Genesis 9:26 NRT
26 Ещё он сказа́л:
26 [Again, Also, Another, Even, Further, More] he [he said, said, say, saying, tell]:
–Благословен Госпо́дь,
–Blessed Lord,
Бог Си́ма!
God Shem!
Да бу́дет Ханаа́н рабом Си́ма.
Yes [will be, would be] Canaan [a slave, servant, slave] Shem. |
He also said, “Blessed be the Lord, the God of Shem; and let Canaan be his servant. Genesis 9:26 ESV |
Genesis 9:26 RUSV
26 Пото́м сказа́л:
26 [Then, Later] [he said, said, say, saying, tell]:
благословен Госпо́дь Бог Си́мов;
blessed Lord God Симов;
Ханаа́н же бу́дет рабом ему́;
Canaan [but, same, then] [will be, would be] [a slave, servant, slave] [him, it, to him]; |
He also said, “Blessed be the Lord, the God of Shem; and let Canaan be his servant. Genesis 9:26 ESV |
Genesis 14:19 NRT
19 он благослови́л Авра́ма,
19 he blessed Abram,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
–Благословен будь Авра́м от Бо́га Всевы́шнего,
–Blessed be Abram from God [Highest, Most High, The Almighty],
Творца не́ба и земли.
Творца [heaven, sky] and earth. |
And he blessed him and said, “Blessed be Abram by God Most High, Possessor of heaven and earth; Genesis 14:19 ESV
And he blessed him,
and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth: Genesis 14:19 KJV |
Genesis 14:19 RUSV
19 и благослови́л его́,
19 and blessed [his, him, it],
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
благословен Авра́м от Бо́га Всевы́шнего,
blessed Abram from God [Highest, Most High, The Almighty],
Владыки не́ба и земли;
Владыки [heaven, sky] and earth; |
And he blessed him and said, “Blessed be Abram by God Most High, Possessor of heaven and earth; Genesis 14:19 ESV
And he blessed him,
and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth: Genesis 14:19 KJV |
Genesis 14:20 NRT
20 И благословен будь Бог Всевы́шний,
20 And blessed be God (The Almighty God),
отдавший твои́х враго́в в твои́ руки.
отдавший [your, yours] [enemies, foes] [at, in, of, on] [thy, your] [arms, hand, hands].
Авра́м дал ему́ от всего́ деся́тую часть.
Abram gave [him, it, to him] from [total, only, altogether] [tenth, the tenth] [part, portion]. |
and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand!” And Abram gave him a tenth of everything. Genesis 14:20 ESV
And blessed be the most high God,
which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all. Genesis 14:20 KJV |
Genesis 14:20 RUSV
20 и благословен Бог Всевы́шний,
20 and blessed God (The Almighty God),
Кото́рый преда́л враго́в твои́х в руки твои́.
[Which, Which The, Who] [betray, betrayed, delivered, gave up] [enemies, foes] [your, yours] [at, in, of, on] [arms, hand, hands] [thy, your].
[Авра́м] дал ему́ деся́тую часть из всего́.
[Abram] gave [him, it, to him] [tenth, the tenth] [part, portion] [from, in, of, out] [total, only, altogether]. |
and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand!” And Abram gave him a tenth of everything. Genesis 14:20 ESV
And blessed be the most high God,
which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all. Genesis 14:20 KJV |
Genesis 24:27 RUSV
27 и сказа́л:
27 and [he said, said, say, saying, tell]:
благословен Госпо́дь Бог господи́на моего́ Авраа́ма,
blessed Lord God [lord, master, mister] my Abraham,
Кото́рый не оста́вил господи́на моего́ ми́лостью Свое́ю и и́стиною Свое́ю!
[Which, Which The, Who] [never, not] [departed, left] [lord, master, mister] my [by grace, grace] His and [the truth, truth] His!
Госпо́дь прямым путём привёл меня́ к до́му бра́та господи́на моего́.
Lord прямым way [brought, took] [i, me, self] [to, for, by] [home, house] brother [lord, master, mister] my. |
and said, “Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, who has not forsaken his steadfast love and his faithfulness toward my master. As for me, the Lord has led me in the way to the house of my master's kinsmen.” Genesis 24:27 ESV
And he said,
Blessed be the LORD God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I being in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren. Genesis 24:27 KJV |
Genesis 26:29 RUSV
29 что́бы ты не де́лал нам зла,
29 [to, so that, in order to, because of] you [never, not] did [to us, us] evil,
как и мы не коснулись до тебя́,
[how, what, as, like (comparison)] and [we, we are] [never, not] коснулись [before, until] you,
а де́лали тебе́ одно́ до́брое и отпусти́ли тебя́ с ми́ром;
[while, and, but] did [thee, you] one [good, kind] and released you [and, from, in, of, with] [peace, the world];
тепе́рь ты благословен Го́сподом.
now you blessed Lord. |
that you will do us no harm, just as we have not touched you and have done to you nothing but good and have sent you away in peace. You are now the blessed of the Lord.” Genesis 26:29 ESV
That thou wilt do us no hurt,
as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD. Genesis 26:29 KJV |
Genesis 27:29 NRT
29 Да слу́жат тебе́ племена́,
29 Yes [serve, minister] [thee, you] [families, tribes],
и да покло́нятся тебе́ наро́ды.
and yes [they will bow, worship] [thee, you] [crowd, multitude, people].
Будь господи́ном над твои́ми бра́тьями,
Be [lord, master, mister] above your [brethren, brothers],
и да склонятся пе́ред тобо́й сыновья твое́й ма́тери.
and yes склонятся before you sons yours [mother, mother's, mothers].
Да бу́дет про́клят проклинающий тебя́,
Yes [will be, would be] [damned, cursed] проклинающий you,
а благословляющий да бу́дет благословен.
[while, and, but] благословляющий yes [will be, would be] blessed. |
Let peoples serve you, and nations bow down to you. Be lord over your brothers, and may your mother's sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you, and blessed be everyone who blesses you!” Genesis 27:29 ESV
Let people serve thee,
and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee. Genesis 27:29 KJV |
Genesis 27:33 NRT
33 Исаа́к весь задрожал и сказа́л:
33 Isaac [all, entire, everything, the whole, whole] задрожал and [he said, said, say, saying, tell]:
–Кто же был тот друго́й,
–Who [but, same, then] [be, to be, was, were] that another,
кото́рый добыл ди́чи и принёс мне?
[which, which the, who] добыл [game, venison] and brought [me, to me]?
Я ел её как раз пе́ред твои́м приходом и благослови́л его́.
I ate her [how, what, as, like (comparison)] [once, time] before yours приходом and blessed [his, him, it].
Он тепе́рь и бу́дет благословен!
He now and [will be, would be] blessed! |
Then Isaac trembled very violently and said, “Who was it then that hunted game and brought it to me, and I ate it all before you came, and I have blessed him? Yes, and he shall be blessed.” Genesis 27:33 ESV
And Isaac trembled very exceedingly,
and said, Who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed. Genesis 27:33 KJV |
Genesis 27:33 RUSV
33 И вострепетал Исаа́к весьма́ вели́ким тре́петом,
33 And вострепетал Isaac [exceeding, exceedingly, quite, very] [great, greatest] [trembling, trepidation, with trepidation],
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
кто ж э́то,
who ж [that, this, it],
кото́рый достал ди́чи и принёс мне,
[which, which the, who] достал [game, venison] and brought [me, to me],
и я ел от всего́,
and i ate from [total, only, altogether],
пре́жде не́жели ты пришёл,
before (rather than) you [arrive, came, come],
и я благослови́л его́?
and i blessed [his, him, it]?
он и бу́дет благословен.
he and [will be, would be] blessed. |
Then Isaac trembled very violently and said, “Who was it then that hunted game and brought it to me, and I ate it all before you came, and I have blessed him? Yes, and he shall be blessed.” Genesis 27:33 ESV
And Isaac trembled very exceedingly,
and said, Who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed. Genesis 27:33 KJV |
Matthew 21:9 NRT
9 Толпы люде́й,
9 [Crowd, Crowds, Multitude] [human, of people, people],
что шли впереди́ и позади́ Него́,
[what, that, why] walked ahead and behind Him,
гро́мко крича́ли:
[loud, loudly] [crying, shouted, yell]:
–Оса́нна Сы́ну Дави́да!
–Hosanna [Son, To My Son] David!
Благословен Тот,
Blessed That,
Кто прихо́дит во и́мя Господа!
Who [came, comes, cometh] in name Lord!
Оса́нна в вышине́ небе́с!
Hosanna [at, in, of, on] [above, height] heaven! |
And the crowds that went before him and that followed him were shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!” Matthew 21:9 ESV
And the multitudes that went before,
and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest. Matthew 21:9 KJV |
Matthew 21:9 RUSV
9 наро́д же,
9 [crowd, nation, people] [but, same, then],
предшествовавший и сопровождавший,
предшествовавший and сопровождавший,
восклицал:
восклицал:
оса́нна Сы́ну Дави́дову!
hosanna [Son, To My Son] David!
благословен Гряду́щий во и́мя Госпо́дне!
blessed Coming in name Lord's!
оса́нна в вы́шних!
hosanna [at, in, of, on] (of the highest)! |
And the crowds that went before him and that followed him were shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!” Matthew 21:9 ESV
And the multitudes that went before,
and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest. Matthew 21:9 KJV |
Matthew 23:39 NRT
39 Говорю́ вам,
39 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что вы уже́ не уви́дите Меня́ до тех пор,
[what, that, why] [ye, you] already [never, not] [see, you will see] [I, Me, Self] [before, until] those time,
пока́ не ска́жете:
[bye, while] [never, not] [tell, you say]:
«Благословен Тот,
«Blessed That,
Кто прихо́дит во и́мя Господа!»
Who [came, comes, cometh] in name Lord!» |
For I tell you, you will not see me again, until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’” Matthew 23:39 ESV
For I say unto you,
Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. Matthew 23:39 KJV |
Matthew 23:39 RUSV
39 И́бо ска́зываю вам:
39 [For, Because] [i say, say] [to you, ye, you]:
не уви́дите Меня́ отны́не,
[never, not] [see, you will see] [I, Me, Self] [from now on, henceforth, now],
доко́ле не воскликнете:
[before, how long, until] [never, not] воскликнете:
благословен Грядый во и́мя Госпо́дне!
blessed Coming in name Lord's! |
For I tell you, you will not see me again, until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’” Matthew 23:39 ESV
For I say unto you,
Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. Matthew 23:39 KJV |
Mark 11:9 NRT
9 И те,
9 And those,
кто шёл впереди́,
who walked ahead,
и те,
and those,
кто шёл позади́,
who walked behind,
гро́мко крича́ли:
[loud, loudly] [crying, shouted, yell]:
–Оса́нна!
–Hosanna!
Благословен Тот,
Blessed That,
Кто прихо́дит во и́мя Господа!
Who [came, comes, cometh] in name Lord! |
And those who went before and those who followed were shouting, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Mark 11:9 ESV
And they that went before,
and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord: Mark 11:9 KJV |
Mark 11:9 RUSV
9 И предшествовавшие и сопровождавшие восклица́ли:
9 And предшествовавшие and сопровождавшие exclaimed:
оса́нна!
hosanna!
благословен Гряду́щий во и́мя Госпо́дне!
blessed Coming in name Lord's! |
And those who went before and those who followed were shouting, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Mark 11:9 ESV
And they that went before,
and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord: Mark 11:9 KJV |
Luke 1:42 NRT
42 и она́ гро́мким го́лосом воскли́кнула:
42 and [she, she is] loud voice exclaimed:
–Благослове́нна ты среди́ же́нщин,
–Blessed you among women,
и благословен Ребёнок,
and blessed [Baby, Child],
Кото́рого ты но́сишь!
[Which, Which One, Whom] you [wear, you wear]! |
and she exclaimed with a loud cry, “Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb! Luke 1:42 ESV
And she spake out with a loud voice,
and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb. Luke 1:42 KJV |
Luke 1:42 RUSV
42 и воскли́кнула гро́мким го́лосом,
42 and exclaimed loud voice,
и сказа́ла:
and ((she) said):
благослове́нна Ты ме́жду жёнами,
blessed You [among, between, meanwhile] wives,
и благословен плод чре́ва Твоего́!
and blessed fruit womb [Thy, Your]! |
and she exclaimed with a loud cry, “Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb! Luke 1:42 ESV
And she spake out with a loud voice,
and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb. Luke 1:42 KJV |
Luke 1:68 NRT
68 –Благословен Госпо́дь,
68 –Blessed Lord,
Бог Изра́иля,
God Israel,
Кото́рый посети́л Свой наро́д и искупи́л его́!
[Which, Which The, Who] visited [Mine, My Own] [crowd, nation, people] and redeemed [his, him, it]! |
“Blessed be the Lord God of Israel, for he has visited and redeemed his people Luke 1:68 ESV |
Luke 1:68 RUSV
68 благословен Госпо́дь Бог Изра́илев,
68 blessed Lord God Israel,
что посети́л наро́д Свой и сотвори́л избавле́ние ему́,
[what, that, why] visited [crowd, nation, people] [Mine, My Own] and created [deliverance, redeemed, redemption] [him, it, to him], |
“Blessed be the Lord God of Israel, for he has visited and redeemed his people Luke 1:68 ESV |
Luke 13:35 NRT
35 А тепе́рь ваш дом оставля́ется вам пусты́м.
35 [While, And, But] now [your, yours] [dwelling, home, house] [it is left, left] [to you, ye, you] empty.
Говорю́ вам,
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что вы уже́ не уви́дите Меня́ до тех пор,
[what, that, why] [ye, you] already [never, not] [see, you will see] [I, Me, Self] [before, until] those time,
пока́ не ска́жете:
[bye, while] [never, not] [tell, you say]:
«Благословен Тот,
«Blessed That,
Кто прихо́дит во и́мя Господа!»
Who [came, comes, cometh] in name Lord!» |
Behold, your house is forsaken. And I tell you, you will not see me until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’” Luke 13:35 ESV
Behold,
your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. Luke 13:35 KJV |
Luke 13:35 RUSV
35 Се,
35 [This, That, All],
оставля́ется вам дом ваш пуст.
[it is left, left] [to you, ye, you] [dwelling, home, house] [your, yours] [blank, empty, void].
Ска́зываю же вам,
[I Say, Say] [but, same, then] [to you, ye, you],
что вы не уви́дите Меня́,
[what, that, why] [ye, you] [never, not] [see, you will see] [I, Me, Self],
пока́ не придёт вре́мя,
[bye, while] [never, not] [come, comes, cometh, coming, will come] [hour, time],
когда́ ска́жете:
when [tell, you say]:
благословен Грядый во и́мя Госпо́дне!
blessed Coming in name Lord's! |
Behold, your house is forsaken. And I tell you, you will not see me until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’” Luke 13:35 ESV
Behold,
your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. Luke 13:35 KJV |
Luke 19:38 NRT
38 –Благословен Царь,
38 –Blessed King,
Кото́рый прихо́дит во и́мя Господа!
[Which, Which The, Who] [came, comes, cometh] in name Lord!
Мир на не́бе и сла́ва в вы́шних небеса́х!
[Peace, The World, World] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky] and [glory, fame] [at, in, of, on] (of the highest) heaven! |
saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!” Luke 19:38 ESV
Saying,
Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest. Luke 19:38 KJV |
Luke 19:38 RUSV
38 говоря́:
38 [saying, talking]:
благословен Царь,
blessed King,
гряду́щий во и́мя Госпо́дне!
coming in name Lord's!
мир на небеса́х и сла́ва в вы́шних!
[peace, the world, world] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven and [glory, fame] [at, in, of, on] (of the highest)! |
saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!” Luke 19:38 ESV
Saying,
Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest. Luke 19:38 KJV |
John 12:13 NRT
13 Лю́ди взя́ли па́льмовые ве́тви и вы́шли Ему́ навстре́чу с во́згласами:
13 People [have taken, they took it, took] [palm, palm trees] [branch, branches] and [came out, exited, gone, gone out, went] [Him, It, To Him] towards [and, from, in, of, with] exclamations:
–Оса́нна!
–Hosanna!
Благословен Тот,
Blessed That,
Кто прихо́дит во и́мя Господа!
Who [came, comes, cometh] in name Lord!
Благословен Царь Изра́иля!
Blessed King Israel! |
So they took branches of palm trees and went out to meet him, crying out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, even the King of Israel!” John 12:13 ESV
Took branches of palm trees,
and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord. John 12:13 KJV |
John 12:13 RUSV
13 взя́ли па́льмовые ве́тви,
13 [have taken, they took it, took] [palm, palm trees] [branch, branches],
вы́шли навстре́чу Ему́ и восклица́ли:
[came out, exited, gone, gone out, went] towards [Him, It, To Him] and exclaimed:
оса́нна!
hosanna!
благословен гряду́щий во и́мя Госпо́дне,
blessed coming in name Lord's,
Царь Изра́илев!
King Israel! |
So they took branches of palm trees and went out to meet him, crying out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, even the King of Israel!” John 12:13 ESV
Took branches of palm trees,
and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord. John 12:13 KJV |