. На́чали ( Started )

 NAH-chee-lee
 Verb - Plural - Past Tense
(RUSV: 23 + NRT: 20) = 43
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 4:26 NRT
26 У Сифа то́же был сын,
26 [At, By, With, Of] Сифа [too, also] [be, to be, was, were] son,
и он назва́л его́ Енос.
and he [called, named, identify] [his, him, it] Enos.
В то вре́мя лю́ди на́чали призывать и́мя Господа.
[At, In, Of, On] that [hour, time] people started summon name Lord.
To Seth also a son was born,
and he called his name Enosh.
At that time people began to call upon the name of the Lord.
Genesis 4:26 ESV

And to Seth,
to him also there was born a son;
and he called his name Enos:
then began men to call upon the name of the LORD.
Genesis 4:26 KJV
 Genesis 4:26 RUSV
26 У Сифа та́кже роди́лся сын,
26 [At, By, With, Of] Сифа also [born, was born] son,
и он наре́к ему́ и́мя:
and he name [him, it, to him] name:
Енос;
Enos;
тогда́ на́чали призывать и́мя Господа.
then started summon name Lord.
To Seth also a son was born,
and he called his name Enosh.
At that time people began to call upon the name of the Lord.
Genesis 4:26 ESV

And to Seth,
to him also there was born a son;
and he called his name Enos:
then began men to call upon the name of the LORD.
Genesis 4:26 KJV
 
 Genesis 6:1 NRT
1 Лю́ди на́чали умножаться на земле́,
1 People started умножаться [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
и у них ста́ли рожда́ться до́чери.
and [at, by, with, of] [them, they] [be, become, get] [to be born, birth] daughters.
When man began to multiply on the face of the land and daughters were born to them,
Genesis 6:1 ESV

And it came to pass,
when men began to multiply on the face of the earth,
and daughters were born unto them,
Genesis 6:1 KJV
 Genesis 6:1 RUSV
1 Когда́ лю́ди на́чали умножаться на земле́ и роди́лись у них до́чери,
1 When people started умножаться [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] and [come, originate, were born] [at, by, with, of] [them, they] daughters,
When man began to multiply on the face of the land and daughters were born to them,
Genesis 6:1 ESV

And it came to pass,
when men began to multiply on the face of the earth,
and daughters were born unto them,
Genesis 6:1 KJV
 
 Genesis 11:6 RUSV
6 И сказа́л Госпо́дь:
6 And [he said, said, say, saying, tell] Lord:
вот,
[behold, here, there],
оди́н наро́д,
[alone, one] [crowd, nation, people],
и оди́н у всех язы́к;
and [alone, one] [at, by, with, of] [all, everyone] [language, tongue];
и вот что на́чали они́ де́лать,
and [behold, here, there] [what, that, why] started [they, they are] [to do, to make],
и не отстанут они́ от того́,
and [never, not] отстанут [they, they are] from that,
что задумали де́лать;
[what, that, why] задумали [to do, to make];
And the Lord said,
“Behold,
they are one people,
and they have all one language,
and this is only the beginning of what they will do.
And nothing that they propose to do will now be impossible for them.
Genesis 11:6 ESV

And the LORD said,
Behold,
the people is one,
and they have all one language;
and this they begin to do:
and now nothing will be restrained from them,
which they have imagined to do.
Genesis 11:6 KJV
 
 Genesis 19:15 RUSV
15 Когда́ взошла́ заря,
15 When rose dawn,
Ангелы на́чали торопить Ло́та,
Angels started торопить Lot,
говоря́:
[saying, talking]:
встань,
[get up, rise, rise up, stand, stand up],
возьми́ жену́ твою́ и двух дочере́й твои́х,
[get, take] [my wife, wife] yours and two daughters [your, yours],
кото́рые у тебя́,
[which, who] [at, by, with, of] you,
что́бы не поги́бнуть тебе́ за беззако́ния города.
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [die, perish, to die] [thee, you] [after, around, at, behind, over] lawlessness [cities, city, town, towns].
As morning dawned,
the angels urged Lot,
saying,
“Up!
Take your wife and your two daughters who are here,
lest you be swept away in the punishment of the city.”
Genesis 19:15 ESV

And when the morning arose,
then the angels hastened Lot,
saying,
Arise,
take thy wife,
and thy two daughters,
which are here;
lest thou be consumed in the iniquity of the city.
Genesis 19:15 KJV
 
 Matthew 12:1 NRT
1 В то вре́мя,
1 [At, In, Of, On] that [hour, time],
в суббо́ту,
[at, in, of, on] [sabbath, saturday],
Иису́с проходи́л че́рез засе́янные по́ля.
Jesus passed [across, by way of, through] [seeded, sown] fields.
Его́ ученики́ бы́ли голодны и на́чали срыва́ть колосья и есть зерна.
[His, Him, It] [students, disciples] [been, has been, were] голодны and started [pluck, rip it off] [corn, ears of corn] and [there are, there is] grains.
At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath.
His disciples were hungry,
and they began to pluck heads of grain and to eat.
Matthew 12:1 ESV

At that time Jesus went on the sabbath day through the corn;
and his disciples were an hungred,
and began to pluck the ears of corn and to eat.
Matthew 12:1 KJV
 Matthew 12:1 RUSV
1 В то вре́мя проходи́л Иису́с в суббо́ту засе́янными поля́ми;
1 [At, In, Of, On] that [hour, time] passed Jesus [at, in, of, on] [sabbath, saturday] [seeded, sown] fields;
ученики́ же Его́ взалкали и на́чали срыва́ть колосья и есть.
[students, disciples] [but, same, then] [His, Him, It] взалкали and started [pluck, rip it off] [corn, ears of corn] and [there are, there is].
At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath.
His disciples were hungry,
and they began to pluck heads of grain and to eat.
Matthew 12:1 ESV

At that time Jesus went on the sabbath day through the corn;
and his disciples were an hungred,
and began to pluck the ears of corn and to eat.
Matthew 12:1 KJV
 
 Matthew 20:30 RUSV
30 И вот,
30 And [behold, here, there],
дво́е слепы́х,
two blind,
сидевшие у дороги,
сидевшие [at, by, with, of] [path, paths, roads, way],
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что Иису́с идёт ми́мо,
[what, that, why] Jesus goes [by, past],
на́чали крича́ть:
started [cry, scream, shout]:
поми́луй нас,
[have mercy, mercy] [us, we],
Го́споди,
[Lord, God],
Сын Дави́дов!
Son David!
And behold,
there were two blind men sitting by the roadside,
and when they heard that Jesus was passing by,
they cried out,
“Lord,
have mercy on us,
Son of David!”
Matthew 20:30 ESV

And,
behold,
two blind men sitting by the way side,
when they heard that Jesus passed by,
cried out,
saying,
Have mercy on us,
O Lord,
thou son of David.
Matthew 20:30 KJV
 
 Matthew 26:22 RUSV
22 Они́ весьма́ опеча́лились,
22 [They, They Are] [exceeding, exceedingly, quite, very] [distressed, sad, saddened, sorry],
и на́чали говори́ть Ему́,
and started [to speak, to talk] [Him, It, To Him],
ка́ждый из них:
[each, every] [from, in, of, out] [them, they]:
не я ли,
[never, not] i whether,
Го́споди?
[Lord, God]?
And they were very sorrowful and began to say to him one after another,
“Is it I,
Lord?”
Matthew 26:22 ESV

And they were exceeding sorrowful,
and began every one of them to say unto him,
Lord,
is it I?
Matthew 26:22 KJV
 
 Mark 2:23 NRT
23 Одна́жды в суббо́ту Иису́с проходи́л че́рез засе́янные по́ля,
23 [Once, One Day] [at, in, of, on] [sabbath, saturday] Jesus passed [across, by way of, through] [seeded, sown] fields,
и Его́ ученики́ на́чали срыва́ть по доро́ге колосья.
and [His, Him, It] [students, disciples] started [pluck, rip it off] [along, by, in, on, to, unto] [path, road] [corn, ears of corn].
One Sabbath he was going through the grainfields,
and as they made their way,
his disciples began to pluck heads of grain.
Mark 2:23 ESV

And it came to pass,
that he went through the corn fields on the sabbath day;
and his disciples began,
as they went,
to pluck the ears of corn.
Mark 2:23 KJV
 Mark 2:23 RUSV
23 И случи́лось Ему́ в суббо́ту проходи́ть засе́янными [поля́ми],
23 And [it happened, happened] [Him, It, To Him] [at, in, of, on] [sabbath, saturday] pass [seeded, sown] [fields],
и ученики́ Его́ дорогою на́чали срыва́ть колосья.
and [students, disciples] [His, Him, It] [by the way, dear] started [pluck, rip it off] [corn, ears of corn].
One Sabbath he was going through the grainfields,
and as they made their way,
his disciples began to pluck heads of grain.
Mark 2:23 ESV

And it came to pass,
that he went through the corn fields on the sabbath day;
and his disciples began,
as they went,
to pluck the ears of corn.
Mark 2:23 KJV
 
 Mark 3:6 NRT
6 Вы́йдя из синаго́ги,
6 [Came Out, Coming Out, Going Out] [from, in, of, out] synagogues,
фарисе́и неме́дленно на́чали совеща́ться со сторонниками И́рода о том,
pharisees immediately started [confer, discussed, reasoned, to confer] [after, with] сторонниками Herod about [that, volume],
как им уби́ть Иису́са.
[how, what, as, like (comparison)] [it, them] [destroy, kill, murder, slew, to kill] Jesus.
The Pharisees went out and immediately held counsel with the Herodians against him,
how to destroy him.
Mark 3:6 ESV

And the Pharisees went forth,
and straightway took counsel with the Herodians against him,
how they might destroy him.
Mark 3:6 KJV
 
 Mark 5:17 RUSV
17 И на́чали проси́ть Его́,
17 And started ask [His, Him, It],
что́бы отошёл от преде́лов их.
[to, so that, in order to, because of] [departed, moved away] from limits [them, their].
And they began to beg Jesus to depart from their region.
Mark 5:17 ESV

And they began to pray him to depart out of their coasts.
Mark 5:17 KJV
 
 Mark 5:40 NRT
40 Над Ним на́чали смея́ться.
40 Above Him started [laugh, laughed, mock].
Но Иису́с веле́л всем вы́йти,
[But, Yet] Jesus [he told me to, ordered, told] [everyone, to everyone] [come out, go out, exit, leave],
а Сам с отцо́м и ма́терью де́вочки и свои́ми спутниками вошёл в ко́мнату,
[while, and, but] [Himself, Itself, Myself, Self] [and, from, in, of, with] father and mother girls and (with their own) спутниками [entered, has entered] [at, in, of, on] [a room, room],
где она́ лежа́ла.
[somewhere, where, wherever] [she, she is] [lay, lying, she was lying down, was lying].
And they laughed at him.
But he put them all outside and took the child's father and mother and those who were with him and went in where the child was.
Mark 5:40 ESV

And they laughed him to scorn.
But when he had put them all out,
he taketh the father and the mother of the damsel,
and them that were with him,
and entereth in where the damsel was lying.
Mark 5:40 KJV
 
 Mark 6:55 RUSV
55 обежа́ли всю окре́стность ту и на́чали на постелях приноси́ть больны́х туда́,
55 [ran, run, run around, we ran around] [all, whole] [neighborhood, region, the neighborhood] that and started [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] постелях bring [diseased, invalids, patients, sick] there,
где Он,
[somewhere, where, wherever] He,
как слы́шно бы́ло,
[how, what, as, like (comparison)] [hear, heard, i can hear, i can hear it] [it was, was],
находи́лся.
was.
and ran about the whole region and began to bring the sick people on their beds to wherever they heard he was.
Mark 6:55 ESV

And ran through that whole region round about,
and began to carry about in beds those that were sick,
where they heard he was.
Mark 6:55 KJV
 
 Mark 8:11 RUSV
11 Вы́шли фарисе́и,
11 [Came Out, Exited, Gone, Gone Out, Went] pharisees,
на́чали с Ним спо́рить и тре́бовали от Него́ знамения с не́ба,
started [and, from, in, of, with] Him [argue, debate, disagree] and [demanded, seeking, sought, they demanded] from Him signs [and, from, in, of, with] [heaven, sky],
искуша́я Его́.
tempting [His, Him, It].
The Pharisees came and began to argue with him,
seeking from him a sign from heaven to test him.
Mark 8:11 ESV

And the Pharisees came forth,
and began to question with him,
seeking of him a sign from heaven,
tempting him.
Mark 8:11 KJV
 
 Mark 10:41 RUSV
41 И,
41 And,
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
де́сять на́чали негодова́ть на Иа́кова и Иоа́нна.
ten started [indignant, resent] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Jacob, James] and John.
And when the ten heard it,
they began to be indignant at James and John.
Mark 10:41 ESV

And when the ten heard it,
they began to be much displeased with James and John.
Mark 10:41 KJV
 
 Mark 11:8 NRT
8 Мно́гие на́чали расстила́ть свои́ плащи́ на доро́ге,
8 Many started [spread, spread out] their [cloaks, clothes, garments, mantle, overcoat, raincoats, trench coat] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, road],
други́е расстилали зелёные ве́тви,
[other, others] расстилали [green, greens] [branch, branches],
срезанные и́ми в по́ле.
срезанные [by them, them, they] [at, in, of, on] field.
And many spread their cloaks on the road,
and others spread leafy branches that they had cut from the fields.
Mark 11:8 ESV

And many spread their garments in the way:
and others cut down branches off the trees,
and strawed them in the way.
Mark 11:8 KJV
 
 Mark 14:65 NRT
65 Тогда́ не́которые на́чали плева́ть на Него́;
65 Then some started spit [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Him;
Иису́су закрывали лицо́,
Jesus закрывали face,
би́ли Его́ кулака́ми и говори́ли:
[beaten, smote, struck] [His, Him, It] [fists, with fists] and [they said, we talked]:
Проро́чествуй!
Prophesy!
Пото́м Его́ ста́ли избива́ть стра́жники.
[Then, Later] [His, Him, It] [be, become, get] [beat, beat up, beating, hitting] guards.
And some began to spit on him and to cover his face and to strike him,
saying to him,
“Prophesy!”
And the guards received him with blows.
Mark 14:65 ESV

And some began to spit on him,
and to cover his face,
and to buffet him,
and to say unto him,
Prophesy:
and the servants did strike him with the palms of their hands.
Mark 14:65 KJV
 Mark 14:65 RUSV
65 И не́которые на́чали плева́ть на Него́ и,
65 And some started spit [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Him and,
закрывая Ему́ лице́,
закрывая [Him, It, To Him] [face, individual, person],
ударять Его́ и говори́ть Ему́:
ударять [His, Him, It] and [to speak, to talk] [Him, It, To Him]:
прореки́.
prophecies.
И слуги би́ли Его́ по лани́там.
And [servant, servants] [beaten, smote, struck] [His, Him, It] [along, by, in, on, to, unto] hands.
And some began to spit on him and to cover his face and to strike him,
saying to him,
“Prophesy!”
And the guards received him with blows.
Mark 14:65 ESV

And some began to spit on him,
and to cover his face,
and to buffet him,
and to say unto him,
Prophesy:
and the servants did strike him with the palms of their hands.
Mark 14:65 KJV
 
 Mark 15:18 RUSV
18 и на́чали приветствовать Его́:
18 and started [greet, to greet] [His, Him, It]:
ра́дуйся,
rejoice,
Царь Иуде́йский!
King Jewish!
And they began to salute him,
“Hail,
King of the Jews!”
Mark 15:18 ESV

And began to salute him,
Hail,
King of the Jews!
Mark 15:18 KJV
 
 Luke 1:1 RUSV
1 Как уже́ мно́гие на́чали составля́ть повествова́ния о соверше́нно изве́стных ме́жду на́ми собы́тиях,
1 [How, What, As, Like (comparison)] already many started [be, compose] narratives about [absolutely, completely] famous [among, between, meanwhile] [us, we] events,
Inasmuch as many have undertaken to compile a narrative of the things that have been accomplished among us,
Luke 1:1 ESV

Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
Luke 1:1 KJV
 
 Luke 4:40 NRT
40 Когда́ же со́лнце ста́ло клони́ться к зака́ту,
40 When [but, same, then] [sun, sun's, the sun] [became, it became] [bow down, slope, tend] [to, for, by] [sundown, sunset],
все,
[all, any, every, everybody, everyone],
у кого́ бы́ли больны́е разли́чными боле́знями,
[at, by, with, of] [that, who, whom] [been, has been, were] [sick, patients] [divers, various] [diseases, sickness],
на́чали приноси́ть их к Иису́су,
started bring [them, their] [to, for, by] Jesus,
и Он возлага́л на ка́ждого руки и исцеля́л их.
and He pinned [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [everyone, whosoever] [arms, hand, hands] and [cured, healed] [them, their].
Now when the sun was setting,
all those who had any who were sick with various diseases brought them to him,
and he laid his hands on every one of them and healed them.
Luke 4:40 ESV

Now when the sun was setting,
all they that had any sick with divers diseases brought them unto him;
and he laid his hands on every one of them,
and healed them.
Luke 4:40 KJV
 
 Luke 5:6 NRT
6 И когда́ они́ сде́лали э́то,
6 And when [they, they are] made [that, this, it],
то пойма́ли сто́лько ры́бы,
that caught [many, much, multitude, so many, so much] [fish, fishes],
что се́ти на́чали рва́ться.
[what, that, why] [net, nets, networks] started [brake, breaking, tear, to tear].
And when they had done this,
they enclosed a large number of fish,
and their nets were breaking.
Luke 5:6 ESV

And when they had this done,
they inclosed a great multitude of fishes:
and their net brake.
Luke 5:6 KJV
 
 Luke 5:21 RUSV
21 Кни́жники и фарисе́и на́чали рассужда́ть,
21 Scribes and pharisees started [reason, to reason],
говоря́:
[saying, talking]:
кто э́то,
who [that, this, it],
кото́рый богоху́льствует?
[which, which the, who] [blasphemes, blaspheming]?
кто мо́жет проща́ть грехи́,
who [can, may, maybe] forgive sins,
кро́ме одного́ Бо́га?
[but, except, besides] one God?
And the scribes and the Pharisees began to question,
saying,
“Who is this who speaks blasphemies?
Who can forgive sins but God alone?”
Luke 5:21 ESV

And the scribes and the Pharisees began to reason,
saying,
Who is this which speaketh blasphemies?
Who can forgive sins,
but God alone?
Luke 5:21 KJV
 
 Luke 7:49 NRT
49 Но други́е го́сти,
49 [But, Yet] [other, others] guests,
возлежа́щие за столо́м,
reclining [after, around, at, behind, over] table,
на́чали перегова́риваться:
started [say, talk, to talk]:
Кто Он тако́й,
Who He such,
что да́же грехи́ проща́ет?
[what, that, why] even sins forgives?
Then those who were at table with him began to say among themselves,
“Who is this,
who even forgives sins?”
Luke 7:49 ESV

And they that sat at meat with him began to say within themselves,
Who is this that forgiveth sins also?
Luke 7:49 KJV
 Luke 7:49 RUSV
49 И возлежа́вшие с Ним на́чали говори́ть про себя́:
49 And reclining [and, from, in, of, with] Him started [to speak, to talk] [about, for] [itself, myself, yourself]:
кто э́то,
who [that, this, it],
что и грехи́ проща́ет?
[what, that, why] and sins forgives?
Then those who were at table with him began to say among themselves,
“Who is this,
who even forgives sins?”
Luke 7:49 ESV

And they that sat at meat with him began to say within themselves,
Who is this that forgiveth sins also?
Luke 7:49 KJV
 
 Luke 11:53 RUSV
53 Когда́ Он говори́л им э́то,
53 When He spoke [it, them] [that, this, it],
кни́жники и фарисе́и на́чали си́льно приступа́ть к Нему́,
scribes and pharisees started [exceeding, strongly] [get started, getting started, started] [to, for, by] [Him, His],
вынужда́я у Него́ отве́ты на мно́гое,
forcing [at, by, with, of] Him answers [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [many, many things, much],
As he went away from there,
the scribes and the Pharisees began to press him hard and to provoke him to speak about many things,
Luke 11:53 ESV

And as he said these things unto them,
the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently,
and to provoke him to speak of many things:
Luke 11:53 KJV
 
 Luke 14:18 NRT
18 Но оди́н за други́м приглашённые на́чали извиня́ться.
18 [But, Yet] [alone, one] [after, around, at, behind, over] other invited started [apologize, excuse, excuses].
Пе́рвый сказа́л:
[First, The First] [he said, said, say, saying, tell]:
«Я купи́л зе́млю и мне на́до пойти́ и посмотре́ть её.
«I [bought, i bought] [earth, land] and [me, to me] necessary [come, depart, go, walk] and [look, view] her.
Извини́ меня́,
[Excused, Forgive, I Am Sorry, Pardon, Sorry] [i, me, self],
пожа́луйста».
please».
But they all alike began to make excuses.
The first said to him,
‘I have bought a field,
and I must go out and see it.
Please have me excused.’ Luke 14:18 ESV

And they all with one consent began to make excuse.
The first said unto him,
I have bought a piece of ground,
and I must needs go and see it:
I pray thee have me excused.
Luke 14:18 KJV
 Luke 14:18 RUSV
18 И на́чали все,
18 And started [all, any, every, everybody, everyone],
как бы сговори́вшись,
[how, what, as, like (comparison)] would [agreement, by agreement],
извиня́ться.
[apologize, excuse, excuses].
Пе́рвый сказа́л ему́:
[First, The First] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
я купи́л зе́млю и мне ну́жно пойти́ посмотре́ть её;
i [bought, i bought] [earth, land] and [me, to me] [necessary, necessity, need, needful] [come, depart, go, walk] [look, view] her;
прошу́ тебя́,
[ask, beg, i beg, plead] you,
извини́ меня́.
[excused, forgive, i am sorry, pardon, sorry] [i, me, self].
But they all alike began to make excuses.
The first said to him,
‘I have bought a field,
and I must go out and see it.
Please have me excused.’ Luke 14:18 ESV

And they all with one consent began to make excuse.
The first said unto him,
I have bought a piece of ground,
and I must needs go and see it:
I pray thee have me excused.
Luke 14:18 KJV
 
 Luke 15:24 NRT
24 Ведь мой сын был мёртв,
24 [Because, After All, Indeed] [mine, my] son [be, to be, was, were] dead,
и вот он опя́ть жив!
and [behold, here, there] he again [alive, liveth, living]!
Он был поте́рян и нашёлся
He [be, to be, was, were] lost and found
И они́ на́чали весели́ться.
And [they, they are] started [celebrate, fun, have fun, merry].
For this my son was dead,
and is alive again;
he was lost,
and is found.’ And they began to celebrate.
Luke 15:24 ESV

For this my son was dead,
and is alive again;
he was lost,
and is found.
And they began to be merry.
Luke 15:24 KJV
 Luke 15:24 RUSV
24 и́бо э́тот сын мой был мёртв и о́жил,
24 [for, because] this son [mine, my] [be, to be, was, were] dead and [alive, come to life, revived],
пропадал и нашёлся.
[disappeared, lost] and found.
И на́чали весели́ться.
And started [celebrate, fun, have fun, merry].
For this my son was dead,
and is alive again;
he was lost,
and is found.’ And they began to celebrate.
Luke 15:24 ESV

For this my son was dead,
and is alive again;
he was lost,
and is found.
And they began to be merry.
Luke 15:24 KJV
 
 Luke 19:7 NRT
7 Все,
7 [All, Any, Every, Everybody, Everyone],
кто ви́дел э́то,
who [saw, seen] [that, this, it],
на́чали возмуща́ться:
started [rebel, resent, to be indignant]:
Он пошёл в го́сти к гре́шнику!
He [gone, went] [at, in, of, on] guests [to, for, by] [sinner, to the sinner, transgressor]!
And when they saw it,
they all grumbled,
“He has gone in to be the guest of a man who is a sinner.”
Luke 19:7 ESV

And when they saw it,
they all murmured,
saying,
That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
Luke 19:7 KJV
 Luke 19:7 RUSV
7 И все,
7 And [all, any, every, everybody, everyone],
ви́дя то,
[saw, seeing] that,
на́чали ропта́ть,
started [grumble, murmur],
и говори́ли,
and [they said, we talked],
что Он зашёл к гре́шному челове́ку;
[what, that, why] He (i went) [to, for, by] [a sinner, sinner] (to a person);
And when they saw it,
they all grumbled,
“He has gone in to be the guest of a man who is a sinner.”
Luke 19:7 ESV

And when they saw it,
they all murmured,
saying,
That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
Luke 19:7 KJV
 
 Luke 19:36 NRT
36 Когда́ Он е́хал,
36 When He [gone, rode],
лю́ди на́чали расстила́ть на доро́ге свои́ плащи́.
people started [spread, spread out] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, road] their [cloaks, clothes, garments, mantle, overcoat, raincoats, trench coat].
And as he rode along,
they spread their cloaks on the road.
Luke 19:36 ESV

And as he went,
they spread their clothes in the way.
Luke 19:36 KJV
 
 Luke 22:23 NRT
23 Тогда́ ученики́ на́чали спра́шивать друг дру́га,
23 Then [students, disciples] started [ask, asking, inquire, question, to ask] friend friend,
кто из них мог бы соверши́ть тако́е.
who [from, in, of, out] [them, they] [could, be able to] would [commit, perform] such.
And they began to question one another,
which of them it could be who was going to do this.
Who Is the Greatest?
Luke 22:23 ESV

And they began to enquire among themselves,
which of them it was that should do this thing.
Luke 22:23 KJV
 Luke 22:23 RUSV
23 И они́ на́чали спра́шивать друг дру́га,
23 And [they, they are] started [ask, asking, inquire, question, to ask] friend friend,
кто бы из них был,
who would [from, in, of, out] [them, they] [be, to be, was, were],
кото́рый э́то сде́лает.
[which, which the, who] [that, this, it] [it will do, will do].
And they began to question one another,
which of them it could be who was going to do this.
Who Is the Greatest?
Luke 22:23 ESV

And they began to enquire among themselves,
which of them it was that should do this thing.
Luke 22:23 KJV
 
 Luke 22:24 NRT
24 Пото́м они́ на́чали спо́рить,
24 [Then, Later] [they, they are] started [argue, debate, disagree],
кто из них до́лжен счита́ться са́мым вели́ким.
who [from, in, of, out] [them, they] [must, ought, should] [accounted, be considered, considered, regarded, to be considered] (by the most) [great, greatest].
A dispute also arose among them,
as to which of them was to be regarded as the greatest.
Luke 22:24 ESV

And there was also a strife among them,
which of them should be accounted the greatest.
Luke 22:24 KJV
 
 Luke 23:2 NRT
2 Там они́ на́чали обвиня́ть Его́:
2 There [they, they are] started [blame, accuse] [His, Him, It]:
Мы установи́ли,
[We, We Are] installed,
что Э́тот Челове́к совраща́ет наш наро́д.
[what, that, why] This [Man, Human, Person] seduces our [crowd, nation, people].
Он запреща́ет плати́ть дань кесарю и называ́ет Себя́ Христо́м,
He [forbids, prohibits] [pay, to pay] [homage, tribute] caesar and (call names) [Itself, Myself, Yourself] [By Christ, Christ],
Царём.
King.
And they began to accuse him,
saying,
“We found this man misleading our nation and forbidding us to give tribute to Caesar,
and saying that he himself is Christ,
a king.”
Luke 23:2 ESV

And they began to accuse him,
saying,
We found this fellow perverting the nation,
and forbidding to give tribute to Caesar,
saying that he himself is Christ a King.
Luke 23:2 KJV
 Luke 23:2 RUSV
2 и на́чали обвиня́ть Его́,
2 and started [blame, accuse] [His, Him, It],
говоря́:
[saying, talking]:
мы нашли́,
[we, we are] found,
что Он развраща́ет наро́д наш и запреща́ет дава́ть пода́ть кесарю,
[what, that, why] He corrupts [crowd, nation, people] our and [forbids, prohibits] [bring, give, giving, provide, to give] submit caesar,
называ́я Себя́ Христо́м Царём.
naming [Itself, Myself, Yourself] [By Christ, Christ] King.
And they began to accuse him,
saying,
“We found this man misleading our nation and forbidding us to give tribute to Caesar,
and saying that he himself is Christ,
a king.”
Luke 23:2 ESV

And they began to accuse him,
saying,
We found this fellow perverting the nation,
and forbidding to give tribute to Caesar,
saying that he himself is Christ a King.
Luke 23:2 KJV
 
 John 6:14 NRT
14 Когда́ лю́ди уви́дели э́то знамение,
14 When people [saw, they saw, you saw] [that, this, it] [miracle, sign, the sign],
сотворённое Иису́сом,
created Jesus,
они́ на́чали говори́ть:
[they, they are] started [to speak, to talk]:
Он то́чно Тот Проро́к,
He [accurately, correctly, exactly, precisely] That [Prophet, The Prophet],
Кото́рый до́лжен прийти́ в мир.
[Which, Which The, Who] [must, ought, should] [come, go] [at, in, of, on] [peace, the world, world].
When the people saw the sign that he had done,
they said,
“This is indeed the Prophet who is to come into the world!”
John 6:14 ESV

Then those men,
when they had seen the miracle that Jesus did,
said,
This is of a truth that prophet that should come into the world.
John 6:14 KJV
 
 John 8:9 NRT
9 Тогда́ они́ на́чали по одному́ уходи́ть,
9 Then [they, they are] started [along, by, in, on, to, unto] [alone, to one] leave,
начина́я с са́мых ста́рших.
[began, beginning, starting out] [and, from, in, of, with] most [senior, elder].
В конце́ концо́в оста́лись то́лько Иису́с и же́нщина.
[At, In, Of, On] end ends stayed [alone, only, just] Jesus and woman.
But when they heard it,
they went away one by one,
beginning with the older ones,
and Jesus was left alone with the woman standing before him.
John 8:9 ESV

And they which heard it,
being convicted by their own conscience,
went out one by one,
beginning at the eldest,
even unto the last:
and Jesus was left alone,
and the woman standing in the midst.
John 8:9 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 10:06:56 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED