Мо́жно

 ( Can , May )

 MOJ-nah
(RUSV: 16 + NRT: 20) = 36
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 4:13 RUSV
13 И сказа́л Ка́ин Го́споду:
13 And [he said, said, say, saying, tell] Cain [Lord, To The Lord]:
наказа́ние моё бо́льше,
punishment my [again, great, more],
не́жели снести́ мо́жно;
(rather than) demolish [can, may];
Cain said to the Lord,
“My punishment is greater than I can bear.
Genesis 4:13 ESV

And Cain said unto the LORD,
My punishment is greater than I can bear.
Genesis 4:13 KJV
 
 Genesis 34:31 NRT
31 Но они́ отве́тили:
31 [But, Yet] [they, they are] answered:
Ра́зве мо́жно поступа́ть с на́шей сестро́й,
[Is, Perhaps, Really] [can, may] [act, arrive, come] [and, from, in, of, with] our [my sister, sister],
как с блудницей?
[how, what, as, like (comparison)] [and, from, in, of, with] блудницей?
But they said,
“Should he treat our sister like a prostitute?”
Genesis 34:31 ESV

And they said,
Should he deal with our sister as with an harlot?
Genesis 34:31 KJV
 Genesis 34:31 RUSV
31 Они́ же сказа́ли:
31 [They, They Are] [but, same, then] [said, say, tell, they said]:
а ра́зве мо́жно поступа́ть с сестро́ю нашею,
[while, and, but] [is, perhaps, really] [can, may] [act, arrive, come] [and, from, in, of, with] [my sister, sister] нашею,
как с блудницею!
[how, what, as, like (comparison)] [and, from, in, of, with] блудницею!
But they said,
“Should he treat our sister like a prostitute?”
Genesis 34:31 ESV

And they said,
Should he deal with our sister as with an harlot?
Genesis 34:31 KJV
 
 Matthew 7:24 NRT
24 Того́,
24 That,
кто слу́шает э́ти Мои́ слова и исполня́ет их,
who [hear, listens] these My [speech, the words, word, words] and [performs, fulfills] [them, their],
мо́жно сравни́ть с му́дрым челове́ком,
[can, may] compare [and, from, in, of, with] wise [a man, human, man],
постро́ившим свой дом на ка́мне.
[built, who built it] [mine, my own] [dwelling, home, house] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [rock, stone].
“Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock.
Matthew 7:24 ESV

Therefore whosoever heareth these sayings of mine,
and doeth them,
I will liken him unto a wise man,
which built his house upon a rock:
Matthew 7:24 KJV
 
 Matthew 7:26 NRT
26 А вся́кого,
26 [While, And, But] [any, anyone, every one, whosoever],
кто слу́шает Мои́ слова,
who [hear, listens] My [speech, the words, word, words],
но не исполня́ет их,
[but, yet] [never, not] [performs, fulfills] [them, their],
мо́жно сравни́ть с глупцо́м,
[can, may] compare [and, from, in, of, with] [a fool, fool, foolish],
постро́ившим свой дом на песке́.
[built, who built it] [mine, my own] [dwelling, home, house] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [sand, the sand].
And everyone who hears these words of mine and does not do them will be like a foolish man who built his house on the sand.
Matthew 7:26 ESV

And every one that heareth these sayings of mine,
and doeth them not,
shall be likened unto a foolish man,
which built his house upon the sand:
Matthew 7:26 KJV
 
 Matthew 12:10 RUSV
10 И вот,
10 And [behold, here, there],
там был челове́к,
there [be, to be, was, were] [man, human, person],
име́ющий суху́ю ру́ку.
having [dry, withered] hand.
И спроси́ли Иису́са,
And [asked, they asked] Jesus,
что́бы обвини́ть Его́:
[to, so that, in order to, because of] [blame, accuse] [His, Him, It]:
мо́жно ли исцеля́ть в суббо́ты?
[can, may] whether heal [at, in, of, on] [saturdays, sabbath]?
And a man was there with a withered hand.
And they asked him,
“Is it lawful to heal on the Sabbath?”—so that they might accuse him.
Matthew 12:10 ESV

And,
behold,
there was a man which had his hand withered.
And they asked him,
saying,
Is it lawful to heal on the sabbath days?
that they might accuse him.
Matthew 12:10 KJV
 
 Matthew 12:12 RUSV
12 Ско́лько же лу́чше челове́к овцы!
12 [How, How Many, How Much] [but, same, then] [better, expedient] [man, human, person] sheep!
Ита́к мо́жно в суббо́ты де́лать добро́.
So [can, may] [at, in, of, on] [saturdays, sabbath] [to do, to make] [good, goodness, kindness].
Of how much more value is a man than a sheep!
So it is lawful to do good on the Sabbath.”
Matthew 12:12 ESV

How much then is a man better than a sheep?
Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.
Matthew 12:12 KJV
 
 Matthew 12:29 NRT
29 Как мо́жет кто-нибу́дь войти́ в дом си́льного челове́ка и разгра́бить его́ добро́,
29 [How, What, As, Like (comparison)] [can, may, maybe] anyone [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] strong human and [pillage, plunder, ransack, to plunder] [his, him, it] [good, goodness, kindness],
е́сли снача́ла не свя́жет его́?
[if, a, when, unless] first [never, not] [bind, binds, it will bind, will tie] [his, him, it]?
То́лько тогда́ мо́жно бу́дет огра́бить его́ дом.
[Alone, Only, Just] then [can, may] [will be, would be] [plunder, rob] [his, him, it] [dwelling, home, house].
Or how can someone enter a strong man's house and plunder his goods,
unless he first binds the strong man?
Then indeed he may plunder his house.
Matthew 12:29 ESV

Or else how can one enter into a strong man's house,
and spoil his goods,
except he first bind the strong man?
and then he will spoil his house.
Matthew 12:29 KJV
 
 Matthew 13:24 NRT
24 Иису́с рассказа́л им другу́ю при́тчу:
24 Jesus [he told me, told] [it, them] [another, other] [a parable, parable]:
Ца́рство Небе́сное мо́жно сравни́ть с челове́ком,
[Kingdom, The Kingdom] Heavenly [can, may] compare [and, from, in, of, with] [a man, human, man],
засеявшим своё по́ле хорошими семенами.
засеявшим (its own) field хорошими seeds.
He put another parable before them,
saying,
“The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field,
Matthew 13:24 ESV

Another parable put he forth unto them,
saying,
The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:
Matthew 13:24 KJV
 
 Matthew 13:31 NRT
31 Рассказа́л Он им и ещё одну́ при́тчу:
31 [He Told Me, Told] He [it, them] and [again, also, another, even, further, more] [alone, one] [a parable, parable]:
Ца́рство Небе́сное мо́жно сравни́ть с горчичным зерно́м,
[Kingdom, The Kingdom] Heavenly [can, may] compare [and, from, in, of, with] горчичным grain,
кото́рое челове́к взял и посе́ял в по́ле.
which [man, human, person] took and sowed [at, in, of, on] field.
He put another parable before them,
saying,
“The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his field.
Matthew 13:31 ESV

Another parable put he forth unto them,
saying,
The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed,
which a man took,
and sowed in his field:
Matthew 13:31 KJV
 
 Matthew 13:44 NRT
44 Ца́рство Небе́сное мо́жно сравни́ть со спрятанным в по́ле кладом.
44 [Kingdom, The Kingdom] Heavenly [can, may] compare [after, with] спрятанным [at, in, of, on] field кладом.
Когда́ челове́к нахо́дит тот клад,
When [man, human, person] finds that treasure,
он прячет его́ и,
he прячет [his, him, it] and,
ра́достный,
[glad, joyful, joyous, rejoices, rejoiceth],
идёт и продаёт все,
goes and [selleth, sells, sold] [all, any, every, everybody, everyone],
что име́ет,
[what, that, why] [has, it has],
для того́,
for that,
что́бы купи́ть э́то по́ле.
[to, so that, in order to, because of] buy [that, this, it] field.
“The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field,
which a man found and covered up.
Then in his joy he goes and sells all that he has and buys that field.
Matthew 13:44 ESV

Again,
the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field;
the which when a man hath found,
he hideth,
and for joy thereof goeth and selleth all that he hath,
and buyeth that field.
Matthew 13:44 KJV
 
 Matthew 18:23 NRT
23 Ца́рство Небе́сное мо́жно сравни́ть с царём,
23 [Kingdom, The Kingdom] Heavenly [can, may] compare [and, from, in, of, with] king,
кото́рый реши́л рассчитаться со свои́ми слу́гами.
[which, which the, who] (i decided) рассчитаться [after, with] (with their own) servants.
“Therefore the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his servants.
Matthew 18:23 ESV

Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king,
which would take account of his servants.
Matthew 18:23 KJV
 
 Matthew 22:2 NRT
2 –Ца́рство Небе́сное мо́жно сравни́ть со свадебным пи́ром,
2 –[Kingdom, The Kingdom] Heavenly [can, may] compare [after, with] свадебным [a feast, feast],
кото́рый оди́н царь пригото́вил для своего́ сы́на.
[which, which the, who] [alone, one] king [cooked, prepared] for [his, yours] [a son, my son, son].
“The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son,
Matthew 22:2 ESV

The kingdom of heaven is like unto a certain king,
which made a marriage for his son,
Matthew 22:2 KJV
 
 Matthew 26:9 NRT
9 Ведь э́то аромати́ческое ма́сло мо́жно бы́ло прода́ть за большую сумму,
9 [Because, After All, Indeed] [that, this, it] [aromatic, fragrant] [oil, ointment] [can, may] [it was, was] [sell, sold] [after, around, at, behind, over] [big, large] сумму,
а де́ньги разда́ть ни́щим.
[while, and, but] [cash, currency, money] [distribute, give, given] [beggars, poor].
For this could have been sold for a large sum and given to the poor.”
Matthew 26:9 ESV

For this ointment might have been sold for much,
and given to the poor.
Matthew 26:9 KJV
 Matthew 26:9 RUSV
9 И́бо мо́жно бы́ло бы прода́ть э́то ми́ро за большую це́ну и дать ни́щим.
9 [For, Because] [can, may] [it was, was] would [sell, sold] [that, this, it] myrrh [after, around, at, behind, over] [big, large] [price, the price] and [give, to give] [beggars, poor].
For this could have been sold for a large sum and given to the poor.”
Matthew 26:9 ESV

For this ointment might have been sold for much,
and given to the poor.
Matthew 26:9 KJV
 
 Mark 3:27 NRT
27 Ведь никто́ не мо́жет войти́ в дом си́льного челове́ка и разгра́бить его́ добро́,
27 [Because, After All, Indeed] [no one, nobody] [never, not] [can, may, maybe] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] strong human and [pillage, plunder, ransack, to plunder] [his, him, it] [good, goodness, kindness],
е́сли снача́ла не свя́жет его́,
[if, a, when, unless] first [never, not] [bind, binds, it will bind, will tie] [his, him, it],
то́лько тогда́ мо́жно бу́дет огра́бить его́ дом.
[alone, only, just] then [can, may] [will be, would be] [plunder, rob] [his, him, it] [dwelling, home, house].
But no one can enter a strong man's house and plunder his goods,
unless he first binds the strong man.
Then indeed he may plunder his house.
Mark 3:27 ESV

No man can enter into a strong man's house,
and spoil his goods,
except he will first bind the strong man;
and then he will spoil his house.
Mark 3:27 KJV
 
 Mark 4:30 NRT
30 Иису́с продолжа́л:
30 Jesus [continued, he continued]:
С чём мо́жно сравни́ть Бо́жье Ца́рство?
[And, From, In, Of, With] [how, than, what, whence, which, why] [can, may] compare [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]?
В како́й при́тче мо́жно описать его́?
[At, In, Of, On] [what, what kind of, which] [parable, the parable] [can, may] [describe, portray] [his, him, it]?
And he said,
“With what can we compare the kingdom of God,
or what parable shall we use for it?
Mark 4:30 ESV

And he said,
Whereunto shall we liken the kingdom of God?
or with what comparison shall we compare it?
Mark 4:30 KJV
 
 Mark 9:29 NRT
29 Иису́с отве́тил:
29 Jesus answered:
Э́тот вид де́монов мо́жно изгна́ть то́лько моли́твой и посто́м.
This [appearance, countenance, face, view] [demons, devils] [can, may] [banish, expel] [alone, only, just] [by prayer, prayer] and [fasting, position, post].
And he said to them,
“This kind cannot be driven out by anything but prayer.”
Mark 9:29 ESV

And he said unto them,
This kind can come forth by nothing,
but by prayer and fasting.
Mark 9:29 KJV
 
 Mark 13:34 NRT
34 Вот с чём мо́жно сравни́ть э́то ожида́ние:
34 [Behold, Here, There] [and, from, in, of, with] [how, than, what, whence, which, why] [can, may] compare [that, this, it] expectation:
челове́к,
[man, human, person],
отправля́ясь в далёкое путеше́ствие,
(setting off) [at, in, of, on] [distant, far, far away] journey,
оставля́ет свой дом под присмотром слуг и ка́ждому слуге́ даёт осо́бое поруче́ние,
leaves [mine, my own] [dwelling, home, house] [below, beneath, under, underneath] присмотром servants and [any one, each, to each] [servant, to the servant] [give, gives, giveth] [special, unique] order,
а привра́тнику наказывает бо́дрствовать.
[while, and, but] [doorkeeper, gatekeeper, to the gatekeeper] наказывает [awake, stay awake, wide awake].
It is like a man going on a journey,
when he leaves home and puts his servants in charge,
each with his work,
and commands the doorkeeper to stay awake.
Mark 13:34 ESV

For the Son of Man is as a man taking a far journey,
who left his house,
and gave authority to his servants,
and to every man his work,
and commanded the porter to watch.
Mark 13:34 KJV
 
 Mark 14:5 NRT
5 Ведь его́ мо́жно бы́ло прода́ть бо́льше чём за три́ста дина́риев,
5 [Because, After All, Indeed] [his, him, it] [can, may] [it was, was] [sell, sold] [again, great, more] [how, than, what, whence, which, why] [after, around, at, behind, over] (three hundred) [denarii, denarius, pence],
а де́ньги разда́ть ни́щим,
[while, and, but] [cash, currency, money] [distribute, give, given] [beggars, poor],
упрекали они́ её.
– упрекали [they, they are] her.
For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor.”
And they scolded her.
Mark 14:5 ESV

For it might have been sold for more than three hundred pence,
and have been given to the poor.
And they murmured against her.
Mark 14:5 KJV
 Mark 14:5 RUSV
5 И́бо мо́жно бы́ло бы прода́ть его́ бо́лее не́жели за три́ста дина́риев и разда́ть ни́щим.
5 [For, Because] [can, may] [it was, was] would [sell, sold] [his, him, it] [above, greater, more, over] (rather than) [after, around, at, behind, over] (three hundred) [denarii, denarius, pence] and [distribute, give, given] [beggars, poor].
И ропта́ли на неё.
And [grumbled, murmur, they grumbled] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her.
For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor.”
And they scolded her.
Mark 14:5 ESV

For it might have been sold for more than three hundred pence,
and have been given to the poor.
And they murmured against her.
Mark 14:5 KJV
 
 Luke 5:34 NRT
34 Иису́с им отве́тил:
34 Jesus [it, them] answered:
Ра́зве мо́жно заста́вить госте́й на сва́дьбе пости́ться,
[Is, Perhaps, Really] [can, may] [coerce, compel, force, to force] [guests, visitor] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the wedding, wedding] [fast, to fast],
пока́ с ни́ми жени́х?
[bye, while] [and, from, in, of, with] them groom?
And Jesus said to them,
“Can you make wedding guests fast while the bridegroom is with them?
Luke 5:34 ESV

And he said unto them,
Can ye make the children of the bridechamber fast,
while the bridegroom is with them?
Luke 5:34 KJV
 
 Luke 6:47 NRT
47 Я скажу́ вам,
47 I [i will say, say, tell] [to you, ye, you],
с кем мо́жно сравни́ть того́,
[and, from, in, of, with] [who, whom] [can, may] compare that,
кто прихо́дит ко Мне,
who [came, comes, cometh] to [Me, To Me],
слу́шает Мои́ слова и исполня́ет их.
[hear, listens] My [speech, the words, word, words] and [performs, fulfills] [them, their].
Everyone who comes to me and hears my words and does them,
I will show you what he is like:
Luke 6:47 ESV

Whosoever cometh to me,
and heareth my sayings,
and doeth them,
I will shew you to whom he is like:
Luke 6:47 KJV
 
 Luke 6:49 NRT
49 А того́,
49 [While, And, But] that,
кто слу́шает Мои́ слова,
who [hear, listens] My [speech, the words, word, words],
но не исполня́ет их,
[but, yet] [never, not] [performs, fulfills] [them, their],
мо́жно сравни́ть с челове́ком,
[can, may] compare [and, from, in, of, with] [a man, human, man],
кото́рый постро́ил дом на земле́ без фунда́мента.
[which, which the, who] built [dwelling, home, house] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] without [foundation, the foundation].
Как то́лько река́ обру́шилась на дом,
[How, What, As, Like (comparison)] [alone, only, just] [river, stream] collapsed [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dwelling, home, house],
он тут же ру́хнул,
he here [but, same, then] collapsed,
и паде́ние его́ бы́ло вели́ким.
and [a fall, drop, fall] [his, him, it] [it was, was] [great, greatest].
But the one who hears and does not do them is like a man who built a house on the ground without a foundation.
When the stream broke against it,
immediately it fell,
and the ruin of that house was great.”
Luke 6:49 ESV

But he that heareth,
and doeth not,
is like a man that without a foundation built an house upon the earth;
against which the stream did beat vehemently,
and immediately it fell;
and the ruin of that house was great.
Luke 6:49 KJV
 
 Luke 13:18 NRT
18 Зате́м Иису́с сказа́л:
18 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
На что похо́же Бо́жье Ца́рство?
[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [what, that, why] [it seems, looks like] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]?
С чём мо́жно его́ сравни́ть?
[And, From, In, Of, With] [how, than, what, whence, which, why] [can, may] [his, him, it] compare?
He said therefore,
“What is the kingdom of God like?
And to what shall I compare it?
Luke 13:18 ESV

Then said he,
Unto what is the kingdom of God like?
and whereunto shall I resemble it?
Luke 13:18 KJV
 
 Luke 20:20 NRT
20 Они́ ста́ли внима́тельно следи́ть за Иису́сом и подосла́ли к Нему́ люде́й,
20 [They, They Are] [be, become, get] [attentively, carefully, thoroughly] [follow, observe, to follow, track] [after, around, at, behind, over] Jesus and [sent, they sent me] [to, for, by] [Him, His] [human, of people, people],
кото́рые,
[which, who],
притворя́сь и́скренними,
[pretend, pretended, pretending] [genuine, honest, sincere],
попыта́лись бы подлови́ть Его́ на сло́ве,
tried would [catch, to catch] [His, Him, It] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [word, speech],
что́бы мо́жно бы́ло отда́ть Его́ во власть наме́стника.
[to, so that, in order to, because of] [can, may] [it was, was] [give, give away] [His, Him, It] [in, on] [authority, dominion, power] governor.
So they watched him and sent spies,
who pretended to be sincere,
that they might catch him in something he said,
so as to deliver him up to the authority and jurisdiction of the governor.
Luke 20:20 ESV

And they watched him,
and sent forth spies,
which should feign themselves just men,
that they might take hold of his words,
that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
Luke 20:20 KJV
 
 John 18:28 RUSV
28 От Каиафы повели́ Иису́са в прето́рию.
28 From Caiaphas led Jesus [at, in, of, on] judgment.
Бы́ло у́тро;
[It Was, Was] morning;
и они́ не вошли́ в прето́рию,
and [they, they are] [never, not] [entered, they entered] [at, in, of, on] judgment,
что́бы не оскверни́ться,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [defiled, to be defiled],
но что́бы [мо́жно бы́ло] есть па́сху.
[but, yet] [to, so that, in order to, because of] [[can, may] [it was, was]] [there are, there is] [easter, passover].
Then they led Jesus from the house of Caiaphas to the governor's headquarters.
It was early morning.
They themselves did not enter the governor's headquarters,
so that they would not be defiled,
but could eat the Passover.
John 18:28 ESV

Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment:
and it was early;
and they themselves went not into the judgment hall,
lest they should be defiled;
but that they might eat the passover.
John 18:28 KJV
 
 Acts 8:37 RUSV
37 Фили́пп же сказа́л ему́:
37 Philip [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
е́сли ве́руешь от всего́ сердца,
[if, a, when, unless] (do you believe) from [total, only, altogether] [heart, hearts, very heart],
мо́жно.
[can, may].
Он сказа́л в отве́т:
He [he said, said, say, saying, tell] [at, in, of, on] answer:
ве́рую,
[believe, i believe],
что Иису́с Христо́с есть Сын Бо́жий.
[what, that, why] Jesus Christ [there are, there is] Son [God, God's].

And Philip said,
If thou believest with all thine heart,
thou mayest.
And he answered and said,
I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Acts 8:37 KJV
 
 Acts 20:16 RUSV
16 И́бо Па́влу рассуди́лось минова́ть Ефес,
16 [For, Because] [Pavel, To Pavel] [it made sense, it was decided] [pass, to pass] Ephesus,
что́бы не замедлить ему́ в Асии́,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] замедлить [him, it, to him] [at, in, of, on] Asia,
потому́ что он поспешал,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he поспешал,
е́сли мо́жно,
[if, a, when, unless] [can, may],
в день Пятидесятницы быть в Иерусали́ме.
[at, in, of, on] day Пятидесятницы [be, become, been, has been, to be, to become] [at, in, of, on] Jerusalem.

For Paul had determined to sail by Ephesus,
because he would not spend the time in Asia:
for he hasted,
if it were possible for him,
to be at Jerusalem the day of Pentecost.
Acts 20:16 KJV
 
 Acts 21:16 RUSV
16 С на́ми шли и не́которые ученики́ из Кесарии,
16 [And, From, In, Of, With] [us, we] walked and some [students, disciples] [from, in, of, out] Caesarea,
провожая нас к некоему давнему ученику́,
провожая [us, we] [to, for, by] некоему давнему [to the apprentice, disciple],
Мнасону Кипрянину,
Мнасону Кипрянину,
у кото́рого мо́жно бы́ло бы нам жить.
[at, by, with, of] [which, which one, whom] [can, may] [it was, was] would [to us, us] live.

There went with us also certain of the disciples of Caesarea,
and brought with them one Mnason of Cyprus,
an old disciple,
with whom we should lodge.
Acts 21:16 KJV
 
 Acts 21:37 RUSV
37 При вхо́де в кре́пость Па́вел сказа́л тысяченача́льнику:
37 [At, In] [entrance, input] [at, in, of, on] fortress Paul [he said, said, say, saying, tell] [to the commander of thousands, to the thousand commander]:
мо́жно ли мне сказа́ть тебе́ не́что?
[can, may] whether [me, to me] [say, speak, tell, to say, to tell] [thee, you] [something, anything]?
А тот сказа́л:
[While, And, But] that [he said, said, say, saying, tell]:
ты зна́ешь по-гре́чески?
you [know, knowest, understand, you know] (in greek)?

And as Paul was to be led into the castle,
he said unto the chief captain,
May I speak unto thee?
Who said,
Canst thou speak Greek?
Acts 21:37 KJV
 
 Acts 26:32 RUSV
32 И сказа́л Агри́ппа Фесту:
32 And [he said, said, say, saying, tell] Agrippa Фесту:
мо́жно бы́ло бы освободи́ть э́того челове́ка,
[can, may] [it was, was] would [liberty, release] this human,
е́сли бы он не потре́бовал суда́ у кесаря.
[if, a, when, unless] would he [never, not] demanded [ships, judgment] [at, by, with, of] caesar.
Посему и реши́лся прави́тель посла́ть его́ к кесарю.
Therefore and [decided, made up his mind] [leader, ruler] send [his, him, it] [to, for, by] caesar.

Then said Agrippa unto Festus,
This man might have been set at liberty,
if he had not appealed unto Caesar.
Acts 26:32 KJV
 
 Acts 27:12 RUSV
12 А как пристань не была́ приспособлена к зимовке,
12 [While, And, But] [how, what, as, like (comparison)] пристань [never, not] was приспособлена [to, for, by] зимовке,
то мно́гие дава́ли сове́т отпра́виться отту́да,
that many [gave, they gave] [advice, council] [go, start] (from there),
что́бы,
[to, so that, in order to, because of],
е́сли мо́жно,
[if, a, when, unless] [can, may],
дойти́ до Финика,
reach [before, until] Финика,
пристани Критской,
пристани Критской,
лежащей про́тив юго-западного и северо-западного ветра,
лежащей against юго-западного and северо-западного ветра,
и там перезимовать.
and there перезимовать.

And because the haven was not commodious to winter in,
the more part advised to depart thence also,
if by any means they might attain to Phenice,
and there to winter;
which is an haven of Crete,
and lieth toward the south west and north west.
Acts 27:12 KJV
 
 Acts 27:39 RUSV
39 Когда́ наста́л день,
39 When [come, has come, it is time] day,
земли не узнавали,
[earth, land] [never, not] узнавали,
а усмотрели то́лько не́который залив,
[while, and, but] усмотрели [alone, only, just] some залив,
име́ющий отлогий берег,
having отлогий [beach, coast, seashore, shore],
к кото́рому и решились,
[to, for, by] (to whom) and решились,
е́сли мо́жно,
[if, a, when, unless] [can, may],
приста́ть с кораблем.
[stick, stick to, to stick] [and, from, in, of, with] кораблем.

And when it was day,
they knew not the land:
but they discovered a certain creek with a shore,
into the which they were minded,
if it were possible,
to thrust in the ship.
Acts 27:39 KJV
 
 Romans 1:19 RUSV
19 И́бо,
19 [For, Because],
что мо́жно знать о Бо́ге,
[what, that, why] [can, may] [knew, know, knoweth, to know] about God,
я́вно для них,
[clearly, obviously] for [them, they],
потому́ что Бог яви́л им.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] God [revealed, shewed, shown, was revealed] [it, them].

Because that which may be known of God is manifest in them;
for God hath shewed it unto them.
Romans 1:19 KJV
 
 Romans 14:2 RUSV
2 И́бо ино́й уве́рен,
2 [For, Because] other [certain, convinced, i am sure, persuaded, sure],
что мо́жно есть все,
[what, that, why] [can, may] [there are, there is] [all, any, every, everybody, everyone],
а не́мощный ест о́вощи.
[while, and, but] [infirm, weak] [eating, eats] [herbs, vegetables].

For one believeth that he may eat all things:
another,
who is weak,
eateth herbs.
Romans 14:2 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 10:41:51 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED