Genesis 18:33 NRT
33 Когда́ Госпо́дь зако́нчил говори́ть с Авраа́мом,
33 When Lord [completed, finished, graduated] [to speak, to talk] [and, from, in, of, with] [Abraham, By Abraham],
Он ушёл,
He [gone, has left],
а Авраа́м верну́лся домо́й.
[while, and, but] Abraham [came back, returned] [home, house]. |
And the Lord went his way, when he had finished speaking to Abraham, and Abraham returned to his place. Genesis 18:33 ESV
And the LORD went his way,
as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place. Genesis 18:33 KJV |
Genesis 31:55 NRT
55 а ра́но у́тром Лаван поцелова́л вну́ков и дочере́й,
55 [while, and, but] early [in the morning, morning] Laban [he kissed me, kiss, kissed] grandchildren and daughters,
благослови́л их и отпра́вился домо́й.
blessed [them, their] and [departed, set off, went] [home, house]. |
Early in the morning Laban arose and kissed his grandchildren and his daughters and blessed them. Then Laban departed and returned home. Genesis 31:55 ESV
And early in the morning Laban rose up,
and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned unto his place. Genesis 31:55 KJV |
Genesis 34:5 NRT
5 Когда́ Иа́ков услы́шал,
5 When [Jacob, James] heard,
что его́ дочь Ди́на обесчещена,
[what, that, why] [his, him, it] daughter Dinah обесчещена,
его́ сыновья бы́ли в по́ле со стадами,
[his, him, it] sons [been, has been, were] [at, in, of, on] field [after, with] стадами,
и он молча́л об э́том,
and he [he was silent, silent, speechless] about this,
пока́ они́ не верну́лись домо́й.
[bye, while] [they, they are] [never, not] [back, come back, returned] [home, house]. |
Now Jacob heard that he had defiled his daughter Dinah. But his sons were with his livestock in the field, so Jacob held his peace until they came. Genesis 34:5 ESV
And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter:
now his sons were with his cattle in the field: and Jacob held his peace until they were come. Genesis 34:5 KJV |
Genesis 39:16 NRT
16 Она́ держала оде́жду Ио́сифа у себя́,
16 [She, She Is] держала clothes Joseph [at, by, with, of] [itself, myself, yourself],
пока́ не пришёл домо́й его́ хозя́ин.
[bye, while] [never, not] [arrive, came, come] [home, house] [his, him, it] [master, owner, landlord]. |
Then she laid up his garment by her until his master came home, Genesis 39:16 ESV |
Genesis 43:26 NRT
26 Когда́ Ио́сиф пришёл домо́й,
26 When Joseph [arrive, came, come] [home, house],
они́ преподнесли ему́ пода́рки и склонились пе́ред ним до земли.
[they, they are] преподнесли [him, it, to him] [gifts, present] and склонились before him [before, until] earth. |
When Joseph came home, they brought into the house to him the present that they had with them and bowed down to him to the ground. Genesis 43:26 ESV
And when Joseph came home,
they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. Genesis 43:26 KJV |
Genesis 43:26 RUSV
26 И пришёл Ио́сиф домо́й;
26 And [arrive, came, come] Joseph [home, house];
и они́ принесли́ ему́ в дом да́ры,
and [they, they are] [brought, they brought it] [him, it, to him] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] gifts,
кото́рые бы́ли на рука́х их,
[which, who] [been, has been, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [hand, hands] [them, their],
и поклони́лись ему́ до земли.
and [bowed, they bowed] [him, it, to him] [before, until] earth. |
When Joseph came home, they brought into the house to him the present that they had with them and bowed down to him to the ground. Genesis 43:26 ESV
And when Joseph came home,
they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. Genesis 43:26 KJV |
Matthew 9:6 NRT
6 Но что́бы вы зна́ли,
6 [But, Yet] [to, so that, in order to, because of] [ye, you] knew,
что Сын Челове́ческий име́ет власть на земле́ проща́ть грех… И Он обрати́лся к парализо́ванному:
[what, that, why] Son [Human, Man] [has, it has] [authority, dominion, power] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] forgive [offences, sin]… And He [applied, contacted] [to, for, by] paralyzed:
–Встава́й,
–(Get Up),
возьми́ свою́ цино́вку и иди́ домо́й.
[get, take] [its, my, thy, your] [a mat, bed, mat] and go [home, house]. |
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he then said to the paralytic—“Rise, pick up your bed and go home.” Matthew 9:6 ESV
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins,
(then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house. Matthew 9:6 KJV |
Matthew 9:7 NRT
7 Челове́к встал и пошёл домо́й.
7 [Man, Human, Person] [get up, got up] and [gone, went] [home, house]. |
And he rose and went home. Matthew 9:7 ESV |
Mark 1:29 NRT
29 Из синаго́ги они́ с Иа́ковом и Иоа́нном сра́зу же пошли́ домо́й к Симону и Андре́ю.
29 [From, In, Of, Out] synagogues [they, they are] [and, from, in, of, with] Jacob and John [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [gone away, let us go, went] [home, house] [to, for, by] [Simon, Simon's] and Andrew. |
And immediately he left the synagogue and entered the house of Simon and Andrew, with James and John. Mark 1:29 ESV
And forthwith,
when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John. Mark 1:29 KJV |
Mark 2:11 NRT
11 –Говорю́ тебе́:
11 –[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [thee, you]:
встань,
[get up, rise, rise up, stand, stand up],
возьми́ свою́ цино́вку и иди́ домо́й.
[get, take] [its, my, thy, your] [a mat, bed, mat] and go [home, house]. |
|
Mark 5:19 NRT
19 но Иису́с отказал ему́.
19 [but, yet] Jesus отказал [him, it, to him].
–Ступа́й домо́й к свои́м родным,
–[Go, Go On] [home, house] [to, for, by] [his, mine, your] родным,
–сказа́л Он,
–[he said, said, say, saying, tell] He,
–и расскажи́ им,
–and [declare, tell] [it, them],
что сде́лал для тебя́ Госпо́дь,
[what, that, why] did for you Lord,
и каку́ю ми́лость Он к тебе́ прояви́л.
and [what, which] [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy] He [to, for, by] [thee, you] showed. |
And he did not permit him but said to him, “Go home to your friends and tell them how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you.” Mark 5:19 ESV
Howbeit Jesus suffered him not,
but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee. Mark 5:19 KJV |
Mark 5:19 RUSV
19 Но Иису́с не дозволил ему́,
19 [But, Yet] Jesus [never, not] дозволил [him, it, to him],
а сказа́л:
[while, and, but] [he said, said, say, saying, tell]:
иди́ домо́й к свои́м и расскажи́ им,
go [home, house] [to, for, by] [his, mine, your] and [declare, tell] [it, them],
что сотвори́л с тобо́ю Госпо́дь и [как] поми́ловал тебя́.
[what, that, why] created [and, from, in, of, with] [by you, thee, you] Lord and [[how, what, as, like (comparison)]] pardoned you. |
And he did not permit him but said to him, “Go home to your friends and tell them how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you.” Mark 5:19 ESV
Howbeit Jesus suffered him not,
but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee. Mark 5:19 KJV |
Mark 7:30 NRT
30 Она́ пошла́ домо́й и уви́дела,
30 [She, She Is] went [home, house] and saw,
что её дочь лежи́т в постели,
[what, that, why] her daughter [lie, lies, lying] [at, in, of, on] [bed, beds],
а де́мон из неё вы́шел.
[while, and, but] [demon, devil] [from, in, of, out] her [came, came out]. |
And she went home and found the child lying in bed and the demon gone. Mark 7:30 ESV
And when she was come to her house,
she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed. Mark 7:30 KJV |
Mark 8:26 NRT
26 Иису́с отправил его́ домо́й,
26 Jesus отправил [his, him, it] [home, house],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
–Смотри́,
–[Look, See],
в селе́ние не заходи́.
[at, in, of, on] village [never, not] (come in). |
And he sent him away to his house,
saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town. Mark 8:26 KJV |
Mark 8:26 RUSV
26 И посла́л его́ домо́й,
26 And sent [his, him, it] [home, house],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
не заходи́ в селе́ние и не рассказывай никому́ в селении.
[never, not] (come in) [at, in, of, on] village and [never, not] рассказывай nobody [at, in, of, on] селении. |
And he sent him away to his house,
saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town. Mark 8:26 KJV |
Luke 1:23 NRT
23 Когда́ срок его́ служе́ния зако́нчился,
23 When [date, period, term, time] [his, him, it] ministries [ended, expired],
Заха́рия возврати́лся домо́й.
[Zacharias, Zechariah] [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] [home, house]. |
And it came to pass,
that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house. Luke 1:23 KJV |
Luke 1:56 NRT
56 Мари́я погости́ла у Елизаве́ты о́коло трёх ме́сяцев и зате́м возврати́лась домо́й.
56 [Maria, Mary] [abode, i visited, remained, stayed, visited] [at, by, with, of] Elizabeth [near, nearby] three months and then [come back, returned, turn again] [home, house]. |
And Mary remained with her about three months and returned to her home. Luke 1:56 ESV |
Luke 2:43 NRT
43 По́сле оконча́ния пра́здника,
43 [After, Beyond] endings [feast, holiday, the holiday],
когда́ все возвраща́лись домо́й,
when [all, any, every, everybody, everyone] [returned, returning, they were returning] [home, house],
Ма́льчик Иису́с оста́лся в Иерусали́ме,
Boy Jesus [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [at, in, of, on] Jerusalem,
но Его́ роди́тели об э́том не зна́ли.
[but, yet] [His, Him, It] parents about this [never, not] knew. |
And when the feast was ended, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it, Luke 2:43 ESV
And when they had fulfilled the days,
as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it. Luke 2:43 KJV |
Luke 5:24 NRT
24 Но что́бы вы зна́ли,
24 [But, Yet] [to, so that, in order to, because of] [ye, you] knew,
что Сын Челове́ческий име́ет власть на земле́ проща́ть грех… И тут Иису́с обрати́лся к парализо́ванному челове́ку:
[what, that, why] Son [Human, Man] [has, it has] [authority, dominion, power] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] forgive [offences, sin]… And here Jesus [applied, contacted] [to, for, by] paralyzed (to a person):
–Говорю́ тебе́,
–[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [thee, you],
встань,
[get up, rise, rise up, stand, stand up],
возьми́ свою́ цино́вку и иди́ домо́й.
[get, take] [its, my, thy, your] [a mat, bed, mat] and go [home, house]. |
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the man who was paralyzed—“I say to you, rise, pick up your bed and go home.” Luke 5:24 ESV
But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins,
(he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house. Luke 5:24 KJV |
Luke 5:25 NRT
25 Тот сра́зу же у всех на глаза́х встал,
25 That [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [at, by, with, of] [all, everyone] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] eyes [get up, got up],
взял то,
took that,
на чём лежа́л,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [how, than, what, whence, which, why] [lay, lying],
и пошёл домо́й,
and [gone, went] [home, house],
прославля́я Бо́га.
[glorify, glorifying] God. |
And immediately he rose up before them and picked up what he had been lying on and went home, glorifying God. Luke 5:25 ESV
And immediately he rose up before them,
and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God. Luke 5:25 KJV |
Luke 8:39 NRT
39 –Возвраща́йся домо́й и расскажи́,
39 –(Come Back) [home, house] and [declare, tell],
что сде́лал для тебя́ Бог.
[what, that, why] did for you God.
Тот пошёл,
That [gone, went],
расска́зывая по всему́ го́роду о том,
telling [along, by, in, on, to, unto] [all, everything] [city, town] about [that, volume],
что сде́лал для него́ Иису́с.
[what, that, why] did for him Jesus. |
“Return to your home, and declare how much God has done for you.” And he went away, proclaiming throughout the whole city how much Jesus had done for him. Luke 8:39 ESV
Return to thine own house,
and shew how great things God hath done unto thee. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him. Luke 8:39 KJV |
Luke 8:41 NRT
41 К Нему́ подошёл челове́к по и́мени Иаир,
41 [To, For, By] [Him, His] (came up) [man, human, person] [along, by, in, on, to, unto] name Jairus,
кото́рый был нача́льником синаго́ги и,
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [boss, chief, the boss] synagogues and,
па́вши к Его́ нога́м,
[fallen, falling, the fallen] [to, for, by] [His, Him, It] [feet, knees],
стал проси́ть Иису́са прийти́ к нему́ домо́й:
became ask Jesus [come, go] [to, for, by] [him, his] [home, house]: |
And there came a man named Jairus, who was a ruler of the synagogue. And falling at Jesus' feet, he implored him to come to his house, Luke 8:41 ESV
And,
behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house: Luke 8:41 KJV |
Luke 15:6 NRT
6 И когда́ он придёт домо́й,
6 And when he [come, comes, cometh, coming, will come] [home, house],
то созовёт свои́х друзе́й и сосе́дей и ска́жет им:
that [will convene, will summon] their friends and neighbors and [he will say, saith, say, will say] [it, them]:
«Пора́дуйтесь со мной,
«[Be Happy, Happy, Rejoice] [after, with] me,
потому́ что я нашёл мою пропа́вшую овцу́!»
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i found [my, mine] missing [a sheep, lamb, sheep]!» |
And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost.’ Luke 15:6 ESV
And when he cometh home,
he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. Luke 15:6 KJV |
Luke 15:6 RUSV
6 и,
6 and,
придя домо́й,
[came, coming] [home, house],
созовёт друзе́й и сосе́дей и ска́жет им:
[will convene, will summon] friends and neighbors and [he will say, saith, say, will say] [it, them]:
пора́дуйтесь со мно́ю:
[be happy, happy, rejoice] [after, with] me:
я нашёл мою пропа́вшую овцу́.
i found [my, mine] missing [a sheep, lamb, sheep]. |
And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost.’ Luke 15:6 ESV
And when he cometh home,
he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. Luke 15:6 KJV |
Luke 15:30 NRT
30 Но когда́ э́тот твой сын,
30 [But, Yet] when this your son,
кото́рый растра́тил твоё иму́щество с блудни́цами,
[which, which the, who] [devoured, squandered, wasted] [thy, your] property [and, from, in, of, with] [harlots, prostitutes],
пришёл домо́й,
[arrive, came, come] [home, house],
ты зарезал для него́ отко́рмленного телёнка!»
you [slaughter, stabbed, stabbed to death] for him [fatted, fattened, well-fed] calf!» |
But when this son of yours came, who has devoured your property with prostitutes, you killed the fattened calf for him!’ Luke 15:30 ESV
But as soon as this thy son was come,
which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. Luke 15:30 KJV |
Luke 18:14 NRT
14 Говорю́ вам,
14 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что и́менно э́тот челове́к пошёл домо́й опра́вданным пе́ред Бо́гом,
[what, that, why] exactly this [man, human, person] [gone, went] [home, house] justified before [By God, God],
а не пе́рвый.
[while, and, but] [never, not] [first, the first].
Потому́ что ка́ждый возвыша́ющий себя́ бу́дет уни́жен,
[Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [each, every] [elevate, exalt, exalteth, exalts, lift, uplifting] [itself, myself, yourself] [will be, would be] humiliated,
а ка́ждый,
[while, and, but] [each, every],
принижа́ющий себя́,
[belittling, humbles, humbleth] [itself, myself, yourself],
бу́дет возвы́шен.
[will be, would be] [elevated, exalted, raised]. |
I tell you, this man went down to his house justified, rather than the other. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.” Luke 18:14 ESV
I tell you,
this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted. Luke 18:14 KJV |
John 20:10 NRT
10 Ученики́ возврати́лись домо́й.
10 [Students, Disciples] [came back, returned] [home, house]. |
Then the disciples went back to their homes. John 20:10 ESV
Then the disciples went away again unto their own home.
John 20:10 KJV |