Будьте ( Abide , Be , Exist )

 bood-teh
 Verb - Plural - Present Tense - Continuous - Imperative
(RUSV: 8 + NRT: 13) = 21
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 43:23 RUSV
23 Он сказа́л:
23 He [he said, said, say, saying, tell]:
будьте спокойны,
[abide, be, exist] спокойны,
не бо́йтесь;
[never, not] [afraid, be afraid];
Бог ваш и Бог отца́ ва́шего дал вам клад в мешках ва́ших;
God [your, yours] and God [father, the father] (your his) gave [to you, ye, you] treasure [at, in, of, on] мешках [thy, your];
серебро́ ва́ше дошло до меня́.
[silver, silverware] [your, yours] дошло [before, until] [i, me, self].
И привёл к ним Симео́на.
And [brought, took] [to, for, by] him Simeon.
He replied,
“Peace to you,
do not be afraid.
Your God and the God of your father has put treasure in your sacks for you.
I received your money.”
Then he brought Simeon out to them.
Genesis 43:23 ESV

And he said,
Peace be to you,
fear not:
your God,
and the God of your father,
hath given you treasure in your sacks:
I had your money.
And he brought Simeon out unto them.
Genesis 43:23 KJV
 
 Matthew 5:48 NRT
48 Поэ́тому будьте совершенны,
48 [That Is Why, Therefore, Wherefore] [abide, be, exist] совершенны,
как совершенен ваш Небе́сный Оте́ц.
[how, what, as, like (comparison)] совершенен [your, yours] Heavenly Father.
You therefore must be perfect,
as your heavenly Father is perfect.
Matthew 5:48 ESV

Be ye therefore perfect,
even as your Father which is in heaven is perfect.
Matthew 5:48 KJV
 Matthew 5:48 RUSV
48 Ита́к будьте совершенны,
48 So [abide, be, exist] совершенны,
как совершен Оте́ц ваш Небе́сный.
[how, what, as, like (comparison)] совершен Father [your, yours] Heavenly.
You therefore must be perfect,
as your heavenly Father is perfect.
Matthew 5:48 ESV

Be ye therefore perfect,
even as your Father which is in heaven is perfect.
Matthew 5:48 KJV
 
 Matthew 6:5 NRT
5 Когда́ вы молитесь,
5 When [ye, you] pray,
то не будьте как лицеме́ры,
that [never, not] [abide, be, exist] [how, what, as, like (comparison)] hypocrites,
кото́рые лю́бят моли́ться,
[which, who] love pray,
сто́я в синаго́гах и на угла́х у́лиц таки́м о́бразом,
[standing, stood] [at, in, of, on] synagogues and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] corners [street, streets] so [in a manner, lifestyle, way],
что́бы все их ви́дели.
[to, so that, in order to, because of] [all, any, every, everybody, everyone] [them, their] [have you seen, seen].
Говорю́ вам и́стину:
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
они́ уже́ получи́ли свою́ награ́ду.
[they, they are] already [got, received] [its, my, thy, your] reward.
“And when you pray,
you must not be like the hypocrites.
For they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners,
that they may be seen by others.
Truly,
I say to you,
they have received their reward.
Matthew 6:5 ESV

And when thou prayest,
thou shalt not be as the hypocrites are:
for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets,
that they may be seen of men.
Verily I say unto you,
They have their reward.
Matthew 6:5 KJV
 
 Matthew 6:8 NRT
8 Не будьте,
8 [Never, Not] [abide, be, exist],
как они́,
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are],
ведь ваш Оте́ц зна́ет о ва́ших нуждах ещё до того́,
[because, after all, indeed] [your, yours] Father knows about [thy, your] нуждах [again, also, another, even, further, more] [before, until] that,
как вы обращаетесь к Нему́ с про́сьбой.
[how, what, as, like (comparison)] [ye, you] обращаетесь [to, for, by] [Him, His] [and, from, in, of, with] [a request, by request, request].
Do not be like them,
for your Father knows what you need before you ask him.
Matthew 6:8 ESV

Be not ye therefore like unto them:
for your Father knoweth what things ye have need of,
before ye ask him.
Matthew 6:8 KJV
 
 Matthew 6:16 RUSV
16 Та́кже,
16 Also,
когда́ поститесь,
when поститесь,
не будьте унылы,
[never, not] [abide, be, exist] унылы,
как лицеме́ры,
[how, what, as, like (comparison)] hypocrites,
и́бо они́ принима́ют на себя́ мрачные лица,
[for, because] [they, they are] [accept, receive, take, they accept] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [itself, myself, yourself] мрачные faces,
что́бы показа́ться лю́дям постящимися.
[to, so that, in order to, because of] [shew, show, show up, to show up] people постящимися.
И́стинно говорю́ вам,
[Truly, Verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что они́ уже́ получа́ют награ́ду свою́.
[what, that, why] [they, they are] already [get, receive, they get] reward [its, my, thy, your].
“And when you fast,
do not look gloomy like the hypocrites,
for they disfigure their faces that their fasting may be seen by others.
Truly,
I say to you,
they have received their reward.
Matthew 6:16 ESV

Moreover when ye fast,
be not,
as the hypocrites,
of a sad countenance:
for they disfigure their faces,
that they may appear unto men to fast.
Verily I say unto you,
They have their reward.
Matthew 6:16 KJV
 
 Matthew 10:16 NRT
16 Вот,
16 [Behold, Here, There],
Я посыла́ю вас,
I [i send, send] you,
как ове́ц в во́лчью ста́ю.
[how, what, as, like (comparison)] sheep [at, in, of, on] wolf [flock, herd, swarm, the pack].
Поэ́тому будьте мудры,
[That Is Why, Therefore, Wherefore] [abide, be, exist] wise,
как змеи,
[how, what, as, like (comparison)] snakes,
и невинны,
and невинны,
как го́луби.
[how, what, as, like (comparison)] [doves, pigeons].
“Behold,
I am sending you out as sheep in the midst of wolves,
so be wise as serpents and innocent as doves.
Matthew 10:16 ESV

Behold,
I send you forth as sheep in the midst of wolves:
be ye therefore wise as serpents,
and harmless as doves.
Matthew 10:16 KJV
 Matthew 10:16 RUSV
16 Вот,
16 [Behold, Here, There],
Я посыла́ю вас,
I [i send, send] you,
как ове́ц среди́ во́лков:
[how, what, as, like (comparison)] sheep among wolves:
ита́к будьте мудры,
so [abide, be, exist] wise,
как зми́и,
[how, what, as, like (comparison)] [serpents, snakes],
и просты,
and просты,
как го́луби.
[how, what, as, like (comparison)] [doves, pigeons].
“Behold,
I am sending you out as sheep in the midst of wolves,
so be wise as serpents and innocent as doves.
Matthew 10:16 ESV

Behold,
I send you forth as sheep in the midst of wolves:
be ye therefore wise as serpents,
and harmless as doves.
Matthew 10:16 KJV
 
 Matthew 24:44 RUSV
44 Потому́ и вы будьте гото́вы,
44 [Because, That Is Why, Therefore] and [ye, you] [abide, be, exist] [ready, prepared],
и́бо в кото́рый час не ду́маете,
[for, because] [at, in, of, on] [which, which the, who] hour [never, not] (do you think),
приидет Сын Челове́ческий.
[come, he will come, will come] Son [Human, Man].
Therefore you also must be ready,
for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.
Matthew 24:44 ESV

Therefore be ye also ready:
for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.
Matthew 24:44 KJV
 
 Mark 4:24 NRT
24 И ещё сказа́л им:
24 And [again, also, another, even, further, more] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Будьте внима́тельны к тому́,
[Abide, Be, Exist] [attentive, be careful, care, careful] [to, for, by] [one, the one],
что вы слы́шите.
[what, that, why] [ye, you] hear.
Како́й ме́рой вы ме́рите,
[What, What Kind Of, Which] measure [ye, you] measure,
тако́й бу́дет отме́рено и вам,
such [will be, would be] measured and [to you, ye, you],
и да́же прибавлено.
and even прибавлено.
And he said to them,
“Pay attention to what you hear:
with the measure you use,
it will be measured to you,
and still more will be added to you.
Mark 4:24 ESV

And he said unto them,
Take heed what ye hear:
with what measure ye mete,
it shall be measured to you:
and unto you that hear shall more be given.
Mark 4:24 KJV
 
 Mark 9:50 NRT
50 Соль хоро́шая вещь,
50 [Salt, Saline] [fine, good] [object, thing],
но е́сли она́ потеря́ет свой вкус,
[but, yet] [if, a, when, unless] [she, she is] [lose, will lose] [mine, my own] [flavor, taste],
то что мо́жет опя́ть сде́лать её солёной?
that [what, that, why] [can, may, maybe] again (to do) her salty?
Име́йте в себе́ соль и будьте в ми́ре друг с другом.
[Bear, Have, Keep] [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [salt, saline] and [abide, be, exist] [at, in, of, on] [peace, the world, world] friend [and, from, in, of, with] [a friend, friend].
Salt is good,
but if the salt has lost its saltiness,
how will you make it salty again?
Have salt in yourselves,
and be at peace with one another.”
Mark 9:50 ESV

Salt is good:
but if the salt have lost his saltness,
wherewith will ye season it?
Have salt in yourselves,
and have peace one with another.
Mark 9:50 KJV
 
 Mark 13:9 NRT
9 Будьте бдительны!
9 [Abide, Be, Exist] бдительны!
Вас бу́дут отдава́ть под суд и избива́ть в синаго́гах.
You [will, be] [give away, to give] [below, beneath, under, underneath] [court, judgment, tribunal] and [beat, beat up, beating, hitting] [at, in, of, on] synagogues.
И́з-за Меня́ вы бу́дете стоя́ть пе́ред прави́телями и царя́ми и свиде́тельствовать им.
(Because Of) [I, Me, Self] [ye, you] [will, will be] [stand, to stand] before [governors, rulers, the rulers] and kings and [testify, witness] [it, them].
“But be on your guard.
For they will deliver you over to councils,
and you will be beaten in synagogues,
and you will stand before governors and kings for my sake,
to bear witness before them.
Mark 13:9 ESV

But take heed to yourselves:
for they shall deliver you up to councils;
and in the synagogues ye shall be beaten:
and ye shall be brought before rulers and kings for my sake,
for a testimony against them.
Mark 13:9 KJV
 
 Luke 6:36 NRT
36 Будьте милосе́рдны,
36 [Abide, Be, Exist] [compassionate, merciful],
как милосе́рден ваш Оте́ц».
[how, what, as, like (comparison)] [compassionate, merciful] [your, yours] Father».
Be merciful,
even as your Father is merciful.
Luke 6:36 ESV

Be ye therefore merciful,
as your Father also is merciful.
Luke 6:36 KJV
 Luke 6:36 RUSV
36 Ита́к,
36 So,
будьте милосе́рды,
[abide, be, exist] merciful,
как и Оте́ц ваш милосе́рд.
[how, what, as, like (comparison)] and Father [your, yours] merciful.
Be merciful,
even as your Father is merciful.
Luke 6:36 ESV

Be ye therefore merciful,
as your Father also is merciful.
Luke 6:36 KJV
 
 Luke 8:18 NRT
18 Ита́к,
18 So,
будьте внима́тельны к тому́,
[abide, be, exist] [attentive, be careful, care, careful] [to, for, by] [one, the one],
как вы слу́шаете,
[how, what, as, like (comparison)] [ye, you] [are you listening, hear, listen, listening],
потому́ что у кого́ есть,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [at, by, with, of] [that, who, whom] [there are, there is],
тому́ бу́дет дано́ ещё,
[one, the one] [will be, would be] given [again, also, another, even, further, more],
и у кого́ нет,
and [at, by, with, of] [that, who, whom] [no, not],
бу́дет отнято и то,
[will be, would be] [taken away, weaned] and that,
что,
[what, that, why],
как ему́ ка́жется,
[how, what, as, like (comparison)] [him, it, to him] [appear, it seems, seems],
он име́ет.
he [has, it has].
Take care then how you hear,
for to the one who has,
more will be given,
and from the one who has not,
even what he thinks that he has will be taken away.”
Luke 8:18 ESV

Take heed therefore how ye hear:
for whosoever hath,
to him shall be given;
and whosoever hath not,
from him shall be taken even that which he seemeth to have.
Luke 8:18 KJV
 
 Luke 12:35 NRT
35 Будьте всегда́ нагото́ве:
35 [Abide, Be, Exist] [always, is always] ready:
оде́жды подпоя́саны,
[clothes, coats, tunics] [belted, girded],
а свети́льники горя́щие,
[while, and, but] [fixtures, lamps, lights] [burn, burning, fire, last minute],
“Stay dressed for action and keep your lamps burning,
Luke 12:35 ESV

Let your loins be girded about,
and your lights burning;
Luke 12:35 KJV
 
 Luke 12:36 RUSV
36 И вы будьте подо́бны лю́дям,
36 And [ye, you] [abide, be, exist] similar people,
ожида́ющим возвраще́ния господи́на своего́ с бра́ка,
waiting [coming back, returns] [lord, master, mister] [his, yours] [and, from, in, of, with] [marriage, wedding],
дабы,
[so that, in order to],
когда́ придёт и постучи́т,
when [come, comes, cometh, coming, will come] and [knock, knocketh, knocks],
тотчас отвори́ть ему́.
immediately [boil it, open] [him, it, to him].
and be like men who are waiting for their master to come home from the wedding feast,
so that they may open the door to him at once when he comes and knocks.
Luke 12:36 ESV

And ye yourselves like unto men that wait for their lord,
when he will return from the wedding;
that when he cometh and knocketh,
they may open unto him immediately.
Luke 12:36 KJV
 
 Luke 12:40 RUSV
40 Будьте же и вы гото́вы,
40 [Abide, Be, Exist] [but, same, then] and [ye, you] [ready, prepared],
и́бо,
[for, because],
в кото́рый час не ду́маете,
[at, in, of, on] [which, which the, who] hour [never, not] (do you think),
приидет Сын Челове́ческий.
[come, he will come, will come] Son [Human, Man].
You also must be ready,
for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.”
Luke 12:40 ESV

Be ye therefore ready also:
for the Son of man cometh at an hour when ye think not.
Luke 12:40 KJV
 
 Luke 22:26 NRT
26 но вы не будьте,
26 [but, yet] [ye, you] [never, not] [abide, be, exist],
как они́.
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are].
Напро́тив,
[Against, In Front Of],
пусть са́мый вели́кий среди́ вас бу́дет как са́мый ме́ньший,
let [most, the very] great among you [will be, would be] [how, what, as, like (comparison)] [most, the very] [less, smaller],
и нача́льник как слуга́.
and [boss, supervisor] [how, what, as, like (comparison)] servant.
But not so with you.
Rather,
let the greatest among you become as the youngest,
and the leader as one who serves.
Luke 22:26 ESV

But ye shall not be so:
but he that is greatest among you,
let him be as the younger;
and he that is chief,
as he that doth serve.
Luke 22:26 KJV
 
 John 15:4 NRT
4 Будьте во Мне,
4 [Abide, Be, Exist] in [Me, To Me],
и Я бу́ду в вас.
and I [i will, will] [at, in, of, on] you.
Ветвь сама́ по себе́ плодо́в приноси́ть не мо́жет,
Branch herself [along, by, in, on, to, unto] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [fruit, fruits] bring [never, not] [can, may, maybe],
е́сли не бу́дет на лозе́.
[if, a, when, unless] [never, not] [will be, would be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] vine.
Вы то́же не смо́жете приноси́ть плод,
[Ye, You] [too, also] [never, not] (you can) bring fruit,
е́сли не бу́дете во Мне.
[if, a, when, unless] [never, not] [will, will be] in [Me, To Me].
Abide in me,
and I in you.
As the branch cannot bear fruit by itself,
unless it abides in the vine,
neither can you,
unless you abide in me.
John 15:4 ESV

Abide in me,
and I in you.
As the branch cannot bear fruit of itself,
except it abide in the vine;
no more can ye,
except ye abide in me.
John 15:4 KJV
 
 John 16:33 NRT
33 Я сказа́л вам все э́то,
33 I [he said, said, say, saying, tell] [to you, ye, you] [all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it],
что́бы вы нашли́ во Мне мир.
[to, so that, in order to, because of] [ye, you] found in [Me, To Me] [peace, the world, world].
В э́том же ми́ре вас ожида́ют невзго́ды,
[At, In, Of, On] this [but, same, then] [peace, the world, world] you [expect, waiting] [adversity, misery],
но будьте му́жественны!
[but, yet] [abide, be, exist] [brave, courageous, fearless]!
Я победи́л э́тот мир!
I [overcome, won] this [peace, the world, world]!
I have said these things to you,
that in me you may have peace.
In the world you will have tribulation.
But take heart;
I have overcome the world.”
John 16:33 ESV

These things I have spoken unto you,
that in me ye might have peace.
In the world ye shall have tribulation:
but be of good cheer;
I have overcome the world.
John 16:33 KJV
 
 Revision: 9/19/2024 11:12:41 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED