The First] called Pishon:
он течёт вокру́г всей земли Хавила,
he [flowing, it is leaking, leaking] around [all, the whole, whole] [earth, land] Havilah,
где есть зо́лото.
[somewhere, where, wherever] [there are, there is] gold. |
The name of the first is the Pishon. It is the one that flowed around the whole land of Havilah, where there is gold. Genesis 2:11 ESV
The name of the first is Pison:
that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold; Genesis 2:11 KJV |
Genesis 2:13 NRT
13 Втора́я река́ называ́ется Гихон,
13 [Second, The Second] [river, stream] called Gihon,
она́ течёт вокру́г всей земли Куш.
[she, she is] [flowing, it is leaking, leaking] around [all, the whole, whole] [earth, land] [Cush, Ethiopia]. |
The name of the second river is the Gihon. It is the one that flowed around the whole land of Cush. Genesis 2:13 ESV
And the name of the second river is Gihon:
the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia. Genesis 2:13 KJV |
Genesis 13:14 NRT
14 Госпо́дь сказа́л Авра́му по́сле того́,
14 Lord [he said, said, say, saying, tell] Abram [after, beyond] that,
как Лот отдели́лся от него́:
[how, what, as, like (comparison)] Lot separated from him:
–Оглянись вокру́г с того́ места,
– Оглянись around [and, from, in, of, with] that places,
где ты сейча́с.
[somewhere, where, wherever] you now.
Посмотри́ на севе́р и на юг,
Look [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] north and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] south,
на восто́к и на за́пад.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] east and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] west. |
The Lord said to Abram, after Lot had separated from him, “Lift up your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward, Genesis 13:14 ESV
And the LORD said unto Abram,
after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward: Genesis 13:14 KJV |
Genesis 23:17 RUSV
17 И ста́ло по́ле Ефроново,
17 And [became, it became] field Ефроново,
кото́рое при Махпеле,
which [at, in] Machpelah,
про́тив Мамре,
against Mamre,
по́ле и пещера,
field and cave,
кото́рая на нем,
which [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless],
и все дере́вья,
and [all, any, every, everybody, everyone] trees,
кото́рые на по́ле,
[which, who] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field,
во всех преде́лах его́ вокру́г,
[in, on] [all, everyone] [within, within the limits] [his, him, it] around, |
So the field of Ephron in Machpelah, which was to the east of Mamre, the field with the cave that was in it and all the trees that were in the field, throughout its whole area, was made over Genesis 23:17 ESV
And the field of Ephron which was in Machpelah,
which was before Mamre, the field, and the cave which was therein, and all the trees that were in the field, that were in all the borders round about, were made sure Genesis 23:17 KJV |
Genesis 35:5 NRT
5 Пото́м они́ отпра́вились в путь,
5 [Then, Later] [they, they are] [departed, set off, we went] [at, in, of, on] [path, the way, way],
и у́жас Бо́жий объя́л все города вокру́г них,
and [fear, horror] [God, God's] embraced [all, any, every, everybody, everyone] [cities, city, town, towns] around [them, they],
так что никто́ не пресле́довал дете́й Иа́кова.
so [what, that, why] [no one, nobody] [never, not] [pursued, pursuit, stalked] [child, children] [Jacob, James]. |
And as they journeyed, a terror from God fell upon the cities that were around them, so that they did not pursue the sons of Jacob. Genesis 35:5 ESV
And they journeyed:
and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob. Genesis 35:5 KJV |
Genesis 37:7 NRT
7 Мы вязали снопы́ в по́ле,
7 [We, We Are] вязали sheaves [at, in, of, on] field,
и вдруг мой сноп подня́лся и распрями́лся,
and [all of a sudden, suddenly] [mine, my] sheaf [got up, rose up, went, went up] and [stood upright, straightened up],
а ва́ши снопы́ вста́ли вокру́г него́ и поклони́лись.
[while, and, but] [your, yours] sheaves [got up, stand up] around him and [bowed, they bowed]. |
Behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and stood upright. And behold, your sheaves gathered around it and bowed down to my sheaf.” Genesis 37:7 ESV
For,
behold, we were binding sheaves in the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my sheaf. Genesis 37:7 KJV |
Genesis 49:1 NRT
1 Иа́ков вы́звал свои́х сынове́й и сказа́л:
1 [Jacob, James] (called out) their sons and [he said, said, say, saying, tell]:
–Собери́тесь вокру́г,
–[Get Together, Get Your Act Together] around,
и я поведаю,
and i поведаю,
что ста́нет с ва́ми в гряду́щие дни.
[what, that, why] [become, it will become, will become] [and, from, in, of, with] you [at, in, of, on] [coming, future, perpetual, upcoming] days. |
Then Jacob called his sons and said, “Gather yourselves together, that I may tell you what shall happen to you in days to come. Genesis 49:1 ESV
And Jacob called unto his sons,
and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days. Genesis 49:1 KJV |
Matthew 8:18 NRT
18 Когда́ Иису́с уви́дел,
18 When Jesus [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что вокру́г Него́ собрала́сь большая толпа́,
[what, that, why] around Him [arose, assembled, gathered, gathering] [big, large] [crowd, multitude],
Он веле́л ученика́м перепра́виться на другу́ю сто́рону озёра.
He [he told me to, ordered, told] [for students, disciples] [cross over, crossing, pass over] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [another, other] side lakes. |
Now when Jesus saw a crowd around him, he gave orders to go over to the other side. Matthew 8:18 ESV
Now when Jesus saw great multitudes about him,
he gave commandment to depart unto the other side. Matthew 8:18 KJV |
Matthew 8:18 RUSV
18 Уви́дев же Иису́с вокру́г Себя́ мно́жество наро́да,
18 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [but, same, then] Jesus around [Itself, Myself, Yourself] [lots of, many] [people, the people],
веле́л (ученика́м) отплы́ть на другу́ю сто́рону.
[he told me to, ordered, told] ([for students, disciples]) (sail away) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [another, other] side. |
Now when Jesus saw a crowd around him, he gave orders to go over to the other side. Matthew 8:18 ESV
Now when Jesus saw great multitudes about him,
he gave commandment to depart unto the other side. Matthew 8:18 KJV |
Matthew 13:2 NRT
2 Вокру́г Него́ собра́лись большие толпы,
2 Around Him [gathered, together] [big, large, huge] [crowd, crowds, multitude],
так что Он был вы́нужден сесть в ло́дку,
so [what, that, why] He [be, to be, was, were] [compelled, forced] [sit, sit down] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships],
а весь наро́д стоя́л на берегу.
[while, and, but] [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] [i was standing, standing, stood] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore]. |
And great crowds gathered about him, so that he got into a boat and sat down. And the whole crowd stood on the beach. Matthew 13:2 ESV
And great multitudes were gathered together unto him,
so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore. Matthew 13:2 KJV |
Matthew 22:34 NRT
34 Фарисе́и же,
34 Pharisees [but, same, then],
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
как Иису́с заста́вил замолча́ть саддуке́ев,
[how, what, as, like (comparison)] Jesus forced [hush, quiet, shut up, silence] sadducees,
собра́лись вокру́г Него́.
[gathered, together] around Him. |
But when the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they gathered together. Matthew 22:34 ESV
But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence,
they were gathered together. Matthew 22:34 KJV |
Matthew 27:27 NRT
27 Солда́ты отвели́ Иису́са в резиде́нцию наме́стника и собра́ли вокру́г Него́ весь полк.
27 Soldiers [taken, taken away] Jesus [at, in, of, on] residence governor and [collected, gathered] around Him [all, entire, everything, the whole, whole] regiment. |
Then the soldiers of the governor took Jesus into the governor's headquarters, and they gathered the whole battalion before him. Matthew 27:27 ESV
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall,
and gathered unto him the whole band of soldiers. Matthew 27:27 KJV |
Mark 3:32 NRT
32 Вокру́г Иису́са бы́ло мно́го люде́й,
32 Around Jesus [it was, was] [a lot of, many] [human, of people, people],
и Ему́ переда́ли:
and [Him, It, To Him] [handed over, passed]:
–Твоя́ мать,
–Yours mother,
Твои́ бра́тья и сестры стоят снару́жи и спра́шивают Тебя́.
[Thy, Your] brothers and sisters [are standing, stand, standing] [outside, without] and [ask, asked, seek, seeking, they ask] You. |
And a crowd was sitting around him, and they said to him, “Your mother and your brothers are outside, seeking you.” Mark 3:32 ESV
And the multitude sat about him,
and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee. Mark 3:32 KJV |
Mark 3:34 NRT
34 Он обвёл взгля́дом сидя́щих вокру́г Него́ люде́й и сказа́л:
34 He circled [glance, with a glance] [seated, sitting] around Him [human, of people, people] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Вот Моя́ мать и Мои́ бра́тья.
–[Behold, Here, There] My mother and My brothers. |
And looking about at those who sat around him, he said, “Here are my mother and my brothers! Mark 3:34 ESV
And he looked round about on them which sat about him,
and said, Behold my mother and my brethren! Mark 3:34 KJV |
Mark 3:34 RUSV
34 И обозрев сидя́щих вокру́г Себя́,
34 And обозрев [seated, sitting] around [Itself, Myself, Yourself],
говори́т:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
вот ма́терь Моя́ и бра́тья Мои́;
[behold, here, there] mother My and brothers My; |
And looking about at those who sat around him, he said, “Here are my mother and my brothers! Mark 3:34 ESV
And he looked round about on them which sat about him,
and said, Behold my mother and my brethren! Mark 3:34 KJV |
Mark 4:1 NRT
1 Иису́с опя́ть учи́л у озёра.
1 Jesus again [learned, taught, teaching] [at, by, with, of] lakes.
Вокру́г Него́ собрала́сь огро́мная толпа́,
Around Him [arose, assembled, gathered, gathering] huge [crowd, multitude],
так что Он был вы́нужден сесть в ло́дку и немно́го отплы́ть,
so [what, that, why] He [be, to be, was, were] [compelled, forced] [sit, sit down] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] and [a little, little] (sail away),
а весь наро́д стоя́л на берегу.
[while, and, but] [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] [i was standing, standing, stood] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore]. |
Again he began to teach beside the sea. And a very large crowd gathered about him, so that he got into a boat and sat in it on the sea, and the whole crowd was beside the sea on the land. Mark 4:1 ESV
And he began again to teach by the sea side:
and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land. Mark 4:1 KJV |
Mark 5:21 NRT
21 Когда́ Иису́с перепра́вился в ло́дке обра́тно на другу́ю сто́рону озёра,
21 When Jesus (crossed over) [at, in, of, on] [boat, ship] back [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [another, other] side lakes,
вокру́г Него́ на берегу собрала́сь большая толпа́.
around Him [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore] [arose, assembled, gathered, gathering] [big, large] [crowd, multitude]. |
And when Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered about him, and he was beside the sea. Mark 5:21 ESV
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side,
much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea. Mark 5:21 KJV |
Mark 5:32 RUSV
32 Но Он смотре́л вокру́г,
32 [But, Yet] He watched around,
что́бы ви́деть ту,
[to, so that, in order to, because of] [behold, find, see, to see, watch, witness] that,
кото́рая сде́лала э́то.
which did [that, this, it]. |
And he looked around to see who had done it. Mark 5:32 ESV
And he looked round about to see her that had done this thing.
Mark 5:32 KJV |
Mark 7:1 NRT
1 Одна́жды собра́лись вокру́г Него́ фарисе́и и не́которые учи́тели Зако́на из Иерусали́ма.
1 [Once, One Day] [gathered, together] around Him pharisees and some [doctors, scribes, teachers] Law [from, in, of, out] Jerusalem. |
Now when the Pharisees gathered to him, with some of the scribes who had come from Jerusalem, Mark 7:1 ESV
Then came together unto him the Pharisees,
and certain of the scribes, which came from Jerusalem. Mark 7:1 KJV |
Mark 8:24 NRT
24 Тот посмотре́л вокру́г и сказа́л:
24 That looked around and [he said, said, say, saying, tell]:
–Ви́жу люде́й:
–[I See, Perceive, See] [human, of people, people]:
сло́вно дви́гаются дере́вья.
[as if, as though] [moving, they are moving] trees. |
|
Mark 9:8 RUSV
8 И,
8 And,
внеза́пно посмотре́в вокру́г,
[suddenly, unexpectedly] [after watching, having looked, looked, looking, watching] around,
никого́ бо́лее с собо́ю не ви́дели,
[no one, nobody, none] [above, greater, more, over] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] [never, not] [have you seen, seen],
кро́ме одного́ Иису́са.
[but, except, besides] one Jesus. |
And suddenly,
when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves. Mark 9:8 KJV |
Mark 10:23 NRT
23 Оглядевшись вокру́г,
23 Оглядевшись around,
Иису́с сказа́л ученика́м:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [for students, disciples]:
–Как тру́дно бога́тым войти́ в Бо́жье Ца́рство!
–[How, What, As, Like (comparison)] difficult [affluent, rich, riches, wealth, wealthy] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]! |
And Jesus looked around and said to his disciples, “How difficult it will be for those who have wealth to enter the kingdom of God!” Mark 10:23 ESV
And Jesus looked round about,
and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! Mark 10:23 KJV |
Mark 10:23 RUSV
23 И,
23 And,
посмотре́в вокру́г,
[after watching, having looked, looked, looking, watching] around,
Иису́с говори́т ученика́м Свои́м:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [for students, disciples] [His, Mine, Your]:
как тру́дно име́ющим бога́тство войти́ в Ца́рствие Божие!
[how, what, as, like (comparison)] difficult having [riches, treasure, wealth] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's]! |
And Jesus looked around and said to his disciples, “How difficult it will be for those who have wealth to enter the kingdom of God!” Mark 10:23 ESV
And Jesus looked round about,
and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! Mark 10:23 KJV |
Luke 1:65 RUSV
65 И был страх на всех живу́щих вокру́г них;
65 And [be, to be, was, were] [fear, horror, terror] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, everyone] living around [them, they];
и расска́зывали обо́ всем э́том по всей наго́рной стране́ Иуде́йской.
and [they told, they told me] about [everyone, to everyone] this [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] mountain country Jewish. |
And fear came on all their neighbors. And all these things were talked about through all the hill country of Judea, Luke 1:65 ESV
And fear came on all that dwelt round about them:
and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea. Luke 1:65 KJV |
Luke 5:1 NRT
1 Одна́жды Иису́с стоя́л у Геннисаретского озёра,
1 [Once, One Day] Jesus [i was standing, standing, stood] [at, by, with, of] Gennesaret lakes,
и наро́д,
and [crowd, nation, people],
столпи́вшись вокру́г Него́,
[crowded, crowded together] around Him,
слу́шал сло́во Бо́жье.
[heard, hearing, listened, listened to, listening] [saying, the word, word] [God, God's]. |
On one occasion, while the crowd was pressing in on him to hear the word of God, he was standing by the lake of Gennesaret, Luke 5:1 ESV
And it came to pass,
that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret, Luke 5:1 KJV |
Luke 8:45 NRT
45 –Кто ко Мне прикосну́лся?
45 –Who to [Me, To Me] touched?
–спроси́л Иису́с.
–asked Jesus.
Никто́ не признава́лся,
[No One, Nobody] [never, not] confessed,
и Пётр сказа́л:
and Peter [he said, said, say, saying, tell]:
–Наста́вник,
–[Master, Mentor],
вокру́г Тебя́ толпя́тся лю́ди и напира́ют со всех сторо́н!
around You [crowding, crowds, they are crowding] people and [pushing, they are pushing] [after, with] [all, everyone] parties! |
And Jesus said, “Who was it that touched me?” When all denied it, Peter said, “Master, the crowds surround you and are pressing in on you!” Luke 8:45 ESV
And Jesus said,
Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me? Luke 8:45 KJV |
John 8:2 NRT
2 Ра́но у́тром Он опя́ть был в хра́ме.
2 Early [in the morning, morning] He again [be, to be, was, were] [at, in, of, on] temple.
Вокру́г Него́ собра́лось мно́го люде́й,
Around Him gathered [a lot of, many] [human, of people, people],
и Он сел и стал их учи́ть.
and He [sat, sat down] and became [them, their] [learn, speaking, taught, teach, teaching]. |
Early in the morning he came again to the temple. All the people came to him, and he sat down and taught them. John 8:2 ESV
And early in the morning he came again into the temple,
and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. John 8:2 KJV |
John 10:24 NRT
24 Вокру́г Него́ собра́лся наро́д.
24 Around Him (got together) [crowd, nation, people].
–Ско́лько Ты ещё бу́дешь держа́ть нас в недоуме́нии?
–[How, How Many, How Much] You [again, also, another, even, further, more] [will you be, you will] [hold, keep, to hold] [us, we] [at, in, of, on] bewilderment?
–говори́ли они́.
–[they said, we talked] [they, they are].
–Е́сли Ты Христо́с,
–[If, A, When, Unless] You Christ,
то так и скажи́ нам.
that so and [say, tell] [to us, us]. |
So the Jews gathered around him and said to him, “How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.” John 10:24 ESV
Then came the Jews round about him,
and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly. John 10:24 KJV |