Нашёл ( Found )
 nah-SHOL
 Verb - Past Tense - Perfect
(RUSV: 16 + NRT: 16) = 32
See also   (Смотрите Та́кже) :
   Matthew 8:10 RUSV
10 Услы́шав сие́,
10 [Having Heard, Heard, Hearing] this,
Иису́с удиви́лся и сказа́л иду́щим за Ним:
Jesus [surprised, marvel] and [he said, said, say, saying, tell] [going, walking] [after, around, at, behind, over] Him:
и́стинно говорю́ вам,
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
и в Изра́иле не нашёл Я тако́й ве́ры.
and [at, in, of, on] Israel [never, not] found I such [belief, doctrine, faith].
 
 
When Jesus heard this,
he marveled and said to those who followed him,
“Truly,
I tell you,
with no one in Israel have I found such faith.
Matthew 8:10 ESV

When Jesus heard it,
he marvelled,
and said to them that followed,
Verily I say unto you,
I have not found so great faith,
no,
not in Israel.
Matthew 8:10 KJV
 
 
   Matthew 18:28 RUSV
28 Раб же тот,
28 [A Slave, Servant, Slave] [but, same, then] that,
вы́йдя,
[came out, coming out, going out],
нашёл одного́ из това́рищей свои́х,
found one [from, in, of, out] [comrades, partners] their,
кото́рый до́лжен был ему́ сто дина́риев,
[which, which the, who] [must, ought, should] [be, to be, was, were] [him, it, to him] [hundred, one hundred] [denarii, denarius, pence],
и,
and,
схвати́в его́,
grabbing [his, him, it],
душил,
душил,
говоря́:
[saying, talking]:
отда́й мне,
[give, give away, give it back] [me, to me],
что до́лжен.
[what, that, why] [must, ought, should].
 
 
But when that same servant went out,
he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii,
and seizing him,
he began to choke him,
saying,
‘Pay what you owe.’
Matthew 18:28 ESV

But the same servant went out,
and found one of his fellowservants,
which owed him an hundred pence:
and he laid hands on him,
and took him by the throat,
saying,
Pay me that thou owest.
Matthew 18:28 KJV
 
 
   Matthew 20:6 NRT
6 Пото́м он вы́шел в одиннадцатом ча́су и вновь нашёл стоящих люде́й.
6 [Then, Later] he [came, came out] [at, in, of, on] одиннадцатом hour and again found standing [human, of people, people].
«Что вы тут стоите весь день без дела
«[What, That, Why] [ye, you] here [are you standing?, stand, stand still, standing] [all, entire, everything, the whole, whole] day without [affairs, business, deeds, works]
спроси́л он их.
asked he [them, their].
 
 
And about the eleventh hour he went out and found others standing.
And he said to them,
‘Why do you stand here idle all day?’
Matthew 20:6 ESV

And about the eleventh hour he went out,
and found others standing idle,
and saith unto them,
Why stand ye here all the day idle?
Matthew 20:6 KJV
 
   Matthew 20:6 RUSV
6 Наконе́ц,
6 [Finally, At Last],
вы́йдя о́коло одиннадцатого ча́са,
[came out, coming out, going out] [near, nearby] одиннадцатого [hour, hours],
он нашёл други́х,
he found other,
стоящих праздно,
standing праздно,
и говори́т им:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
что вы стоите здесь це́лый день праздно?
[what, that, why] [ye, you] [are you standing?, stand, stand still, standing] [here, there] whole day праздно?
 
 
And about the eleventh hour he went out and found others standing.
And he said to them,
‘Why do you stand here idle all day?’
Matthew 20:6 ESV

And about the eleventh hour he went out,
and found others standing idle,
and saith unto them,
Why stand ye here all the day idle?
Matthew 20:6 KJV
 
 
   Matthew 21:19 NRT
19 Уви́дев у дороги инжи́р,
19 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [at, by, with, of] [path, paths, roads, way] [fig, figs],
Он подошёл к нему́,
He (came up) [to, for, by] [him, his],
но не нашёл на нем ничего́,
[but, yet] [never, not] found [on the, it, at, to, in, by] [dumb, him, mute, speechless] [anything, nothing, never mind],
кро́ме ли́стьев.
[but, except, besides] leaves.
Тогда́ Иису́с сказа́л де́реву:
Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [the tree, tree, wood]:
Пусть же от тебя́ никогда́ бо́льше не бу́дет плодо́в!
Let [but, same, then] from you never [again, great, more] [never, not] [will be, would be] [fruit, fruits]!
Инжи́р сра́зу же засо́х.
[Fig, Figs] [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [dried, dried up, withered].
 
 
And seeing a fig tree by the wayside,
he went to it and found nothing on it but only leaves.
And he said to it,
“May no fruit ever come from you again!”
And the fig tree withered at once.
Matthew 21:19 ESV

And when he saw a fig tree in the way,
he came to it,
and found nothing thereon,
but leaves only,
and said unto it,
Let no fruit grow on thee henceforward for ever.
And presently the fig tree withered away.
Matthew 21:19 KJV
 
 
   Matthew 26:40 NRT
40 Зате́м Он возврати́лся к ученика́м и нашёл их спя́щими.
40 Then He [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] [to, for, by] [for students, disciples] and found [them, their] sleeping.
Неуже́ли вы да́же ча́су не могли́ пободрствовать вме́сте со Мной?
[Greater, Indeed, Really, Surely] [ye, you] even hour [never, not] could пободрствовать together [after, with] Me?
спроси́л Он Петра́
asked He Peter
 
 
And he came to the disciples and found them sleeping.
And he said to Peter,
“So,
could you not watch with me one hour?
Matthew 26:40 ESV

And he cometh unto the disciples,
and findeth them asleep,
and saith unto Peter,
What,
could ye not watch with me one hour?
Matthew 26:40 KJV
 
 
   Mark 11:13 NRT
13 Уви́дев вдали́ покры́тый листьями инжи́р,
13 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] far-away [coated, covered] листьями [fig, figs],
Он подошёл посмотре́ть,
He (came up) [look, view],
нет ли на нем плодо́в,
[no, not] whether [on the, it, at, to, in, by] [dumb, him, mute, speechless] [fruit, fruits],
но не нашёл ничего́,
[but, yet] [never, not] found [anything, nothing, never mind],
кро́ме ли́стьев.
[but, except, besides] leaves.
Вре́мя же для сбо́ра инжира ещё не пришло́.
[Hour, Time] [but, same, then] for [assembly, collection, gathering] инжира [again, also, another, even, further, more] [never, not] [come, it has come].
 
 
And seeing in the distance a fig tree in leaf,
he went to see if he could find anything on it.
When he came to it,
he found nothing but leaves,
for it was not the season for figs.
Mark 11:13 ESV

And seeing a fig tree afar off having leaves,
he came,
if haply he might find any thing thereon:
and when he came to it,
he found nothing but leaves;
for the time of figs was not yet.
Mark 11:13 KJV
 
   Mark 11:13 RUSV
13 и,
13 and,
уви́дев издалека́ смоко́вницу,
[having seen, saw, seeing, seen] [far, from afar] (fig tree),
покрытую листьями,
покрытую листьями,
пошёл,
[gone, went],
не найдёт ли чего́ на ней;
[never, not] [find, it will find, will find] whether what [on the, it, at, to, in, by] her;
но,
[but, yet],
придя к ней,
[came, coming] [to, for, by] her,
ничего́ не нашёл,
[anything, nothing, never mind] [never, not] found,
кро́ме ли́стьев,
[but, except, besides] leaves,
и́бо ещё не вре́мя бы́ло [собирания] смокв.
[for, because] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [hour, time] [it was, was] [собирания] figs.
 
 
And seeing in the distance a fig tree in leaf,
he went to see if he could find anything on it.
When he came to it,
he found nothing but leaves,
for it was not the season for figs.
Mark 11:13 ESV

And seeing a fig tree afar off having leaves,
he came,
if haply he might find any thing thereon:
and when he came to it,
he found nothing but leaves;
for the time of figs was not yet.
Mark 11:13 KJV
 
 
   Mark 13:36 RUSV
36 что́бы,
36 [to, so that, in order to, because of],
придя внеза́пно,
[came, coming] [suddenly, unexpectedly],
не нашёл вас спя́щими.
[never, not] found you sleeping.
 
 
lest he come suddenly and find you asleep.
Mark 13:36 ESV

Lest coming suddenly he find you sleeping.
Mark 13:36 KJV
 
 
   Mark 14:37 NRT
37 Зате́м Он возврати́лся и нашёл их спя́щими.
37 Then He [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] and found [them, their] sleeping.
Симон,
Simon,
спроси́л Он Петра́,
asked He Peter,
ты спишь?
you [are you sleeping?, sleeping]?
Неуже́ли ты не мог пободрствовать хоть оди́н час?
[Greater, Indeed, Really, Surely] you [never, not] [could, be able to] пободрствовать [at least, though] [alone, one] hour?
 
 
And he came and found them sleeping,
and he said to Peter,
“Simon,
are you asleep?
Could you not watch one hour?
Mark 14:37 ESV

And he cometh,
and findeth them sleeping,
and saith unto Peter,
Simon,
sleepest thou?
couldest not thou watch one hour?
Mark 14:37 KJV
 
 
   Mark 14:40 RUSV
40 И,
40 And,
возврати́вшись,
[return, returned, returning],
опя́ть нашёл их спя́щими,
again found [them, their] sleeping,
и́бо глаза у них отяжеле́ли,
[for, because] eyes [at, by, with, of] [them, they] [got heavy, heavy],
и они́ не зна́ли,
and [they, they are] [never, not] knew,
что Ему́ отвеча́ть.
[what, that, why] [Him, It, To Him] reply.
 
 
And again he came and found them sleeping,
for their eyes were very heavy,
and they did not know what to answer him.
Mark 14:40 ESV

And when he returned,
he found them asleep again,
(for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
Mark 14:40 KJV
 
 
   Luke 4:17 NRT
17 Ему́ пода́ли сви́ток проро́ка Иса́ии,
17 [Him, It, To Him] [filed, submitted] scroll [prophet, the prophet] Isaiah,
Он разверну́л его́ и нашёл ме́сто,
He unfolded [his, him, it] and found place,
где бы́ло напи́сано:
[somewhere, where, wherever] [it was, was] written:
 
 
And the scroll of the prophet Isaiah was given to him.
He unrolled the scroll and found the place where it was written,
Luke 4:17 ESV

And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias.
And when he had opened the book,
he found the place where it was written,
Luke 4:17 KJV
 
   Luke 4:17 RUSV
17 Ему́ пода́ли кни́гу проро́ка Иса́ии;
17 [Him, It, To Him] [filed, submitted] book [prophet, the prophet] Isaiah;
и Он,
and He,
раскры́в кни́гу,
[having opened, opening] book,
нашёл ме́сто,
found place,
где бы́ло напи́сано:
[somewhere, where, wherever] [it was, was] written:
 
 
And the scroll of the prophet Isaiah was given to him.
He unrolled the scroll and found the place where it was written,
Luke 4:17 ESV

And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias.
And when he had opened the book,
he found the place where it was written,
Luke 4:17 KJV
 
 
   Luke 7:9 RUSV
9 Услы́шав сие́,
9 [Having Heard, Heard, Hearing] this,
Иису́с удиви́лся ему́ и,
Jesus [surprised, marvel] [him, it, to him] and,
обрати́вшись,
[by contacting, turned, turning],
сказа́л иду́щему за Ним наро́ду:
[he said, said, say, saying, tell] [to the walking, walking] [after, around, at, behind, over] Him [to the people, nation]:
ска́зываю вам,
[i say, say] [to you, ye, you],
что и в Изра́иле не нашёл Я тако́й ве́ры.
[what, that, why] and [at, in, of, on] Israel [never, not] found I such [belief, doctrine, faith].
 
 
When Jesus heard these things,
he marveled at him,
and turning to the crowd that followed him,
said,
“I tell you,
not even in Israel have I found such faith.”
Luke 7:9 ESV

When Jesus heard these things,
he marvelled at him,
and turned him about,
and said unto the people that followed him,
I say unto you,
I have not found so great faith,
no,
not in Israel.
Luke 7:9 KJV
 
 
   Luke 10:33 RUSV
33 Самаря́нин же не́кто,
33 Samaritan [but, same, then] someone,
проезжая,
[passing, passing through],
нашёл на него́ и,
found [on the, it, at, to, in, by] him and,
уви́дев его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it],
сжа́лился
(took pity)
 
 
But a Samaritan,
as he journeyed,
came to where he was,
and when he saw him,
he had compassion.
Luke 10:33 ESV

But a certain Samaritan,
as he journeyed,
came where he was:
and when he saw him,
he had compassion on him,
Luke 10:33 KJV
 
 
   Luke 13:6 NRT
6 Зате́м Иису́с рассказа́л им при́тчу:
6 Then Jesus [he told me, told] [it, them] [a parable, parable]:
У одного́ челове́ка в виногра́днике рос инжи́р.
[At, By, With, Of] one human [at, in, of, on] [the vineyard, vineyard] (grew up) [fig, figs].
Одна́жды он пошёл посмотре́ть,
[Once, One Day] he [gone, went] [look, view],
нет ли на нем плодо́в,
[no, not] whether [on the, it, at, to, in, by] [dumb, him, mute, speechless] [fruit, fruits],
но ничего́ не нашёл.
[but, yet] [anything, nothing, never mind] [never, not] found.
 
 
And he told this parable:
“A man had a fig tree planted in his vineyard,
and he came seeking fruit on it and found none.
Luke 13:6 ESV

He spake also this parable;
A certain man had a fig tree planted in his vineyard;
and he came and sought fruit thereon,
and found none.
Luke 13:6 KJV
 
   Luke 13:6 RUSV
6 И сказа́л сию́ при́тчу:
6 And [he said, said, say, saying, tell] this [a parable, parable]:
не́кто име́л в виногра́днике своём поса́женную смоко́вницу,
someone had [at, in, of, on] [the vineyard, vineyard] his planted (fig tree),
и пришёл иска́ть плода́ на ней,
and [arrive, came, come] [looking, search, searching, seeking, sought] [fruit, the fruit] [on the, it, at, to, in, by] her,
и не нашёл;
and [never, not] found;
 
 
And he told this parable:
“A man had a fig tree planted in his vineyard,
and he came seeking fruit on it and found none.
Luke 13:6 ESV

He spake also this parable;
A certain man had a fig tree planted in his vineyard;
and he came and sought fruit thereon,
and found none.
Luke 13:6 KJV
 
 
   Luke 15:6 NRT
6 И когда́ он придёт домо́й,
6 And when he [come, comes, cometh, coming, will come] [home, house],
то созовёт свои́х друзе́й и сосе́дей и ска́жет им:
that [will convene, will summon] their friends and neighbors and [he will say, saith, say, will say] [it, them]:
«Пора́дуйтесь со мной,
«[Be Happy, Happy, Rejoice] [after, with] me,
потому́ что я нашёл мою пропа́вшую овцу́
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i found [my, mine] missing [a sheep, lamb, sheep]
 
 
And when he comes home,
he calls together his friends and his neighbors,
saying to them,
‘Rejoice with me,
for I have found my sheep that was lost.’
Luke 15:6 ESV

And when he cometh home,
he calleth together his friends and neighbours,
saying unto them,
Rejoice with me;
for I have found my sheep which was lost.
Luke 15:6 KJV
 
   Luke 15:6 RUSV
6 и,
6 and,
придя домо́й,
[came, coming] [home, house],
созовёт друзе́й и сосе́дей и ска́жет им:
[will convene, will summon] friends and neighbors and [he will say, saith, say, will say] [it, them]:
пора́дуйтесь со мно́ю:
[be happy, happy, rejoice] [after, with] me:
я нашёл мою пропа́вшую овцу́.
i found [my, mine] missing [a sheep, lamb, sheep].
 
 
And when he comes home,
he calls together his friends and his neighbors,
saying to them,
‘Rejoice with me,
for I have found my sheep that was lost.’
Luke 15:6 ESV

And when he cometh home,
he calleth together his friends and neighbours,
saying unto them,
Rejoice with me;
for I have found my sheep which was lost.
Luke 15:6 KJV
 
 
   Luke 22:45 NRT
45 Когда́ Он подня́лся с моли́твы и верну́лся к ученика́м,
45 When He [got up, rose up, went, went up] [and, from, in, of, with] prayers and [came back, returned] [to, for, by] [for students, disciples],
то нашёл их спя́щими,
that found [them, their] sleeping,
потому́ что они́ бы́ли изму́чены печа́лью.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [been, has been, were] [exhausted, sleeping] [sadness, sorrow].
 
 
And when he rose from prayer,
he came to the disciples and found them sleeping for sorrow,
Luke 22:45 ESV

And when he rose up from prayer,
and was come to his disciples,
he found them sleeping for sorrow,
Luke 22:45 KJV
 
   Luke 22:45 RUSV
45 Встав от моли́твы,
45 [Arose, Get Up, Rose Up, Standing Up] from prayers,
Он пришёл к ученика́м,
He [arrive, came, come] [to, for, by] [for students, disciples],
и нашёл их спя́щими от печа́ли
and found [them, their] sleeping from [sorrows, sadness, grief]
 
 
And when he rose from prayer,
he came to the disciples and found them sleeping for sorrow,
Luke 22:45 ESV

And when he rose up from prayer,
and was come to his disciples,
he found them sleeping for sorrow,
Luke 22:45 KJV
 
 
   Luke 23:14 RUSV
14 сказа́л им:
14 [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
вы привели́ ко мне челове́ка сего́,
[ye, you] [bring, brought] to [me, to me] human (with his),
как развраща́ющего наро́д;
[how, what, as, like (comparison)] corrupting [crowd, nation, people];
и вот,
and [behold, here, there],
я при вас иссле́довал и не нашёл челове́ка сего́ вино́вным ни в чём том,
i [at, in] you [explored, researched] and [never, not] found human (with his) guilty neither [at, in, of, on] [how, than, what, whence, which, why] [that, volume],
в чём вы обвиня́ете Его́;
[at, in, of, on] [how, than, what, whence, which, why] [ye, you] [accuse, blame] [His, Him, It];
 
 
and said to them,
“You brought me this man as one who was misleading the people.
And after examining him before you,
behold,
I did not find this man guilty of any of your charges against him.
Luke 23:14 ESV

Said unto them,
Ye have brought this man unto me,
as one that perverteth the people:
and,
behold,
I,
having examined him before you,
have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
Luke 23:14 KJV
 
 
   Luke 23:15 NRT
15 И́род то́же не нашёл в Нем никако́й вины́ и отосла́л Его́ обра́тно к нам.
15 Herod [too, also] [never, not] found [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless] [no, not any kind of, there is no] [fault, guilt] and [sent, sent it away] [His, Him, It] back [to, for, by] [to us, us].
Как ви́дите,
[How, What, As, Like (comparison)] see,
Он не сде́лал ничего́,
He [never, not] did [anything, nothing, never mind],
досто́йного сме́рти.
worthy [death, of death].
 
 
Neither did Herod,
for he sent him back to us.
Look,
nothing deserving death has been done by him.
Luke 23:15 ESV

No,
nor yet Herod:
for I sent you to him;
and,
lo,
nothing worthy of death is done unto him.
Luke 23:15 KJV
 
 
   Luke 23:22 NRT
22 Пила́т в тре́тий раз спроси́л:
22 Pilate [at, in, of, on] third [once, time] asked:
За что?
[After, Around, At, Behind, Over] [what, that, why]?
Како́е зло сде́лал Он?
Which [evil, evils, wicked] did He?
Я не нашёл за Ним никако́й вины́,
I [never, not] found [after, around, at, behind, over] Him [no, not any kind of, there is no] [fault, guilt],
за кото́рую Он мог бы быть приговорен к сме́рти.
[after, around, at, behind, over] [which, which one] He [could, be able to] would [be, become, been, has been, to be, to become] [condemned, sentenced] [to, for, by] [death, of death].
Я прикажу́ бичева́ть Его́,
I (i will order) [chastise, flogged, flogging, punish, scourge, scourged, scourging] [His, Him, It],
а зате́м отпущу́!
[while, and, but] then [i will let you go, let go, release]!
 
 
A third time he said to them,
“Why?
What evil has he done?
I have found in him no guilt deserving death.
I will therefore punish and release him.”
Luke 23:22 ESV

And he said unto them the third time,
Why,
what evil hath he done?
I have found no cause of death in him:
I will therefore chastise him,
and let him go.
Luke 23:22 KJV
 
   Luke 23:22 RUSV
22 Он в тре́тий раз сказа́л им:
22 He [at, in, of, on] third [once, time] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
како́е же зло сде́лал Он?
which [but, same, then] [evil, evils, wicked] did He?
я ничего́ досто́йного сме́рти не нашёл в Нем;
i [anything, nothing, never mind] worthy [death, of death] [never, not] found [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless];
ита́к,
so,
наказа́в Его́,
[by punishing, having punished, punished, punishing] [His, Him, It],
отпущу́.
[i will let you go, let go, release].
 
 
A third time he said to them,
“Why?
What evil has he done?
I have found in him no guilt deserving death.
I will therefore punish and release him.”
Luke 23:22 ESV

And he said unto them the third time,
Why,
what evil hath he done?
I have found no cause of death in him:
I will therefore chastise him,
and let him go.
Luke 23:22 KJV
 
 
   John 1:43 NRT
43 На сле́дующий день Иису́с реши́л идти́ в Галиле́ю.
43 [On The, It, At, To, In, By] [next, subsequent] day Jesus (i decided) [go, to go] [at, in, of, on] Galilee.
Он нашёл Фили́ппа и сказа́л ему́:
He found Philip and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Сле́дуй за Мной!
Follow [after, around, at, behind, over] Me!
 
 
The next day Jesus decided to go to Galilee.
He found Philip and said to him,
“Follow me.”
John 1:43 ESV

The day following Jesus would go forth into Galilee,
and findeth Philip,
and saith unto him,
Follow me.
John 1:43 KJV
 
 
   John 1:45 NRT
45 Он нашёл Нафанаи́ла и сказа́л ему́:
45 He found Nathanael and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Мы встре́тили Того́,
[We, We Are] [meet, met, we met] That,
о Ком напи́сано в Зако́не Моисе́я и о Ком писа́ли проро́ки.
about Whom written [at, in, of, on] Law Moses and about Whom [they wrote, wrote] [prophets, the prophets].
Э́то Иису́с,
[That, This, It] Jesus,
сын Ио́сифа из Назаре́та.
son Joseph [from, in, of, out] Nazareth.
 
 
Philip found Nathanael and said to him,
“We have found him of whom Moses in the Law and also the prophets wrote,
Jesus of Nazareth,
the son of Joseph.”
John 1:45 ESV

Philip findeth Nathanael,
and saith unto him,
We have found him,
of whom Moses in the law,
and the prophets,
did write,
Jesus of Nazareth,
the son of Joseph.
John 1:45 KJV
 
 
   John 2:14 RUSV
14 и нашёл,
14 and found,
что в хра́ме продава́ли воло́в,
[what, that, why] [at, in, of, on] temple sold oxen,
ове́ц и голубе́й,
sheep and pigeons,
и сиде́ли меновщики́ де́нег.
and [sat, sitting] changers [money, moneys', of money].
 
 
In the temple he found those who were selling oxen and sheep and pigeons,
and the money-changers sitting there.
John 2:14 ESV

And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves,
and the changers of money sitting:
John 2:14 KJV
 
 
   John 5:14 NRT
14 По́зже Иису́с нашёл его́ в хра́ме и сказа́л:
14 Later Jesus found [his, him, it] [at, in, of, on] temple and [he said, said, say, saying, tell]:
Ну вот ты и здоров.
Well [behold, here, there] you and [healthy, live, liveth].
Не греши́ бо́льше,
[Never, Not] sin [again, great, more],
что́бы не случи́лось с тобо́й ещё ху́дшего.
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [it happened, happened] [and, from, in, of, with] you [again, also, another, even, further, more] [bad, the worst, worst].
 
 
Afterward Jesus found him in the temple and said to him,
“See,
you are well!
Sin no more,
that nothing worse may happen to you.”
John 5:14 ESV

Afterward Jesus findeth him in the temple,
and said unto him,
Behold,
thou art made whole:
sin no more,
lest a worse thing come unto thee.
John 5:14 KJV
 
 
   John 9:35 NRT
35 Иису́с,
35 Jesus,
услы́шав о том,
[having heard, heard, hearing] about [that, volume],
что фарисе́и вы́гнали его́ вон,
[what, that, why] pharisees (kicked out) [his, him, it] out,
нашёл его́ и спроси́л:
found [his, him, it] and asked:
Ты ве́ришь в Сы́на Челове́ческого?
You [believe, believest, do you believe] [at, in, of, on] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's]?
 
 
Jesus heard that they had cast him out,
and having found him he said,
“Do you believe in the Son of Man?”
John 9:35 ESV

Jesus heard that they had cast him out;
and when he had found him,
he said unto him,
Dost thou believe on the Son of God?
John 9:35 KJV
 
 
   John 11:17 RUSV
17 Иису́с,
17 Jesus,
придя,
[came, coming],
нашёл,
found,
что он уже́ четы́ре дня в гро́бе.
[what, that, why] he already four [days, of the day] [at, in, of, on] [coffin, tomb].
 
 
Now when Jesus came,
he found that Lazarus had already been in the tomb four days.
John 11:17 ESV

Then when Jesus came,
he found that he had lain in the grave four days already.
John 11:17 KJV
 
 
   John 12:14 NRT
14 Иису́с нашёл молодо́го осла́ и сел на него́,
14 Jesus found young [donkey, the donkey] and [sat, sat down] [on the, it, at, to, in, by] him,
как об э́том и напи́сано:
[how, what, as, like (comparison)] about this and written:
 
 
And Jesus found a young donkey and sat on it,
just as it is written,
John 12:14 ESV

And Jesus,
when he had found a young ass,
sat thereon;
as it is written,
John 12:14 KJV
 
 
 Revision: 5/19/2024 7:24:40 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED