Сим ( This )

 seem
(RUSV: 15 + NRT: 8) = 23
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 5:32 NRT
32 Когда́ Но́ю испо́лнилось 500 лет,
32 When Noah [turned, fulfilled] 500 years,
у него́ роди́лись Сим,
[at, by, with, of] him [come, originate, were born] This,
Хам и Иафет.
Ham and Japheth.
After Noah was years old,
Noah fathered Shem,
Ham,
and Japheth.
Genesis 5:32 ESV

And Noah was five hundred years old:
and Noah begat Shem,
Ham,
and Japheth.
Genesis 5:32 KJV
 
 Genesis 6:10 NRT
10 У Но́я бы́ло тро́е сынове́й:
10 [At, By, With, Of] Noah [it was, was] [three, trio] sons:
Сим,
This,
Хам и Иафет.
Ham and Japheth.
And Noah had three sons,
Shem,
Ham,
and Japheth.
Genesis 6:10 ESV

And Noah begat three sons,
Shem,
Ham,
and Japheth.
Genesis 6:10 KJV
 
 Genesis 7:13 NRT
13 В тот са́мый день и вошли́ в ковчег Ной,
13 [At, In, Of, On] that [most, the very] day and [entered, they entered] [at, in, of, on] [ark, the ark] Noah,
его́ сыновья Сим,
[his, him, it] sons This,
Хам и Иафет,
Ham and Japheth,
жена́ Но́я и жены трёх его́ сынове́й.
wife Noah and [wife, wives] three [his, him, it] sons.
On the very same day Noah and his sons,
Shem and Ham and Japheth,
and Noah's wife and the three wives of his sons with them entered the ark,
Genesis 7:13 ESV

In the selfsame day entered Noah,
and Shem,
and Ham,
and Japheth,
the sons of Noah,
and Noah's wife,
and the three wives of his sons with them,
into the ark;
Genesis 7:13 KJV
 Genesis 7:13 RUSV
13 В сей са́мый день вошёл в ковчег Ной,
13 [At, In, Of, On] this [most, the very] day [entered, has entered] [at, in, of, on] [ark, the ark] Noah,
и Сим,
and This,
Хам и Иафет,
Ham and Japheth,
сыновья Но́евы,
sons [Noah, Noah's],
и жена́ Ноева,
and wife Ноева,
и три жены сыно́в его́ с ни́ми.
and three [wife, wives] [children, sons] [his, him, it] [and, from, in, of, with] them.
On the very same day Noah and his sons,
Shem and Ham and Japheth,
and Noah's wife and the three wives of his sons with them entered the ark,
Genesis 7:13 ESV

In the selfsame day entered Noah,
and Shem,
and Ham,
and Japheth,
the sons of Noah,
and Noah's wife,
and the three wives of his sons with them,
into the ark;
Genesis 7:13 KJV
 
 Genesis 9:18 NRT
18 Сыновья Но́я,
18 Sons Noah,
вы́шедшие из ковче́га,
released [from, in, of, out] [ark, the ark],
бы́ли Сим,
[been, has been, were] This,
Хам и Иафет (Хам оте́ц Ханаа́на).
Ham and Japheth (Ham father Canaan).
The sons of Noah who went forth from the ark were Shem,
Ham,
and Japheth.
(Ham was the father of Canaan.)
Genesis 9:18 ESV

And the sons of Noah,
that went forth of the ark,
were Shem,
and Ham,
and Japheth:
and Ham is the father of Canaan.
Genesis 9:18 KJV
 Genesis 9:18 RUSV
18 Сыновья Но́я,
18 Sons Noah,
вы́шедшие из ковче́га,
released [from, in, of, out] [ark, the ark],
бы́ли:
[been, has been, were]:
Сим,
This,
Хам и Иафет.
Ham and Japheth.
Хам же был оте́ц Ханаа́на.
Ham [but, same, then] [be, to be, was, were] father Canaan.
The sons of Noah who went forth from the ark were Shem,
Ham,
and Japheth.
(Ham was the father of Canaan.)
Genesis 9:18 ESV

And the sons of Noah,
that went forth of the ark,
were Shem,
and Ham,
and Japheth:
and Ham is the father of Canaan.
Genesis 9:18 KJV
 
 Genesis 9:23 NRT
23 Но Сим и Иафет взя́ли оде́жду,
23 [But, Yet] This and Japheth [have taken, they took it, took] clothes,
положи́ли её себе́ на пле́чи и,
put her [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] shoulders and,
пятясь,
пятясь,
вошли́ и прикрыли наготу́ отца́.
[entered, they entered] and прикрыли [nakedness, nudity] [father, the father].
Их лица бы́ли обращены в другу́ю сто́рону,
[Them, Their] faces [been, has been, were] обращены [at, in, of, on] [another, other] side,
что́бы им не уви́деть наготы отца́.
[to, so that, in order to, because of] [it, them] [never, not] see наготы [father, the father].
Then Shem and Japheth took a garment,
laid it on both their shoulders,
and walked backward and covered the nakedness of their father.
Their faces were turned backward,
and they did not see their father's nakedness.
Genesis 9:23 ESV

And Shem and Japheth took a garment,
and laid it upon both their shoulders,
and went backward,
and covered the nakedness of their father;
and their faces were backward,
and they saw not their father's nakedness.
Genesis 9:23 KJV
 Genesis 9:23 RUSV
23 Сим же и Иафет взя́ли оде́жду и,
23 This [but, same, then] and Japheth [have taken, they took it, took] clothes and,
положив её на пле́чи свои́,
положив her [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] shoulders their,
пошли́ задом и покрыли наготу́ отца́ своего́;
[gone away, let us go, went] задом and покрыли [nakedness, nudity] [father, the father] [his, yours];
лица их бы́ли обращены наза́д,
faces [them, their] [been, has been, were] обращены back,
и они́ не вида́ли наготы отца́ своего́.
and [they, they are] [never, not] [have you seen it, saw, seen, we saw it] наготы [father, the father] [his, yours].
Then Shem and Japheth took a garment,
laid it on both their shoulders,
and walked backward and covered the nakedness of their father.
Their faces were turned backward,
and they did not see their father's nakedness.
Genesis 9:23 ESV

And Shem and Japheth took a garment,
and laid it upon both their shoulders,
and went backward,
and covered the nakedness of their father;
and their faces were backward,
and they saw not their father's nakedness.
Genesis 9:23 KJV
 
 Genesis 10:21 NRT
21 Роди́лись сыновья и у Си́ма,
21 [Come, Originate, Were Born] sons and [at, by, with, of] Shem,
ста́ршего бра́та Иафета.
[elder, senior] brother Japheth.
Сим был предком всех сынове́й Евера.
This [be, to be, was, were] предком [all, everyone] sons [Eber, Ever].
To Shem also,
the father of all the children of Eber,
the elder brother of Japheth,
children were born.
Genesis 10:21 ESV

Unto Shem also,
the father of all the children of Eber,
the brother of Japheth the elder,
even to him were children born.
Genesis 10:21 KJV
 
 Genesis 11:10 RUSV
10 Вот родосло́вие Си́ма:
10 [Behold, Here, There] [family tree, genealogy, generations, pedigree] Shem:
Сим был ста лет и роди́л Арфаксада,
This [be, to be, was, were] hundred years and (gave birth) [Arpachshad, Arphaxad],
чрез два года по́сле пото́па;
through two [of the year, years] [after, beyond] [flood, the flood];
These are the generations of Shem.
When Shem was years old,
he fathered Arpachshad two years after the flood.
Genesis 11:10 ESV

These are the generations of Shem:
Shem was an hundred years old,
and begat Arphaxad two years after the flood:
Genesis 11:10 KJV
 
 Genesis 11:11 NRT
11 По́сле рожде́ния Арпахшада Сим жил 500 лет,
11 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] [Arpachshad, Arphaxad] This lived 500 years,
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters.
And Shem lived after he fathered Arpachshad years and had other sons and daughters.
Genesis 11:11 ESV

And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years,
and begat sons and daughters.
Genesis 11:11 KJV
 Genesis 11:11 RUSV
11 по рожде́нии Арфаксада Сим жил пятьсо́т лет и роди́л сыно́в и дочере́й.
11 [along, by, in, on, to, unto] [birth, childbirth] [Arpachshad, Arphaxad] This lived (five hundred) years and (gave birth) [children, sons] and daughters.
And Shem lived after he fathered Arpachshad years and had other sons and daughters.
Genesis 11:11 ESV

And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years,
and begat sons and daughters.
Genesis 11:11 KJV
 
 Genesis 16:13 RUSV
13 И нарекла́ [Ага́рь] Господа,
13 And [named, named it] [Hagar] Lord,
Кото́рый говори́л к ней,
[Which, Which The, Who] spoke [to, for, by] her,
[сим] и́менем:
[this] [by name, name]:
Ты Бог ви́дящий меня́.
You God seeing [i, me, self].
И́бо сказа́ла она́:
[For, Because] ((she) said) [she, she is]:
то́чно я виде́ла здесь в след видящего меня́.
[accurately, correctly, exactly, precisely] i [i saw, saw, seen] [here, there] [at, in, of, on] [track, trace] видящего [i, me, self].
So she called the name of the Lord who spoke to her,
“You are a God of seeing,”
for she said,
“Truly here I have seen him who looks after me.”
Genesis 16:13 ESV

And she called the name of the LORD that spake unto her,
Thou God seest me:
for she said,
Have I also here looked after him that seeth me?
Genesis 16:13 KJV
 
 Genesis 18:4 RUSV
4 и принесут немно́го воды,
4 and принесут [a little, little] [lake, water, waters],
и омоют ноги ва́ши;
and омоют [legs, feet] [your, yours];
и отдохни́те под сим де́ревом,
and [take a break, take a rest] [below, beneath, under, underneath] this [a tree, timber, tree, wood],
Let a little water be brought,
and wash your feet,
and rest yourselves under the tree,
Genesis 18:4 ESV

Let a little water,
I pray you,
be fetched,
and wash your feet,
and rest yourselves under the tree:
Genesis 18:4 KJV
 
 Genesis 19:8 RUSV
8 вот у меня́ две до́чери,
8 [behold, here, there] [at, by, with, of] [i, me, self] two daughters,
кото́рые не позна́ли му́жа;
[which, who] [never, not] [have known, known, learned, we have learned] [husband, man, men];
лу́чше я вы́веду их к вам,
[better, expedient] i [i will take it out, take] [them, their] [to, for, by] [to you, ye, you],
де́лайте с ни́ми,
[do, do it] [and, from, in, of, with] them,
что вам уго́дно,
[what, that, why] [to you, ye, you] anything,
то́лько лю́дям сим не де́лайте ничего́,
[alone, only, just] people this [never, not] [do, do it] [anything, nothing, never mind],
так как они́ пришли́ под кров дома моего́.
so [how, what, as, like (comparison)] [they, they are] came [below, beneath, under, underneath] [roof, shelter] houses my.
Behold,
I have two daughters who have not known any man.
Let me bring them out to you,
and do to them as you please.
Only do nothing to these men,
for they have come under the shelter of my roof.”
Genesis 19:8 ESV

Behold now,
I have two daughters which have not known man;
let me,
I pray you,
bring them out unto you,
and do ye to them as is good in your eyes:
only unto these men do nothing;
for therefore came they under the shadow of my roof.
Genesis 19:8 KJV
 
 Matthew 12:41 RUSV
41 Ниневитя́не восста́нут на суд с ро́дом сим и осу́дят его́,
41 Ninevites [rise up, they will rise up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [court, judgment, tribunal] [and, from, in, of, with] [come from, originally] this and [condemn, condemned, they will condemn] [his, him, it],
и́бо они́ пока́ялись от про́поведи Иониной;
[for, because] [they, they are] repented from sermons [Jonah, Jonas];
и вот,
and [behold, here, there],
здесь бо́льше Ио́ны.
[here, there] [again, great, more] [Jonah, Jonas].
The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it,
for they repented at the preaching of Jonah,
and behold,
something greater than Jonah is here.
Matthew 12:41 ESV

The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation,
and shall condemn it:
because they repented at the preaching of Jonas;
and,
behold,
a greater than Jonas is here.
Matthew 12:41 KJV
 
 Matthew 12:42 RUSV
42 Цари́ца ю́жная восста́нет на суд с ро́дом сим и осу́дит его́,
42 [Queen, The Queen] south [rise up, will rise] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [court, judgment, tribunal] [and, from, in, of, with] [come from, originally] this and [condemn, denounce, will condemn] [his, him, it],
и́бо она́ приходи́ла от преде́лов земли послу́шать му́дрости Соломо́новой;
[for, because] [she, she is] [came, she came] from limits earth [hear, listen, listen to it, to listen] wisdom Соломоновой;
и вот,
and [behold, here, there],
здесь бо́льше Соломо́на.
[here, there] [again, great, more] Solomon.
The queen of the South will rise up at the judgment with this generation and condemn it,
for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon,
and behold,
something greater than Solomon is here.
Matthew 12:42 ESV

The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation,
and shall condemn it:
for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon;
and,
behold,
a greater than Solomon is here.
Matthew 12:42 KJV
 
 Luke 1:61 RUSV
61 И сказа́ли ей:
61 And [said, say, tell, they said] her:
никого́ нет в родстве́ твоём,
[no one, nobody, none] [no, not] [at, in, of, on] [kinship, relationship] yours,
кто называ́лся бы сим и́менем.
who [called, was called] would this [by name, name].
And they said to her,
“None of your relatives is called by this name.”
Luke 1:61 ESV

And they said unto her,
There is none of thy kindred that is called by this name.
Luke 1:61 KJV
 
 Luke 3:36 NRT
36 Каинан,
36 Cainan,
Арпахшад,
Arphaxad,
Сим,
This,
Ной,
Noah,
Ламех,
Lamech,
the son of Cainan,
the son of Arphaxad,
the son of Shem,
the son of Noah,
the son of Lamech,
Luke 3:36 ESV

Which was the son of Cainan,
which was the son of Arphaxad,
which was the son of Sem,
which was the son of Noe,
which was the son of Lamech,
Luke 3:36 KJV
 
 Luke 11:32 RUSV
32 Ниневитя́не восста́нут на суд с ро́дом сим и осу́дят его́,
32 Ninevites [rise up, they will rise up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [court, judgment, tribunal] [and, from, in, of, with] [come from, originally] this and [condemn, condemned, they will condemn] [his, him, it],
и́бо они́ пока́ялись от про́поведи Иониной,
[for, because] [they, they are] repented from sermons [Jonah, Jonas],
и вот,
and [behold, here, there],
здесь бо́льше Ио́ны.
[here, there] [again, great, more] [Jonah, Jonas].
The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it,
for they repented at the preaching of Jonah,
and behold,
something greater than Jonah is here.
Luke 11:32 ESV

The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation,
and shall condemn it:
for they repented at the preaching of Jonas;
and,
behold,
a greater than Jonas is here.
Luke 11:32 KJV
 
 Luke 11:48 RUSV
48 сим вы свиде́тельствуете о дела́х отцо́в ва́ших и соглаша́етесь с ни́ми,
48 this [ye, you] [are you testifying, testify, testifying] about [affair, business, cases] fathers [thy, your] and [agree, consent, do you agree, you agree] [and, from, in, of, with] them,
и́бо они́ изби́ли проро́ков,
[for, because] [they, they are] [beat, beaten, beaten up] prophets,
а вы стро́ите им гробни́цы.
[while, and, but] [ye, you] build [it, them] [sepulchre, sepulchres, tomb, tombs].
So you are witnesses and you consent to the deeds of your fathers,
for they killed them,
and you build their tombs.
Luke 11:48 ESV

Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers:
for they indeed killed them,
and ye build their sepulchres.
Luke 11:48 KJV
 
 Luke 17:25 RUSV
25 Но пре́жде надлежи́т Ему́ мно́го пострада́ть и быть отвержену ро́дом сим.
25 [But, Yet] before [due, it should, to be] [Him, It, To Him] [a lot of, many] [get injured, suffer, to suffer] and [be, become, been, has been, to be, to become] [outcast, rejected] [come from, originally] this.
But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
Luke 17:25 ESV

But first must he suffer many things,
and be rejected of this generation.
Luke 17:25 KJV
 
 John 3:33 RUSV
33 Приня́вший Его́ свиде́тельство сим запечатле́л,
33 [Accepted, Received, Receives, Who Accepted] [His, Him, It] [certificate, evidence, testimony, witness] this captured,
что Бог и́стинен,
[what, that, why] God true,
Whoever receives his testimony sets his seal to this,
that God is true.
John 3:33 ESV

He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true.
John 3:33 KJV
 
 Revision: 9/14/2024 6:24:28 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED