Хозя́ин ( Master , Owner , Landlord )

 hhah-ZYAH-een
 Noun - Nominative - Masculine - Animate - Person
(RUSV: 8 + NRT: 49) = 57
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 39:16 NRT
16 Она́ держала оде́жду Ио́сифа у себя́,
16 [She, She Is] держала clothes Joseph [at, by, with, of] [itself, myself, yourself],
пока́ не пришёл домо́й его́ хозя́ин.
[bye, while] [never, not] [arrive, came, come] [home, house] [his, him, it] [master, owner, landlord].
Then she laid up his garment by her until his master came home,
Genesis 39:16 ESV

And she laid up his garment by her,
until his lord came home.
Genesis 39:16 KJV
 
 Matthew 13:28 NRT
28 «Э́то сде́лал враг»,
28 «[That, This, It] did enemy»,
отве́тил хозя́ин.
answered [master, owner, landlord].
Тогда́ слуги спра́шивают:
Then [servant, servants] [ask, asked, seek, seeking, they ask]:
«Мо́жет нам пойти́ и выполоть их
«[Can, May, Maybe] [to us, us] [come, depart, go, walk] and выполоть [them, their]
He said to them,
‘An enemy has done this.’ So the servants said to him,
‘Then do you want us to go and gather them?’ Matthew 13:28 ESV

He said unto them,
An enemy hath done this.
The servants said unto him,
Wilt thou then that we go and gather them up?
Matthew 13:28 KJV
 
 Matthew 13:29 NRT
29 «Нет,
29 «[No, Not],
отве́тил хозя́ин,
answered [master, owner, landlord],
когда́ вы бу́дете вырывать сорняки́,
when [ye, you] [will, will be] вырывать [tares, weeds],
вы мо́жете неча́янно выдернуть и пшени́цу.
[ye, you] [be able to, can, you can] [by accident, accidentally, unintentionally, inadvertently] выдернуть and wheat.
But he said,
‘No,
lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.
Matthew 13:29 ESV

But he said,
Nay;
lest while ye gather up the tares,
ye root up also the wheat with them.
Matthew 13:29 KJV
 
 Matthew 20:7 NRT
7 «Никто́ нас не на́нял»,
7 «[No One, Nobody] [us, we] [never, not] hired»,
отве́тили те.
answered those.
«Иди́те и вы рабо́тать в мой виногра́дник»,
«[Come, Go, Go Ahead] and [ye, you] (to work) [at, in, of, on] [mine, my] vineyard»,
говори́т им хозя́ин.
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them] [master, owner, landlord].
They said to him,
‘Because no one has hired us.’ He said to them,
‘You go into the vineyard too.’ Matthew 20:7 ESV

They say unto him,
Because no man hath hired us.
He saith unto them,
Go ye also into the vineyard;
and whatsoever is right,
that shall ye receive.
Matthew 20:7 KJV
 
 Matthew 20:8 NRT
8 Когда́ наступи́л ве́чер,
8 When [come, has come, it has come] evening,
хозя́ин сказа́л своему́ управляющему:
[master, owner, landlord] [he said, said, say, saying, tell] [to his, your own] управляющему:
«Позови́ всех рабо́тников и выдай им пла́ту.
«[Call, Call Me] [all, everyone] [employees, laborers, labourers, servants, workers] and выдай [it, them] [fee, the fee].
Начни́ с тех,
(Get Started) [and, from, in, of, with] those,
кото́рые бы́ли наняты после́дними,
[which, who] [been, has been, were] наняты [last, the last],
и в конце́ рассчитайся с теми,
and [at, in, of, on] end рассчитайся [and, from, in, of, with] those,
кто на́нят у́тром».
who [hire, hired, hireling] [in the morning, morning]».
And when evening came,
the owner of the vineyard said to his foreman,
‘Call the laborers and pay them their wages,
beginning with the last,
up to the first.’ Matthew 20:8 ESV

So when even was come,
the lord of the vineyard saith unto his steward,
Call the labourers,
and give them their hire,
beginning from the last unto the first.
Matthew 20:8 KJV
 
 Matthew 20:13 NRT
13 Хозя́ин отве́тил одному́ из них:
13 [Master, Owner, Landlord] answered [alone, to one] [from, in, of, out] [them, they]:
«Друг,
«Friend,
я же не обманываю тебя́.
i [but, same, then] [never, not] обманываю you.
Ра́зве ты не согласи́лся рабо́тать за оди́н дина́рий?
[Is, Perhaps, Really] you [never, not] agreed (to work) [after, around, at, behind, over] [alone, one] denarius?
But he replied to one of them,
‘Friend,
I am doing you no wrong.
Did you not agree with me for a denarius?
Matthew 20:13 ESV

But he answered one of them,
and said,
Friend,
I do thee no wrong:
didst not thou agree with me for a penny?
Matthew 20:13 KJV
 
 Matthew 21:33 RUSV
33 Вы́слушайте другу́ю при́тчу:
33 [Hear, Hearken, Listen, Listen To Me] [another, other] [a parable, parable]:
был не́который хозя́ин дома,
[be, to be, was, were] some [master, owner, landlord] houses,
кото́рый насади́л виногра́дник,
[which, which the, who] planted vineyard,
обнёс его́ огра́дою,
surrounded [his, him, it] [fence, the fence, with a fence],
вы́копал в нем точи́ло,
[dug out, dug up, excavate] [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless] [a whetstone, grindstone, sharpener, whetstone],
постро́ил ба́шню и,
built tower and,
отда́в его́ виногра́дарям,
[give away, giving, having given] [his, him, it] [for winegrowers, winegrowers],
отлучи́лся.
[he left, was away].
“Hear another parable.
There was a master of a house who planted a vineyard and put a fence around it and dug a winepress in it and built a tower and leased it to tenants,
and went into another country.
Matthew 21:33 ESV

Hear another parable:
There was a certain householder,
which planted a vineyard,
and hedged it round about,
and digged a winepress in it,
and built a tower,
and let it out to husbandmen,
and went into a far country:
Matthew 21:33 KJV
 
 Matthew 21:36 NRT
36 Тогда́ хозя́ин посла́л други́х слуг,
36 Then [master, owner, landlord] sent other servants,
их бы́ло бо́льше,
[them, their] [it was, was] [again, great, more],
чём в пе́рвый раз,
[how, than, what, whence, which, why] [at, in, of, on] [first, the first] [once, time],
но виногра́дари и с теми поступи́ли так же.
[but, yet] [growers, winegrowers] and [and, from, in, of, with] those [come, received] so [but, same, then].
Again he sent other servants,
more than the first.
And they did the same to them.
Matthew 21:36 ESV

Again,
he sent other servants more than the first:
and they did unto them likewise.
Matthew 21:36 KJV
 
 Matthew 21:40 NRT
40 Ита́к,
40 So,
когда́ придёт хозя́ин виногра́дника,
when [come, comes, cometh, coming, will come] [master, owner, landlord] vineyard,
что он сде́лает с э́тими виногра́дарями?
[what, that, why] he [it will do, will do] [and, from, in, of, with] these [husbandmen, winegrowers]?
When therefore the owner of the vineyard comes,
what will he do to those tenants?”
Matthew 21:40 ESV

When the lord therefore of the vineyard cometh,
what will he do unto those husbandmen?
Matthew 21:40 KJV
 Matthew 21:40 RUSV
40 Ита́к,
40 So,
когда́ придёт хозя́ин виногра́дника,
when [come, comes, cometh, coming, will come] [master, owner, landlord] vineyard,
что сде́лает он с э́тими виногра́дарями?
[what, that, why] [it will do, will do] he [and, from, in, of, with] these [husbandmen, winegrowers]?
When therefore the owner of the vineyard comes,
what will he do to those tenants?”
Matthew 21:40 ESV

When the lord therefore of the vineyard cometh,
what will he do unto those husbandmen?
Matthew 21:40 KJV
 
 Matthew 24:43 NRT
43 Зна́йте,
43 Know,
что е́сли бы хозя́ин дома знал,
[what, that, why] [if, a, when, unless] would [master, owner, landlord] houses [knew, know],
в ко́тором ча́су но́чи придёт вор,
[at, in, of, on] [that, which] hour [night, nights] [come, comes, cometh, coming, will come] thief,
то он сторожил бы свой дом и не позво́лил бы ему́ прони́кнуть в свой дом.
that he сторожил would [mine, my own] [dwelling, home, house] and [never, not] [allowed, permited] would [him, it, to him] [infiltrate, penetrate] [at, in, of, on] [mine, my own] [dwelling, home, house].
But know this,
that if the master of the house had known in what part of the night the thief was coming,
he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.
Matthew 24:43 ESV

But know this,
that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come,
he would have watched,
and would not have suffered his house to be broken up.
Matthew 24:43 KJV
 Matthew 24:43 RUSV
43 Но э́то вы зна́ете,
43 [But, Yet] [that, this, it] [ye, you] [know, you know],
что,
[what, that, why],
е́сли бы ве́дал хозя́ин дома,
[if, a, when, unless] would [he knew, knew] [master, owner, landlord] houses,
в каку́ю стра́жу придёт вор,
[at, in, of, on] [what, which] [guard, watch] [come, comes, cometh, coming, will come] thief,
то бо́дрствовал бы и не дал бы подкопа́ть дома своего́.
that [awake, was awake] would and [never, not] gave would [undermine, undermining] houses [his, yours].
But know this,
that if the master of the house had known in what part of the night the thief was coming,
he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.
Matthew 24:43 ESV

But know this,
that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come,
he would have watched,
and would not have suffered his house to be broken up.
Matthew 24:43 KJV
 
 Matthew 24:45 NRT
45 Кто тогда́ ока́жется ве́рным и разу́мным слуго́й,
45 Who then [it turns out, it will turn out] [faithful, loyal] and [reasonable, wise] [a servant, servant],
кото́рого хозя́ин поста́вил над други́ми слу́гами,
[which, which one, whom] [master, owner, landlord] [put, set] above others servants,
что́бы во́время раздава́ть им пищу?
[to, so that, in order to, because of] [during, while] [distribute, give, give away, to distribute] [it, them] [beep, food, squeak]?
“Who then is the faithful and wise servant,
whom his master has set over his household,
to give them their food at the proper time?
Matthew 24:45 ESV

Who then is a faithful and wise servant,
whom his lord hath made ruler over his household,
to give them meat in due season?
Matthew 24:45 KJV
 
 Matthew 24:46 NRT
46 Блаже́н тот слуга́,
46 Blessed that servant,
кото́рого хозя́ин,
[which, which one, whom] [master, owner, landlord],
когда́ вернётся,
when [he will be back, return, will return],
найдёт поступа́ющим так.
[find, it will find, will find] [for applicants, incoming] so.
Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.
Matthew 24:46 ESV

Blessed is that servant,
whom his lord when he cometh shall find so doing.
Matthew 24:46 KJV
 
 Matthew 24:48 NRT
48 Но е́сли э́то дурно́й слуга́,
48 [But, Yet] [if, a, when, unless] [that, this, it] bad servant,
кото́рый реши́т:
[which, which the, who] [decides, solve]:
«Мой хозя́ин придёт ещё не ско́ро
«[Mine, My] [master, owner, landlord] [come, comes, cometh, coming, will come] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [forthwith, immediately, quickly, soon]
But if that wicked servant says to himself,
‘My master is delayed,’ Matthew 24:48 ESV

But and if that evil servant shall say in his heart,
My lord delayeth his coming;
Matthew 24:48 KJV
 
 Matthew 24:50 NRT
50 то придёт его́ хозя́ин в тот день,
50 that [come, comes, cometh, coming, will come] [his, him, it] [master, owner, landlord] [at, in, of, on] that day,
когда́ он не ожида́ет,
when he [never, not] awaiting,
и в тот час,
and [at, in, of, on] that hour,
когда́ он не зна́ет.
when he [never, not] knows.
the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know Matthew 24:50 ESV

The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him,
and in an hour that he is not aware of,
Matthew 24:50 KJV
 
 Matthew 25:18 NRT
18 А тот,
18 [While, And, But] that,
кото́рый получи́л оди́н тала́нт,
[which, which the, who] [get, received] [alone, one] talent,
пошёл,
[gone, went],
вырыл я́му и закопа́л де́ньги,
вырыл [ditch, hole, pit, the pit] and [buried, buried it] [cash, currency, money],
кото́рые ему́ дове́рил хозя́ин.
[which, who] [him, it, to him] entrusted [master, owner, landlord].
But he who had received the one talent went and dug in the ground and hid his master's money.
Matthew 25:18 ESV

But he that had received one went and digged in the earth,
and hid his lord's money.
Matthew 25:18 KJV
 
 Matthew 25:19 NRT
19 Прошло́ мно́го вре́мени,
19 [Gone, Passed] [a lot of, many] time,
и вот хозя́ин э́тих слуг верну́лся и потре́бовал у них отчёта.
and [behold, here, there] [master, owner, landlord] these servants [came back, returned] and demanded [at, by, with, of] [them, they] report.
Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them.
Matthew 25:19 ESV

After a long time the lord of those servants cometh,
and reckoneth with them.
Matthew 25:19 KJV
 
 Matthew 25:21 NRT
21 Хозя́ин сказа́л:
21 [Master, Owner, Landlord] [he said, said, say, saying, tell]:
«Молоде́ц!
«(Well Done)!
Ты хоро́ший и ве́рный слуга́!
You good and [faithful, loyal, truthful] servant!
Ты был ве́рен в малом,
You [be, to be, was, were] [faithful, loyal] [at, in, of, on] [little, small],
и я поручу тебе́ бо́лее ва́жное де́ло.
and i поручу [thee, you] [above, greater, more, over] important [affair, business].
Заходи́ и весели́сь со свои́м хозяином
(Come In) and [have some fun, rejoice] [after, with] [his, mine, your] хозяином!»
His master said to him,
‘Well done,
good and faithful servant.
You have been faithful over a little;
I will set you over much.
Enter into the joy of your master.’ Matthew 25:21 ESV

His lord said unto him,
Well done,
thou good and faithful servant:
thou hast been faithful over a few things,
I will make thee ruler over many things:
enter thou into the joy of thy lord.
Matthew 25:21 KJV
 
 Matthew 25:22 NRT
22 Пришёл и челове́к с двумя́ талантами.
22 [Arrive, Came, Come] and [man, human, person] [and, from, in, of, with] two талантами.
«Хозя́ин,
«[Master, Owner, Landlord],
сказа́л он,
[he said, said, say, saying, tell] he,
ты дове́рил мне два тала́нта,
you entrusted [me, to me] two [talent, talents],
смотри́,
[look, see],
я вы́ручил ещё два
i [helped, helped out, i helped out] [again, also, another, even, further, more] two
And he also who had the two talents came forward,
saying,
‘Master,
you delivered to me two talents;
here,
I have made two talents more.’ Matthew 25:22 ESV

He also that had received two talents came and said,
Lord,
thou deliveredst unto me two talents:
behold,
I have gained two other talents beside them.
Matthew 25:22 KJV
 
 Matthew 25:23 NRT
23 Хозя́ин сказа́л:
23 [Master, Owner, Landlord] [he said, said, say, saying, tell]:
«Молоде́ц!
«(Well Done)!
Ты хоро́ший и ве́рный слуга́!
You good and [faithful, loyal, truthful] servant!
Ты был ве́рен мне в малом,
You [be, to be, was, were] [faithful, loyal] [me, to me] [at, in, of, on] [little, small],
и я смогу́ поручить тебе́ бо́лее ва́жное де́ло.
and i [able, could, i can, might] instruct [thee, you] [above, greater, more, over] important [affair, business].
Заходи́ и весели́сь со свои́м хозяином
(Come In) and [have some fun, rejoice] [after, with] [his, mine, your] хозяином!»
His master said to him,
‘Well done,
good and faithful servant.
You have been faithful over a little;
I will set you over much.
Enter into the joy of your master.’ Matthew 25:23 ESV

His lord said unto him,
Well done,
good and faithful servant;
thou hast been faithful over a few things,
I will make thee ruler over many things:
enter thou into the joy of thy lord.
Matthew 25:23 KJV
 
 Matthew 25:26 NRT
26 Хозя́ин же отве́тил:
26 [Master, Owner, Landlord] [but, same, then] answered:
«Злой и лени́вый слуга́!
«[Evil, Wicked] and [lazy, slothful] servant!
Зна́чит,
[Interpreted, Means],
ты знал,
you [knew, know],
что я жну,
[what, that, why] i [harvesting, i am reaping, reap, reaping],
где не се́ял,
[somewhere, where, wherever] [never, not] sowed,
и собира́ю,
and [collect, collecting, gather, i am collecting],
где не рассыпал?
[somewhere, where, wherever] [never, not] scattered?
But his master answered him,
‘You wicked and slothful servant!
You knew that I reap where I have not sown and gather where I scattered no seed?
Matthew 25:26 ESV

His lord answered and said unto him,
Thou wicked and slothful servant,
thou knewest that I reap where I sowed not,
and gather where I have not strawed:
Matthew 25:26 KJV
 
 Mark 12:4 NRT
4 Тогда́ хозя́ин посла́л к ним друго́го слугу́;
4 Then [master, owner, landlord] sent [to, for, by] him [another, the other one] servant;
но они́ разби́ли ему́ го́лову и издева́лись над ним.
[but, yet] [they, they are] [smashed, struck] [him, it, to him] head and bullied above him.
Again he sent to them another servant,
and they struck him on the head and treated him shamefully.
Mark 12:4 ESV

And again he sent unto them another servant;
and at him they cast stones,
and wounded him in the head,
and sent him away shamefully handled.
Mark 12:4 KJV
 
 Mark 12:5 NRT
5 Хозя́ин посла́л ещё одного́ слугу́;
5 [Master, Owner, Landlord] sent [again, also, another, even, further, more] one servant;
его́ виногра́дари уби́ли.
[his, him, it] [growers, winegrowers] [killed, murder].
Он посыла́л ещё мно́гих слуг,
He sent [again, also, another, even, further, more] [many, most] servants,
но виногра́дари одни́х избива́ли,
[but, yet] [growers, winegrowers] [alone, some] [beaten, beaten up],
други́х убива́ли.
other killed.
And he sent another,
and him they killed.
And so with many others:
some they beat,
and some they killed.
Mark 12:5 ESV

And again he sent another;
and him they killed,
and many others;
beating some,
and killing some.
Mark 12:5 KJV
 
 Mark 12:9 NRT
9 Что же сде́лает хозя́ин виногра́дника?
9 [What, That, Why] [but, same, then] [it will do, will do] [master, owner, landlord] vineyard?
Коне́чно же,
[Of Course, Certainly] [but, same, then],
он придёт и убьёт виногра́дарей,
he [come, comes, cometh, coming, will come] and (will kill) [vine growers, winegrowers],
а виногра́дник отда́ст други́м.
[while, and, but] vineyard [give, will give, will give back] other.
What will the owner of the vineyard do?
He will come and destroy the tenants and give the vineyard to others.
Mark 12:9 ESV

What shall therefore the lord of the vineyard do?
he will come and destroy the husbandmen,
and will give the vineyard unto others.
Mark 12:9 KJV
 Mark 12:9 RUSV
9 Что же сде́лает хозя́ин виногра́дника?
9 [What, That, Why] [but, same, then] [it will do, will do] [master, owner, landlord] vineyard?
--Придёт и преда́ст сме́рти виногра́дарей,
--[Come, Comes, Cometh, Coming, Will Come] and [betray, will betray] [death, of death] [vine growers, winegrowers],
и отда́ст виногра́дник други́м.
and [give, will give, will give back] vineyard other.
What will the owner of the vineyard do?
He will come and destroy the tenants and give the vineyard to others.
Mark 12:9 ESV

What shall therefore the lord of the vineyard do?
he will come and destroy the husbandmen,
and will give the vineyard unto others.
Mark 12:9 KJV
 
 Mark 13:35 NRT
35 Так и вы бо́дрствуйте!
35 So and [ye, you] (stay awake)!
Ведь вы не зна́ете,
[Because, After All, Indeed] [ye, you] [never, not] [know, you know],
когда́ возврати́тся хозя́ин дома:
when [come back, will return] [master, owner, landlord] houses:
мо́жет ве́чером,
[can, may, maybe] [evening, in the evening],
а мо́жет в по́лночь,
[while, and, but] [can, may, maybe] [at, in, of, on] midnight,
мо́жет с пе́нием петухо́в,
[can, may, maybe] [and, from, in, of, with] [crows, singing] [rooster, roosters],
а мо́жет на рассве́те.
[while, and, but] [can, may, maybe] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [at dawn, dawn].
Therefore stay awake—for you do not know when the master of the house will come,
in the evening,
or at midnight,
or when the rooster crows,
or in the morning— Mark 13:35 ESV

Watch ye therefore:
for ye know not when the master of the house cometh,
at even,
or at midnight,
or at the cockcrowing,
or in the morning:
Mark 13:35 KJV
 Mark 13:35 RUSV
35 Ита́к бо́дрствуйте,
35 So (stay awake),
и́бо не зна́ете,
[for, because] [never, not] [know, you know],
когда́ придёт хозя́ин дома:
when [come, comes, cometh, coming, will come] [master, owner, landlord] houses:
ве́чером,
[evening, in the evening],
и́ли в по́лночь,
or [at, in, of, on] midnight,
и́ли в пе́ние петухо́в,
or [at, in, of, on] singing [rooster, roosters],
и́ли поутру́;
or [in the morning, morning];
Therefore stay awake—for you do not know when the master of the house will come,
in the evening,
or at midnight,
or when the rooster crows,
or in the morning— Mark 13:35 ESV

Watch ye therefore:
for ye know not when the master of the house cometh,
at even,
or at midnight,
or at the cockcrowing,
or in the morning:
Mark 13:35 KJV
 
 Luke 11:22 NRT
22 Но е́сли кто-то бо́лее си́льный нападёт и одоле́ет его́,
22 [But, Yet] [if, a, when, unless] [anyone, somebody, someone] [above, greater, more, over] [strong, powerful] [attack, will attack] and (will overcome) [his, him, it],
то он заберёт ору́жие,
that he [take, takes, taketh, will take away] weapon,
на кото́рое полага́лся хозя́ин,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] which [i was supposed to, relied] [master, owner, landlord],
и разде́лит добы́чу.
and [divide, split, to share] [loot, prey, spoil, spoils].
but when one stronger than he attacks him and overcomes him,
he takes away his armor in which he trusted and divides his spoil.
Luke 11:22 ESV

But when a stronger than he shall come upon him,
and overcome him,
he taketh from him all his armour wherein he trusted,
and divideth his spoils.
Luke 11:22 KJV
 
 Luke 12:36 NRT
36 как у тех слуг,
36 [how, what, as, like (comparison)] [at, by, with, of] those servants,
что ждут возвраще́ния своего́ хозя́ина со сва́дебного пи́ра.
[what, that, why] (are waiting) [coming back, returns] [his, yours] [the host, the owner] [after, with] wedding feast.
Когда́ хозя́ин придёт и постучи́т,
When [master, owner, landlord] [come, comes, cometh, coming, will come] and [knock, knocketh, knocks],
они́ смо́гут сра́зу откры́ть ему́.
[they, they are] [able, can, they will be able to] [at once, immediately, straightaway] open [him, it, to him].
and be like men who are waiting for their master to come home from the wedding feast,
so that they may open the door to him at once when he comes and knocks.
Luke 12:36 ESV

And ye yourselves like unto men that wait for their lord,
when he will return from the wedding;
that when he cometh and knocketh,
they may open unto him immediately.
Luke 12:36 KJV
 
 Luke 12:37 NRT
37 Блаже́нны те слуги,
37 [Blessed, Blessed Are, Happy] those [servant, servants],
кото́рых хозя́ин,
which [master, owner, landlord],
возврати́вшись,
[return, returned, returning],
найдёт бо́дрствующими.
[find, it will find, will find] [awake, sleepless, watching].
Говорю́ вам и́стину,
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth],
он тогда́ сам подпоя́шется,
he then [himself, itself, myself, self] [belt, belt yourself, belted, belted up, gird],
как слуга́,
[how, what, as, like (comparison)] servant,
пригласи́т их к столу́ и бу́дет прислу́живать им.
[he will invite you, invite, will invite] [them, their] [to, for, by] [desk, table] and [will be, would be] [serve, to serve] [it, them].
Blessed are those servants whom the master finds awake when he comes.
Truly,
I say to you,
he will dress himself for service and have them recline at table,
and he will come and serve them.
Luke 12:37 ESV

Blessed are those servants,
whom the lord when he cometh shall find watching:
verily I say unto you,
that he shall gird himself,
and make them to sit down to meat,
and will come forth and serve them.
Luke 12:37 KJV
 
 Luke 12:38 NRT
38 Блаже́нны те слуги,
38 [Blessed, Blessed Are, Happy] those [servant, servants],
кото́рых хозя́ин заста́нет гото́выми,
which [master, owner, landlord] [catch, find, take, will find] [prepared, ready],
да́же е́сли он придёт среди́ но́чи и́ли пе́ред рассве́том.
even [if, a, when, unless] he [come, comes, cometh, coming, will come] among [night, nights] or before [at dawn, dawn].
If he comes in the second watch,
or in the third,
and finds them awake,
blessed are those servants!
Luke 12:38 ESV

And if he shall come in the second watch,
or come in the third watch,
and find them so,
blessed are those servants.
Luke 12:38 KJV
 
 Luke 12:39 NRT
39 Зна́йте,
39 Know,
что е́сли бы хозя́ин дома знал,
[what, that, why] [if, a, when, unless] would [master, owner, landlord] houses [knew, know],
в ко́тором ча́су придёт вор,
[at, in, of, on] [that, which] hour [come, comes, cometh, coming, will come] thief,
то он не позво́лил бы ему́ прони́кнуть в свой дом.
that he [never, not] [allowed, permited] would [him, it, to him] [infiltrate, penetrate] [at, in, of, on] [mine, my own] [dwelling, home, house].
But know this,
that if the master of the house had known at what hour the thief was coming,
he would not have left his house to be broken into.
Luke 12:39 ESV

And this know,
that if the goodman of the house had known what hour the thief would come,
he would have watched,
and not have suffered his house to be broken through.
Luke 12:39 KJV
 Luke 12:39 RUSV
39 Вы зна́ете,
39 [Ye, You] [know, you know],
что е́сли бы ве́дал хозя́ин дома,
[what, that, why] [if, a, when, unless] would [he knew, knew] [master, owner, landlord] houses,
в кото́рый час придёт вор,
[at, in, of, on] [which, which the, who] hour [come, comes, cometh, coming, will come] thief,
то бо́дрствовал бы и не допусти́л бы подкопа́ть дом свой.
that [awake, was awake] would and [never, not] [admitted, allowed] would [undermine, undermining] [dwelling, home, house] [mine, my own].
But know this,
that if the master of the house had known at what hour the thief was coming,
he would not have left his house to be broken into.
Luke 12:39 ESV

And this know,
that if the goodman of the house had known what hour the thief would come,
he would have watched,
and not have suffered his house to be broken through.
Luke 12:39 KJV
 
 Luke 12:42 NRT
42 Госпо́дь отве́тил:
42 Lord answered:
Кто тогда́ ока́жется ве́рным и разу́мным управля́ющим,
Who then [it turns out, it will turn out] [faithful, loyal] and [reasonable, wise] [manager, managers, steward, the manager],
кото́рого хозя́ин поста́вил над други́ми слу́гами,
[which, which one, whom] [master, owner, landlord] [put, set] above others servants,
что́бы во́время раздава́ть им пищу?
[to, so that, in order to, because of] [during, while] [distribute, give, give away, to distribute] [it, them] [beep, food, squeak]?
And the Lord said,
“Who then is the faithful and wise manager,
whom his master will set over his household,
to give them their portion of food at the proper time?
Luke 12:42 ESV

And the Lord said,
Who then is that faithful and wise steward,
whom his lord shall make ruler over his household,
to give them their portion of meat in due season?
Luke 12:42 KJV
 
 Luke 12:43 NRT
43 Блаже́н тот слуга́,
43 Blessed that servant,
кото́рого хозя́ин,
[which, which one, whom] [master, owner, landlord],
когда́ вернётся,
when [he will be back, return, will return],
найдёт поступа́ющим так.
[find, it will find, will find] [for applicants, incoming] so.
Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.
Luke 12:43 ESV

Blessed is that servant,
whom his lord when he cometh shall find so doing.
Luke 12:43 KJV
 
 Luke 12:45 NRT
45 Но е́сли тот слуга́ реши́т:
45 [But, Yet] [if, a, when, unless] that servant [decides, solve]:
«Мой хозя́ин придёт ещё не ско́ро» – и ста́нет избива́ть слуг и служа́нок,
«[Mine, My] [master, owner, landlord] [come, comes, cometh, coming, will come] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [forthwith, immediately, quickly, soon]» – and [become, it will become, will become] [beat, beat up, beating, hitting] servants and [maid, maidens, maids, servant, servants, the maids],
есть,
[there are, there is],
пить и пья́нствовать,
[drink, thirsty] and [drunk, drunken, get drunk, getting drunk],
But if that servant says to himself,
‘My master is delayed in coming,’ and begins to beat the male and female servants,
and to eat and drink and get drunk,
Luke 12:45 ESV

But and if that servant say in his heart,
My lord delayeth his coming;
and shall begin to beat the menservants and maidens,
and to eat and drink,
and to be drunken;
Luke 12:45 KJV
 
 Luke 12:46 NRT
46 то придёт его́ хозя́ин в тот день,
46 that [come, comes, cometh, coming, will come] [his, him, it] [master, owner, landlord] [at, in, of, on] that day,
когда́ он не ожида́ет,
when he [never, not] awaiting,
и в тот час,
and [at, in, of, on] that hour,
когда́ он не зна́ет.
when he [never, not] knows.
Он рассечёт его́ на́двое и определи́т ему́ одну́ у́часть с неве́рными.
He [will cut, will dissect] [his, him, it] [in half, in two] and [identify, will determine] [him, it, to him] [alone, one] fate [and, from, in, of, with] unfaithful.
the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know,
and will cut him in pieces and put him with the unfaithful.
Luke 12:46 ESV

The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him,
and at an hour when he is not aware,
and will cut him in sunder,
and will appoint him his portion with the unbelievers.
Luke 12:46 KJV
 
 Luke 12:47 NRT
47 Тот слуга́,
47 That servant,
кото́рый знал во́лю своего́ хозя́ина и не пригото́вился и́ли не сде́лал того́,
[which, which the, who] [knew, know] will [his, yours] [the host, the owner] and [never, not] [got ready, prepared, ready] or [never, not] did that,
что хоте́л хозя́ин,
[what, that, why] [he wanted, wanted] [master, owner, landlord],
бу́дет си́льно бит,
[will be, would be] [exceeding, strongly] [beaten, beating, bit],
And that servant who knew his master's will but did not get ready or act according to his will,
will receive a severe beating.
Luke 12:47 ESV

And that servant,
which knew his lord's will,
and prepared not himself,
neither did according to his will,
shall be beaten with many stripes.
Luke 12:47 KJV
 
 Luke 13:25 NRT
25 Когда́ хозя́ин дома вста́нет и закро́ет дверь,
25 When [master, owner, landlord] houses [get up, will get up] and [shut, will close] door,
вы бу́дете стоя́ть снару́жи и стуча́ть,
[ye, you] [will, will be] [stand, to stand] [outside, without] and [bang, knock],
умоля́я:
begging:
«Господи́н наш,
«[Lord, Master, Mister] our,
откро́й нам
[open, unlock] [to us, us]
Но Он отве́тит:
[But, Yet] He [will answer, will respond]:
«Не зна́ю вас,
«[Never, Not] [i know, know] you,
отку́да вы».
[whence, where, where from] [ye, you]».
When once the master of the house has risen and shut the door,
and you begin to stand outside and to knock at the door,
saying,
‘Lord,
open to us,’ then he will answer you,
‘I do not know where you come from.’ Luke 13:25 ESV

When once the master of the house is risen up,
and hath shut to the door,
and ye begin to stand without,
and to knock at the door,
saying,
Lord,
Lord,
open unto us;
and he shall answer and say unto you,
I know you not whence ye are:
Luke 13:25 KJV
 Luke 13:25 RUSV
25 Когда́ хозя́ин дома вста́нет и затворит две́ри,
25 When [master, owner, landlord] houses [get up, will get up] and [close, will close] [door, doors],
тогда́ вы,
then [ye, you],
сто́я вне,
[standing, stood] outside,
ста́нете стуча́ть в две́ри и говори́ть:
(you will become) [bang, knock] [at, in, of, on] [door, doors] and [to speak, to talk]:
Го́споди!
[Lord, God]!
Го́споди!
[Lord, God]!
отвори́ нам;
[open, open it, unlock] [to us, us];
но Он ска́жет вам в отве́т:
[but, yet] He [he will say, saith, say, will say] [to you, ye, you] [at, in, of, on] answer:
не зна́ю вас,
[never, not] [i know, know] you,
отку́да вы.
[whence, where, where from] [ye, you].
When once the master of the house has risen and shut the door,
and you begin to stand outside and to knock at the door,
saying,
‘Lord,
open to us,’ then he will answer you,
‘I do not know where you come from.’ Luke 13:25 ESV

When once the master of the house is risen up,
and hath shut to the door,
and ye begin to stand without,
and to knock at the door,
saying,
Lord,
Lord,
open unto us;
and he shall answer and say unto you,
I know you not whence ye are:
Luke 13:25 KJV
 
 Luke 14:9 NRT
9 и тогда́ хозя́ин,
9 and then [master, owner, landlord],
пригласи́вший и тебя́,
[invited, inviter, the one who invited] and you,
и его́,
and [his, him, it],
подойдёт к тебе́ и ска́жет:
[will do, will fit] [to, for, by] [thee, you] and [he will say, saith, say, will say]:
«Уступи́ ме́сто э́тому челове́ку».
«[Concede, Give In] place this (to a person)».
И тебе́ придётся со стыдо́м заня́ть са́мое после́днее ме́сто.
And [thee, you] (have to) [after, with] shame [borrow, occupy] [most, the most] [last, last thing] place.
and he who invited you both will come and say to you,
‘Give your place to this person,’ and then you will begin with shame to take the lowest place.
Luke 14:9 ESV

And he that bade thee and him come and say to thee,
Give this man place;
and thou begin with shame to take the lowest room.
Luke 14:9 KJV
 
 Luke 14:10 NRT
10 Ита́к,
10 So,
когда́ тебя́ пригласи́ли,
when you invited,
пойди́ и сядь на са́мое после́днее ме́сто,
go and [sit, sit down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [most, the most] [last, last thing] place,
что́бы хозя́ин подошёл к тебе́ и сказа́л:
[to, so that, in order to, because of] [master, owner, landlord] (came up) [to, for, by] [thee, you] and [he said, said, say, saying, tell]:
«Друг,
«Friend,
перейди́ на лу́чшее ме́сто».
[go over, move over] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (the best) place».
Тогда́ тебе́ бу́дет ока́зан почёт пе́ред все́ми гостя́ми.
Then [thee, you] [will be, would be] rendered honor before (by all) guests.
But when you are invited,
go and sit in the lowest place,
so that when your host comes he may say to you,
‘Friend,
move up higher.’ Then you will be honored in the presence of all who sit at table with you.
Luke 14:10 ESV

But when thou art bidden,
go and sit down in the lowest room;
that when he that bade thee cometh,
he may say unto thee,
Friend,
go up higher:
then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.
Luke 14:10 KJV
 
 Luke 14:21 NRT
21 Слуга́ верну́лся и рассказа́л все хозя́ину.
21 Servant [came back, returned] and [he told me, told] [all, any, every, everybody, everyone] (to the owner).
Тогда́ хозя́ин дома рассерди́лся и приказа́л слуге́:
Then [master, owner, landlord] houses [angry, got angry] and ordered [servant, to the servant]:
«Пойди́ скоре́е по у́лицам и переу́лкам города и приведи́ сюда́ бе́дных,
«Go [quickly, rather] [along, by, in, on, to, unto] streets and [alleys, lanes] [cities, city, town, towns] and bring [here, hither] poor,
калек,
[cripple, cripples, lame],
слепы́х и хромы́х».
blind and lame».
So the servant came and reported these things to his master.
Then the master of the house became angry and said to his servant,
‘Go out quickly to the streets and lanes of the city,
and bring in the poor and crippled and blind and lame.’ Luke 14:21 ESV

So that servant came,
and shewed his lord these things.
Then the master of the house being angry said to his servant,
Go out quickly into the streets and lanes of the city,
and bring in hither the poor,
and the maimed,
and the halt,
and the blind.
Luke 14:21 KJV
 Luke 14:21 RUSV
21 И,
21 And,
возврати́вшись,
[return, returned, returning],
раб тот донёс о сём господи́ну своему́.
[a slave, servant, slave] that denounced about [this, same] [lord, master, mister] [to his, your own].
Тогда́,
Then,
разгне́вавшись,
angry,
хозя́ин дома сказа́л рабу́ своему́:
[master, owner, landlord] houses [he said, said, say, saying, tell] [servant, slave] [to his, your own]:
пойди́ скоре́е по у́лицам и переу́лкам города и приведи́ сюда́ ни́щих,
go [quickly, rather] [along, by, in, on, to, unto] streets and [alleys, lanes] [cities, city, town, towns] and bring [here, hither] [beggars, poor],
уве́чных,
crippled,
хромы́х и слепы́х.
lame and blind.
So the servant came and reported these things to his master.
Then the master of the house became angry and said to his servant,
‘Go out quickly to the streets and lanes of the city,
and bring in the poor and crippled and blind and lame.’ Luke 14:21 ESV

So that servant came,
and shewed his lord these things.
Then the master of the house being angry said to his servant,
Go out quickly into the streets and lanes of the city,
and bring in hither the poor,
and the maimed,
and the halt,
and the blind.
Luke 14:21 KJV
 
 Luke 14:23 NRT
23 Тогда́ хозя́ин сказа́л слуге́:
23 Then [master, owner, landlord] [he said, said, say, saying, tell] [servant, to the servant]:
«Пройди́ по доро́гам и вдоль и́згородей и уговори́ всех,
«[Come Through, Go Through] [along, by, in, on, to, unto] [highways, roads] and along [fences, hedges] and persuade [all, everyone],
кого́ встре́тишь,
[that, who, whom] [encounter, meet you, you will meet],
прийти́ на пир,
[come, go] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [feast, banquet],
что́бы дом мой был полон госте́й.
[to, so that, in order to, because of] [dwelling, home, house] [mine, my] [be, to be, was, were] [complete, full] [guests, visitor].
And the master said to the servant,
‘Go out to the highways and hedges and compel people to come in,
that my house may be filled.
Luke 14:23 ESV

And the lord said unto the servant,
Go out into the highways and hedges,
and compel them to come in,
that my house may be filled.
Luke 14:23 KJV
 
 Luke 16:2 NRT
2 Хозя́ин вы́звал его́ к себе́ и сказа́л:
2 [Master, Owner, Landlord] (called out) [his, him, it] [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] and [he said, said, say, saying, tell]:
«Что э́то я слы́шу о тебе́?
«[What, That, Why] [that, this, it] i [hear, i hear] about [thee, you]?
Предоста́вь мне отчёт о своём управле́нии,
Provide [me, to me] report about his [management, stewardship],
потому́ что ты бо́льше не мо́жешь занима́ть э́ту до́лжность».
[because, that is why, therefore] [what, that, why] you [again, great, more] [never, not] [can, be able to] [borrow, occupy] this [job title, manager, position, post, steward]».
And he called him and said to him,
‘What is this that I hear about you?
Turn in the account of your management,
for you can no longer be manager.’ Luke 16:2 ESV

And he called him,
and said unto him,
How is it that I hear this of thee?
give an account of thy stewardship;
for thou mayest be no longer steward.
Luke 16:2 KJV
 
 Luke 16:3 NRT
3 Управля́ющий поду́мал:
3 Manager [i thought, thought]:
«Что же мне тепе́рь де́лать?
«[What, That, Why] [but, same, then] [me, to me] now [to do, to make]?
Хозя́ин увольня́ет меня́.
[Master, Owner, Landlord] [dismisses, fires] [i, me, self].
Идти́ копа́ть у меня́ нет сил,
[Go, To Go] [dig, excavate] [at, by, with, of] [i, me, self] [no, not] [force, forces],
проси́ть ми́лостыню стыдно …
ask alms стыдно …
And the manager said to himself,
‘What shall I do,
since my master is taking the management away from me?
I am not strong enough to dig,
and I am ashamed to beg.
Luke 16:3 ESV

Then the steward said within himself,
What shall I do?
for my lord taketh away from me the stewardship:
I cannot dig;
to beg I am ashamed.
Luke 16:3 KJV
 
 Luke 16:8 NRT
8 И хозя́ин похвали́л нече́стного управля́ющего за его́ нахо́дчивость,
8 And [master, owner, landlord] praised dishonest [manager, steward, the manager] [after, around, at, behind, over] [his, him, it] resourcefulness,
ведь де́ти э́того ми́ра сообрази́тельнее в дела́х с себе́ подо́бными,
[because, after all, indeed] children this [of the world, peace, world] smarter [at, in, of, on] [affair, business, cases] [and, from, in, of, with] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] similar,
чём де́ти све́та.
[how, than, what, whence, which, why] children light.
The master commended the dishonest manager for his shrewdness.
For the sons of this world are more shrewd in dealing with their own generation than the sons of light.
Luke 16:8 ESV

And the lord commended the unjust steward,
because he had done wisely:
for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
Luke 16:8 KJV
 
 Luke 17:9 NRT
9 Благодари́т ли хозя́ин слугу́ за то,
9 Thanks whether [master, owner, landlord] servant [after, around, at, behind, over] that,
что тот де́лает,
[what, that, why] that does,
что ему́ прика́зано?
[what, that, why] [him, it, to him] [commanded, ordered]?
Does he thank the servant because he did what was commanded?
Luke 17:9 ESV

Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him?
I trow not.
Luke 17:9 KJV
 
 Luke 19:17 NRT
17 «Молоде́ц!
17 «(Well Done)!
похвали́л хозя́ин.
praised [master, owner, landlord].
Ты хоро́ший слуга́.
You good servant.
Ты был ве́рен в малом,
You [be, to be, was, were] [faithful, loyal] [at, in, of, on] [little, small],
получи́ тепе́рь в управле́ние де́сять городо́в».
[acquire, get, receive] now [at, in, of, on] [administration, authority, control, management] ten [cities, city]».
And he said to him,
‘Well done,
good servant!
Because you have been faithful in a very little,
you shall have authority over ten cities.’ Luke 19:17 ESV

And he said unto him,
Well,
thou good servant:
because thou hast been faithful in a very little,
have thou authority over ten cities.
Luke 19:17 KJV
 
 Luke 19:19 NRT
19 Хозя́ин отве́тил:
19 [Master, Owner, Landlord] answered:
«Получи́ в управле́ние пять городо́в».
«[Acquire, Get, Receive] [at, in, of, on] [administration, authority, control, management] five [cities, city]».
And he said to him,
‘And you are to be over five cities.’ Luke 19:19 ESV

And he said likewise to him,
Be thou also over five cities.
Luke 19:19 KJV
 
 Luke 19:22 NRT
22 Хозя́ин тогда́ сказа́л:
22 [Master, Owner, Landlord] then [he said, said, say, saying, tell]:
««ах ты него́дный слуга́!
««Ах you [unfit, useless, waste, worthless] servant!
Я бу́ду суди́ть тебя́ твои́ми же слова́ми!
I [i will, will] [judge, to judge] you your [but, same, then] [in words, words]!
Ты знал,
You [knew, know],
что я челове́к жесто́кий и что я беру́ там,
[what, that, why] i [man, human, person] cruel and [what, that, why] i [accept, i accept, i take, take] there,
где не клал,
[somewhere, where, wherever] [never, not] [lay, put],
и жну там,
and [harvesting, i am reaping, reap, reaping] there,
где не се́ял?
[somewhere, where, wherever] [never, not] sowed?
He said to him,
‘I will condemn you with your own words,
you wicked servant!
You knew that I was a severe man,
taking what I did not deposit and reaping what I did not sow?
Luke 19:22 ESV

And he saith unto him,
Out of thine own mouth will I judge thee,
thou wicked servant.
Thou knewest that I was an austere man,
taking up that I laid not down,
and reaping that I did not sow:
Luke 19:22 KJV
 
 Luke 19:26 NRT
26 Хозя́ин отве́тил:
26 [Master, Owner, Landlord] answered:
«Говорю́ вам,
«[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что ка́ждому,
[what, that, why] [any one, each, to each],
у кого́ есть,
[at, by, with, of] [that, who, whom] [there are, there is],
бу́дет дано́ ещё,
[will be, would be] given [again, also, another, even, further, more],
а у кого́ нет,
[while, and, but] [at, by, with, of] [that, who, whom] [no, not],
бу́дет отнято и то,
[will be, would be] [taken away, weaned] and that,
что он име́ет.
[what, that, why] he [has, it has].
‘I tell you that to everyone who has,
more will be given,
but from the one who has not,
even what he has will be taken away.
Luke 19:26 ESV

For I say unto you,
That unto every one which hath shall be given;
and from him that hath not,
even that he hath shall be taken away from him.
Luke 19:26 KJV
 
 Luke 20:13 NRT
13 Тогда́ хозя́ин виногра́дника поду́мал:
13 Then [master, owner, landlord] vineyard [i thought, thought]:
«Что же мне де́лать?
«[What, That, Why] [but, same, then] [me, to me] [to do, to make]?
Пошлю́ своего́ люби́мого сы́на,
[I Will Send, Send, Send It] [his, yours] beloved [a son, my son, son],
мо́жет,
[can, may, maybe],
хоть его́ они́ устыдя́тся».
[at least, though] [his, him, it] [they, they are] [ashamed, they will be ashamed]».
Then the owner of the vineyard said,
‘What shall I do?
I will send my beloved son;
perhaps they will respect him.’ Luke 20:13 ESV

Then said the lord of the vineyard,
What shall I do?
I will send my beloved son:
it may be they will reverence him when they see him.
Luke 20:13 KJV
 
 Luke 20:15 NRT
15 Они́ вы́бросили его́ из виногра́дника и уби́ли.
15 [They, They Are] [disposed, thrown away, thrown out] [his, him, it] [from, in, of, out] vineyard and [killed, murder].
Что тепе́рь сде́лает с ни́ми хозя́ин виногра́дника?
[What, That, Why] now [it will do, will do] [and, from, in, of, with] them [master, owner, landlord] vineyard?
And they threw him out of the vineyard and killed him.
What then will the owner of the vineyard do to them?
Luke 20:15 ESV

So they cast him out of the vineyard,
and killed him.
What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
Luke 20:15 KJV
 
 John 15:15 NRT
15 Я бо́льше не называ́ю вас слу́гами,
15 I [again, great, more] [never, not] [call, i call] you servants,
потому́ что слуга́ не зна́ет,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] servant [never, not] knows,
что де́лает его́ хозя́ин,
[what, that, why] does [his, him, it] [master, owner, landlord],
но Я называ́ю вас друзья́ми,
[but, yet] I [call, i call] you friends,
потому́ что все,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [all, any, every, everybody, everyone],
что Я услы́шал от Моего́ Отца́,
[what, that, why] I heard from My [Father, The Father],
Я откры́л вам.
I opened [to you, ye, you].
No longer do I call you servants,
for the servant does not know what his master is doing;
but I have called you friends,
for all that I have heard from my Father I have made known to you.
John 15:15 ESV

Henceforth I call you not servants;
for the servant knoweth not what his lord doeth:
but I have called you friends;
for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
John 15:15 KJV
 
 Revision: 9/21/2024 12:21:41 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED