Genesis 5:8 RUSV
8 Всех же дней Сифовых бы́ло девятьсо́т двена́дцать лет;
8 [All, Everyone] [but, same, then] days Сифовых [it was, was] (nine hundred) twelve years;
и он у́мер.
and he died. |
|
Genesis 14:4 NRT
4 Уже́ двена́дцать лет они́ бы́ли под вла́стью Кедорлаомера,
4 Already twelve years [they, they are] [been, has been, were] [below, beneath, under, underneath] [authority, dominion, power] Chedorlaomer,
но на тринадцатый год восстали.
[but, yet] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] тринадцатый year восстали. |
Twelve years they had served Chedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled. Genesis 14:4 ESV |
Genesis 14:4 RUSV
4 Двена́дцать лет бы́ли они́ в порабоще́нии у Кедорлаомера,
4 Twelve years [been, has been, were] [they, they are] [at, in, of, on] [enslavement, oppression] [at, by, with, of] Chedorlaomer,
а в тринадцатом году возмути́лись.
[while, and, but] [at, in, of, on] тринадцатом year [displeased, indignant, indignantly, indignation, outraged, they were indignant]. |
Twelve years they had served Chedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled. Genesis 14:4 ESV |
Genesis 17:20 RUSV
20 И о Измаи́ле Я услы́шал тебя́:
20 And about Ishmael I heard you:
вот,
[behold, here, there],
Я благословлю́ его́,
I [bless, i bless you, i will bless you] [his, him, it],
и возращу его́,
and возращу [his, him, it],
и весьма́,
and [exceeding, exceedingly, quite, very],
весьма́ размно́жу;
[exceeding, exceedingly, quite, very] [i will multiply, multiply];
двена́дцать князе́й родя́тся от него́;
twelve princes [born, they will be born, will be born] from him;
и Я произведу́ от него́ вели́кий наро́д.
and I [i will produce, make] from him great [crowd, nation, people]. |
As for Ishmael, I have heard you; behold, I have blessed him and will make him fruitful and multiply him greatly. He shall father twelve princes, and I will make him into a great nation. Genesis 17:20 ESV
And as for Ishmael,
I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation. Genesis 17:20 KJV |
Genesis 25:16 RUSV
16 Сии́ суть сыны́ Измаиловы,
16 [These, Those] [essence, point] [children, sons] Измаиловы,
и сии́ имена́ их,
and [these, those] names [them, their],
в селе́ниях их,
[at, in, of, on] villages [them, their],
в кочевьях их.
[at, in, of, on] кочевьях [them, their].
[Э́то] двена́дцать князе́й племен их.
[[That, This, It]] twelve princes племен [them, their]. |
These are the sons of Ishmael and these are their names, by their villages and by their encampments, twelve princes according to their tribes. Genesis 25:16 ESV
These are the sons of Ishmael,
and these are their names, by their towns, and by their castles; twelve princes according to their nations. Genesis 25:16 KJV |
Genesis 35:22 NRT
22 Когда́ Изра́иль жил в той земле́,
22 When Israel lived [at, in, of, on] that [earth, ground, land, world],
Руви́м лёг с наложницей отца́ Валлой,
Reuben (lay down) [and, from, in, of, with] наложницей [father, the father] Bilhah,
и Изра́иль узна́л об э́том.
and Israel (found out) about this.
У Иа́кова бы́ло двена́дцать сынове́й:
[At, By, With, Of] [Jacob, James] [it was, was] twelve sons: |
While Israel lived in that land, Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine. And Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve. Genesis 35:22 ESV
And it came to pass,
when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve: Genesis 35:22 KJV |
Genesis 35:22 RUSV
22 Во вре́мя пребыва́ния Изра́иля в той стране́,
22 [In, On] [hour, time] [stay, stays] Israel [at, in, of, on] that country,
Руви́м пошёл и переспа́л с Валлою,
Reuben [gone, went] and [i slept with him, slept] [and, from, in, of, with] Валлою,
наложницею отца́ своего́.
наложницею [father, the father] [his, yours].
И услы́шал Изра́иль.
And heard Israel.
Сыно́в же у Иа́кова бы́ло двена́дцать.
[Children, Sons] [but, same, then] [at, by, with, of] [Jacob, James] [it was, was] twelve. |
While Israel lived in that land, Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine. And Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve. Genesis 35:22 ESV
And it came to pass,
when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve: Genesis 35:22 KJV |
Genesis 42:13 NRT
13 Но они́ отве́тили:
13 [But, Yet] [they, they are] answered:
–Рабо́в твои́х бы́ло двена́дцать бра́тьев,
–[Servant, Servants, Slaves] [your, yours] [it was, was] twelve [brethren, brothers],
сынове́й одного́ отца́,
sons one [father, the father],
кото́рый живёт в земле́ Ханаа́на.
[which, which the, who] [dwell, lives, living] [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] Canaan.
Мла́дший и сейча́с с отцо́м,
[Junior, Young] and now [and, from, in, of, with] father,
а одного́ бо́льше нет.
[while, and, but] one [again, great, more] [no, not]. |
And they said, “We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan, and behold, the youngest is this day with our father, and one is no more.” Genesis 42:13 ESV
And they said,
Thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not. Genesis 42:13 KJV |
Genesis 42:13 RUSV
13 Они́ сказа́ли:
13 [They, They Are] [said, say, tell, they said]:
нас,
[us, we],
рабо́в твои́х,
[servant, servants, slaves] [your, yours],
двена́дцать бра́тьев;
twelve [brethren, brothers];
мы сыновья одного́ челове́ка в земле́ Ханаа́нской,
[we, we are] sons one human [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] [Canaan, Canaanite],
и вот,
and [behold, here, there],
ме́ньший тепе́рь с отцо́м на́шим,
[less, smaller] now [and, from, in, of, with] father our,
а одного́ не ста́ло.
[while, and, but] one [never, not] [became, it became]. |
And they said, “We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan, and behold, the youngest is this day with our father, and one is no more.” Genesis 42:13 ESV
And they said,
Thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not. Genesis 42:13 KJV |
Genesis 42:32 NRT
32 Нас бы́ло двена́дцать бра́тьев,
32 [Us, We] [it was, was] twelve [brethren, brothers],
сынове́й одного́ отца́.
sons one [father, the father].
Одного́ бо́льше нет,
One [again, great, more] [no, not],
а мла́дший сейча́с с отцо́м в Ханаа́не».
[while, and, but] [junior, young] now [and, from, in, of, with] father [at, in, of, on] Canaan». |
We are twelve brothers, sons of our father. One is no more, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.’ Genesis 42:32 ESV
We be twelve brethren,
sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan. Genesis 42:32 KJV |
Genesis 42:32 RUSV
32 нас двена́дцать бра́тьев,
32 [us, we] twelve [brethren, brothers],
сынове́й у отца́ на́шего;
sons [at, by, with, of] [father, the father] our;
одного́ не ста́ло,
one [never, not] [became, it became],
а ме́ньший тепе́рь с отцо́м на́шим в земле́ Ханаа́нской.
[while, and, but] [less, smaller] now [and, from, in, of, with] father our [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] [Canaan, Canaanite]. |
We are twelve brothers, sons of our father. One is no more, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.’ Genesis 42:32 ESV
We be twelve brethren,
sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan. Genesis 42:32 KJV |
Genesis 49:28 NRT
28 Вот каковы́ двена́дцать родов Изра́иля,
28 [Behold, Here, There] (what are) twelve childbirth Israel,
и вот что сказа́л им оте́ц,
and [behold, here, there] [what, that, why] [he said, said, say, saying, tell] [it, them] father,
благословля́я их;
blessing [them, their];
ка́ждого он надели́л подобающим благослове́нием.
[everyone, whosoever] he [endowed, empowered] подобающим [a blessing, blessing]. |
All these are the twelve tribes of Israel. This is what their father said to them as he blessed them, blessing each with the blessing suitable to him. Genesis 49:28 ESV
All these are the twelve tribes of Israel:
and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them. Genesis 49:28 KJV |
Genesis 49:28 RUSV
28 Вот все двена́дцать коле́н Изра́илевых;
28 [Behold, Here, There] [all, any, every, everybody, everyone] twelve knees Israel;
и вот что сказа́л им оте́ц их;
and [behold, here, there] [what, that, why] [he said, said, say, saying, tell] [it, them] father [them, their];
и благослови́л их,
and blessed [them, their],
и дал им благослове́ние,
and gave [it, them] blessing,
ка́ждому своё.
[any one, each, to each] (its own). |
All these are the twelve tribes of Israel. This is what their father said to them as he blessed them, blessing each with the blessing suitable to him. Genesis 49:28 ESV
All these are the twelve tribes of Israel:
and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them. Genesis 49:28 KJV |
Matthew 9:20 NRT
20 В э́то вре́мя к Иису́су сза́ди подошла́ же́нщина,
20 [At, In, Of, On] [that, this, it] [hour, time] [to, for, by] Jesus [behind, from behind] (came up) woman,
двена́дцать лет страда́вшая кровотече́нием,
twelve years [suffering, the sufferer] [bleeding, hemorrhage],
и прикосну́лась к ки́сточке на краю Его́ оде́жды.
and touched [to, for, by] [brush, tassel] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [corner, edge, side] [His, Him, It] [clothes, coats, tunics]. |
And behold, a woman who had suffered from a discharge of blood for twelve years came up behind him and touched the fringe of his garment, Matthew 9:20 ESV
And,
behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment: Matthew 9:20 KJV |
Matthew 9:20 RUSV
20 И вот,
20 And [behold, here, there],
же́нщина,
woman,
двена́дцать лет страда́вшая кровотече́нием,
twelve years [suffering, the sufferer] [bleeding, hemorrhage],
подойдя́ сза́ди,
[approaching, coming up] [behind, from behind],
прикосну́лась к краю оде́жды Его́,
touched [to, for, by] [corner, edge, side] [clothes, coats, tunics] [His, Him, It], |
And behold, a woman who had suffered from a discharge of blood for twelve years came up behind him and touched the fringe of his garment, Matthew 9:20 ESV
And,
behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment: Matthew 9:20 KJV |
Matthew 10:1 NRT
1 Созва́в двена́дцать Свои́х ученико́в,
1 [Convened, Having Convened] twelve Their disciples,
Иису́с дал им власть изгоня́ть нечи́стых духов и исцеля́ть все боле́зни и недуги.
Jesus gave [it, them] [authority, dominion, power] [banish, cast out, evict, exile, expel] unclean spirits and heal [all, any, every, everybody, everyone] [disability, disease, diseases, infirmity] and недуги. |
And he called to him his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every affliction. Matthew 10:1 ESV
And when he had called unto him his twelve disciples,
he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease. Matthew 10:1 KJV |
Matthew 10:1 RUSV
1 И призва́в двена́дцать ученико́в Свои́х,
1 And [called, calling, having called] twelve disciples Their,
Он дал им власть над нечи́стыми духами,
He gave [it, them] [authority, dominion, power] above unclean spirits,
что́бы изгоня́ть их и врачева́ть вся́кую боле́знь и вся́кую не́мощь.
[to, so that, in order to, because of] [banish, cast out, evict, exile, expel] [them, their] and [heal, to heal] [any, every] [disease, illness, sickness] and [any, every] [infirmity, sickness]. |
And he called to him his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every affliction. Matthew 10:1 ESV
And when he had called unto him his twelve disciples,
he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease. Matthew 10:1 KJV |
Matthew 10:5 NRT
5 Э́тих двена́дцать Иису́с посла́л,
5 These twelve Jesus sent,
дав таки́е повеле́ния:
[dove, give, provide] such [commandments, commands]:
–Не ходите к язы́чникам и не заходите ни в како́й из самарянских городо́в.
–[Never, Not] walk [to, for, by] [gentiles, pagans, to the pagans] and [never, not] заходите neither [at, in, of, on] [what, what kind of, which] [from, in, of, out] [samaritan, samaritans] [cities, city]. |
These twelve Jesus sent out, instructing them, “Go nowhere among the Gentiles and enter no town of the Samaritans, Matthew 10:5 ESV
These twelve Jesus sent forth,
and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not: Matthew 10:5 KJV |
Matthew 10:5 RUSV
5 Сих двена́дцать посла́л Иису́с,
5 [Now, These, Those] twelve sent Jesus,
и запове́дал им,
and commanded [it, them],
говоря́:
[saying, talking]:
на путь к язы́чникам не ходите,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, the way, way] [to, for, by] [gentiles, pagans, to the pagans] [never, not] walk,
и в го́род Самарянский не входите;
and [at, in, of, on] [city, town] [Samaritan, Samaritans] [never, not] [come in, enter]; |
These twelve Jesus sent out, instructing them, “Go nowhere among the Gentiles and enter no town of the Samaritans, Matthew 10:5 ESV
These twelve Jesus sent forth,
and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not: Matthew 10:5 KJV |
Matthew 14:20 NRT
20 Все е́ли и насы́тились,
20 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] ate and [filled, satisfied, have you had enough],
и собра́ли ещё двена́дцать по́лных корзи́н оста́тков.
and [collected, gathered] [again, also, another, even, further, more] twelve [complete, full] [basket, baskets] leftovers. |
And they all ate and were satisfied. And they took up twelve baskets full of the broken pieces left over. Matthew 14:20 ESV
And they did all eat,
and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full. Matthew 14:20 KJV |
Matthew 14:20 RUSV
20 И е́ли все и насы́тились;
20 And ate [all, any, every, everybody, everyone] and [filled, satisfied, have you had enough];
и набра́ли оста́вшихся куско́в двена́дцать ко́робов по́лных;
and [gain, typed, we dialed] [remaining, the remaining ones] [chunks, fragments, morsels, pieces] twelve [basket, baskets, box] [complete, full]; |
And they all ate and were satisfied. And they took up twelve baskets full of the broken pieces left over. Matthew 14:20 ESV
And they did all eat,
and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full. Matthew 14:20 KJV |
Matthew 19:28 RUSV
28 Иису́с же сказа́л им:
28 Jesus [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
и́стинно говорю́ вам,
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что вы,
[what, that, why] [ye, you],
после́довавшие за Мно́ю,
[followed by, subsequent] [after, around, at, behind, over] Me,
--в пакибытии,
--[at, in, of, on] пакибытии,
когда́ ся́дет Сын Челове́ческий на престо́ле сла́вы Свое́й,
when [sit, sit down, will sit down] Son [Human, Man] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the throne, throne] glory [His, Mine],
ся́дете и вы на двена́дцати престо́лах суди́ть двена́дцать коле́н Изра́илевых.
[sit down, will you sit down] and [ye, you] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] twelve thrones [judge, to judge] twelve knees Israel. |
Jesus said to them, “Truly, I say to you, in the new world, when the Son of Man will sit on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. Matthew 19:28 ESV
And Jesus said unto them,
Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. Matthew 19:28 KJV |
Matthew 20:17 NRT
17 По доро́ге в Иерусали́м Иису́с отвёл двена́дцать ученико́в в сто́рону и сказа́л им:
17 [Along, By, In, On, To, Unto] [path, road] [at, in, of, on] Jerusalem Jesus [taking, took, took it away] twelve disciples [at, in, of, on] side and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]: |
And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them, Matthew 20:17 ESV
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way,
and said unto them, Matthew 20:17 KJV |
Matthew 20:17 RUSV
17 И,
17 And,
восходя́ в Иерусали́м,
[ascending, rising] [at, in, of, on] Jerusalem,
Иису́с дорогою отозва́л двена́дцать ученико́в одни́х,
Jesus [by the way, dear] revoked twelve disciples [alone, some],
и сказа́л им:
and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]: |
And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them, Matthew 20:17 ESV
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way,
and said unto them, Matthew 20:17 KJV |
Matthew 26:20 NRT
20 Ве́чером Иису́с и двена́дцать ученико́в возлегли́ у стола́.
20 [Evening, In The Evening] Jesus and twelve disciples [reclined, sat down, they lay down] [at, by, with, of] table. |
|
Matthew 26:53 RUSV
53 и́ли ду́маешь,
53 or [believe, consider, do you think, suppose, think],
что Я не могу́ тепе́рь умоли́ть Отца́ Моего́,
[what, that, why] I [never, not] [can, i can] now beg [Father, The Father] My,
и Он представит Мне бо́лее,
and He представит [Me, To Me] [above, greater, more, over],
не́жели двена́дцать легио́нов А́нгелов?
(rather than) twelve legions Angels? |
Do you think that I cannot appeal to my Father, and he will at once send me more than twelve legions of angels? Matthew 26:53 ESV
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father,
and he shall presently give me more than twelve legions of angels? Matthew 26:53 KJV |
Mark 3:14 NRT
14 и из них Он избра́л двена́дцать челове́к,
14 and [from, in, of, out] [them, they] He [choose, chose, chosen, elected, i chose] twelve [man, human, person],
кото́рых и назва́л апо́столами,
which and [called, named, identify] apostles,
что́бы они́ всегда́ бы́ли с Ним,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [always, is always] [been, has been, were] [and, from, in, of, with] Him,
и что́бы Он мог посыла́ть их возвеща́ть Ра́достную Весть.
and [to, so that, in order to, because of] He [could, be able to] send [them, their] [announce, proclaim] [Glad, Good, Happy, Joyful] [News, Tidings]. |
And he appointed twelve (whom he also named apostles) so that they might be with him and he might send them out to preach Mark 3:14 ESV
And he ordained twelve,
that they should be with him, and that he might send them forth to preach, Mark 3:14 KJV |
Mark 3:14 RUSV
14 И поста́вил [из них] двена́дцать,
14 And [put, set] [[from, in, of, out] [them, they]] twelve,
что́бы с Ним бы́ли и что́бы посыла́ть их на про́поведь,
[to, so that, in order to, because of] [and, from, in, of, with] Him [been, has been, were] and [to, so that, in order to, because of] send [them, their] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [sermon, preaching], |
And he appointed twelve (whom he also named apostles) so that they might be with him and he might send them out to preach Mark 3:14 ESV
And he ordained twelve,
that they should be with him, and that he might send them forth to preach, Mark 3:14 KJV |
Mark 3:16 NRT
16 Ита́к,
16 So,
Иису́с назна́чил двена́дцать челове́к:
Jesus appointed twelve [man, human, person]:
Симона (кото́рому Он дал и́мя Пётр),
Simon ((to whom) He gave name Peter), |
And Simon he surnamed Peter;
Mark 3:16 KJV |
Mark 5:25 NRT
25 Там была́ же́нщина,
25 There was woman,
двена́дцать лет страда́вшая кровотече́нием.
twelve years [suffering, the sufferer] [bleeding, hemorrhage]. |
And there was a woman who had had a discharge of blood for twelve years, Mark 5:25 ESV |
Mark 5:25 RUSV
25 Одна́ же́нщина,
25 One woman,
кото́рая страда́ла кровотече́нием двена́дцать лет,
which [i suffered, suffered] [bleeding, hemorrhage] twelve years, |
And there was a woman who had had a discharge of blood for twelve years, Mark 5:25 ESV |
Mark 5:42 NRT
42 Де́вочка сра́зу вста́ла и начала ходи́ть (ей бы́ло лет двена́дцать).
42 Girl [at once, immediately, straightaway] [arose, got up] and [beginning, beginnings] [to walk, walk, walked] (her [it was, was] years twelve).
Все бы́ли си́льно удивлены́.
[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [been, has been, were] [exceeding, strongly] surprised. |
And immediately the girl got up and began walking (for she was twelve years of age), and they were immediately overcome with amazement. Mark 5:42 ESV
And straightway the damsel arose,
and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment. Mark 5:42 KJV |
Mark 6:7 NRT
7 Он созва́л двена́дцать ученико́в и на́чал посыла́ть их по дво́е,
7 He [assembling, convened, gathered] twelve disciples and [began, start] send [them, their] [along, by, in, on, to, unto] two,
дав им власть над нечи́стыми духами.
[dove, give, provide] [it, them] [authority, dominion, power] above unclean spirits. |
And he called the twelve and began to send them out two by two, and gave them authority over the unclean spirits. Mark 6:7 ESV
And he called unto him the twelve,
and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits; Mark 6:7 KJV |
Mark 6:7 RUSV
7 И,
7 And,
призва́в двена́дцать,
[called, calling, having called] twelve,
на́чал посыла́ть их по два,
[began, start] send [them, their] [along, by, in, on, to, unto] two,
и дал им власть над нечи́стыми духами.
and gave [it, them] [authority, dominion, power] above unclean spirits. |
And he called the twelve and began to send them out two by two, and gave them authority over the unclean spirits. Mark 6:7 ESV
And he called unto him the twelve,
and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits; Mark 6:7 KJV |
Mark 6:43 NRT
43 и собра́ли ещё двена́дцать по́лных корзи́н оста́тков хлеба и ры́бы.
43 and [collected, gathered] [again, also, another, even, further, more] twelve [complete, full] [basket, baskets] leftovers [bread, of bread] and [fish, fishes]. |
And they took up twelve baskets full of broken pieces and of the fish. Mark 6:43 ESV |
Mark 6:43 RUSV
43 И набра́ли куско́в хлеба и [оста́тков] от рыб двена́дцать по́лных ко́робов.
43 And [gain, typed, we dialed] [chunks, fragments, morsels, pieces] [bread, of bread] and [leftovers] from pisces twelve [complete, full] [basket, baskets, box]. |
And they took up twelve baskets full of broken pieces and of the fish. Mark 6:43 ESV |
Mark 8:19 NRT
19 Когда́ Я раздели́л пять хлебов на пять ты́сяч челове́к,
19 When I divided five [bread, loaves] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] five [thousand, thousands] [man, human, person],
ско́лько по́лных корзи́н оста́тков вы набра́ли?
[how, how many, how much] [complete, full] [basket, baskets] leftovers [ye, you] [gain, typed, we dialed]?
–Двена́дцать,
–Twelve,
–отве́тили ученики́.
–answered [students, disciples]. |
When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” They said to him, “Twelve.” Mark 8:19 ESV
When I brake the five loaves among five thousand,
how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve. Mark 8:19 KJV |
Mark 8:19 RUSV
19 Когда́ Я пять хлебов преломи́л для пяти́ ты́сяч [челове́к],
19 When I five [bread, loaves] [couraged, i broke it] for five [thousand, thousands] [[man, human, person]],
ско́лько по́лных ко́робов набра́ли вы куско́в?
[how, how many, how much] [complete, full] [basket, baskets, box] [gain, typed, we dialed] [ye, you] [chunks, fragments, morsels, pieces]?
Говоря́т Ему́:
[Say, They Say] [Him, It, To Him]:
двена́дцать.
twelve. |
When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” They said to him, “Twelve.” Mark 8:19 ESV
When I brake the five loaves among five thousand,
how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve. Mark 8:19 KJV |
Mark 9:35 NRT
35 Тогда́ Иису́с сел,
35 Then Jesus [sat, sat down],
созва́л двена́дцать ученико́в и сказа́л:
[assembling, convened, gathered] twelve disciples and [he said, said, say, saying, tell]:
–Кто хо́чет быть пе́рвым,
–Who wants [be, become, been, has been, to be, to become] first,
тот пусть бу́дет после́дним из всех и всем слуго́й.
that let [will be, would be] [last, the last one] [from, in, of, out] [all, everyone] and [everyone, to everyone] [a servant, servant]. |
And he sat down and called the twelve. And he said to them, “If anyone would be first, he must be last of all and servant of all.” Mark 9:35 ESV
And he sat down,
and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all. Mark 9:35 KJV |
Mark 9:35 RUSV
35 И,
35 And,
сев,
[sowing, sit down],
призва́л двена́дцать и сказа́л им:
[called, urged] twelve and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
кто хо́чет быть пе́рвым,
who wants [be, become, been, has been, to be, to become] first,
будь из всех после́дним и всем слугою.
be [from, in, of, out] [all, everyone] [last, the last one] and [everyone, to everyone] [a servant, minister, servant]. |
And he sat down and called the twelve. And he said to them, “If anyone would be first, he must be last of all and servant of all.” Mark 9:35 ESV
And he sat down,
and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all. Mark 9:35 KJV |
Mark 10:32 NRT
32 Они́ шли в Иерусали́м.
32 [They, They Are] walked [at, in, of, on] Jerusalem.
Иису́с шёл впереди́ встревоженных ученико́в,
Jesus walked ahead встревоженных disciples,
а за ни́ми сле́довал испуганный наро́д.
[while, and, but] [after, around, at, behind, over] them [followed, following] испуганный [crowd, nation, people].
Сно́ва отведя́ двена́дцать в сто́рону,
Again [taking, taking away] twelve [at, in, of, on] side,
Иису́с стал расска́зывать им о том,
Jesus became [speak, tell] [it, them] about [that, volume],
что с Ним бу́дет.
[what, that, why] [and, from, in, of, with] Him [will be, would be]. |
And they were on the road, going up to Jerusalem, and Jesus was walking ahead of them. And they were amazed, and those who followed were afraid. And taking the twelve again, he began to tell them what was to happen to him, Mark 10:32 ESV
And they were in the way going up to Jerusalem;
and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him, Mark 10:32 KJV |
Mark 10:32 RUSV
32 Когда́ бы́ли они́ на пути́,
32 When [been, has been, were] [they, they are] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [ways, path, road],
восходя́ в Иерусали́м,
[ascending, rising] [at, in, of, on] Jerusalem,
Иису́с шёл впереди́ их,
Jesus walked ahead [them, their],
а они́ ужасались и,
[while, and, but] [they, they are] ужасались and,
сле́дуя за Ним,
following [after, around, at, behind, over] Him,
бы́ли в стра́хе.
[been, has been, were] [at, in, of, on] [fear, terror].
Подозва́в двена́дцать,
[Beckoning, Called, Calling] twelve,
Он опя́ть на́чал им говори́ть о том,
He again [began, start] [it, them] [to speak, to talk] about [that, volume],
что бу́дет с Ним:
[what, that, why] [will be, would be] [and, from, in, of, with] Him: |
And they were on the road, going up to Jerusalem, and Jesus was walking ahead of them. And they were amazed, and those who followed were afraid. And taking the twelve again, he began to tell them what was to happen to him, Mark 10:32 ESV
And they were in the way going up to Jerusalem;
and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him, Mark 10:32 KJV |
Luke 2:42 NRT
42 Когда́ Ему́ бы́ло двена́дцать лет,
42 When [Him, It, To Him] [it was, was] twelve years,
они́,
[they, they are],
как обы́чно,
[how, what, as, like (comparison)] [custom, normally, traditionally, typically, usually],
пошли́ на пра́здник.
[gone away, let us go, went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [holiday, feast]. |
And when he was twelve years old,
they went up to Jerusalem after the custom of the feast. Luke 2:42 KJV |
Luke 6:13 NRT
13 Когда́ наступи́л день,
13 When [come, has come, it has come] day,
Он позва́л Свои́х ученико́в и вы́брал из них двена́дцать,
He called Their disciples and chose [from, in, of, out] [them, they] twelve,
кото́рых и назва́л апо́столами:
which and [called, named, identify] apostles: |
And when day came, he called his disciples and chose from them twelve, whom he named apostles: Luke 6:13 ESV
And when it was day,
he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles; Luke 6:13 KJV |
Luke 6:13 RUSV
13 Когда́ же наста́л день,
13 When [but, same, then] [come, has come, it is time] day,
призва́л ученико́в Свои́х и избра́л из них двена́дцать,
[called, urged] disciples Their and [choose, chose, chosen, elected, i chose] [from, in, of, out] [them, they] twelve,
кото́рых и наименова́л Апо́столами:
which and named Apostles: |
And when day came, he called his disciples and chose from them twelve, whom he named apostles: Luke 6:13 ESV
And when it was day,
he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles; Luke 6:13 KJV |
Luke 8:1 NRT
1 По́сле э́того Иису́с ходи́л из города в го́род и из селе́ния в селе́ние,
1 [After, Beyond] this Jesus [walked, went] [from, in, of, out] [cities, city, town, towns] [at, in, of, on] [city, town] and [from, in, of, out] [village, villages] [at, in, of, on] village,
провозглаша́я Ра́достную Весть о Бо́жьем Ца́рстве.
[cried out, proclaiming] [Glad, Good, Happy, Joyful] [News, Tidings] about [God, God's] [Kingdom, The Kingdom].
Его́ сопровожда́ли двена́дцать,
[His, Him, It] [accompanied, accompanied by] twelve, |
Soon afterward he went on through cities and villages, proclaiming and bringing the good news of the kingdom of God. And the twelve were with him, Luke 8:1 ESV
And it came to pass afterward,
that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him, Luke 8:1 KJV |
Luke 8:1 RUSV
1 По́сле сего́ Он проходи́л по города́м и селе́ниям,
1 [After, Beyond] (with his) He passed [along, by, in, on, to, unto] cities and [village, villages],
пропове́дуя и благовеству́я Ца́рствие Божие,
[preaching, proclaiming] and [evangelizing, preaching] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's],
и с Ним двена́дцать,
and [and, from, in, of, with] Him twelve, |
Soon afterward he went on through cities and villages, proclaiming and bringing the good news of the kingdom of God. And the twelve were with him, Luke 8:1 ESV
And it came to pass afterward,
that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him, Luke 8:1 KJV |
Luke 8:43 NRT
43 В толпе́ была́ же́нщина,
43 [At, In, Of, On] [crowd, multitude] was woman,
двена́дцать лет страда́вшая кровотече́нием;
twelve years [suffering, the sufferer] [bleeding, hemorrhage];
она́ истра́тила на враче́й все свои́ сре́дства,
[she, she is] [spent, wasted] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] doctors [all, any, every, everybody, everyone] their [facilities, tools],
но никто́ не мог её вы́лечить.
[but, yet] [no one, nobody] [never, not] [could, be able to] her [cure, heal]. |
And there was a woman who had had a discharge of blood for twelve years, and though she had spent all her living on physicians, she could not be healed by anyone. Luke 8:43 ESV
And a woman having an issue of blood twelve years,
which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any, Luke 8:43 KJV |
Luke 8:43 RUSV
43 И же́нщина,
43 And woman,
страда́вшая кровотече́нием двена́дцать лет,
[suffering, the sufferer] [bleeding, hemorrhage] twelve years,
кото́рая,
which,
издержа́в на враче́й все име́ние,
(having spent) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] doctors [all, any, every, everybody, everyone] [estate, possessions, property, substance],
ни одни́м не могла́ быть вы́лечена,
neither one [never, not] could [be, become, been, has been, to be, to become] cured, |
And there was a woman who had had a discharge of blood for twelve years, and though she had spent all her living on physicians, she could not be healed by anyone. Luke 8:43 ESV
And a woman having an issue of blood twelve years,
which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any, Luke 8:43 KJV |
Luke 9:1 NRT
1 Созва́в вме́сте двена́дцать,
1 [Convened, Having Convened] together twelve,
Иису́с дал им си́лу и власть одолева́ть всех де́монов и изле́чивать боле́зни.
Jesus gave [it, them] strength and [authority, dominion, power] overcome [all, everyone] [demons, devils] and [cure, heal, healing] [disability, disease, diseases, infirmity]. |
And he called the twelve together and gave them power and authority over all demons and to cure diseases, Luke 9:1 ESV
Then he called his twelve disciples together,
and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases. Luke 9:1 KJV |
Luke 9:1 RUSV
1 Созва́в же двена́дцать,
1 [Convened, Having Convened] [but, same, then] twelve,
дал си́лу и власть над все́ми бе́сами и врачева́ть от боле́зней,
gave strength and [authority, dominion, power] above (by all) [demons, devils] and [heal, to heal] from [diseases, illness, infirmities, sickness], |
And he called the twelve together and gave them power and authority over all demons and to cure diseases, Luke 9:1 ESV
Then he called his twelve disciples together,
and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases. Luke 9:1 KJV |
Luke 9:12 NRT
12 День уже́ клони́лся к ве́черу,
12 Day already [bowed, decline, sloped] [to, for, by] evening,
и двена́дцать подошли́ к Иису́су и сказа́ли:
and twelve (came up) [to, for, by] Jesus and [said, say, tell, they said]:
–Отпусти́ люде́й,
–(Let Go) [human, of people, people],
что́бы они́ пошли́ в окре́стные селе́ния и дере́вни и нашли́ себе́ ночле́г и пищу,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] [surrounding, surrounding areas] [village, villages] and [countryside, villages] and found [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [accommodation, lodging, overnight stay] and [beep, food, squeak],
ведь мы здесь в пусты́нном ме́сте.
[because, after all, indeed] [we, we are] [here, there] [at, in, of, on] [desert, deserted, desolate] location. |
Now the day began to wear away, and the twelve came and said to him, “Send the crowd away to go into the surrounding villages and countryside to find lodging and get provisions, for we are here in a desolate place.” Luke 9:12 ESV
And when the day began to wear away,
then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place. Luke 9:12 KJV |
Luke 9:12 RUSV
12 День же на́чал склоня́ться к ве́черу.
12 Day [but, same, then] [began, start] [bow down, incline] [to, for, by] evening.
И,
And,
приступи́в к Нему́,
(getting started) [to, for, by] [Him, His],
двена́дцать говори́ли Ему́:
twelve [they said, we talked] [Him, It, To Him]:
отпусти́ наро́д,
(let go) [crowd, nation, people],
что́бы они́ пошли́ в окре́стные селе́ния и дере́вни ночева́ть и доста́ли пищи;
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] [surrounding, surrounding areas] [village, villages] and [countryside, villages] [spend the night, to spend the night] and (got it) [food, meat, nutrition];
потому́ что мы здесь в пусто́м ме́сте.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [we, we are] [here, there] [at, in, of, on] empty location. |
Now the day began to wear away, and the twelve came and said to him, “Send the crowd away to go into the surrounding villages and countryside to find lodging and get provisions, for we are here in a desolate place.” Luke 9:12 ESV
And when the day began to wear away,
then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place. Luke 9:12 KJV |
Luke 9:17 NRT
17 Все е́ли и насы́тились,
17 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] ate and [filled, satisfied, have you had enough],
и собра́ли ещё двена́дцать корзи́н оста́тков.
and [collected, gathered] [again, also, another, even, further, more] twelve [basket, baskets] leftovers. |
And they all ate and were satisfied. And what was left over was picked up, twelve baskets of broken pieces. Luke 9:17 ESV
And they did eat,
and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets. Luke 9:17 KJV |
Luke 9:17 RUSV
17 И е́ли,
17 And ate,
и насы́тились все;
and [filled, satisfied, have you had enough] [all, any, every, everybody, everyone];
и оста́вшихся у них куско́в на́брано двена́дцать ко́робов.
and [remaining, the remaining ones] [at, by, with, of] [them, they] [chunks, fragments, morsels, pieces] [dialed, recruited, typed] twelve [basket, baskets, box]. |
And they all ate and were satisfied. And what was left over was picked up, twelve baskets of broken pieces. Luke 9:17 ESV
And they did eat,
and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets. Luke 9:17 KJV |
Luke 18:31 NRT
31 Иису́с отвёл двена́дцать ученико́в в сто́рону и сказа́л им:
31 Jesus [taking, took, took it away] twelve disciples [at, in, of, on] side and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Вот,
–[Behold, Here, There],
мы восхо́дим в Иерусали́м,
[we, we are] ascending [at, in, of, on] Jerusalem,
и там испо́лнится все напи́санное проро́ками о Сы́не Челове́ческом.
and there [come true, will be fulfilled] [all, any, every, everybody, everyone] written [prophets, the prophets] about Son Human. |
And taking the twelve, he said to them, “See, we are going up to Jerusalem, and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. Luke 18:31 ESV
Then he took unto him the twelve,
and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished. Luke 18:31 KJV |
Luke 18:31 RUSV
31 Отозва́в же двена́дцать ученико́в Свои́х,
31 [By Withdrawing, Having Withdrawn] [but, same, then] twelve disciples Their,
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
вот,
[behold, here, there],
мы восхо́дим в Иерусали́м,
[we, we are] ascending [at, in, of, on] Jerusalem,
и соверши́тся все,
and [accomplished, fulfilled, fulfillment, it will be accomplished, it will happen] [all, any, every, everybody, everyone],
напи́санное че́рез проро́ков о Сы́не Челове́ческом,
written [across, by way of, through] prophets about Son Human, |
And taking the twelve, he said to them, “See, we are going up to Jerusalem, and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. Luke 18:31 ESV
Then he took unto him the twelve,
and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished. Luke 18:31 KJV |
Luke 22:14 RUSV
14 И когда́ наста́л час,
14 And when [come, has come, it is time] hour,
Он возлёг,
He [lay, lay down, reclined, sat, sat down],
и двена́дцать Апо́столов с Ним,
and twelve [Apostles, The Apostles] [and, from, in, of, with] Him, |
|
Luke 22:30 RUSV
30 да ядите и пиете за тра́пезою Мое́ю в Ца́рстве Моем,
30 yes eat and drink [after, around, at, behind, over] [a meal, meal] My [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [My, Mine],
и ся́дете на престо́лах суди́ть двена́дцать коле́н Изра́илевых.
and [sit down, will you sit down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] thrones [judge, to judge] twelve knees Israel. |
that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. Luke 22:30 ESV
That ye may eat and drink at my table in my kingdom,
and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. Luke 22:30 KJV |
John 6:13 NRT
13 Они́ собра́ли и напо́лнили двена́дцать корзи́н тем,
13 [They, They Are] [collected, gathered] and [filled, filled up] twelve [basket, baskets] [by that, that],
что оста́лось у тех,
[what, that, why] left [at, by, with, of] those,
кто ел,
who ate,
от пяти́ ячме́нных хлебов.
from five barley [bread, loaves]. |
So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves left by those who had eaten. John 6:13 ESV
Therefore they gathered them together,
and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten. John 6:13 KJV |
John 6:13 RUSV
13 И собра́ли,
13 And [collected, gathered],
и напо́лнили двена́дцать ко́робов куска́ми от пяти́ ячме́нных хлебов,
and [filled, filled up] twelve [basket, baskets, box] [in chunks, in pieces] from five barley [bread, loaves],
оста́вшимися у тех,
[remained, remaining, the remaining ones] [at, by, with, of] those,
кото́рые е́ли.
[which, who] ate. |
So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves left by those who had eaten. John 6:13 ESV
Therefore they gathered them together,
and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten. John 6:13 KJV |
John 6:67 NRT
67 –Не хоти́те ли и вы Меня́ оста́вить?
67 –[Never, Not] [want, want to, you want] whether and [ye, you] [I, Me, Self] [go, go away, leave, to leave]?
–спроси́л Он двена́дцать.
–asked He twelve. |
|
John 6:70 NRT
70 Иису́с отве́тил:
70 Jesus answered:
–Не Я ли избра́л вас,
–[Never, Not] I whether [choose, chose, chosen, elected, i chose] you,
всех двена́дцать?
[all, everyone] twelve?
И все же оди́н из вас –– дья́вол!
And [all, any, every, everybody, everyone] [but, same, then] [alone, one] [from, in, of, out] you –– devil! |
Jesus answered them, “Did I not choose you, the twelve? And yet one of you is a devil.” John 6:70 ESV |
John 6:70 RUSV
70 Иису́с отвеча́л им:
70 Jesus answered [it, them]:
не двена́дцать ли вас избра́л Я?
[never, not] twelve whether you [choose, chose, chosen, elected, i chose] I?
но оди́н из вас диа́вол.
[but, yet] [alone, one] [from, in, of, out] you [devil, the devil]. |
Jesus answered them, “Did I not choose you, the twelve? And yet one of you is a devil.” John 6:70 ESV |
John 11:9 NRT
9 Иису́с отве́тил:
9 Jesus answered:
–Ра́зве не двена́дцать часо́в в су́тках светло́?
–[Is, Perhaps, Really] [never, not] twelve hours [at, in, of, on] days light?
Тот,
That,
кто хо́дит днём,
who [goes, walketh, walks] [day, daytime, in the afternoon],
не споткнётся,
[never, not] stumble,
потому́ что он ви́дит свет э́того ми́ра.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he [he sees, saw, sees, seeth] light this [of the world, peace, world]. |
Jesus answered, “Are there not twelve hours in the day? If anyone walks in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world. John 11:9 ESV
Jesus answered,
Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world. John 11:9 KJV |
John 11:9 RUSV
9 Иису́с отвеча́л:
9 Jesus answered:
не двена́дцать ли часо́в во дне?
[never, not] twelve whether hours [in, on] day?
кто хо́дит днём,
who [goes, walketh, walks] [day, daytime, in the afternoon],
тот не спотыка́ется,
that [never, not] [falter, stumbles],
потому́ что ви́дит свет ми́ра сего́;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [he sees, saw, sees, seeth] light [of the world, peace, world] (with his); |
Jesus answered, “Are there not twelve hours in the day? If anyone walks in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world. John 11:9 ESV
Jesus answered,
Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world. John 11:9 KJV |
Acts 6:2 RUSV
2 Тогда́ двена́дцать Апо́столов,
2 Then twelve [Apostles, The Apostles],
созва́в мно́жество ученико́в,
[convened, having convened] [lots of, many] disciples,
сказа́ли:
[said, say, tell, they said]:
нехорошо́ нам,
[not good, it is not good] [to us, us],
оста́вив сло́во Божие,
leaving [saying, the word, word] [God, God's],
пещись о столах.
пещись about столах. |
Then the twelve called the multitude of the disciples unto them,
and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables. Acts 6:2 KJV |
Acts 7:8 RUSV
8 И дал ему́ заве́т обрезания.
8 And gave [him, it, to him] [covenant, testament, the covenant] [circumcise, circumcised, circumcising, circumcision].
По сём роди́л он Исаа́ка и обрезал его́ в восьмо́й день;
[Along, By, In, On, To, Unto] [this, same] (gave birth) he Isaac and [cut it off, cut off] [his, him, it] [at, in, of, on] [eighth, the eighth] day;
а Исаа́к роди́л Иа́кова,
[while, and, but] Isaac (gave birth) [Jacob, James],
Иа́ков же —— двена́дцать патриархов.
[Jacob, James] [but, same, then] —— twelve патриархов. |
And he gave him the covenant of circumcision:
and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat the twelve patriarchs. Acts 7:8 KJV |
Acts 26:7 RUSV
7 кото́рого исполне́ние надеются уви́деть на́ши двена́дцать коле́н,
7 [which, which one, whom] execution надеются see our twelve knees,
усе́рдно служа́ Бо́гу день и ночь.
diligently serving God day and night.
За сию-то наде́жду,
[After, Around, At, Behind, Over] сию-то hope,
царь Агри́ппа,
king Agrippa,
обвиня́ют меня́ Иуде́и.
[accuse, they accuse] [i, me, self] Jews. |
Unto which promise our twelve tribes,
instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews. Acts 26:7 KJV |