Сла́ва

 ( Glory , Fame )

 SLAH-vah
 Noun - Nominative - Feminine - Idea
(RUSV: 15 + NRT: 5) = 20
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 49:6 RUSV
6 в сове́т их да не внидет душа моя́,
6 [at, in, of, on] [advice, council] [them, their] yes [never, not] [come, enter, will come in] soul my,
и к собра́нию их да не приобщи́тся сла́ва моя́,
and [to, for, by] [meeting, to the meeting] [them, their] yes [never, not] [join, join in] [glory, fame] my,
и́бо они́ во гне́ве своём уби́ли му́жа и по при́хоти свое́й перерезали жи́лы тельца́;
[for, because] [they, they are] [in, on] anger his [killed, murder] [husband, man, men] and [along, by, in, on, to, unto] whims [his, mine] [cut, they cut it] veins тельца;
Let my soul come not into their council;
O my glory,
be not joined to their company.
For in their anger they killed men,
and in their willfulness they hamstrung oxen.
Genesis 49:6 ESV

O my soul,
come not thou into their secret;
unto their assembly,
mine honor,
be not thou united:
for in their anger they slew a man,
and in their self-will they digged down a wall.
Genesis 49:6 KJV
 
 Matthew 6:13 NRT
13 Не дай нам подда́ться искуше́нию,
13 [Never, Not] give [to us, us] [give, give in] temptation,
но изба́вь нас от лука́вого.
[but, yet] [deliver, save] [us, we] from [evil one, the evil one].
Тебе́ принадлежи́т Ца́рство,
[Thee, You] belongs [Kingdom, The Kingdom],
си́ла и сла́ва вове́ки.
[energy, force, power, strength] and [glory, fame] [evermore, for ever, forever].
Ами́нь.
Amen.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
Matthew 6:13 ESV

And lead us not into temptation,
but deliver us from evil:
For thine is the kingdom,
and the power,
and the glory,
for ever.
Amen.
Matthew 6:13 KJV
 Matthew 6:13 RUSV
13 и не введи́ нас в искуше́ние,
13 and [never, not] [enter, lead, lead on] [us, we] [at, in, of, on] temptation,
но изба́вь нас от лука́вого.
[but, yet] [deliver, save] [us, we] from [evil one, the evil one].
И́бо Твоё есть Ца́рство и си́ла и сла́ва во ве́ки.
[For, Because] [Thy, Your, Yours] [there are, there is] [Kingdom, The Kingdom] and [energy, force, power, strength] and [glory, fame] [in, on] [eyelids, for ever, forever].
Ами́нь.
Amen.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
Matthew 6:13 ESV

And lead us not into temptation,
but deliver us from evil:
For thine is the kingdom,
and the power,
and the glory,
for ever.
Amen.
Matthew 6:13 KJV
 
 Luke 2:9 RUSV
9 Вдруг предста́л им А́нгел Госпо́день,
9 [All Of A Sudden, Suddenly] appeared [it, them] Angel [Jehovah, Lord's],
и сла́ва Госпо́дня осия́ла их;
and [glory, fame] Lord's shone [them, their];
и убоя́лись стра́хом вели́ким.
and [afraid, fear, they were afraid] fear [great, greatest].
And an angel of the Lord appeared to them,
and the glory of the Lord shone around them,
and they were filled with great fear.
Luke 2:9 ESV

And,
lo,
the angel of the Lord came upon them,
and the glory of the Lord shone round about them:
and they were sore afraid.
Luke 2:9 KJV
 
 Luke 2:14 NRT
14 –Сла́ва Бо́гу в вышине́ небе́с!
14 –[Glory, Fame] God [at, in, of, on] [above, height] heaven!
А на земле́ мир лю́дям,
[While, And, But] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] [peace, the world, world] people,
к кото́рым Он благоволи́т!
[to, for, by] which He favors!
“Glory to God in the highest,
and on earth peace among those with whom he is pleased!”
Luke 2:14 ESV

Glory to God in the highest,
and on earth peace,
good will toward men.
Luke 2:14 KJV
 Luke 2:14 RUSV
14 сла́ва в вы́шних Бо́гу,
14 [glory, fame] [at, in, of, on] (of the highest) God,
и на земле́ мир,
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] [peace, the world, world],
в челове́ках благоволе́ние!
[at, in, of, on] people [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness]!
“Glory to God in the highest,
and on earth peace among those with whom he is pleased!”
Luke 2:14 ESV

Glory to God in the highest,
and on earth peace,
good will toward men.
Luke 2:14 KJV
 
 Luke 19:38 NRT
38 –Благословен Царь,
38 –Blessed King,
Кото́рый прихо́дит во и́мя Господа!
[Which, Which The, Who] [came, comes, cometh] [in, on] name Lord!
Мир на не́бе и сла́ва в вы́шних небеса́х!
[Peace, The World, World] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky] and [glory, fame] [at, in, of, on] (of the highest) heaven!
saying,
“Blessed is the King who comes in the name of the Lord!
Peace in heaven and glory in the highest!”
Luke 19:38 ESV

Saying,
Blessed be the King that cometh in the name of the Lord:
peace in heaven,
and glory in the highest.
Luke 19:38 KJV
 Luke 19:38 RUSV
38 говоря́:
38 [saying, talking]:
благословен Царь,
blessed King,
гряду́щий во и́мя Госпо́дне!
coming [in, on] name Lord's!
мир на небеса́х и сла́ва в вы́шних!
[peace, the world, world] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven and [glory, fame] [at, in, of, on] (of the highest)!
saying,
“Blessed is the King who comes in the name of the Lord!
Peace in heaven and glory in the highest!”
Luke 19:38 ESV

Saying,
Blessed be the King that cometh in the name of the Lord:
peace in heaven,
and glory in the highest.
Luke 19:38 KJV
 
 John 5:41 NRT
41 Мне не нужна́ сла́ва от люде́й,
41 [Me, To Me] [never, not] need [glory, fame] from [human, of people, people],
I do not receive glory from people.
John 5:41 ESV

I receive not honour from men.
John 5:41 KJV
 
 John 8:54 NRT
54 Иису́с отве́тил:
54 Jesus answered:
Е́сли Я сла́влю Самого Себя́,
[If, A, When, Unless] I [glorify, honour, i glorify] [Himself, Myself] [Itself, Myself, Yourself],
то сла́ва э́та ничего́ не зна́чит.
that [glory, fame] [that, these, this] [anything, nothing, never mind] [never, not] [interpreted, means].
Меня́ прославля́ет Мой Оте́ц,
[I, Me, Self] [glorifies, honoureth] [Mine, My] Father,
Кото́рого вы называ́ете свои́м Бо́гом,
[Which, Which One, Whom] [ye, you] [call, you call] [his, mine, your] [By God, God],
Jesus answered,
“If I glorify myself,
my glory is nothing.
It is my Father who glorifies me,
of whom you say,
‘He is our God.’ John 8:54 ESV

Jesus answered,
If I honour myself,
my honour is nothing:
it is my Father that honoureth me;
of whom ye say,
that he is your God:
John 8:54 KJV
 John 8:54 RUSV
54 Иису́с отвеча́л:
54 Jesus answered:
е́сли Я Сам Себя́ сла́влю,
[if, a, when, unless] I [Himself, Itself, Myself, Self] [Itself, Myself, Yourself] [glorify, honour, i glorify],
то сла́ва Моя́ ничто́.
that [glory, fame] My [none, nothing].
Меня́ прославля́ет Оте́ц Мой,
[I, Me, Self] [glorifies, honoureth] Father [Mine, My],
о Ко́тором вы говори́те,
about [That, Which] [ye, you] [say, speak],
что Он Бог ваш.
[what, that, why] He God [your, yours].
Jesus answered,
“If I glorify myself,
my glory is nothing.
It is my Father who glorifies me,
of whom you say,
‘He is our God.’ John 8:54 ESV

Jesus answered,
If I honour myself,
my honour is nothing:
it is my Father that honoureth me;
of whom ye say,
that he is your God:
John 8:54 KJV
 
 Romans 2:10 RUSV
10 Напро́тив,
10 [Against, In Front Of],
сла́ва и честь и мир вся́кому,
[glory, fame] and [honor, honour] and [peace, the world, world] [everyone, to everyone],
де́лающему до́брое,
[doer, doing, to the doer, to the one doing] [good, kind],
во-пе́рвых,
[first, first of all, firstly],
Иуде́ю,
[Judaea, Judea],
пото́м и Еллину!
[then, later] and Еллину!

But glory,
honour,
and peace,
to every man that worketh good,
to the Jew first,
and also to the Gentile:
Romans 2:10 KJV
 
 Romans 9:4 RUSV
4 То есть Израильтя́н,
4 That [there are, there is] Israelite,
кото́рым принадлежа́т усыновление и сла́ва,
which belong усыновление and [glory, fame],
и заветы,
and заветы,
и законоположение,
and законоположение,
и богослужение,
and богослужение,
и обетова́ния;
and [promises, the promises];

Who are Israelites;
to whom pertaineth the adoption,
and the glory,
and the covenants,
and the giving of the law,
and the service of God,
and the promises;
Romans 9:4 KJV
 
 Romans 11:36 RUSV
36 И́бо все из Него́,
36 [For, Because] [all, any, every, everybody, everyone] [from, in, of, out] Him,
Им и к Нему́.
[It, Them] and [to, for, by] [Him, His].
Ему́ сла́ва во ве́ки,
[Him, It, To Him] [glory, fame] [in, on] [eyelids, for ever, forever],
ами́нь.
amen.

For of him,
and through him,
and to him,
are all things:
to whom be glory for ever.
Amen.
Romans 11:36 KJV
 
 Romans 14:32 RUSV
27)27) Единому Премудрому Бо́гу,
27)27) Единому Премудрому God,
чрез Иису́са Христа́,
through Jesus Christ,
сла́ва во ве́ки.
[glory, fame] [in, on] [eyelids, for ever, forever].
Ами́нь.
Amen.

 
 1 Corinthians 11:7 RUSV
7 Ита́к муж не до́лжен покрывать го́лову,
7 [So, Therefore] [husband, man] [never, not] [must, ought, should] покрывать head,
потому́ что он есть о́браз и сла́ва Божия;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he [there are, there is] image and [glory, fame] [God, God's];
а жена́ есть сла́ва му́жа.
[while, and, but] wife [there are, there is] [glory, fame] [husband, man, men].

For a man indeed ought not to cover his head,
forasmuch as he is the image and glory of God:
but the woman is the glory of the man.
1 Corinthians 11:7 KJV
 
 1 Corinthians 12:7 RUSV
7 Ита́к муж не до́лжен покрывать го́лову,
7 [So, Therefore] [husband, man] [never, not] [must, ought, should] покрывать head,
потому́ что он есть о́браз и сла́ва Божия;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he [there are, there is] image and [glory, fame] [God, God's];
а жена́ есть сла́ва му́жа.
[while, and, but] wife [there are, there is] [glory, fame] [husband, man, men].

But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.
1 Corinthians 12:7 KJV
 
 1 Corinthians 15:40 RUSV
40 Есть тела небе́сные и тела земны́е;
40 [There Are, There Is] body heavenly and body [earthly, terrestrial];
но ина́я сла́ва небе́сных,
[but, yet] other [glory, fame] heavenly,
ина́я земны́х.
other earthly.

There are also celestial bodies,
and bodies terrestrial:
but the glory of the celestial is one,
and the glory of the terrestrial is another.
1 Corinthians 15:40 KJV
 
 1 Corinthians 15:41 RUSV
41 Ина́я сла́ва со́лнца,
41 Other [glory, fame] sun,
ина́я сла́ва луны,
other [glory, fame] луны,
ина́я звёзд;
other stars;
и звезда́ от звезды разнится в сла́ве.
and [celebrity, star] from stars разнится [at, in, of, on] [glory, honor].

There is one glory of the sun,
and another glory of the moon,
and another glory of the stars:
for one star differeth from another star in glory.
1 Corinthians 15:41 KJV
 
 2 Corinthians 8:23 RUSV
23 Что каса́ется до Ти́та,
23 [What, That, Why] [concerns, regard] [before, until] Titus,
э́то мой това́рищ и сотру́дник у вас;
[that, this, it] [mine, my] [comrade, fellow] and employee [at, by, with, of] you;
а что до бра́тьев на́ших,
[while, and, but] [what, that, why] [before, until] [brethren, brothers] our,
э́то посланники церкве́й,
[that, this, it] посланники churches,
сла́ва Христо́ва.
[glory, fame] [Christ, Christ's].

Whether any do enquire of Titus,
he is my partner and fellowhelper concerning you:
or our brethren be enquired of,
they are the messengers of the churches,
and the glory of Christ.
2 Corinthians 8:23 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Слава.htm   Revision: 1/13/2025 8:38:12 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED