Вы́шли ( Came Out, Exited , Gone , Gone Out, Went )

 VISH-lee
 Verb - Perfect
(RUSV: 23 + NRT: 19) = 42
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 8:19 NRT
19 Все звери,
19 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] beasts,
и все пресмыкающиеся,
and [all, any, every, everybody, everyone] пресмыкающиеся,
и все пти́цы все,
and [all, any, every, everybody, everyone] [bird, birds, fowls] [all, any, every, everybody, everyone],
что дви́жется по земле́,
[what, that, why] [creepeth, it is moving, moves, moving] [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world],
вы́шли из ковче́га,
[came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] [ark, the ark],
оди́н вид за други́м.
[alone, one] [appearance, countenance, face, view] [after, around, at, behind, over] other.
Every beast,
every creeping thing,
and every bird,
everything that moves on the earth,
went out by families from the ark.
Genesis 8:19 ESV

Every beast,
every creeping thing,
and every fowl,
and whatsoever creepeth upon the earth,
after their kinds,
went forth out of the ark.
Genesis 8:19 KJV
 Genesis 8:19 RUSV
19 все звери,
19 [all, any, every, everybody, everyone] beasts,
и все га́ды,
and [all, any, every, everybody, everyone] [bastards, reptiles],
и все пти́цы,
and [all, any, every, everybody, everyone] [bird, birds, fowls],
все дви́жущееся по земле́,
[all, any, every, everybody, everyone] moving [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world],
по родам свои́м,
[along, by, in, on, to, unto] родам [his, mine, your],
вы́шли из ковче́га.
[came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] [ark, the ark].
Every beast,
every creeping thing,
and every bird,
everything that moves on the earth,
went out by families from the ark.
Genesis 8:19 ESV

Every beast,
every creeping thing,
and every fowl,
and whatsoever creepeth upon the earth,
after their kinds,
went forth out of the ark.
Genesis 8:19 KJV
 
 Genesis 10:14 RUSV
14 Патрусим,
14 Патрусим,
Каслухим,
Каслухим,
отку́да вы́шли Филисти́мляне,
[whence, where, where from] [came out, exited, gone, gone out, went] [Philistines, The Philistines],
и Кафторим.
and Кафторим.
Pathrusim,
Casluhim (from whom the Philistines came),
and Caphtorim.
Genesis 10:14 ESV

And Pathrusim,
and Casluhim,
(out of whom came Philistim,) and Caphtorim.
Genesis 10:14 KJV
 
 Genesis 11:2 NRT
2 Двигаясь к восто́ку,
2 Двигаясь [to, for, by] [east, eastward, to the east],
лю́ди вы́шли на равни́ну в Шинаре и поселились там.
people [came out, exited, gone, gone out, went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [flatland, plain, the plain] [at, in, of, on] Шинаре and поселились there.
And as people migrated from the east,
they found a plain in the land of Shinar and settled there.
Genesis 11:2 ESV

And it came to pass,
as they journeyed from the east,
that they found a plain in the land of Shinar;
and they dwelt there.
Genesis 11:2 KJV
 
 Genesis 12:5 RUSV
5 И взял Авра́м с собо́ю Са́ру,
5 And took Abram [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] [Sarah, Sarai],
жену́ свою́,
[my wife, wife] [its, my, thy, your],
Ло́та,
Lot,
сы́на бра́та своего́,
[a son, my son, son] brother [his, yours],
и все име́ние,
and [all, any, every, everybody, everyone] [estate, possessions, property, substance],
кото́рое они́ приобрели,
which [they, they are] приобрели,
и всех люде́й,
and [all, everyone] [human, of people, people],
кото́рых они́ име́ли в Харране;
which [they, they are] [had, have had] [at, in, of, on] Харране;
и вы́шли,
and [came out, exited, gone, gone out, went],
что́бы идти́ в зе́млю Ханаа́нскую;
[to, so that, in order to, because of] [go, to go] [at, in, of, on] [earth, land] Canaanite;
и пришли́ в зе́млю Ханаа́нскую.
and came [at, in, of, on] [earth, land] Canaanite.
And Abram took Sarai his wife,
and Lot his brother's son,
and all their possessions that they had gathered,
and the people that they had acquired in Haran,
and they set out to go to the land of Canaan.
When they came to the land of Canaan,
Genesis 12:5 ESV

And Abram took Sarai his wife,
and Lot his brother's son,
and all their substance that they had gathered,
and the souls that they had gotten in Haran;
and they went forth to go into the land of Canaan;
and into the land of Canaan they came.
Genesis 12:5 KJV
 
 Genesis 14:5 NRT
5 В четырнадцатый год Кедорлаомер и союзные с ним цари́ вы́шли и разби́ли рефаи́мов в Аштерот-Карнаиме,
5 [At, In, Of, On] четырнадцатый year Кедорлаомер and союзные [and, from, in, of, with] him kings [came out, exited, gone, gone out, went] and [smashed, struck] rephaim [at, in, of, on] Аштерот-Карнаиме,
зузимов в Га́ме,
zuzims [at, in, of, on] [Ham, Noise, The Noise],
эмимов в Шаве-Кирьятаиме
эмимов [at, in, of, on] Шаве-Кирьятаиме
In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings who were with him came and defeated the Rephaim in Ashteroth-karnaim,
the Zuzim in Ham,
the Emim in Shaveh-kiriathaim,
Genesis 14:5 ESV

And in the fourteenth year came Chedorlaomer,
and the kings that were with him,
and smote the Rephaim in Ashteroth Karnaim,
and the Zuzims in Ham,
and the Emins in Shaveh Kiriathaim,
Genesis 14:5 KJV
 
 Genesis 14:8 RUSV
8 И вы́шли царь Содо́мский,
8 And [came out, exited, gone, gone out, went] king Sodom,
царь Гоморрский,
king Gomorrah,
царь Адмы,
king [Admah, Admissions],
царь Севоимский и царь Бе́лы,
king Севоимский and king White,
кото́рая есть Сигор;
which [there are, there is] Zoar;
и вступи́ли в сражение с ни́ми в доли́не Сиддим,
and joined [at, in, of, on] сражение [and, from, in, of, with] them [at, in, of, on] [the valley, valley] Siddim,
Then the king of Sodom,
the king of Gomorrah,
the king of Admah,
the king of Zeboiim,
and the king of Bela (that is,
Zoar) went out,
and they joined battle in the Valley of Siddim Genesis 14:8 ESV

And there went out the king of Sodom,
and the king of Gomorrah,
and the king of Admah,
and the king of Zeboiim,
and the king of Bela (the same is Zoar;)
and they joined battle with them in the vale of Siddim;
Genesis 14:8 KJV
 
 Genesis 31:4 NRT
4 Иа́ков посла́л сказа́ть Рахили и Ли́и,
4 [Jacob, James] sent [say, speak, tell, to say, to tell] Rachel and Leah,
что́бы они́ вы́шли в по́ле,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [came out, exited, gone, gone out, went] [at, in, of, on] field,
где бы́ли его́ отары.
[somewhere, where, wherever] [been, has been, were] [his, him, it] отары.
So Jacob sent and called Rachel and Leah into the field where his flock was Genesis 31:4 ESV

And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock,
Genesis 31:4 KJV
 
 Genesis 34:26 RUSV
26 и самого Еммора и Сихема,
26 and [himself, myself] Hamor and Sichem,
сы́на его́,
[a son, my son, son] [his, him, it],
уби́ли мечо́м;
[killed, murder] [sword, with a sword];
и взя́ли Ди́ну из дома Сихемова и вы́шли.
and [have taken, they took it, took] Dinah [from, in, of, out] houses Сихемова and [came out, exited, gone, gone out, went].
They killed Hamor and his son Shechem with the sword and took Dinah out of Shechem's house and went away.
Genesis 34:26 ESV

And they slew Hamor and Shechem his son with the edge of the sword,
and took Dinah out of Shechem's house,
and went out.
Genesis 34:26 KJV
 
 Genesis 41:2 RUSV
2 и вот,
2 and [behold, here, there],
вы́шли из реки семь коро́в,
[came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] rivers seven cows,
хоро́ших ви́дом и ту́чных пло́тью,
[good, good ones] [appearance, countenance, view] and [obese, overweight] flesh,
и паслись в тростнике;
and паслись [at, in, of, on] тростнике;
and behold,
there came up out of the Nile seven cows,
attractive and plump,
and they fed in the reed grass.
Genesis 41:2 ESV

And,
behold,
there came up out of the river seven well favored kine and fatfleshed;
and they fed in a meadow.
Genesis 41:2 KJV
 
 Genesis 41:3 NRT
3 Вслед за ни́ми вы́шли из Нила други́е семь коро́в безобра́зных и тощих и вста́ли ря́дом с теми на берегу реки.
3 [After, Following] [after, around, at, behind, over] them [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] Нила [other, others] seven cows ugly and [lean, skinny, thin] and [got up, stand up] [beside, near, nearby] [and, from, in, of, with] those [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore] rivers.
And behold,
seven other cows,
ugly and thin,
came up out of the Nile after them,
and stood by the other cows on the bank of the Nile.
Genesis 41:3 ESV

And,
behold,
seven other kine came up after them out of the river,
ill favored and leanfleshed;
and stood by the other kine upon the brink of the river.
Genesis 41:3 KJV
 Genesis 41:3 RUSV
3 но вот,
3 [but, yet] [behold, here, there],
по́сле них вы́шли из реки семь коро́в други́х,
[after, beyond] [them, they] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] rivers seven cows other,
худы́х ви́дом и тощих пло́тью,
[skinny, thin] [appearance, countenance, view] and [lean, skinny, thin] flesh,
и ста́ли подле тех коро́в,
and [be, become, get] подле those cows,
на берегу реки;
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore] rivers;
And behold,
seven other cows,
ugly and thin,
came up out of the Nile after them,
and stood by the other cows on the bank of the Nile.
Genesis 41:3 ESV

And,
behold,
seven other kine came up after them out of the river,
ill favored and leanfleshed;
and stood by the other kine upon the brink of the river.
Genesis 41:3 KJV
 
 Genesis 41:18 RUSV
18 и вот,
18 and [behold, here, there],
вы́шли из реки семь коро́в ту́чных пло́тью и хоро́ших ви́дом и паслись в тростнике;
[came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] rivers seven cows [obese, overweight] flesh and [good, good ones] [appearance, countenance, view] and паслись [at, in, of, on] тростнике;
Seven cows,
plump and attractive,
came up out of the Nile and fed in the reed grass.
Genesis 41:18 ESV

And,
behold,
there came up out of the river seven kine,
fatfleshed and well favored;
and they fed in a meadow:
Genesis 41:18 KJV
 
 Genesis 41:19 RUSV
19 но вот,
19 [but, yet] [behold, here, there],
по́сле них вы́шли семь коро́в други́х,
[after, beyond] [them, they] [came out, exited, gone, gone out, went] seven cows other,
худы́х,
[skinny, thin],
о́чень дурных ви́дом и тощих пло́тью:
[greatly, highly, very] дурных [appearance, countenance, view] and [lean, skinny, thin] flesh:
я не видывал во всей земле́ Еги́петской таки́х худы́х,
i [never, not] видывал in [all, the whole, whole] [earth, ground, land, world] Egyptian such [skinny, thin],
как они́;
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are];
Seven other cows came up after them,
poor and very ugly and thin,
such as I had never seen in all the land of Egypt.
Genesis 41:19 ESV

And,
behold,
seven other kine came up after them,
poor and very ill favored and leanfleshed,
such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
Genesis 41:19 KJV
 
 Genesis 41:20 NRT
20 Тощие,
20 Skinny,
безобра́зные коро́вы пожрали семь жирных коро́в,
ugly cows пожрали seven жирных cows,
кото́рые вы́шли пе́рвыми.
[which, who] [came out, exited, gone, gone out, went] [first, the first].
And the thin,
ugly cows ate up the first seven plump cows,
Genesis 41:20 ESV

And the lean and the ill favored kine did eat up the first seven fat kine:
Genesis 41:20 KJV
 
 Matthew 8:28 NRT
28 Когда́ Иису́с прибыл на другу́ю сто́рону озёра,
28 When Jesus arrived [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [another, other] side lakes,
в Гадаринскую зе́млю,
[at, in, of, on] [Gadarenes, Gerasenes, Gergesenes] [earth, land],
навстре́чу Ему́ из гробни́ц вы́шли два челове́ка,
towards [Him, It, To Him] [from, in, of, out] tombs [came out, exited, gone, gone out, went] two human,
одержи́мых де́монами.
[obsessed, oppressed, possessed] [demons, devils].
Они́ бы́ли таки́е бу́йные,
[They, They Are] [been, has been, were] such violent,
что никто́ не реша́лся проходи́ть той дорогой.
[what, that, why] [no one, nobody] [never, not] decided pass that [dear, expensive, way].
And when he came to the other side,
to the country of the Gadarenes,
two demon-possessed men met him,
coming out of the tombs,
so fierce that no one could pass that way.
Matthew 8:28 ESV

And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes,
there met him two possessed with devils,
coming out of the tombs,
exceeding fierce,
so that no man might pass by that way.
Matthew 8:28 KJV
 
 Matthew 8:34 NRT
34 Тогда́ все жи́тели города вы́шли навстре́чу Иису́су и,
34 Then [all, any, every, everybody, everyone] [citizens, multitude, people, residents, village] [cities, city, town, towns] [came out, exited, gone, gone out, went] towards Jesus and,
уви́дев Его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It],
попроси́ли поки́нуть их края.
[asked, they asked] [abandon, depart, leave] [them, their] [coasts, corners, edges, sides, the edges].
And behold,
all the city came out to meet Jesus,
and when they saw him,
they begged him to leave their region.
Matthew 8:34 ESV

And,
behold,
the whole city came out to meet Jesus:
and when they saw him,
they besought him that he would depart out of their coasts.
Matthew 8:34 KJV
 
 Matthew 25:1 NRT
1 Тогда́ Небе́сное Ца́рство бу́дет подо́бно десяти́ де́вушкам,
1 Then Heavenly [Kingdom, The Kingdom] [will be, would be] like ten [for girls, girls],
кото́рые,
[which, who],
взяв свои́ ла́мпы,
[by taking, taking, took] their lamps,
вы́шли встреча́ть жениха́.
[came out, exited, gone, gone out, went] meet [bridegroom, groom, the groom].
“Then the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went to meet the bridegroom.
Matthew 25:1 ESV

Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins,
which took their lamps,
and went forth to meet the bridegroom.
Matthew 25:1 KJV
 Matthew 25:1 RUSV
1 Тогда́ подо́бно бу́дет Ца́рство Небе́сное десяти́ де́вам,
1 Then like [will be, would be] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly ten [maidens, the maidens, virgins],
кото́рые,
[which, who],
взяв свети́льники свои́,
[by taking, taking, took] [fixtures, lamps, lights] their,
вы́шли навстре́чу жениху́.
[came out, exited, gone, gone out, went] towards [bridegroom, groom, to the groom].
“Then the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went to meet the bridegroom.
Matthew 25:1 ESV

Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins,
which took their lamps,
and went forth to meet the bridegroom.
Matthew 25:1 KJV
 
 Matthew 26:55 RUSV
55 В тот час сказа́л Иису́с наро́ду:
55 [At, In, Of, On] that hour [he said, said, say, saying, tell] Jesus [to the people, nation]:
как бу́дто на разбо́йника вы́шли вы с меча́ми и кольями взять Меня́;
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [robber, the robber, thief] [came out, exited, gone, gone out, went] [ye, you] [and, from, in, of, with] [swords, with swords] and [clubs, stakes, staves] [take, to take] [I, Me, Self];
ка́ждый день с ва́ми сиде́л Я,
[each, every] day [and, from, in, of, with] you [sat, sat down, sit] I,
уча́ в хра́ме,
[learn, taught, teach, teaching] [at, in, of, on] temple,
и вы не бра́ли Меня́.
and [ye, you] [never, not] [they took, they took it, took] [I, Me, Self].
At that hour Jesus said to the crowds,
“Have you come out as against a robber,
with swords and clubs to capture me?
Day after day I sat in the temple teaching,
and you did not seize me.
Matthew 26:55 ESV

In that same hour said Jesus to the multitudes,
Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me?
I sat daily with you teaching in the temple,
and ye laid no hold on me.
Matthew 26:55 KJV
 
 Matthew 26:60 NRT
60 но они́ ничего́ не могли́ найти́,
60 [but, yet] [they, they are] [anything, nothing, never mind] [never, not] could find,
хотя́ и пришло́ мно́го лжесвидетелей.
[although, though] and [come, it has come] [a lot of, many] (false witnesses).
Наконе́ц вы́шли два челове́ка
[Finally, At Last] [came out, exited, gone, gone out, went] two human
but they found none,
though many false witnesses came forward.
At last two came forward Matthew 26:60 ESV

But found none:
yea,
though many false witnesses came,
yet found they none.
At the last came two false witnesses,
Matthew 26:60 KJV
 
 Matthew 27:53 NRT
53 Они́ вы́шли из моги́л и,
53 [They, They Are] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] grave and,
уже́ по́сле того́,
already [after, beyond] that,
как воскре́с Сам Иису́с,
[how, what, as, like (comparison)] resurrected [Himself, Itself, Myself, Self] Jesus,
вошли́ в свято́й го́род,
[entered, they entered] [at, in, of, on] holy [city, town],
где их видело мно́го люде́й.
[somewhere, where, wherever] [them, their] видело [a lot of, many] [human, of people, people].
and coming out of the tombs after his resurrection they went into the holy city and appeared to many.
Matthew 27:53 ESV

And came out of the graves after his resurrection,
and went into the holy city,
and appeared unto many.
Matthew 27:53 KJV
 
 Mark 5:14 RUSV
14 Пасущие же свине́й побежа́ли и рассказа́ли в го́роде и в деревня́х.
14 Пасущие [but, same, then] [pigs, swine] [fled, let us run, ran, run, they ran] and [they told me, told] [at, in, of, on] [city, town] and [at, in, of, on] villages.
И [жи́тели] вы́шли посмотре́ть,
And [[citizens, multitude, people, residents, village]] [came out, exited, gone, gone out, went] [look, view],
что случи́лось.
[what, that, why] [it happened, happened].
The herdsmen fled and told it in the city and in the country.
And people came to see what it was that had happened.
Mark 5:14 ESV

And they that fed the swine fled,
and told it in the city,
and in the country.
And they went out to see what it was that was done.
Mark 5:14 KJV
 
 Mark 6:54 NRT
54 Как то́лько они́ вы́шли из ло́дки,
54 [How, What, As, Like (comparison)] [alone, only, just] [they, they are] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] [boat, boats, ship, ships],
лю́ди сра́зу узна́ли Иису́са.
people [at once, immediately, straightaway] [found out, known, learned] Jesus.
And when they got out of the boat,
the people immediately recognized him Mark 6:54 ESV

And when they were come out of the ship,
straightway they knew him,
Mark 6:54 KJV
 Mark 6:54 RUSV
54 Когда́ вы́шли они́ из ло́дки,
54 When [came out, exited, gone, gone out, went] [they, they are] [from, in, of, out] [boat, boats, ship, ships],
тотчас [жи́тели],
immediately [[citizens, multitude, people, residents, village]],
узна́в Его́,
[having found out, having learned, learned, perceived] [His, Him, It],
And when they got out of the boat,
the people immediately recognized him Mark 6:54 ESV

And when they were come out of the ship,
straightway they knew him,
Mark 6:54 KJV
 
 Mark 8:11 RUSV
11 Вы́шли фарисе́и,
11 [Came Out, Exited, Gone, Gone Out, Went] pharisees,
на́чали с Ним спо́рить и тре́бовали от Него́ знамения с не́ба,
started [and, from, in, of, with] Him [argue, debate, disagree] and [demanded, seeking, sought, they demanded] from Him signs [and, from, in, of, with] [heaven, sky],
искуша́я Его́.
tempting [His, Him, It].
The Pharisees came and began to argue with him,
seeking from him a sign from heaven to test him.
Mark 8:11 ESV

And the Pharisees came forth,
and began to question with him,
seeking of him a sign from heaven,
tempting him.
Mark 8:11 KJV
 
 Mark 11:12 NRT
12 На сле́дующий день,
12 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [following, next, subsequent] day,
когда́ они́ вы́шли из Вифа́нии,
when [they, they are] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] [Bethabara, Bethany],
Иису́с почу́вствовал го́лод.
Jesus [felt, felt it, i felt it] hunger.
On the following day,
when they came from Bethany,
he was hungry.
Mark 11:12 ESV

And on the morrow,
when they were come from Bethany,
he was hungry:
Mark 11:12 KJV
 Mark 11:12 RUSV
12 На друго́й день,
12 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day,
когда́ они́ вы́шли из Вифа́нии,
when [they, they are] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] [Bethabara, Bethany],
Он взалка́л;
He [got hungry, hungered, hungred, hungry, i am hungry];
On the following day,
when they came from Bethany,
he was hungry.
Mark 11:12 ESV

And on the morrow,
when they were come from Bethany,
he was hungry:
Mark 11:12 KJV
 
 Mark 14:48 RUSV
48 Тогда́ Иису́с сказа́л им:
48 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
как бу́дто на разбо́йника вы́шли вы с меча́ми и кольями,
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [robber, the robber, thief] [came out, exited, gone, gone out, went] [ye, you] [and, from, in, of, with] [swords, with swords] and [clubs, stakes, staves],
что́бы взять Меня́.
[to, so that, in order to, because of] [take, to take] [I, Me, Self].
And Jesus said to them,
“Have you come out as against a robber,
with swords and clubs to capture me?
Mark 14:48 ESV

And Jesus answered and said unto them,
Are ye come out,
as against a thief,
with swords and with staves to take me?
Mark 14:48 KJV
 
 Mark 16:8 NRT
8 Же́нщины вы́шли и побежа́ли от гробни́цы,
8 Women [came out, exited, gone, gone out, went] and [fled, let us run, ran, run, they ran] from [sepulchre, sepulchres, tomb, tombs],
испу́ганные и изумлённые.
[afraid, frightened, scared] and amazed.
Они́ ничего́ никому́ не сказа́ли,
[They, They Are] [anything, nothing, never mind] nobody [never, not] [said, say, tell, they said],
так си́льно они́ испуга́лись.
so [exceeding, strongly] [they, they are] [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled].
And they went out and fled from the tomb,
for trembling and astonishment had seized them,
and they said nothing to anyone,
for they were afraid.
Mark 16:8 ESV

And they went out quickly,
and fled from the sepulchre;
for they trembled and were amazed:
neither said they any thing to any man;
for they were afraid.
Mark 16:8 KJV
 
 Luke 8:2 NRT
2 а та́кже не́сколько же́нщин,
2 [while, and, but] also [a few, not many, several, some, somewhat] women,
кото́рые бы́ли исцелены́ от злых духов и боле́зней:
[which, who] [been, has been, were] [cured, healed] from [angry, evil] spirits and [diseases, illness, infirmities, sickness]:
Мари́я,
[Maria, Mary],
про́званная Магдали́ной,
nicknamed Magdalene,
из кото́рой вы́шли семь де́монов,
[from, in, of, out] [which, which one] [came out, exited, gone, gone out, went] seven [demons, devils],
and also some women who had been healed of evil spirits and infirmities:
Mary,
called Magdalene,
from whom seven demons had gone out,
Luke 8:2 ESV

And certain women,
which had been healed of evil spirits and infirmities,
Mary called Magdalene,
out of whom went seven devils,
Luke 8:2 KJV
 Luke 8:2 RUSV
2 и не́которые же́нщины,
2 and some women,
кото́рых Он исцели́л от злых духов и боле́зней:
which He healed from [angry, evil] spirits and [diseases, illness, infirmities, sickness]:
Мари́я,
[Maria, Mary],
называ́емая Магдали́ною,
called Magdalene,
из кото́рой вы́шли семь бе́сов,
[from, in, of, out] [which, which one] [came out, exited, gone, gone out, went] seven [demons, devils],
and also some women who had been healed of evil spirits and infirmities:
Mary,
called Magdalene,
from whom seven demons had gone out,
Luke 8:2 ESV

And certain women,
which had been healed of evil spirits and infirmities,
Mary called Magdalene,
out of whom went seven devils,
Luke 8:2 KJV
 
 Luke 8:33 NRT
33 Когда́ де́моны вы́шли из э́того челове́ка и вошли́ в свине́й,
33 When [demons, devils] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] this human and [entered, they entered] [at, in, of, on] [pigs, swine],
все ста́до бро́силось с обры́ва в о́зеро и утону́ло.
[all, any, every, everybody, everyone] [herd, flock] [hurry, rushed] [and, from, in, of, with] cliff [at, in, of, on] [lake, pond] and drowned.
Then the demons came out of the man and entered the pigs,
and the herd rushed down the steep bank into the lake and drowned.
Luke 8:33 ESV

Then went the devils out of the man,
and entered into the swine:
and the herd ran violently down a steep place into the lake,
and were choked.
Luke 8:33 KJV
 
 Luke 8:35 RUSV
35 И вы́шли ви́деть происше́дшее;
35 And [came out, exited, gone, gone out, went] [behold, find, see, to see, watch, witness] (what happened);
и,
and,
придя к Иису́су,
[came, coming] [to, for, by] Jesus,
нашли́ челове́ка,
found human,
из кото́рого вы́шли бе́сы,
[from, in, of, out] [which, which one, whom] [came out, exited, gone, gone out, went] [demons, devils],
сидя́щего у ног Иису́са,
[seated, sitting] [at, by, with, of] [feet, foot, leg] Jesus,
оде́того и в здра́вом уме́;
dressed and [at, in, of, on] [hello, reasonable, sensible, sound] [brain, intellect, intelligence, mind];
и ужасну́лись.
and [afraid, horrified, they were horrified].
Then people went out to see what had happened,
and they came to Jesus and found the man from whom the demons had gone,
sitting at the feet of Jesus,
clothed and in his right mind,
and they were afraid.
Luke 8:35 ESV

Then they went out to see what was done;
and came to Jesus,
and found the man,
out of whom the devils were departed,
sitting at the feet of Jesus,
clothed,
and in his right mind:
and they were afraid.
Luke 8:35 KJV
 
 Luke 8:38 NRT
38 Челове́к,
38 [Man, Human, Person],
из кото́рого вы́шли де́моны,
[from, in, of, out] [which, which one, whom] [came out, exited, gone, gone out, went] [demons, devils],
проси́л взять его́ с Собо́й,
[asked, begged, requested] [take, to take] [his, him, it] [and, from, in, of, with] [By Himself, Himself],
но Иису́с отосла́л его́,
[but, yet] Jesus [sent, sent it away] [his, him, it],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
The man from whom the demons had gone begged that he might be with him,
but Jesus sent him away,
saying,
Luke 8:38 ESV

Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him:
but Jesus sent him away,
saying,
Luke 8:38 KJV
 Luke 8:38 RUSV
38 Челове́к же,
38 [Man, Human, Person] [but, same, then],
из кото́рого вы́шли бе́сы,
[from, in, of, out] [which, which one, whom] [came out, exited, gone, gone out, went] [demons, devils],
проси́л Его́,
[asked, begged, requested] [His, Him, It],
что́бы быть с Ним.
[to, so that, in order to, because of] [be, become, been, has been, to be, to become] [and, from, in, of, with] Him.
Но Иису́с отпусти́л его́,
[But, Yet] Jesus [let go, release, released] [his, him, it],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
The man from whom the demons had gone begged that he might be with him,
but Jesus sent him away,
saying,
Luke 8:38 ESV

Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him:
but Jesus sent him away,
saying,
Luke 8:38 KJV
 
 Luke 22:52 RUSV
52 Первосвяще́нникам же и нача́льникам хра́ма и старе́йшинам,
52 (High Priests) [but, same, then] and [bosses, to bosses, to the bosses] temple and [elders, to the elders],
собра́вшимся про́тив Него́,
[audience, gathered, to the audience, to those gathered] against Him,
сказа́л Иису́с:
[he said, said, say, saying, tell] Jesus:
как бу́дто на разбо́йника вы́шли вы с меча́ми и кольями,
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [robber, the robber, thief] [came out, exited, gone, gone out, went] [ye, you] [and, from, in, of, with] [swords, with swords] and [clubs, stakes, staves],
что́бы взять Меня́?
[to, so that, in order to, because of] [take, to take] [I, Me, Self]?
Then Jesus said to the chief priests and officers of the temple and elders,
who had come out against him,
“Have you come out as against a robber,
with swords and clubs?
Luke 22:52 ESV

Then Jesus said unto the chief priests,
and captains of the temple,
and the elders,
which were come to him,
Be ye come out,
as against a thief,
with swords and staves?
Luke 22:52 KJV
 
 John 4:30 RUSV
30 Они́ вы́шли из города и пошли́ к Нему́.
30 [They, They Are] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] [cities, city, town, towns] and [gone away, let us go, went] [to, for, by] [Him, His].
They went out of the town and were coming to him.
John 4:30 ESV

Then they went out of the city,
and came unto him.
John 4:30 KJV
 
 John 12:13 NRT
13 Лю́ди взя́ли па́льмовые ве́тви и вы́шли Ему́ навстре́чу с во́згласами:
13 People [have taken, they took it, took] [palm, palm trees] [branch, branches] and [came out, exited, gone, gone out, went] [Him, It, To Him] towards [and, from, in, of, with] exclamations:
Оса́нна!
Hosanna!
Благословен Тот,
Blessed That,
Кто прихо́дит во и́мя Господа!
Who [came, comes, cometh] in name Lord!
Благословен Царь Изра́иля!
Blessed King Israel!
So they took branches of palm trees and went out to meet him,
crying out,
“Hosanna!
Blessed is he who comes in the name of the Lord,
even the King of Israel!”
John 12:13 ESV

Took branches of palm trees,
and went forth to meet him,
and cried,
Hosanna:
Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
John 12:13 KJV
 John 12:13 RUSV
13 взя́ли па́льмовые ве́тви,
13 [have taken, they took it, took] [palm, palm trees] [branch, branches],
вы́шли навстре́чу Ему́ и восклица́ли:
[came out, exited, gone, gone out, went] towards [Him, It, To Him] and exclaimed:
оса́нна!
hosanna!
благословен гряду́щий во и́мя Госпо́дне,
blessed coming in name Lord's,
Царь Изра́илев!
King Israel!
So they took branches of palm trees and went out to meet him,
crying out,
“Hosanna!
Blessed is he who comes in the name of the Lord,
even the King of Israel!”
John 12:13 ESV

Took branches of palm trees,
and went forth to meet him,
and cried,
Hosanna:
Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
John 12:13 KJV
 
 John 21:9 NRT
9 Когда́ они́ вы́шли на берег,
9 When [they, they are] [came out, exited, gone, gone out, went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [beach, coast, seashore, shore],
то уви́дели горя́щие угли́,
that [saw, they saw, you saw] [burn, burning, fire, last minute] coals,
на кото́рых пекла́сь ры́ба,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] which baked fish,
и ря́дом лежа́л хлеб.
and [beside, near, nearby] [lay, lying] [bread, loaves, shewbread].
When they got out on land,
they saw a charcoal fire in place,
with fish laid out on it,
and bread.
John 21:9 ESV

As soon then as they were come to land,
they saw a fire of coals there,
and fish laid thereon,
and bread.
John 21:9 KJV
 John 21:9 RUSV
9 Когда́ же вы́шли на зе́млю,
9 When [but, same, then] [came out, exited, gone, gone out, went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land],
ви́дят разло́женный ого́нь и на нем лежа́щую ры́бу и хлеб.
[see, they see] [unfolded, decomposed, laid] [fire, flame] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [laying, lying, lying down] fish and [bread, loaves, shewbread].
When they got out on land,
they saw a charcoal fire in place,
with fish laid out on it,
and bread.
John 21:9 ESV

As soon then as they were come to land,
they saw a fire of coals there,
and fish laid thereon,
and bread.
John 21:9 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 12:18:21 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED