Genesis 2:24 NRT
24 Поэ́тому оста́вит челове́к отца́ и мать и соединится со свое́й жено́й,
24 [That Is Why, Therefore, Wherefore] [leave, to leave, will leave] [man, human, person] [father, the father] and mother and соединится [after, with] [his, mine] wife,
и дво́е ста́нут одно́й пло́тью.
and two [they will, they will become] [alone, one] flesh. |
Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and they shall become one flesh. Genesis 2:24 ESV
Therefore shall a man leave his father and his mother,
and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. Genesis 2:24 KJV |
Genesis 10:25 NRT
25 У Евера родилось дво́е сынове́й:
25 [At, By, With, Of] [Eber, Ever] родилось two sons:
одного́ зва́ли Пелег (потому́ что в его́ дни земля́ была́ разделена),
one [called, my name was, name] [Bearing, Peleg, Phalec] ([because, that is why, therefore] [what, that, why] [at, in, of, on] [his, him, it] days [earth, ground, land] was разделена),
а его́ бра́та –– Иоктан.
[while, and, but] [his, him, it] brother –– Joktan. |
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and his brother's name was Joktan. Genesis 10:25 ESV
And unto Eber were born two sons:
the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan. Genesis 10:25 KJV |
Genesis 19:16 NRT
16 Он медлил,
16 He медлил,
но те дво́е взя́ли его́ за ру́ку,
[but, yet] those two [have taken, they took it, took] [his, him, it] [after, around, at, behind, over] hand,
и его́ жену́,
and [his, him, it] [my wife, wife],
и двух дочере́й,
and two daughters,
потому́ что Госпо́дь был к ним ми́лостив,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] Lord [be, to be, was, were] [to, for, by] him [gracious, merciful],
и вы́вели их за преде́лы города.
and [cast, they brought it out, they took me out, threw] [them, their] [after, around, at, behind, over] limits [cities, city, town, towns]. |
But he lingered. So the men seized him and his wife and his two daughters by the hand, the Lord being merciful to him, and they brought him out and set him outside the city. Genesis 19:16 ESV
And while he lingered,
the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city. Genesis 19:16 KJV |
Genesis 34:25 NRT
25 Три дня спустя́,
25 Three [days, of the day] later,
когда́ они́ ещё страдали от бо́ли,
when [they, they are] [again, also, another, even, further, more] страдали from [pain, hurt],
дво́е сынове́й Иа́кова –– Симео́н и Леви́й,
two sons [Jacob, James] –– Simeon and Levi,
бра́тья Ди́ны –– взя́ли мечи́,
brothers [Dinah, Dinah's] –– [have taken, they took it, took] swords,
неожиданно напали на го́род и уби́ли всех мужчи́н.
неожиданно attacked [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [city, town] and [killed, murder] [all, everyone] men. |
On the third day, when they were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and came against the city while it felt secure and killed all the males. Genesis 34:25 ESV
And it came to pass on the third day,
when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males. Genesis 34:25 KJV |
Genesis 46:27 NRT
27 Сынове́й Ио́сифа,
27 Sons Joseph,
кото́рые бы́ли рождены́ ему́ в Еги́пте,
[which, who] [been, has been, were] born [him, it, to him] [at, in, of, on] Egypt,
бы́ло дво́е.
[it was, was] two.
Всего́ чле́нов семьи Иа́кова,
[Total, Only, Altogether] members семьи [Jacob, James],
прише́дших в Еги́пет,
(those who came) [at, in, of, on] Egypt,
бы́ло се́мьдесят челове́к.
[it was, was] seventy [man, human, person]. |
And the sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two. All the persons of the house of Jacob who came into Egypt were seventy. Genesis 46:27 ESV
And the sons of Joseph,
which were born him in Egypt, were two souls: all the souls of the house of Jacob, which came into Egypt, were threescore and ten. Genesis 46:27 KJV |
Genesis 48:5 NRT
5 Отны́не дво́е твои́х сынове́й,
5 [From Now On, Henceforth, Now] two [your, yours] sons,
рождённых тебе́ в Еги́пте до моего́ прихода,
born [thee, you] [at, in, of, on] Egypt [before, until] my прихода,
ста́нут мои́ми.
[they will, they will become] [mine, my].
Ефре́м и Манассия бу́дут мои́ми,
Ephraim and [Manasseh, Manasses] [will, be] [mine, my],
как Руви́м и Симео́н;
[how, what, as, like (comparison)] Reuben and Simeon; |
And now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are. Genesis 48:5 ESV
And now thy two sons,
Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine. Genesis 48:5 KJV |
Matthew 9:27 NRT
27 Когда́ Иису́с вы́шел отту́да,
27 When Jesus [came, came out] (from there),
за Ним пошли́ дво́е слепы́х,
[after, around, at, behind, over] Him [gone away, let us go, went] two blind,
крича:
крича:
–Сжа́лься над на́ми,
–[Have Mercy, Mercy, Pity, Take Pity] above [us, we],
Сын Дави́дов!
Son David! |
And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, “Have mercy on us, Son of David.” Matthew 9:27 ESV
And when Jesus departed thence,
two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us. Matthew 9:27 KJV |
Matthew 9:27 RUSV
27 Когда́ Иису́с шёл отту́да,
27 When Jesus walked (from there),
за Ним сле́довали дво́е слепы́х и крича́ли:
[after, around, at, behind, over] Him followed two blind and [crying, shouted, yell]:
поми́луй нас,
[have mercy, mercy] [us, we],
Иису́с,
Jesus,
сын Дави́дов!
son David! |
And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, “Have mercy on us, Son of David.” Matthew 9:27 ESV
And when Jesus departed thence,
two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us. Matthew 9:27 KJV |
Matthew 18:19 NRT
19 Ещё раз говорю́ вам,
19 [Again, Also, Another, Even, Further, More] [once, time] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что е́сли дво́е из вас здесь,
[what, that, why] [if, a, when, unless] two [from, in, of, out] you [here, there],
на земле́,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
согласятся вме́сте проси́ть о чем-ли́бо,
согласятся together ask about anything,
то Мой Небе́сный Оте́ц непреме́нно сде́лает для вас все,
that [Mine, My] Heavenly Father [certainly, by all means] [it will do, will do] for you [all, any, every, everybody, everyone],
о чём вы просите.
about [how, than, what, whence, which, why] [ye, you] ask. |
Again I say to you, if two of you agree on earth about anything they ask, it will be done for them by my Father in heaven. Matthew 18:19 ESV
Again I say unto you,
That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven. Matthew 18:19 KJV |
Matthew 18:19 RUSV
19 И́стинно та́кже говорю́ вам,
19 [Truly, Verily] also [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что е́сли дво́е из вас согласятся на земле́ проси́ть о всяком де́ле,
[what, that, why] [if, a, when, unless] two [from, in, of, out] you согласятся [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] ask about всяком business,
то,
that,
чего́ бы ни попроси́ли,
what would neither [asked, they asked],
бу́дет им от Отца́ Моего́ Небе́сного,
[will be, would be] [it, them] from [Father, The Father] My [Heaven, Heavenly], |
Again I say to you, if two of you agree on earth about anything they ask, it will be done for them by my Father in heaven. Matthew 18:19 ESV
Again I say unto you,
That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven. Matthew 18:19 KJV |
Matthew 18:20 NRT
20 Потому́ что там,
20 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] there,
где дво́е и́ли тро́е со́браны вме́сте во и́мя Моё,
[somewhere, where, wherever] two or [three, trio] [collected, gathered] together in name My,
там и Я нахожу́сь вме́сте с ни́ми.
there and I (i am) together [and, from, in, of, with] them. |
For where two or three are gathered together in my name,
there am I in the midst of them. Matthew 18:20 KJV |
Matthew 18:20 RUSV
20 и́бо,
20 [for, because],
где дво́е и́ли тро́е со́браны во и́мя Моё,
[somewhere, where, wherever] two or [three, trio] [collected, gathered] in name My,
там Я посреди́ них.
there I [among, in the middle, midst] [them, they]. |
For where two or three are gathered together in my name,
there am I in the midst of them. Matthew 18:20 KJV |
Matthew 19:5 NRT
5 и сказа́л:
5 and [he said, said, say, saying, tell]:
«Поэ́тому оста́вит челове́к отца́ и мать и соединится со свое́й жено́й,
«[That Is Why, Therefore, Wherefore] [leave, to leave, will leave] [man, human, person] [father, the father] and mother and соединится [after, with] [his, mine] wife,
и дво́е ста́нут одно́й пло́тью»?
and two [they will, they will become] [alone, one] flesh»? |
and said, ‘Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh’? Matthew 19:5 ESV
And said,
For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh? Matthew 19:5 KJV |
Matthew 19:6 NRT
6 Так что их уже́ не дво́е,
6 So [what, that, why] [them, their] already [never, not] two,
они́ –– одна́ плоть.
[they, they are] –– one flesh.
Ита́к,
So,
что Бог соединил,
[what, that, why] God соединил,
то челове́к не до́лжен разделять.
that [man, human, person] [never, not] [must, ought, should] разделять. |
So they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.” Matthew 19:6 ESV
Wherefore they are no more twain,
but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. Matthew 19:6 KJV |
Matthew 19:6 RUSV
6 так что они́ уже́ не дво́е,
6 so [what, that, why] [they, they are] already [never, not] two,
но одна́ плоть.
[but, yet] one flesh.
Ита́к,
So,
что Бог сочетал,
[what, that, why] God сочетал,
того́ челове́к да не разлучает.
that [man, human, person] yes [never, not] разлучает. |
So they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.” Matthew 19:6 ESV
Wherefore they are no more twain,
but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. Matthew 19:6 KJV |
Matthew 20:30 NRT
30 У дороги сиде́ли дво́е слепы́х,
30 [At, By, With, Of] [path, paths, roads, way] [sat, sitting] two blind,
кото́рые,
[which, who],
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что ми́мо идёт Иису́с,
[what, that, why] [by, past] goes Jesus,
ста́ли крича́ть:
[be, become, get] [cry, scream, shout]:
–Го́споди,
–[Lord, God],
Сын Дави́дов,
Son David,
сжа́лься над на́ми!
[have mercy, mercy, pity, take pity] above [us, we]! |
And behold, there were two blind men sitting by the roadside, and when they heard that Jesus was passing by, they cried out, “Lord, have mercy on us, Son of David!” Matthew 20:30 ESV
And,
behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David. Matthew 20:30 KJV |
Matthew 20:30 RUSV
30 И вот,
30 And [behold, here, there],
дво́е слепы́х,
two blind,
сидевшие у дороги,
сидевшие [at, by, with, of] [path, paths, roads, way],
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что Иису́с идёт ми́мо,
[what, that, why] Jesus goes [by, past],
на́чали крича́ть:
started [cry, scream, shout]:
поми́луй нас,
[have mercy, mercy] [us, we],
Го́споди,
[Lord, God],
Сын Дави́дов!
Son David! |
And behold, there were two blind men sitting by the roadside, and when they heard that Jesus was passing by, they cried out, “Lord, have mercy on us, Son of David!” Matthew 20:30 ESV
And,
behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David. Matthew 20:30 KJV |
Matthew 24:40 NRT
40 Дво́е бу́дут рабо́тать в по́ле:
40 Two [will, be] (to work) [at, in, of, on] field:
оди́н бу́дет взят,
[alone, one] [will be, would be] [taken, undertaken],
а друго́й оста́влен.
[while, and, but] another [abandoned, left]. |
|
Matthew 24:40 RUSV
40 тогда́ бу́дут дво́е на по́ле:
40 then [will, be] two [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field:
оди́н берется,
[alone, one] [it is taken, taken],
а друго́й оставля́ется;
[while, and, but] another [it is left, left]; |
|
Mark 6:7 NRT
7 Он созва́л двена́дцать ученико́в и на́чал посыла́ть их по дво́е,
7 He [assembling, convened, gathered] twelve disciples and [began, start] send [them, their] [along, by, in, on, to, unto] two,
дав им власть над нечи́стыми духами.
[dove, give, provide] [it, them] [authority, dominion, power] above unclean spirits. |
And he called the twelve and began to send them out two by two, and gave them authority over the unclean spirits. Mark 6:7 ESV
And he called unto him the twelve,
and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits; Mark 6:7 KJV |
Mark 10:8 NRT
8 и дво́е ста́нут одно́й пло́тью».
8 and two [they will, they will become] [alone, one] flesh».
Так что их уже́ не дво́е,
So [what, that, why] [them, their] already [never, not] two,
они́ –– одна́ плоть.
[they, they are] –– one flesh. |
and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two but one flesh. Mark 10:8 ESV |
Mark 10:8 RUSV
8 и приле́пится к же́не свое́й,
8 and [cleave, it will stick, will stick] [to, for, by] wife [his, mine],
и бу́дут два одно́ю пло́тью;
and [will, be] two [alone, one] flesh;
так что они́ уже́ не дво́е,
so [what, that, why] [they, they are] already [never, not] two,
но одна́ плоть.
[but, yet] one flesh. |
and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two but one flesh. Mark 10:8 ESV |
Mark 16:13 NRT
13 Э́ти дво́е возврати́лись и рассказа́ли остальны́м,
13 These two [came back, returned] and [they told me, told] (the rest),
но и им не пове́рили.
[but, yet] and [it, them] [never, not] believed. |
|
Luke 12:52 NRT
52 Семья́ из пяти́ челове́к разде́лится:
52 Family [from, in, of, out] five [man, human, person] [divided, split up]:
тро́е про́тив двои́х,
[three, trio] against two,
и дво́е про́тив трои́х.
and two against three. |
For from now on in one house there will be five divided, three against two and two against three. Luke 12:52 ESV
For from henceforth there shall be five in one house divided,
three against two, and two against three. Luke 12:52 KJV |
Luke 12:52 RUSV
52 и́бо отны́не пя́теро в одно́м до́ме ста́нут разделя́ться,
52 [for, because] [from now on, henceforth, now] five [at, in, of, on] [alone, one, some] [home, house] [they will, they will become] [divide, divided, split up],
тро́е про́тив двух,
[three, trio] against two,
и дво́е про́тив трёх:
and two against three: |
For from now on in one house there will be five divided, three against two and two against three. Luke 12:52 ESV
For from henceforth there shall be five in one house divided,
three against two, and two against three. Luke 12:52 KJV |
Luke 17:34 NRT
34 Говорю́ вам,
34 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что в ту ночь дво́е бу́дут на одно́й постели,
[what, that, why] [at, in, of, on] that night two [will, be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one] [bed, beds],
и оди́н бу́дет взят,
and [alone, one] [will be, would be] [taken, undertaken],
а друго́й оста́влен.
[while, and, but] another [abandoned, left]. |
I tell you, in that night there will be two in one bed. One will be taken and the other left. Luke 17:34 ESV
I tell you,
in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left. Luke 17:34 KJV |
Luke 17:34 RUSV
34 Ска́зываю вам:
34 [I Say, Say] [to you, ye, you]:
в ту ночь бу́дут дво́е на одно́й постели:
[at, in, of, on] that night [will, be] two [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one] [bed, beds]:
оди́н возьмётся,
[alone, one] (will take),
а друго́й оста́вится;
[while, and, but] another [it will remain, left, remain, stay, will stay]; |
I tell you, in that night there will be two in one bed. One will be taken and the other left. Luke 17:34 ESV
I tell you,
in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left. Luke 17:34 KJV |
Luke 17:36 RUSV
36 дво́е бу́дут на по́ле:
36 two [will, be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field:
оди́н возьмётся,
[alone, one] (will take),
а друго́й оста́вится.
[while, and, but] another [it will remain, left, remain, stay, will stay]. |
N/A Luke 17:36 ESV
|
Luke 24:13 NRT
13 В тот же день дво́е из ученико́в шли в селе́ние Эммаус,
13 [At, In, Of, On] that [but, same, then] day two [from, in, of, out] disciples walked [at, in, of, on] village Emmaus,
что располо́жено в шести́десяти ста́диях от Иерусали́ма,
[what, that, why] located [at, in, of, on] sixty stages from Jerusalem, |
That very day two of them were going to a village named Emmaus, about seven miles from Jerusalem, Luke 24:13 ESV
And,
behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs. Luke 24:13 KJV |
Luke 24:13 RUSV
13 В тот же день дво́е из них шли в селе́ние,
13 [At, In, Of, On] that [but, same, then] day two [from, in, of, out] [them, they] walked [at, in, of, on] village,
отстоя́щее ста́дий на шестьдеся́т от Иерусали́ма,
distant [stages, furlongs] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] sixty from Jerusalem,
называ́емое Эммаус;
called Emmaus; |
That very day two of them were going to a village named Emmaus, about seven miles from Jerusalem, Luke 24:13 ESV
And,
behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs. Luke 24:13 KJV |
Luke 24:35 NRT
35 Зате́м э́ти дво́е рассказа́ли все,
35 Then these two [they told me, told] [all, any, every, everybody, everyone],
что произошло́ с ни́ми по доро́ге,
[what, that, why] happened [and, from, in, of, with] them [along, by, in, on, to, unto] [path, road],
и то,
and that,
как они́ узна́ли Иису́са,
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are] [found out, known, learned] Jesus,
когда́ Он разла́мывал хлеб.
when He [breaking it up, i broke it] [bread, loaves, shewbread]. |
Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread. Luke 24:35 ESV
And they told what things were done in the way,
and how he was known of them in breaking of bread. Luke 24:35 KJV |
John 1:35 RUSV
35 На друго́й день опя́ть стоя́л Иоа́нн и дво́е из ученико́в его́.
35 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day again [i was standing, standing, stood] John and two [from, in, of, out] disciples [his, him, it]. |
The next day again John was standing with two of his disciples, John 1:35 ESV |
John 8:17 NRT
17 В ва́шем же Зако́не напи́сано,
17 [At, In, Of, On] [ye, you, your] [but, same, then] Law written,
что когда́ свиде́тельствуют дво́е,
[what, that, why] when [testify, they testify] two,
то их свиде́тельство име́ет си́лу .
that [them, their] [certificate, evidence, testimony, witness] [has, it has] strength . |
In your Law it is written that the testimony of two people is true. John 8:17 ESV |
John 21:2 RUSV
2 бы́ли вме́сте Симон Пётр,
2 [been, has been, were] together Simon Peter,
и Фома́,
and Thomas,
называ́емый Близне́ц,
[called, named] [The Twin, Twin],
и Нафанаи́л из Ка́ны Галиле́йской,
and Nathanael [from, in, of, out] Cana [Galilean, Galilee],
и сыновья Зеведе́евы,
and sons Zebedee,
и дво́е други́х из ученико́в Его́.
and two other [from, in, of, out] disciples [His, Him, It]. |
Simon Peter, Thomas (called the Twin), Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together. John 21:2 ESV
There were together Simon Peter,
and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples. John 21:2 KJV |