Страх

 ( Fear , Horror , Terror )

 strahh
 Noun - Nominative - Prepositional - Masculine - Plural - Idea - Negative
(RUSV: 13 + NRT: 4) = 17
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 9:2 NRT
2 Пусть страх и у́жас пе́ред ва́ми охватит всех звере́й земны́х и всех птиц небе́сных,
2 Let [fear, horror, terror] and [fear, horror] before you охватит [all, everyone] [animals, beast] earthly and [all, everyone] [birds, fowls] heavenly,
всех пресмыка́ющихся и всех морски́х рыб:
[all, everyone] reptiles and [all, everyone] [marine, maritime, naval, ocean] pisces:
они́ о́тданы вам в руки.
[they, they are] [given, given away] [to you, ye, you] [at, in, of, on] [arms, hand, hands].
The fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth and upon every bird of the heavens,
upon everything that creeps on the ground and all the fish of the sea.
Into your hand they are delivered.
Genesis 9:2 ESV

And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth,
and upon every fowl of the air,
upon all that moveth upon the earth,
and upon all the fishes of the sea;
into your hand are they delivered.
Genesis 9:2 KJV
 
 Genesis 31:42 RUSV
42 Е́сли бы не был со мно́ю Бог отца́ моего́,
42 [If, A, When, Unless] would [never, not] [be, to be, was, were] [after, with] me God [father, the father] my,
Бог Авраа́ма и страх Исаа́ка,
God Abraham and [fear, horror, terror] Isaac,
ты бы тепе́рь отпусти́л меня́ ни с чём.
you would now [let go, release, released] [i, me, self] neither [and, from, in, of, with] [how, than, what, whence, which, why].
Бог уви́дел бе́дствие моё и труд рук мои́х и вступи́лся [за меня́] вчера́.
God [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [affliction, calamity, disaster, distress] my and [effort, job, labor, labour, toil, work] [arm, hand] [mine, my, of mine] and [he stood up for himself, intervened] [[after, around, at, behind, over] [i, me, self]] yesterday.
If the God of my father,
the God of Abraham and the Fear of Isaac,
had not been on my side,
surely now you would have sent me away empty-handed.
God saw my affliction and the labor of my hands and rebuked you last night.”
Genesis 31:42 ESV

Except the God of my father,
the God of Abraham,
and the fear of Isaac,
had been with me,
surely thou hadst sent me away now empty.
God hath seen mine affliction and the labor of my hands,
and rebuked thee yesternight.
Genesis 31:42 KJV
 
 Luke 1:12 RUSV
12 Заха́рия,
12 [Zacharias, Zechariah],
уви́дев его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it],
смути́лся,
[confused, troubled],
и страх напа́л на него́.
and [fear, horror, terror] [attacked, assault] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him.
And Zechariah was troubled when he saw him,
and fear fell upon him.
Luke 1:12 ESV

And when Zacharias saw him,
he was troubled,
and fear fell upon him.
Luke 1:12 KJV
 
 Luke 1:65 NRT
65 Всех сосе́дей объя́л страх,
65 [All, Everyone] neighbors embraced [fear, horror, terror],
и весть о случи́вшемся разнесла́сь по всем наго́рьям Иуде́и.
and [news, tidings] about (what happened) [it spread, spread] [along, by, in, on, to, unto] [everyone, to everyone] [highland, uplands] Jews.
And fear came on all their neighbors.
And all these things were talked about through all the hill country of Judea,
Luke 1:65 ESV

And fear came on all that dwelt round about them:
and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
Luke 1:65 KJV
 Luke 1:65 RUSV
65 И был страх на всех живу́щих вокру́г них;
65 And [be, to be, was, were] [fear, horror, terror] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, everyone] living around [them, they];
и расска́зывали обо́ всем э́том по всей наго́рной стране́ Иуде́йской.
and [they told, they told me] about [everyone, to everyone] this [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] mountain country Jewish.
And fear came on all their neighbors.
And all these things were talked about through all the hill country of Judea,
Luke 1:65 ESV

And fear came on all that dwelt round about them:
and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
Luke 1:65 KJV
 
 Luke 7:16 NRT
16 Всех,
16 [All, Everyone],
кто там был,
who there [be, to be, was, were],
охвати́л страх,
[covered, seized] [fear, horror, terror],
и лю́ди прославля́ли Бо́га:
and people glorified God:
Вели́кий проро́к появи́лся среди́ нас!
Great [prophet, the prophet] appeared among [us, we]!
Бог посети́л Свой наро́д!
God visited [Mine, My Own] [crowd, nation, people]!
Fear seized them all,
and they glorified God,
saying,
“A great prophet has arisen among us!”
and “God has visited his people!”
Luke 7:16 ESV

And there came a fear on all:
and they glorified God,
saying,
That a great prophet is risen up among us;
and,
That God hath visited his people.
Luke 7:16 KJV
 Luke 7:16 RUSV
16 И всех объя́л страх,
16 And [all, everyone] embraced [fear, horror, terror],
и сла́вили Бо́га,
and [glorified, praised] God,
говоря́:
[saying, talking]:
вели́кий проро́к восста́л ме́жду на́ми,
great [prophet, the prophet] [rebelled, revolted] [among, between, meanwhile] [us, we],
и Бог посети́л наро́д Свой.
and God visited [crowd, nation, people] [Mine, My Own].
Fear seized them all,
and they glorified God,
saying,
“A great prophet has arisen among us!”
and “God has visited his people!”
Luke 7:16 ESV

And there came a fear on all:
and they glorified God,
saying,
That a great prophet is risen up among us;
and,
That God hath visited his people.
Luke 7:16 KJV
 
 Luke 8:35 NRT
35 Сошли́сь лю́ди,
35 [Agreed, Got Together] people,
что́бы посмотре́ть,
[to, so that, in order to, because of] [look, view],
что же случи́лось.
[what, that, why] [but, same, then] [it happened, happened].
Подойдя́ к Иису́су,
[Approaching, Coming Up] [to, for, by] Jesus,
они́ обнару́жили,
[they, they are] [discovered, saw],
что челове́к,
[what, that, why] [man, human, person],
из кото́рого бы́ли и́згнаны де́моны,
[from, in, of, out] [which, which one, whom] [been, has been, were] [expelled, exiled] [demons, devils],
сиди́т у ног Иису́са оде́тый и в здра́вом уме́,
[is sitting, sits, sitting] [at, by, with, of] [feet, foot, leg] Jesus dressed and [at, in, of, on] [hello, reasonable, sensible, sound] [brain, intellect, intelligence, mind],
и их охвати́л страх.
and [them, their] [covered, seized] [fear, horror, terror].
Then people went out to see what had happened,
and they came to Jesus and found the man from whom the demons had gone,
sitting at the feet of Jesus,
clothed and in his right mind,
and they were afraid.
Luke 8:35 ESV

Then they went out to see what was done;
and came to Jesus,
and found the man,
out of whom the devils were departed,
sitting at the feet of Jesus,
clothed,
and in his right mind:
and they were afraid.
Luke 8:35 KJV
 
 Acts 2:43 RUSV
43 Был же страх на вся́кой душе;
43 [Be, To Be, Was, Were] [but, same, then] [fear, horror, terror] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] any soul;
и мно́го чуде́с и знамений соверши́лось чрез Апо́столов в Иерусали́ме.
and [a lot of, many] miracles and signs done through [Apostles, The Apostles] [at, in, of, on] Jerusalem.

And fear came upon every soul:
and many wonders and signs were done by the apostles.
Acts 2:43 KJV
 
 Acts 5:5 RUSV
5 Услы́шав сии́ слова,
5 [Having Heard, Heard, Hearing] [these, those] [speech, the words, word, words],
Ана́ния пал бездыханен;
Ananias [fallen, fall down] бездыханен;
и вели́кий страх объя́л всех,
and great [fear, horror, terror] embraced [all, everyone],
слы́шавших э́то.
[heard, who heard] [that, this, it].

And Ananias hearing these words fell down,
and gave up the ghost:
and great fear came on all them that heard these things.
Acts 5:5 KJV
 
 Acts 5:11 RUSV
11 И вели́кий страх объя́л всю це́рковь и всех слы́шавших э́то.
11 And great [fear, horror, terror] embraced [all, whole] church and [all, everyone] [heard, who heard] [that, this, it].

And great fear came upon all the church,
and upon as many as heard these things.
Acts 5:11 KJV
 
 Acts 19:17 RUSV
17 Э́то сде́лалось изве́стно всем живу́щим в Ефесе Иуде́ям и Еллинам,
17 [That, This, It] [done, happened, it happened] [is known, known] [everyone, to everyone] [indwelling, living] [at, in, of, on] Ephesus Jews and Еллинам,
и напа́л страх на всех их,
and [attacked, assault] [fear, horror, terror] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, everyone] [them, their],
и величаемо бы́ло и́мя Господа Иису́са.
and величаемо [it was, was] name Lord Jesus.

And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus;
and fear fell on them all,
and the name of the Lord Jesus was magnified.
Acts 19:17 KJV
 
 Acts 22:9 RUSV
9 Бы́вшие же со мно́ю свет ви́дели,
9 Former [but, same, then] [after, with] me light [have you seen, seen],
и пришли́ в страх;
and came [at, in, of, on] [fear, horror, terror];
но голоса Говори́вшего мне не слыхали.
[but, yet] [voices, vote] [Speak, Speaker, The Speaker] [me, to me] [never, not] [have you heard?, heard].

And they that were with me saw indeed the light,
and were afraid;
but they heard not the voice of him that spake to me.
Acts 22:9 KJV
 
 Acts 24:25 RUSV
25 И как он говори́л о пра́вде,
25 And [how, what, as, like (comparison)] he spoke about truth,
о воздержании и о бу́дущем суде́,
about воздержании and about future court,
то Фе́ликс пришёл в страх и отвеча́л:
that Felix [arrive, came, come] [at, in, of, on] [fear, horror, terror] and answered:
тепе́рь пойди́,
now go,
а когда́ найду́ вре́мя,
[while, and, but] when [find, i will find it] [hour, time],
позову тебя́.
позову you.

And as he reasoned of righteousness,
temperance,
and judgment to come,
Felix trembled,
and answered,
Go thy way for this time;
when I have a convenient season,
I will call for thee.
Acts 24:25 KJV
 
 Romans 13:7 RUSV
7 Ита́к отдава́йте вся́кому до́лжное:
7 [So, Therefore] [give back, give it back] [everyone, to everyone] due:
кому́ пода́ть пода́ть;
[to whom, who, whom, whomsoever] [give, submit] [give, submit];
кому́ оброк оброк;
[to whom, who, whom, whomsoever] оброк — оброк;
кому́ страх страх;
[to whom, who, whom, whomsoever] [fear, horror, terror] [fear, horror, terror];
кому́ честь честь.
[to whom, who, whom, whomsoever] [honor, honour] [honor, honour].

Render therefore to all their dues:
tribute to whom tribute is due;
custom to whom custom;
fear to whom fear;
honour to whom honour.
Romans 13:7 KJV
 
 2 Corinthians 5:11 RUSV
11 Ита́к,
11 [So, Therefore],
зна́я страх Госпо́день,
[knew, knowing] [fear, horror, terror] [Jehovah, Lord's],
мы вразумляем люде́й,
[we, we are] вразумляем [human, of people, people],
Бо́гу же мы открыты;
God [but, same, then] [we, we are] открыты;
наде́юсь,
[hope, i hope],
что открыты и ва́шим совестям.
[what, that, why] открыты and [your, yours] совестям.

Knowing therefore the terror of the Lord,
we persuade men;
but we are made manifest unto God;
and I trust also are made manifest in your consciences.
2 Corinthians 5:11 KJV
 
 2 Corinthians 7:11 RUSV
11 И́бо то са́мое,
11 [For, Because] that [most, the most],
что вы опеча́лились ра́ди Бо́га,
[what, that, why] [ye, you] [distressed, sad, saddened, sorry] (for the sake of) God,
смотрите,
see,
како́е произвело в вас усе́рдие,
which произвело [at, in, of, on] you [diligence, perseverance, zeal],
каки́е извине́ния,
(what kind) [apologies, pardon],
како́е негодование на виновного,
which негодование [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] виновного,
како́й страх,
[what, what kind of, which] [fear, horror, terror],
како́е жела́ние,
which [desire, want, wish],
каку́ю ре́вность,
[what, which] jealousy,
како́е взыскание!
which взыскание!
По всему́ вы показали себя́ чистыми в э́том де́ле.
[Along, By, In, On, To, Unto] [all, everything] [ye, you] показали [itself, myself, yourself] чистыми [at, in, of, on] this business.

For behold this selfsame thing,
that ye sorrowed after a godly sort,
what carefulness it wrought in you,
yea,
what clearing of yourselves,
yea,
what indignation,
yea,
what fear,
yea,
what vehement desire,
yea,
what zeal,
yea,
what revenge!
In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter.
2 Corinthians 7:11 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Страх.htm   Revision: 1/22/2025 8:00:44 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED