Genesis 19:9 RUSV
9 Но они́ сказа́ли:
9 [But, Yet] [they, they are] [said, say, tell, they said]:
пойди́ сюда́.
go [here, hither].
И сказа́ли:
And [said, say, tell, they said]:
вот пришле́ц,
[behold, here, there] [alien, the alien],
и хо́чет суди́ть?
and wants [judge, to judge]?
тепе́рь мы ху́же посту́пим с тобо́ю,
now [we, we are] worse [let us proceed, we will do it] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you],
не́жели с ни́ми.
(rather than) [and, from, in, of, with] them.
И о́чень приступали к челове́ку сёму,
And [greatly, highly, very] приступали [to, for, by] (to a person) this,
к Ло́ту,
[to, for, by] Lot,
и подошли́,
and (came up),
что́бы вы́ломать дверь.
[to, so that, in order to, because of] [break, break out] door. |
But they said, “Stand back!” And they said, “This fellow came to sojourn, and he has become the judge! Now we will deal worse with you than with them.” Then they pressed hard against the man Lot, and drew near to break the door down. Genesis 19:9 ESV
And they said,
Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and came near to break the door. Genesis 19:9 KJV |
Genesis 22:21 RUSV
21 У́ца,
21 Уца,
пе́рвенца его́,
[firstborn, the firstborn] [his, him, it],
Вуза,
Вуза,
бра́та сёму,
brother this,
Кемуила,
Кемуила,
отца́ Арамова,
[father, the father] Арамова, |
|
Genesis 24:14 RUSV
14 и деви́ца,
14 and [damsel, girl, the girl],
кото́рой я скажу́:
[which, which one] i [i will say, say, tell]:
'наклони кувши́н твой,
'наклони [box, flask, jar, jug, pitcher, vessel] your,
я напьюсь',
i напьюсь',
и кото́рая ска́жет:
and which [he will say, saith, say, will say]:
'пей,
'drink,
я и верблю́дам твои́м дам пить',
i and camels yours [ladies, i will give] [drink, thirsty]',
--вот та,
--[behold, here, there] that,
кото́рую Ты назна́чил рабу́ Твоему́ Исаа́ку;
[which, which one] You appointed [servant, slave] Yours Isaac;
и по сёму узнаю я,
and [along, by, in, on, to, unto] this [discover, i recognize, i will find out, know, recognize] i,
что Ты твори́шь ми́лость с господи́ном мои́м.
[what, that, why] You [create, you create] [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy] [and, from, in, of, with] [lord, master, mister] my. |
Let the young woman to whom I shall say, ‘Please let down your jar that I may drink,’ and who shall say, ‘Drink, and I will water your camels’—let her be the one whom you have appointed for your servant Isaac. By this I shall know that you have shown steadfast love to my master.” Genesis 24:14 ESV
And let it come to pass,
that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast showed kindness unto my master. Genesis 24:14 KJV |
Genesis 26:11 RUSV
11 И дал Авимелех повеле́ние всему́ наро́ду,
11 And gave Abimelech [command, decree, the command] [all, everything] [to the people, nation],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
кто прикоснется к сёму челове́ку и к же́не его́,
who прикоснется [to, for, by] this (to a person) and [to, for, by] wife [his, him, it],
тот пре́дан бу́дет сме́рти.
that [betrayed, delivered] [will be, would be] [death, of death]. |
So Abimelech warned all the people, saying, “Whoever touches this man or his wife shall surely be put to death.” Genesis 26:11 ESV
And Abimelech charged all his people,
saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death. Genesis 26:11 KJV |
Matthew 10:12 RUSV
12 а входя́ в дом,
12 [while, and, but] [enter, entered, entering] [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
приве́тствуйте его́,
[greet, greetings, salute, welcome] [his, him, it],
говоря́:
[saying, talking]:
мир до́му сёму;
[peace, the world, world] [home, house] this; |
|
Mark 7:8 RUSV
8 И́бо вы,
8 [For, Because] [ye, you],
оста́вив за́поведь Божию,
leaving [charge, commandment] [God, God's],
держитесь преда́ния челове́ческого,
[hold, hold on, keep] [legends, tradition, traditions] [human, man, man's],
омове́ния кру́жек и чаш,
[ablutions, washings] [mug, mugs] and bowls,
и де́лаете мно́гое друго́е,
and doing [many, many things, much] other,
сёму подо́бное.
this similar. |
You leave the commandment of God and hold to the tradition of men.” Mark 7:8 ESV
For laying aside the commandment of God,
ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do. Mark 7:8 KJV |
Mark 7:13 RUSV
13 устраняя сло́во Божие преда́нием ва́шим,
13 устраняя [saying, the word, word] [God, God's] [by tradition, tradition] [your, yours],
кото́рое вы установи́ли;
which [ye, you] installed;
и де́лаете мно́гое сёму подо́бное.
and doing [many, many things, much] this similar. |
thus making void the word of God by your tradition that you have handed down. And many such things you do.” Mark 7:13 ESV
Making the word of God of none effect through your tradition,
which ye have delivered: and many such like things do ye. Mark 7:13 KJV |
Mark 8:12 RUSV
12 И Он,
12 And He,
глубоко́ вздохнув,
deep вздохнув,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
для чего́ род сей тре́бует знамения?
for what [genus, species, type] this requires signs?
И́стинно говорю́ вам,
[Truly, Verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
не да́стся ро́ду сёму знамение.
[never, not] [given, will be given] family this [miracle, sign, the sign]. |
And he sighed deeply in his spirit and said, “Why does this generation seek a sign? Truly, I say to you, no sign will be given to this generation.” Mark 8:12 ESV
And he sighed deeply in his spirit,
and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation. Mark 8:12 KJV |
Mark 13:7 RUSV
7 Когда́ же услы́шите о во́йнах и о вое́нных слу́хах,
7 When [but, same, then] [will hear, you will hear] about wars and about military [rumors, rumours],
не ужаса́йтесь:
[never, not] [be horrified, horrified, terrified]:
и́бо надлежи́т [сёму] быть,
[for, because] [due, it should, to be] [this] [be, become, been, has been, to be, to become],
--но [э́то] ещё не коне́ц.
--[but, yet] [[that, this, it]] [again, also, another, even, further, more] [never, not] end. |
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must take place, but the end is not yet. Mark 13:7 ESV
And when ye shall hear of wars and rumours of wars,
be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet. Mark 13:7 KJV |
Luke 10:5 RUSV
5 В како́й дом войдёте,
5 [At, In, Of, On] [what, what kind of, which] [dwelling, home, house] [enter, sign in, will you come in],
сперва́ говори́те:
first [say, speak]:
мир до́му сёму;
[peace, the world, world] [home, house] this; |
|
Luke 14:3 RUSV
3 По сёму случаю Иису́с спроси́л зако́нников и фарисе́ев:
3 [Along, By, In, On, To, Unto] this occasion Jesus asked [lawyers, legalists] and pharisee:
позволи́тельно ли врачева́ть в суббо́ту?
[it is permissible, lawful, permissible] whether [heal, to heal] [at, in, of, on] [sabbath, saturday]? |
And Jesus responded to the lawyers and Pharisees, saying, “Is it lawful to heal on the Sabbath, or not?” Luke 14:3 ESV
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees,
saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? Luke 14:3 KJV |
Luke 19:9 RUSV
9 Иису́с сказа́л ему́:
9 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
ны́не пришло́ спасе́ние до́му сёму,
[currently, now] [come, it has come] [the rescue, salvation] [home, house] this,
потому́ что и он сын Авраа́ма,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] and he son Abraham, |
And Jesus said to him, “Today salvation has come to this house, since he also is a son of Abraham. Luke 19:9 ESV
And Jesus said unto him,
This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham. Luke 19:9 KJV |
Luke 22:37 RUSV
37 и́бо ска́зываю вам,
37 [for, because] [i say, say] [to you, ye, you],
что должно́ испо́лниться на Мне и сёму напи́санному:
[what, that, why] [must, should] [accomplished, be fulfilled, fulfilled, it will be fulfilled] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Me, To Me] and this written:
и к злоде́ям причтён.
and [to, for, by] [to the villains, villains] credited.
И́бо то,
[For, Because] that,
что о Мне,
[what, that, why] about [Me, To Me],
прихо́дит к концу́.
[came, comes, cometh] [to, for, by] [end, ending, finish, the end]. |
For I tell you that this Scripture must be fulfilled in me: ‘And he was numbered with the transgressors.’ For what is written about me has its fulfillment.” Luke 22:37 ESV
For I say unto you,
that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end. Luke 22:37 KJV |
Luke 24:48 RUSV
48 Вы же свиде́тели сёму.
48 [Ye, You] [but, same, then] [witness, witnesses] this. |
You are witnesses of these things. Luke 24:48 ESV
And ye are witnesses of these things.
Luke 24:48 KJV |
John 5:28 RUSV
28 Не диви́тесь сёму;
28 [Never, Not] [marvel, wonder] this;
и́бо наступа́ет вре́мя,
[for, because] coming [hour, time],
в кото́рое все,
[at, in, of, on] which [all, any, every, everybody, everyone],
находя́щиеся в гроба́х,
located [at, in, of, on] [coffins, tombs],
услы́шат глас Сы́на Божия;
[hear, will hear] voice [A Son, My Son, Son] [God, God's]; |
Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his voice John 5:28 ESV
Marvel not at this:
for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice, John 5:28 KJV |
John 11:26 RUSV
26 И вся́кий,
26 And [any, every, everyone, whoever, whosoever],
живу́щий и ве́рующий в Меня́,
[lives, liveth, living] and [believer, the believer] [at, in, of, on] [I, Me, Self],
не умрёт вове́к.
[never, not] [die, he will die, will die] [forever, never].
Ве́ришь ли сёму?
[Believe, Believest, Do You Believe] whether this? |
|
John 12:31 RUSV
31 Ны́не суд ми́ру сёму;
31 [Currently, Now] [court, judgment, tribunal] [the world, to the world] this;
ны́не князь ми́ра сего́ и́згнан бу́дет вон.
[currently, now] [prince, ruler] [of the world, peace, world] (with his) [banished, cast out, expelled] [will be, would be] out. |
|
Acts 3:12 RUSV
12 Уви́дев э́то,
12 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [that, this, it],
Пётр сказа́л наро́ду:
Peter [he said, said, say, saying, tell] [to the people, nation]:
мужи Изра́ильские!
[husbands, men] [Israel, Israeli]!
что диви́тесь сёму,
[what, that, why] [marvel, wonder] this,
и́ли что смотрите на нас,
or [what, that, why] see [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [us, we],
как бу́дто бы мы свое́ю си́лою и́ли благочестием сде́лали то,
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] would [we, we are] his [by force, force, power] or благочестием made that,
что он хо́дит?
[what, that, why] he [goes, walketh, walks]? |
And when Peter saw it,
he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk? Acts 3:12 KJV |
Acts 9:2 RUSV
2 И выпросил у него́ письма в Дама́ск к синагогам,
2 And выпросил [at, by, with, of] him letters [at, in, of, on] Damascus [to, for, by] синагогам,
что́бы,
[to, so that, in order to, because of],
кого́ найдёт последующих сёму уче́нию,
[that, who, whom] [find, it will find, will find] последующих this teaching,
и мужчи́н и же́нщин,
and men and women,
связав,
[bind, by linking, linking],
приводи́ть в Иерусали́м.
[drive, quote] [at, in, of, on] Jerusalem. |
And desired of him letters to Damascus to the synagogues,
that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem. Acts 9:2 KJV |
Acts 14:21 RUSV
21 Пропове́дав Ева́нгелие сёму го́роду и приобретя дово́льно ученико́в,
21 [Having Preached, Preached] [Gospel, The Gospel] this [city, town] and приобретя [enough, quite, sufficiently, suffice] disciples,
они́ обра́тно проходи́ли Листру,
[they, they are] back passed Листру,
Иконию и Антио́хию,
Иконию and Antioch, |
And when they had preached the gospel to that city,
and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch, Acts 14:21 KJV |
Acts 15:2 RUSV
2 Когда́ же произошло́ разногласие и нема́лое состязание у Па́вла и Варнавы с ни́ми,
2 When [but, same, then] happened разногласие and [not a small one, quite a lot] состязание [at, by, with, of] [Paul, Paul's] and Варнавы [and, from, in, of, with] them,
то положи́ли Па́влу и Варна́ве и не́которым други́м из них отпра́виться по сёму делу к Апо́столам и пресвитерам в Иерусали́м.
that put [Pavel, To Pavel] and Barnabas and [for some, some] other [from, in, of, out] [them, they] [go, start] [along, by, in, on, to, unto] this делу [to, for, by] [Apostles, To The Apostles] and пресвитерам [at, in, of, on] Jerusalem. |
When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them,
they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question. Acts 15:2 KJV |
Acts 28:26 RUSV
26 «Пойди́ к наро́ду сёму и скажи́:
26 «Go [to, for, by] [to the people, nation] this and [say, tell]:
слухом услы́шите,
слухом [will hear, you will hear],
и не уразуме́ете,
and [never, not] [comprehend, understand, you will understand],
и оча́ми смотре́ть бу́дете,
and [eyes, sight, with my eyes] [behold, look, see, to look, view, watch] [will, will be],
и не уви́дите.
and [never, not] [see, you will see]. |
Saying,
Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive: Acts 28:26 KJV |
1 Corinthians 14:21 RUSV
21 В зако́не напи́сано:
21 [At, In, Of, On] law written:
«иными языка́ми и иными уста́ми бу́ду говори́ть наро́ду сёму;
«иными [languages, tongues] and иными [by mouth, lips, with your lips] [i will, will] [to speak, to talk] [to the people, nation] this;
но и тогда́ не послушают Меня́,
[but, yet] and then [never, not] послушают [I, Me, Self],
говори́т Госпо́дь».
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] Lord». |
In the law it is written,
With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord. 1 Corinthians 14:21 KJV |
1 Corinthians 15:53 RUSV
53 И́бо тленному сёму надлежи́т обле́чься в нетле́ние,
53 [For, Because] тленному this [due, it should, to be] [get dressed, put on] [at, in, of, on] [incorruptibility, incorruption],
и смертному сёму обле́чься в бессме́ртие.
and смертному this [get dressed, put on] [at, in, of, on] immortality. |
For this corruptible must put on incorruption,
and this mortal must put on immortality. 1 Corinthians 15:53 KJV |
2 Corinthians 2:16 RUSV
16 Для одни́х запах смертоносный на смерть,
16 For [alone, some] [smell, odor] смертоносный [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [death, dying],
а для други́х запах живительный на жизнь.
[while, and, but] for other [smell, odor] живительный [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [life, living].
И кто способен к сёму?
And who способен [to, for, by] this? |
To the one we are the savour of death unto death;
and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things? 2 Corinthians 2:16 KJV |
2 Corinthians 12:11 RUSV
11 Я дошёл до неразумия,
11 I [has reached, reached] [before, until] неразумия,
хвалясь;
хвалясь;
вы меня́ к сёму принудили.
[ye, you] [i, me, self] [to, for, by] this принудили.
Вам бы надлежа́ло хвали́ть меня́,
[To You, Ye, You] would [it should have been, should have] praise [i, me, self],
и́бо у меня́ ни в чём нет недоста́тка про́тив вы́сших Апо́столов,
[for, because] [at, by, with, of] [i, me, self] neither [at, in, of, on] [how, than, what, whence, which, why] [no, not] [disadvantage, lack of] against higher [Apostles, The Apostles],
хотя́ я и ничто́.
[although, though] i and [none, nothing]. |
I am become a fool in glorying;
ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing. 2 Corinthians 12:11 KJV |