Уби́ли ( Killed , Murder )

 oo-BEE-lee
 Verb - Past Tense - Negative
(RUSV: 10 + NRT: 10) = 20
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 26:7 RUSV
7 Жи́тели места того́ спроси́ли о же́не его́,
7 [Citizens, Multitude, People, Residents, Village] places that [asked, they asked] about wife [his, him, it],
и он сказа́л:
and he [he said, said, say, saying, tell]:
э́то сестра́ моя́;
[that, this, it] sister my;
потому́ что боя́лся сказа́ть:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [fear, feared, i was afraid] [say, speak, tell, to say, to tell]:
жена́ моя́,
wife my,
что́бы не уби́ли меня́,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [killed, murder] [i, me, self],
[ду́мал он],
[thought he],
жи́тели места сего́ за Реве́кку,
[citizens, multitude, people, residents, village] places (with his) [after, around, at, behind, over] [Rebecca, Rebekah],
потому́ что она́ прекрасна ви́дом.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] прекрасна [appearance, countenance, view].
When the men of the place asked him about his wife,
he said,
“She is my sister,”
for he feared to say,
“My wife,”
thinking,
“lest the men of the place should kill me because of Rebekah,”
because she was attractive in appearance.
Genesis 26:7 ESV

And the men of the place asked him of his wife;
and he said,
She is my sister:
for he feared to say,
She is my wife;
lest,
said he,
the men of the place should kill me for Rebekah;
because she was fair to look upon.
Genesis 26:7 KJV
 
 Genesis 34:25 NRT
25 Три дня спустя́,
25 Three [days, of the day] later,
когда́ они́ ещё страдали от бо́ли,
when [they, they are] [again, also, another, even, further, more] страдали from [pain, hurt],
дво́е сынове́й Иа́кова Симео́н и Леви́й,
two sons [Jacob, James] Simeon and Levi,
бра́тья Ди́ны взя́ли мечи,
brothers Дины – [have taken, they took it, took] мечи,
неожиданно напали на го́род и уби́ли всех мужчи́н.
неожиданно attacked [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [city, town] and [killed, murder] [all, everyone] men.
On the third day,
when they were sore,
two of the sons of Jacob,
Simeon and Levi,
Dinah's brothers,
took their swords and came against the city while it felt secure and killed all the males.
Genesis 34:25 ESV

And it came to pass on the third day,
when they were sore,
that two of the sons of Jacob,
Simeon and Levi,
Dinah's brethren,
took each man his sword,
and came upon the city boldly,
and slew all the males.
Genesis 34:25 KJV
 
 Genesis 34:26 NRT
26 Они́ уби́ли мечо́м Хамора и его́ сы́на Шехема,
26 [They, They Are] [killed, murder] [sword, with a sword] Хамора and [his, him, it] [a son, my son, son] Шехема,
забра́ли Ди́ну из Шехемова дома и ушли́.
[took, took away] Dinah [from, in, of, out] Шехемова houses and [escaped, gone, went away].
They killed Hamor and his son Shechem with the sword and took Dinah out of Shechem's house and went away.
Genesis 34:26 ESV

And they slew Hamor and Shechem his son with the edge of the sword,
and took Dinah out of Shechem's house,
and went out.
Genesis 34:26 KJV
 Genesis 34:26 RUSV
26 и самого Еммора и Сихема,
26 and [himself, myself] Hamor and Sichem,
сы́на его́,
[a son, my son, son] [his, him, it],
уби́ли мечо́м;
[killed, murder] [sword, with a sword];
и взя́ли Ди́ну из дома Сихемова и вы́шли.
and [have taken, they took it, took] Dinah [from, in, of, out] houses Сихемова and [came out, exited, gone, gone out, went].
They killed Hamor and his son Shechem with the sword and took Dinah out of Shechem's house and went away.
Genesis 34:26 ESV

And they slew Hamor and Shechem his son with the edge of the sword,
and took Dinah out of Shechem's house,
and went out.
Genesis 34:26 KJV
 
 Genesis 49:6 RUSV
6 в сове́т их да не внидет душа моя́,
6 [at, in, of, on] [advice, council] [them, their] yes [never, not] [come, enter, will come in] soul my,
и к собра́нию их да не приобщи́тся сла́ва моя́,
and [to, for, by] [meeting, to the meeting] [them, their] yes [never, not] [join, join in] [glory, fame] my,
и́бо они́ во гне́ве своём уби́ли му́жа и по прихоти свое́й перерезали жи́лы тельца́;
[for, because] [they, they are] in anger his [killed, murder] [husband, man, men] and [along, by, in, on, to, unto] прихоти [his, mine] [cut, they cut it] veins тельца;
Let my soul come not into their council;
O my glory,
be not joined to their company.
For in their anger they killed men,
and in their willfulness they hamstrung oxen.
Genesis 49:6 ESV

O my soul,
come not thou into their secret;
unto their assembly,
mine honor,
be not thou united:
for in their anger they slew a man,
and in their self-will they digged down a wall.
Genesis 49:6 KJV
 
 Matthew 21:35 NRT
35 Те же схвати́ли слуг и кого́ изби́ли,
35 Those [but, same, then] [grabbed, seized] servants and [that, who, whom] [beat, beaten, beaten up],
кого́ уби́ли,
[that, who, whom] [killed, murder],
а кого́ закидали камня́ми.
[while, and, but] [that, who, whom] закидали [stone, stoned, stones, stonest].
And the tenants took his servants and beat one,
killed another,
and stoned another.
Matthew 21:35 ESV

And the husbandmen took his servants,
and beat one,
and killed another,
and stoned another.
Matthew 21:35 KJV
 Matthew 21:35 RUSV
35 виногра́дари,
35 [growers, winegrowers],
схвати́в слуг его́,
grabbing servants [his, him, it],
ино́го приби́ли,
other (nailed it),
ино́го уби́ли,
other [killed, murder],
а ино́го побили камня́ми.
[while, and, but] other побили [stone, stoned, stones, stonest].
And the tenants took his servants and beat one,
killed another,
and stoned another.
Matthew 21:35 ESV

And the husbandmen took his servants,
and beat one,
and killed another,
and stoned another.
Matthew 21:35 KJV
 
 Matthew 21:39 NRT
39 Они́ схвати́ли его́,
39 [They, They Are] [grabbed, seized] [his, him, it],
вы́бросили из виногра́дника и уби́ли.
[disposed, thrown away, thrown out] [from, in, of, out] vineyard and [killed, murder].
And they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
Matthew 21:39 ESV

And they caught him,
and cast him out of the vineyard,
and slew him.
Matthew 21:39 KJV
 Matthew 21:39 RUSV
39 И,
39 And,
схвати́в его́,
grabbing [his, him, it],
вы́вели вон из виногра́дника и уби́ли.
[cast, they brought it out, they took me out, threw] out [from, in, of, out] vineyard and [killed, murder].
And they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
Matthew 21:39 ESV

And they caught him,
and cast him out of the vineyard,
and slew him.
Matthew 21:39 KJV
 
 Matthew 22:6 NRT
6 а не́которые да́же схвати́ли по́сланных слуг,
6 [while, and, but] some even [grabbed, seized] sent servants,
унизили и уби́ли их.
унизили and [killed, murder] [them, their].
while the rest seized his servants,
treated them shamefully,
and killed them.
Matthew 22:6 ESV

And the remnant took his servants,
and entreated them spitefully,
and slew them.
Matthew 22:6 KJV
 Matthew 22:6 RUSV
6 про́чие же,
6 other [but, same, then],
схвати́в рабо́в его́,
grabbing [servant, servants, slaves] [his, him, it],
оскорбили и уби́ли [их].
оскорбили and [killed, murder] [[them, their]].
while the rest seized his servants,
treated them shamefully,
and killed them.
Matthew 22:6 ESV

And the remnant took his servants,
and entreated them spitefully,
and slew them.
Matthew 22:6 KJV
 
 Matthew 23:35 NRT
35 И потому́ падёт на вас вина за кровь всех пра́ведников,
35 And [because, that is why, therefore] [fail, fall, fall down, will fall] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you [fault, wine] [after, around, at, behind, over] blood [all, everyone] [righteous, the righteous],
проли́тую на земле́,
spilled [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
от крови А́веля и до крови Заха́рии,
from [blood, bleed] Abel and [before, until] [blood, bleed] [Zacharias, Zechariah],
сы́на Берехии,
[a son, my son, son] Берехии,
кото́рого вы уби́ли ме́жду хра́мом и же́ртвенником.
[which, which one, whom] [ye, you] [killed, murder] [among, between, meanwhile] [temple, the temple] and altar.
so that on you may come all the righteous blood shed on earth,
from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah the son of Barachiah,
whom you murdered between the sanctuary and the altar.
Matthew 23:35 ESV

That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth,
from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias,
whom ye slew between the temple and the altar.
Matthew 23:35 KJV
 Matthew 23:35 RUSV
35 да придёт на вас вся кровь праведная,
35 yes [come, comes, cometh, coming, will come] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you [all, whole] blood праведная,
проли́тая на земле́,
[flying by, spilled] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
от крови А́веля пра́ведного до крови Заха́рии,
from [blood, bleed] Abel [righteous, the righteous one] [before, until] [blood, bleed] [Zacharias, Zechariah],
сы́на Варахиина,
[a son, my son, son] Варахиина,
кото́рого вы уби́ли ме́жду хра́мом и же́ртвенником.
[which, which one, whom] [ye, you] [killed, murder] [among, between, meanwhile] [temple, the temple] and altar.
so that on you may come all the righteous blood shed on earth,
from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah the son of Barachiah,
whom you murdered between the sanctuary and the altar.
Matthew 23:35 ESV

That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth,
from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias,
whom ye slew between the temple and the altar.
Matthew 23:35 KJV
 
 Mark 12:5 NRT
5 Хозя́ин посла́л ещё одного́ слугу́;
5 [Master, Owner, Landlord] sent [again, also, another, even, further, more] one servant;
его́ виногра́дари уби́ли.
[his, him, it] [growers, winegrowers] [killed, murder].
Он посыла́л ещё мно́гих слуг,
He sent [again, also, another, even, further, more] [many, most] servants,
но виногра́дари одни́х избива́ли,
[but, yet] [growers, winegrowers] [alone, some] [beaten, beaten up],
други́х убива́ли.
other killed.
And he sent another,
and him they killed.
And so with many others:
some they beat,
and some they killed.
Mark 12:5 ESV

And again he sent another;
and him they killed,
and many others;
beating some,
and killing some.
Mark 12:5 KJV
 Mark 12:5 RUSV
5 И опя́ть ино́го посла́л:
5 And again other sent:
и того́ уби́ли;
and that [killed, murder];
и мно́гих други́х то би́ли,
and [many, most] other that [beaten, smote, struck],
то убива́ли.
that killed.
And he sent another,
and him they killed.
And so with many others:
some they beat,
and some they killed.
Mark 12:5 ESV

And again he sent another;
and him they killed,
and many others;
beating some,
and killing some.
Mark 12:5 KJV
 
 Mark 12:8 NRT
8 Они́ схвати́ли его́,
8 [They, They Are] [grabbed, seized] [his, him, it],
уби́ли и вы́бросили его́ из виногра́дника.
[killed, murder] and [disposed, thrown away, thrown out] [his, him, it] [from, in, of, out] vineyard.
And they took him and killed him and threw him out of the vineyard.
Mark 12:8 ESV

And they took him,
and killed him,
and cast him out of the vineyard.
Mark 12:8 KJV
 Mark 12:8 RUSV
8 И,
8 And,
схвати́в его́,
grabbing [his, him, it],
уби́ли и вы́бросили вон из виногра́дника.
[killed, murder] and [disposed, thrown away, thrown out] out [from, in, of, out] vineyard.
And they took him and killed him and threw him out of the vineyard.
Mark 12:8 ESV

And they took him,
and killed him,
and cast him out of the vineyard.
Mark 12:8 KJV
 
 Luke 11:47 NRT
47 Горе вам,
47 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [to you, ye, you],
потому́ что вы стро́ите надгро́бные па́мятники проро́кам,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [ye, you] build [gravestone, tombstones] [monuments, sepulchres, tombs] (to the prophets),
кото́рых уби́ли ва́ши пре́дки.
which [killed, murder] [your, yours] [ancestors, forefather].
Woe to you!
For you build the tombs of the prophets whom your fathers killed.
Luke 11:47 ESV

Woe unto you!
for ye build the sepulchres of the prophets,
and your fathers killed them.
Luke 11:47 KJV
 
 Luke 20:15 NRT
15 Они́ вы́бросили его́ из виногра́дника и уби́ли.
15 [They, They Are] [disposed, thrown away, thrown out] [his, him, it] [from, in, of, out] vineyard and [killed, murder].
Что тепе́рь сде́лает с ни́ми хозя́ин виногра́дника?
[What, That, Why] now [it will do, will do] [and, from, in, of, with] them [master, owner, landlord] vineyard?
And they threw him out of the vineyard and killed him.
What then will the owner of the vineyard do to them?
Luke 20:15 ESV

So they cast him out of the vineyard,
and killed him.
What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
Luke 20:15 KJV
 Luke 20:15 RUSV
15 И,
15 And,
вы́ведя его́ вон из виногра́дника,
[bring, bringing out, by outputting, remove] [his, him, it] out [from, in, of, out] vineyard,
уби́ли.
[killed, murder].
Что же сде́лает с ни́ми господи́н виногра́дника?
[What, That, Why] [but, same, then] [it will do, will do] [and, from, in, of, with] them [lord, master, mister] vineyard?
And they threw him out of the vineyard and killed him.
What then will the owner of the vineyard do to them?
Luke 20:15 ESV

So they cast him out of the vineyard,
and killed him.
What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
Luke 20:15 KJV
 
 Revision: 9/19/2024 10:26:09 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED