Посреди́ ( Among , In The Middle, Midst )

 pahs-ree-DEE
 Preposition
(RUSV: 23 + NRT: 7) = 30
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 1:6 RUSV
6 И сказа́л Бог:
6 And [he said, said, say, saying, tell] God:
да бу́дет твердь посреди́ воды,
yes [will be, would be] [firmament, the firmament] [among, in the middle, midst] [lake, water, waters],
и да отделя́ет она́ во́ду от воды.
and yes [divideth, separates] [she, she is] water from [lake, water, waters].
And God said,
“Let there be an expanse in the midst of the waters,
and let it separate the waters from the waters.”
Genesis 1:6 ESV

And God said,
Let there be a firmament in the midst of the waters,
and let it divide the waters from the waters.
Genesis 1:6 KJV
 
 Genesis 2:9 NRT
9 Госпо́дь Бог вырастил из земли все ви́ды дере́вьев приятных на вид и пригодных для пищи.
9 Lord God вырастил [from, in, of, out] earth [all, any, every, everybody, everyone] kinds [timber, trees, wood] приятных [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [appearance, countenance, face, view] and пригодных for [food, meat, nutrition].
Посреди́ же сада росли де́рево жи́зни и де́рево познания добра́ и зла.
[Among, In The Middle, Midst] [but, same, then] сада росли [timber, tree] life and [timber, tree] познания [good, goodness, kindness, of good] and evil.
And out of the ground the Lord God made to spring up every tree that is pleasant to the sight and good for food.
The tree of life was in the midst of the garden,
and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:9 ESV

And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight,
and good for food;
the tree of life also in the midst of the garden,
and the tree of knowledge of good and evil.
Genesis 2:9 KJV
 Genesis 2:9 RUSV
9 И произрастил Госпо́дь Бог из земли вся́кое де́рево,
9 And произрастил Lord God [from, in, of, out] earth [anything, everyone, everything] [timber, tree],
приятное на вид и хоро́шее для пищи,
приятное [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [appearance, countenance, face, view] and good for [food, meat, nutrition],
и де́рево жи́зни посреди́ ра́я,
and [timber, tree] life [among, in the middle, midst] paradise,
и де́рево познания добра́ и зла.
and [timber, tree] познания [good, goodness, kindness, of good] and evil.
And out of the ground the Lord God made to spring up every tree that is pleasant to the sight and good for food.
The tree of life was in the midst of the garden,
and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:9 ESV

And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight,
and good for food;
the tree of life also in the midst of the garden,
and the tree of knowledge of good and evil.
Genesis 2:9 KJV
 
 Genesis 23:6 RUSV
6 послу́шай нас,
6 listen [us, we],
господи́н наш;
[lord, master, mister] our;
ты князь Бо́жий посреди́ нас;
you [prince, ruler] [God, God's] [among, in the middle, midst] [us, we];
в лу́чшем из на́ших погреба́льных мест похорони́ уме́ршую твою́;
[at, in, of, on] [best, the best] [from, in, of, out] our [funeral, funerary, mortuary] places [bury, funeral] [deceased, the deceased] yours;
никто́ из нас не откажет тебе́ в погреба́льном ме́сте,
[no one, nobody] [from, in, of, out] [us, we] [never, not] откажет [thee, you] [at, in, of, on] [funeral, funerary, mortuary] location,
для погребе́ния умершей твое́й.
for [burial, burials, burying] умершей yours.
“Hear us,
my lord;
you are a prince of God among us.
Bury your dead in the choicest of our tombs.
None of us will withhold from you his tomb to hinder you from burying your dead.”
Genesis 23:6 ESV

Hear us,
my lord:
thou art a mighty prince among us:
in the choice of our sepulchres bury thy dead;
none of us shall withhold from thee his sepulchre,
but that thou mayest bury thy dead.
Genesis 23:6 KJV
 
 Genesis 23:9 RUSV
9 что́бы он отда́л мне пещеру Махпелу,
9 [to, so that, in order to, because of] he gave [me, to me] пещеру Махпелу,
кото́рая у него́ на конце́ по́ля его́,
which [at, by, with, of] him [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] end fields [his, him, it],
что́бы за довольную це́ну отда́л её мне посреди́ вас,
[to, so that, in order to, because of] [after, around, at, behind, over] довольную [price, the price] gave her [me, to me] [among, in the middle, midst] you,
в со́бственность для погребе́ния.
[at, in, of, on] [own, possession, property] for [burial, burials, burying].
that he may give me the cave of Machpelah,
which he owns;
it is at the end of his field.
For the full price let him give it to me in your presence as property for a burying place.”
Genesis 23:9 ESV

That he may give me the cave of Machpelah,
which he hath,
which is in the end of his field;
for as much money as it is worth he shall give it me for a possession of a buryingplace amongst you.
Genesis 23:9 KJV
 
 Genesis 23:10 RUSV
10 Ефрон же сиде́л посреди́ сыно́в Хетовых;
10 Ephron [but, same, then] [sat, sat down, sit] [among, in the middle, midst] [children, sons] [Heth, Hit];
и отвеча́л Ефрон Хеттеянин Авраа́му вслух сыно́в Хета́,
and answered Ephron Хеттеянин (To Abraham) [aloud, loud, out loud] [children, sons] Хета,
всех входя́щих во врата́ города его́,
[all, everyone] incoming in [door, gate, gates] [cities, city, town, towns] [his, him, it],
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
Now Ephron was sitting among the Hittites,
and Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the Hittites,
of all who went in at the gate of his city,
Genesis 23:10 ESV

And Ephron dwelt among the children of Heth:
and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the children of Heth,
even of all that went in at the gate of his city,
saying,
Genesis 23:10 KJV
 
 Genesis 37:7 RUSV
7 вот,
7 [behold, here, there],
мы вяжем снопы посреди́ по́ля;
[we, we are] вяжем снопы [among, in the middle, midst] fields;
и вот,
and [behold, here, there],
мой сноп встал и стал пря́мо;
[mine, my] сноп [get up, got up] and became [directly, immediately, specifically, clearly, plainly];
и вот,
and [behold, here, there],
ва́ши снопы ста́ли кругом и поклони́лись моему́ снопу.
[your, yours] снопы [be, become, get] кругом and [bowed, they bowed] my снопу.
Behold,
we were binding sheaves in the field,
and behold,
my sheaf arose and stood upright.
And behold,
your sheaves gathered around it and bowed down to my sheaf.”
Genesis 37:7 ESV

For,
behold,
we were binding sheaves in the field,
and,
lo,
my sheaf arose,
and also stood upright;
and,
behold,
your sheaves stood round about,
and made obeisance to my sheaf.
Genesis 37:7 KJV
 
 Genesis 48:16 RUSV
16 А́нгел,
16 Angel,
избавляющий меня́ от вся́кого зла,
избавляющий [i, me, self] from [any, anyone, every one, whosoever] evil,
да благослови́т о́троков сих;
yes bless youths [now, these, those];
да бу́дет на них наречено́ и́мя моё и и́мя отцо́в мои́х Авраа́ма и Исаа́ка,
yes [will be, would be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] named name my and name fathers [mine, my, of mine] Abraham and Isaac,
и да возрастут они́ во мно́жество посреди́ земли.
and yes возрастут [they, they are] in [lots of, many] [among, in the middle, midst] earth.
the angel who has redeemed me from all evil,
bless the boys;
and in them let my name be carried on,
and the name of my fathers Abraham and Isaac;
and let them grow into a multitude in the midst of the earth.”
Genesis 48:16 ESV

The Angel which redeemed me from all evil,
bless the lads;
and let my name be named on them,
and the name of my fathers Abraham and Isaac;
and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
Genesis 48:16 KJV
 
 Matthew 18:2 NRT
2 Иису́с подозва́л ма́ленького ребёнка и поста́вил его́ посреди́ них.
2 Jesus [beckoned, called] [little, small, tiny] [baby, child] and [put, set] [his, him, it] [among, in the middle, midst] [them, they].
And calling to him a child,
he put him in the midst of them Matthew 18:2 ESV

And Jesus called a little child unto him,
and set him in the midst of them,
Matthew 18:2 KJV
 Matthew 18:2 RUSV
2 Иису́с,
2 Jesus,
призва́в дитя́,
[called, calling, having called] [baby, child, the child],
поста́вил его́ посреди́ них
[put, set] [his, him, it] [among, in the middle, midst] [them, they]
And calling to him a child,
he put him in the midst of them Matthew 18:2 ESV

And Jesus called a little child unto him,
and set him in the midst of them,
Matthew 18:2 KJV
 
 Matthew 18:20 RUSV
20 и́бо,
20 [for, because],
где дво́е и́ли тро́е со́браны во и́мя Моё,
[somewhere, where, wherever] two or [three, trio] [collected, gathered] in name My,
там Я посреди́ них.
there I [among, in the middle, midst] [them, they].
For where two or three are gathered in my name,
there am I among them.”
Matthew 18:20 ESV

For where two or three are gathered together in my name,
there am I in the midst of them.
Matthew 18:20 KJV
 
 Mark 6:47 NRT
47 Когда́ наступи́ла ночь,
47 When [come, has arrived, it has come] night,
ло́дка была́ посреди́ озёра,
[boat, ship] was [among, in the middle, midst] lakes,
а Иису́с остава́лся оди́н на берегу.
[while, and, but] Jesus [stayed, remained] [alone, one] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore].
And when evening came,
the boat was out on the sea,
and he was alone on the land.
Mark 6:47 ESV

And when even was come,
the ship was in the midst of the sea,
and he alone on the land.
Mark 6:47 KJV
 Mark 6:47 RUSV
47 Ве́чером ло́дка была́ посреди́ моря,
47 [Evening, In The Evening] [boat, ship] was [among, in the middle, midst] [sea, seas],
а Он оди́н на земле́.
[while, and, but] He [alone, one] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world].
And when evening came,
the boat was out on the sea,
and he was alone on the land.
Mark 6:47 ESV

And when even was come,
the ship was in the midst of the sea,
and he alone on the land.
Mark 6:47 KJV
 
 Mark 9:36 NRT
36 Взяв ребёнка,
36 [By Taking, Taking, Took] [baby, child],
Он поста́вил его́ посреди́ них,
He [put, set] [his, him, it] [among, in the middle, midst] [them, they],
обня́л его́ и продолжа́л:
[embraced, hugged] [his, him, it] and [continued, he continued]:
And he took a child and put him in the midst of them,
and taking him in his arms,
he said to them,
Mark 9:36 ESV

And he took a child,
and set him in the midst of them:
and when he had taken him in his arms,
he said unto them,
Mark 9:36 KJV
 Mark 9:36 RUSV
36 И,
36 And,
взяв дитя́,
[by taking, taking, took] [baby, child, the child],
поста́вил его́ посреди́ них и,
[put, set] [his, him, it] [among, in the middle, midst] [them, they] and,
обня́в его́,
hugging [his, him, it],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
And he took a child and put him in the midst of them,
and taking him in his arms,
he said to them,
Mark 9:36 ESV

And he took a child,
and set him in the midst of them:
and when he had taken him in his arms,
he said unto them,
Mark 9:36 KJV
 
 Mark 14:60 RUSV
60 Тогда́ первосвяще́нник стал посреди́ и спроси́л Иису́са:
60 Then (high priest) became [among, in the middle, midst] and asked Jesus:
что Ты ничего́ не отвеча́ешь?
[what, that, why] You [anything, nothing, never mind] [never, not] (you answer)?
что они́ про́тив Тебя́ свиде́тельствуют?
[what, that, why] [they, they are] against You [testify, they testify]?
And the high priest stood up in the midst and asked Jesus,
“Have you no answer to make?
What is it that these men testify against you?”
Mark 14:60 ESV

And the high priest stood up in the midst,
and asked Jesus,
saying,
Answerest thou nothing?
what is it which these witness against thee?
Mark 14:60 KJV
 
 Luke 2:46 RUSV
46 Че́рез три дня нашли́ Его́ в хра́ме,
46 [Across, By Way Of, Through] three [days, of the day] found [His, Him, It] [at, in, of, on] temple,
сидя́щего посреди́ учителе́й,
[seated, sitting] [among, in the middle, midst] teachers,
слу́шающего их и спра́шивающего их;
[hearing, listener, listening, the listener] [them, their] and [questioner, the questioner] [them, their];
After three days they found him in the temple,
sitting among the teachers,
listening to them and asking them questions.
Luke 2:46 ESV

And it came to pass,
that after three days they found him in the temple,
sitting in the midst of the doctors,
both hearing them,
and asking them questions.
Luke 2:46 KJV
 
 Luke 4:30 RUSV
30 но Он,
30 [but, yet] He,
пройдя́ посреди́ них,
[having passed, passed] [among, in the middle, midst] [them, they],
удали́лся.
[departed, go away, leave, retired].
But passing through their midst,
he went away.
Luke 4:30 ESV

But he passing through the midst of them went his way,
Luke 4:30 KJV
 
 Luke 4:35 RUSV
35 Иису́с запрети́л ему́,
35 Jesus banned [him, it, to him],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
замолчи́ и вы́йди из него́.
[shut up, silent] and (come out) [from, in, of, out] him.
И бес,
And [demon, devil],
повергнув его́ посреди́ [синаго́ги],
[by overthrowing, having thrown down, overthrowing] [his, him, it] [among, in the middle, midst] [synagogues],
вы́шел из него́,
[came, came out] [from, in, of, out] him,
нима́ло не повреди́в ему́.
[nothing, not at all] [never, not] [by damaging, damaging, harm, hurt] [him, it, to him].
But Jesus rebuked him,
saying,
“Be silent and come out of him!”
And when the demon had thrown him down in their midst,
he came out of him,
having done him no harm.
Luke 4:35 ESV

And Jesus rebuked him,
saying,
Hold thy peace,
and come out of him.
And when the devil had thrown him in the midst,
he came out of him,
and hurt him not.
Luke 4:35 KJV
 
 Luke 22:27 RUSV
27 И́бо кто бо́льше:
27 [For, Because] who [again, great, more]:
возлежа́щий,
reclining,
и́ли слу́жащий?
or employee?
не возлежа́щий ли?
[never, not] reclining whether?
А Я посреди́ вас,
[While, And, But] I [among, in the middle, midst] you,
как слу́жащий.
[how, what, as, like (comparison)] employee.
For who is the greater,
one who reclines at table or one who serves?
Is it not the one who reclines at table?
But I am among you as the one who serves.
Luke 22:27 ESV

For whether is greater,
he that sitteth at meat,
or he that serveth?
is not he that sitteth at meat?
but I am among you as he that serveth.
Luke 22:27 KJV
 
 Luke 22:55 NRT
55 Посреди́ двора́ первосвяще́нника разожгли́ костёр,
55 [Among, In The Middle, Midst] [yard, courtyard] (high priest) [fired up, kindled] [bonfire, fire],
и Пётр вме́сте с други́ми людьми́ сел к нему́ гре́ться.
and Peter together [and, from, in, of, with] others people [sat, sat down] [to, for, by] [him, his] [bask, get warm].
And when they had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together,
Peter sat down among them.
Luke 22:55 ESV

And when they had kindled a fire in the midst of the hall,
and were set down together,
Peter sat down among them.
Luke 22:55 KJV
 
 Luke 24:36 RUSV
36 Когда́ они́ говори́ли о сём,
36 When [they, they are] [they said, we talked] about [this, same],
Сам Иису́с стал посреди́ них и сказа́л им:
[Himself, Itself, Myself, Self] Jesus became [among, in the middle, midst] [them, they] and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
мир вам.
[peace, the world, world] [to you, ye, you].
As they were talking about these things,
Jesus himself stood among them,
and said to them,
“Peace to you!”
Luke 24:36 ESV

And as they thus spake,
Jesus himself stood in the midst of them,
and saith unto them,
Peace be unto you.
Luke 24:36 KJV
 
 John 8:3 RUSV
3 Тут кни́жники и фарисе́и привели́ к Нему́ же́нщину,
3 Here scribes and pharisees [bring, brought] [to, for, by] [Him, His] woman,
взя́тую в прелюбодея́нии,
taken [at, in, of, on] [adultery, fornication],
и,
and,
поста́вив её посреди́,
(by putting) her [among, in the middle, midst],
The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery,
and placing her in the midst John 8:3 ESV

And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery;
and when they had set her in the midst,
John 8:3 KJV
 
 John 8:9 RUSV
9 Они́ же,
9 [They, They Are] [but, same, then],
услы́шав [то] и бу́дучи облича́емы со́вестью,
[having heard, heard, hearing] [that] and being [exposed, convicted] conscience,
ста́ли уходи́ть оди́н за други́м,
[be, become, get] leave [alone, one] [after, around, at, behind, over] other,
начина́я от ста́рших до после́дних;
[began, beginning, starting out] from [senior, elder] [before, until] (the last);
и оста́лся оди́н Иису́с и же́нщина,
and [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [alone, one] Jesus and woman,
стоящая посреди́.
standing [among, in the middle, midst].
But when they heard it,
they went away one by one,
beginning with the older ones,
and Jesus was left alone with the woman standing before him.
John 8:9 ESV

And they which heard it,
being convicted by their own conscience,
went out one by one,
beginning at the eldest,
even unto the last:
and Jesus was left alone,
and the woman standing in the midst.
John 8:9 KJV
 
 John 8:59 RUSV
59 Тогда́ взя́ли каме́нья,
59 Then [have taken, they took it, took] stones,
что́бы бро́сить на Него́;
[to, so that, in order to, because of] [cast, quit, throw, toss] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Him;
но Иису́с скры́лся и вы́шел из хра́ма,
[but, yet] Jesus [disappeared, fled, he disappeared, withdrawn] and [came, came out] [from, in, of, out] temple,
пройдя́ посреди́ них,
[having passed, passed] [among, in the middle, midst] [them, they],
и пошёл да́лее.
and [gone, went] [ahead, before, further].
So they picked up stones to throw at him,
but Jesus hid himself and went out of the temple.
John 8:59 ESV

Then took they up stones to cast at him:
but Jesus hid himself,
and went out of the temple,
going through the midst of them,
and so passed by.
John 8:59 KJV
 
 John 19:18 RUSV
18 там распя́ли Его́ и с Ним двух други́х,
18 there crucified [His, Him, It] and [and, from, in, of, with] Him two other,
по ту и по другу́ю сто́рону,
[along, by, in, on, to, unto] that and [along, by, in, on, to, unto] [another, other] side,
а посреди́ Иису́са.
[while, and, but] [among, in the middle, midst] Jesus.
There they crucified him,
and with him two others,
one on either side,
and Jesus between them.
John 19:18 ESV

Where they crucified him,
and two other with him,
on either side one,
and Jesus in the midst.
John 19:18 KJV
 
 John 20:19 NRT
19 Ве́чером в пе́рвый день неде́ли,
19 [Evening, In The Evening] [at, in, of, on] [first, the first] day [week, weeks],
когда́ ученики́ собра́лись вме́сте и две́ри дома,
when [students, disciples] [gathered, together] together and [door, doors] houses,
где они́ находи́лись,
[somewhere, where, wherever] [they, they are] were,
бы́ли за́перты из боя́зни пе́ред иуде́ями,
[been, has been, were] (locked up) [from, in, of, out] [fear, feared, fears] before jews,
пришёл Иису́с.
[arrive, came, come] Jesus.
Он стал посреди́ них и сказа́л:
He became [among, in the middle, midst] [them, they] and [he said, said, say, saying, tell]:
Мир вам!
[Peace, The World, World] [to you, ye, you]!
On the evening of that day,
the first day of the week,
the doors being locked where the disciples were for fear of the Jews,
Jesus came and stood among them and said to them,
“Peace be with you.”
John 20:19 ESV

Then the same day at evening,
being the first day of the week,
when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews,
came Jesus and stood in the midst,
and saith unto them,
Peace be unto you.
John 20:19 KJV
 John 20:19 RUSV
19 В тот же пе́рвый день неде́ли ве́чером,
19 [At, In, Of, On] that [but, same, then] [first, the first] day [week, weeks] [evening, in the evening],
когда́ две́ри [дома],
when [door, doors] [houses],
где собира́лись ученики́ Его́,
[somewhere, where, wherever] (we were going to meet) [students, disciples] [His, Him, It],
бы́ли за́перты из опасе́ния от Иуде́ев,
[been, has been, were] (locked up) [from, in, of, out] [concerns, fear] from Jews,
пришёл Иису́с,
[arrive, came, come] Jesus,
и стал посреди́,
and became [among, in the middle, midst],
и говори́т им:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
мир вам!
[peace, the world, world] [to you, ye, you]!
On the evening of that day,
the first day of the week,
the doors being locked where the disciples were for fear of the Jews,
Jesus came and stood among them and said to them,
“Peace be with you.”
John 20:19 ESV

Then the same day at evening,
being the first day of the week,
when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews,
came Jesus and stood in the midst,
and saith unto them,
Peace be unto you.
John 20:19 KJV
 
 John 20:26 NRT
26 Неде́лю спустя́ ученики́ опя́ть собра́лись в до́ме,
26 Week later [students, disciples] again [gathered, together] [at, in, of, on] [home, house],
и на э́тот раз Фома́ был с ни́ми.
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this [once, time] Thomas [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] them.
Две́ри бы́ли за́перты,
[Door, Doors] [been, has been, were] (locked up),
но Иису́с пришёл,
[but, yet] Jesus [arrive, came, come],
стал посреди́ них и сказа́л:
became [among, in the middle, midst] [them, they] and [he said, said, say, saying, tell]:
Мир вам!
[Peace, The World, World] [to you, ye, you]!
Eight days later,
his disciples were inside again,
and Thomas was with them.
Although the doors were locked,
Jesus came and stood among them and said,
“Peace be with you.”
John 20:26 ESV

And after eight days again his disciples were within,
and Thomas with them:
then came Jesus,
the doors being shut,
and stood in the midst,
and said,
Peace be unto you.
John 20:26 KJV
 John 20:26 RUSV
26 По́сле восьми́ дней опя́ть бы́ли в до́ме ученики́ Его́,
26 [After, Beyond] eight days again [been, has been, were] [at, in, of, on] [home, house] [students, disciples] [His, Him, It],
и Фома́ с ни́ми.
and Thomas [and, from, in, of, with] them.
Пришёл Иису́с,
[Arrive, Came, Come] Jesus,
когда́ две́ри бы́ли за́перты,
when [door, doors] [been, has been, were] (locked up),
стал посреди́ них и сказа́л:
became [among, in the middle, midst] [them, they] and [he said, said, say, saying, tell]:
мир вам!
[peace, the world, world] [to you, ye, you]!
Eight days later,
his disciples were inside again,
and Thomas was with them.
Although the doors were locked,
Jesus came and stood among them and said,
“Peace be with you.”
John 20:26 ESV

And after eight days again his disciples were within,
and Thomas with them:
then came Jesus,
the doors being shut,
and stood in the midst,
and said,
Peace be unto you.
John 20:26 KJV
 
 Revision: 9/10/2024 10:23:51 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED