Genesis 9:21 NRT
21 Одна́жды,
21 [Once, One Day],
выпив вина,
выпив [fault, wine],
он опьяне́л и лежа́л обнажённый в своём шатре́.
he [drunk, got drunk] and [lay, lying] [naked, uncovered] [at, in, of, on] his [tent, the tent]. |
He drank of the wine and became drunk and lay uncovered in his tent. Genesis 9:21 ESV |
Genesis 18:32 RUSV
32 [Авраа́м] сказа́л:
32 [Abraham] [he said, said, say, saying, tell]:
да не прогне́вается Влады́ка,
yes [never, not] [angry, gets angry, he will get angry] (The Lord),
что я скажу́ ещё одна́жды:
[what, that, why] i [i will say, say, tell] [again, also, another, even, further, more] [once, one day]:
мо́жет быть,
[can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become],
найдётся там де́сять?
(there will be) there ten?
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
не истреблю́ ра́ди десяти́.
[never, not] [destroy, exterminate, i will destroy] (for the sake of) ten. |
Then he said, “Oh let not the Lord be angry, and I will speak again but this once. Suppose ten are found there.” He answered, “For the sake of ten I will not destroy it.” Genesis 18:32 ESV
And he said,
Oh let not the LORD be angry, and I will speak yet but this once: Peradventure ten shall be found there. And he said, I will not destroy it for ten's sake. Genesis 18:32 KJV |
Genesis 25:29 NRT
29 Одна́жды,
29 [Once, One Day],
когда́ Иа́ков готовил похлебку,
when [Jacob, James] готовил похлебку,
Иса́в верну́лся с по́ля о́чень голо́дный.
Esau [came back, returned] [and, from, in, of, with] fields [greatly, highly, very] hungry. |
Once when Jacob was cooking stew, Esau came in from the field, and he was exhausted. Genesis 25:29 ESV |
Genesis 26:8 NRT
8 Одна́жды,
8 [Once, One Day],
когда́ Исаа́к уже́ до́лгое вре́мя прожи́л там,
when Isaac already long [hour, time] lived there,
Авимелех,
Abimelech,
царь филисти́млян,
king [philistines, the philistines],
вы́глянул из окна и уви́дел,
[i looked out, looked, looked out] [from, in, of, out] window and [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
как Исаа́к ласкает свою́ жену́ Реве́кку.
[how, what, as, like (comparison)] Isaac ласкает [its, my, thy, your] [my wife, wife] [Rebecca, Rebekah]. |
When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac laughing with Rebekah his wife. Genesis 26:8 ESV
And it came to pass,
when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife. Genesis 26:8 KJV |
Genesis 31:10 NRT
10 Одна́жды,
10 [Once, One Day],
в то вре́мя,
[at, in, of, on] that [hour, time],
когда́ спаривается скот,
when спаривается [cattle, livestock],
мне присни́лся сон:
[me, to me] [dream, i had a dream] [dream, sleep]:
я подня́л взгляд и уви́дел,
i [lifted, lifting, raised] sight and [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что козлы,
[what, that, why] goats,
покрывавшие коз,
покрывавшие goats,
бы́ли пестрыми,
[been, has been, were] пестрыми,
крапчатыми и́ли пятнистыми.
крапчатыми or пятнистыми. |
In the breeding season of the flock I lifted up my eyes and saw in a dream that the goats that mated with the flock were striped, spotted, and mottled. Genesis 31:10 ESV
And it came to pass at the time that the cattle conceived,
that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ring-streaked, speckled, and grizzled. Genesis 31:10 KJV |
Genesis 31:10 RUSV
10 Одна́жды в тако́е вре́мя,
10 [Once, One Day] [at, in, of, on] such [hour, time],
когда́ скот зачинает,
when [cattle, livestock] зачинает,
я взгляну́л и уви́дел во сне,
i [looked, took a look] and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [in, on] [dream, sleep],
и вот козлы,
and [behold, here, there] goats,
подня́вшиеся на скот,
(the risen) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [cattle, livestock],
пёстрые с кра́пинами и пя́тнами.
motley [and, from, in, of, with] speckled and spots. |
In the breeding season of the flock I lifted up my eyes and saw in a dream that the goats that mated with the flock were striped, spotted, and mottled. Genesis 31:10 ESV
And it came to pass at the time that the cattle conceived,
that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ring-streaked, speckled, and grizzled. Genesis 31:10 KJV |
Genesis 37:5 NRT
5 Одна́жды Ио́сифу присни́лся сон.
5 [Once, One Day] Joseph [dream, i had a dream] [dream, sleep].
Он рассказа́л о нем бра́тьям,
He [he told me, told] about [dumb, him, mute, speechless] brothers,
и они́ возненави́дели его́ ещё бо́льше.
and [they, they are] [hated, they hated it] [his, him, it] [again, also, another, even, further, more] [again, great, more]. |
Now Joseph had a dream, and when he told it to his brothers they hated him even more. Genesis 37:5 ESV
And Joseph dreamed a dream,
and he told it his brethren: and they hated him yet the more. Genesis 37:5 KJV |
Genesis 39:11 NRT
11 Одна́жды он вошёл в дом по свои́м дела́м,
11 [Once, One Day] he [entered, has entered] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [along, by, in, on, to, unto] [his, mine, your] business,
когда́ никого́ из дома́шних не бы́ло в до́ме.
when [no one, nobody, none] [from, in, of, out] [at home, homemade] [never, not] [it was, was] [at, in, of, on] [home, house]. |
But one day, when he went into the house to do his work and none of the men of the house was there in the house, Genesis 39:11 ESV
And it came to pass about this time,
that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within. Genesis 39:11 KJV |
Genesis 40:5 RUSV
5 Одна́жды виноче́рпию и хлебодару царя́ Еги́петского,
5 [Once, One Day] [cupbearer, to the cupbearer] and хлебодару king Egyptian,
заключенным в темни́це,
заключенным [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon],
ви́делись сны,
[have you seen each other, saw, seen, we saw each other] dreams,
ка́ждому свой сон,
[any one, each, to each] [mine, my own] [dream, sleep],
обо́им в одну́ ночь,
[both, either] [at, in, of, on] [alone, one] night,
ка́ждому сон осо́бенного значе́ния.
[any one, each, to each] [dream, sleep] special values. |
And one night they both dreamed—the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison—each his own dream, and each dream with its own interpretation. Genesis 40:5 ESV
And they dreamed a dream both of them,
each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which were bound in the prison. Genesis 40:5 KJV |
Genesis 41:10 NRT
10 Одна́жды фарао́н разгне́вался на свои́х слуг и заключи́л меня́ и гла́вного пекаря в до́ме нача́льника стра́жи.
10 [Once, One Day] [pharaoh, the pharaoh] angry [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] their servants and concluded [i, me, self] and [chief, main, the main one] [baker, the baker] [at, in, of, on] [home, house] [chief, the boss] guardians. |
When Pharaoh was angry with his servants and put me and the chief baker in custody in the house of the captain of the guard, Genesis 41:10 ESV
Pharaoh was wroth with his servants,
and put me in ward in the captain of the guard's house, both me and the chief baker: Genesis 41:10 KJV |
Matthew 4:18 NRT
18 Одна́жды,
18 [Once, One Day],
проходя́ вдоль Галиле́йского озёра,
[passed, passing] along [Galilean, Galilee] lakes,
Иису́с уви́дел двух бра́тьев:
Jesus [had seen, saw, seeing, seen, seeth] two [brethren, brothers]:
Симона,
Simon,
про́званного Петро́м,
[called, nicknamed] Peter,
и его́ бра́та Андре́я.
and [his, him, it] brother Andrew.
Они́ забра́сывали в о́зеро се́ти,
[They, They Are] [abandoned, they were thrown, thrown] [at, in, of, on] [lake, pond] [net, nets, networks],
так как бы́ли рыбака́ми.
so [how, what, as, like (comparison)] [been, has been, were] fishermen. |
While walking by the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon (who is called Peter) and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishermen. Matthew 4:18 ESV
And Jesus,
walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers. Matthew 4:18 KJV |
Mark 1:16 NRT
16 Одна́жды,
16 [Once, One Day],
проходя́ вдоль Галиле́йского озёра,
[passed, passing] along [Galilean, Galilee] lakes,
Иису́с уви́дел Симона и его́ бра́та Андре́я.
Jesus [had seen, saw, seeing, seen, seeth] Simon and [his, him, it] brother Andrew.
Они́ забра́сывали в о́зеро се́ти,
[They, They Are] [abandoned, they were thrown, thrown] [at, in, of, on] [lake, pond] [net, nets, networks],
так как бы́ли рыбака́ми.
so [how, what, as, like (comparison)] [been, has been, were] fishermen. |
Passing alongside the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net into the sea, for they were fishermen. Mark 1:16 ESV
Now as he walked by the sea of Galilee,
he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers. Mark 1:16 KJV |
Mark 1:40 NRT
40 Одна́жды к Нему́ подошёл челове́к,
40 [Once, One Day] [to, for, by] [Him, His] (came up) [man, human, person],
больно́й прока́зой.
sick leprosy.
Упав пе́ред Иису́сом на коле́ни,
Упав before Jesus [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kneeling, knees],
он стал умоля́ть Его́:
he became [beg, plead] [His, Him, It]:
–Е́сли Ты захо́чешь,
–[If, A, When, Unless] You (you want),
Ты мо́жешь меня́ очи́стить.
You [can, be able to] [i, me, self] [clear, clean, purify]. |
And a leper came to him, imploring him, and kneeling said to him, “If you will, you can make me clean.” Mark 1:40 ESV
And there came a leper to him,
beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean. Mark 1:40 KJV |
Mark 2:18 NRT
18 Одна́жды,
18 [Once, One Day],
когда́ ученики́ Иоа́нна и фарисе́и пости́лись,
when [students, disciples] John and pharisees [fasting, we fasted],
к Иису́су пришли́ какие-то лю́ди и спроси́ли:
[to, for, by] Jesus came какие-то people and [asked, they asked]:
–Почему́ ученики́ Иоа́нна и ученики́ фарисе́ев постя́тся,
–Why [students, disciples] John and [students, disciples] pharisee [fasting, they are fasting],
а Твои́ ученики́ нет?
[while, and, but] [Thy, Your] [students, disciples] [no, not]? |
Now John's disciples and the Pharisees were fasting. And people came and said to him, “Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?” Mark 2:18 ESV
And the disciples of John and of the Pharisees used to fast:
and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not? Mark 2:18 KJV |
Mark 2:23 NRT
23 Одна́жды в суббо́ту Иису́с проходи́л че́рез засе́янные по́ля,
23 [Once, One Day] [at, in, of, on] [sabbath, saturday] Jesus passed [across, by way of, through] [seeded, sown] fields,
и Его́ ученики́ на́чали срыва́ть по доро́ге колосья.
and [His, Him, It] [students, disciples] started [pluck, rip it off] [along, by, in, on, to, unto] [path, road] [corn, ears of corn]. |
One Sabbath he was going through the grainfields, and as they made their way, his disciples began to pluck heads of grain. Mark 2:23 ESV
And it came to pass,
that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn. Mark 2:23 KJV |
Mark 3:13 NRT
13 Одна́жды Иису́с подня́лся на го́ру и позва́л к Себе́ тех,
13 [Once, One Day] Jesus [got up, rose up, went, went up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountain and called [to, for, by] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] those,
кого́ Сам пожелал.
[that, who, whom] [Himself, Itself, Myself, Self] пожелал.
Они́ пришли́ к Нему́,
[They, They Are] came [to, for, by] [Him, His], |
And he went up on the mountain and called to him those whom he desired, and they came to him. Mark 3:13 ESV
And he goeth up into a mountain,
and calleth unto him whom he would: and they came unto him. Mark 3:13 KJV |
Mark 3:20 NRT
20 Одна́жды,
20 [Once, One Day],
когда́ Иису́с вошёл в дом,
when Jesus [entered, has entered] [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
опя́ть собрала́сь толпа́,
again [arose, assembled, gathered, gathering] [crowd, multitude],
так что Ему́ и Его́ ученика́м да́же пое́сть бы́ло не́когда.
so [what, that, why] [Him, It, To Him] and [His, Him, It] [for students, disciples] even eat [it was, was] once. |
|
Mark 7:1 NRT
1 Одна́жды собра́лись вокру́г Него́ фарисе́и и не́которые учи́тели Зако́на из Иерусали́ма.
1 [Once, One Day] [gathered, together] around Him pharisees and some [doctors, scribes, teachers] Law [from, in, of, out] Jerusalem. |
Now when the Pharisees gathered to him, with some of the scribes who had come from Jerusalem, Mark 7:1 ESV
Then came together unto him the Pharisees,
and certain of the scribes, which came from Jerusalem. Mark 7:1 KJV |
Luke 1:8 NRT
8 Одна́жды,
8 [Once, One Day],
когда́ была́ о́чередь служи́ть сме́не,
when was [queue, turn] [serve, serving] [change, shift],
к кото́рой принадлежа́л Заха́рия,
[to, for, by] [which, which one] [belonged to, owned] [Zacharias, Zechariah],
он нёс слу́жбу пе́ред Бо́гом.
he [bring, carry, sustain] service before [By God, God]. |
Now while he was serving as priest before God when his division was on duty, Luke 1:8 ESV
And it came to pass,
that while he executed the priest's office before God in the order of his course, Luke 1:8 KJV |
Luke 1:8 RUSV
8 Одна́жды,
8 [Once, One Day],
когда́ он в поря́дке свое́й чреды́ служи́л пред Бо́гом,
when he [at, in, of, on] [all right, fine, ok, order] [his, mine] [division, references, threads] [served, serving] [before, front] [By God, God], |
Now while he was serving as priest before God when his division was on duty, Luke 1:8 ESV
And it came to pass,
that while he executed the priest's office before God in the order of his course, Luke 1:8 KJV |
Luke 4:16 NRT
16 Одна́жды Иису́с пришёл в Назаре́т,
16 [Once, One Day] Jesus [arrive, came, come] [at, in, of, on] Nazareth,
в го́род,
[at, in, of, on] [city, town],
где Он вы́рос,
[somewhere, where, wherever] He [grow up, increased],
и в суббо́ту,
and [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
как обы́чно,
[how, what, as, like (comparison)] [custom, normally, traditionally, typically, usually],
Он отпра́вился в синаго́гу.
He [departed, set off, went] [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue].
Там Иису́с встал,
There Jesus [get up, got up],
что́бы чита́ть.
[to, so that, in order to, because of] read. |
And he came to Nazareth, where he had been brought up. And as was his custom, he went to the synagogue on the Sabbath day, and he stood up to read. Luke 4:16 ESV
And he came to Nazareth,
where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read. Luke 4:16 KJV |
Luke 5:1 NRT
1 Одна́жды Иису́с стоя́л у Геннисаретского озёра,
1 [Once, One Day] Jesus [i was standing, standing, stood] [at, by, with, of] Gennesaret lakes,
и наро́д,
and [crowd, nation, people],
столпи́вшись вокру́г Него́,
[crowded, crowded together] around Him,
слу́шал сло́во Бо́жье.
[heard, hearing, listened, listened to, listening] [saying, the word, word] [God, God's]. |
On one occasion, while the crowd was pressing in on him to hear the word of God, he was standing by the lake of Gennesaret, Luke 5:1 ESV
And it came to pass,
that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret, Luke 5:1 KJV |
Luke 5:1 RUSV
1 Одна́жды,
1 [Once, One Day],
когда́ наро́д тесни́лся к Нему́,
when [crowd, nation, people] [cramped, crowded, pressed, pressing, was cramped] [to, for, by] [Him, His],
что́бы слы́шать сло́во Божие,
[to, so that, in order to, because of] [hear, to hear] [saying, the word, word] [God, God's],
а Он стоя́л у озёра Геннисаретского,
[while, and, but] He [i was standing, standing, stood] [at, by, with, of] lakes Gennesaret, |
On one occasion, while the crowd was pressing in on him to hear the word of God, he was standing by the lake of Gennesaret, Luke 5:1 ESV
And it came to pass,
that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret, Luke 5:1 KJV |
Luke 5:12 NRT
12 Одна́жды,
12 [Once, One Day],
когда́ Иису́с находи́лся в одно́м из городо́в,
when Jesus was [at, in, of, on] [alone, one, some] [from, in, of, out] [cities, city],
Ему́ встре́тился челове́к,
[Him, It, To Him] [encounter, meets, met] [man, human, person],
покры́тый прока́зой.
[coated, covered] leprosy.
Когда́ он уви́дел Иису́са,
When he [had seen, saw, seeing, seen, seeth] Jesus,
то пал на лицо́ своё и стал умоля́ть Его́:
that [fallen, fall down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] face (its own) and became [beg, plead] [His, Him, It]:
–Го́споди,
–[Lord, God],
е́сли Ты захо́чешь,
[if, a, when, unless] You (you want),
Ты мо́жешь меня́ очи́стить.
You [can, be able to] [i, me, self] [clear, clean, purify]. |
While he was in one of the cities, there came a man full of leprosy. And when he saw Jesus, he fell on his face and begged him, “Lord, if you will, you can make me clean.” Luke 5:12 ESV
And it came to pass,
when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. Luke 5:12 KJV |
Luke 5:17 NRT
17 Одна́жды,
17 [Once, One Day],
когда́ Иису́с учи́л,
when Jesus [learned, taught, teaching],
ря́дом сиде́ли фарисе́и и учи́тели Зако́на,
[beside, near, nearby] [sat, sitting] pharisees and [doctors, scribes, teachers] Law,
кото́рые собра́лись из всех селе́ний Галиле́и,
[which, who] [gathered, together] [from, in, of, out] [all, everyone] villages Galilee,
Иуде́и и из Иерусали́ма.
Jews and [from, in, of, out] Jerusalem.
С Иису́сом была́ си́ла Господа,
[And, From, In, Of, With] Jesus was [energy, force, power, strength] Lord,
что́бы исцеля́ть больны́х.
[to, so that, in order to, because of] heal [diseased, invalids, patients, sick]. |
On one of those days, as he was teaching, Pharisees and teachers of the law were sitting there, who had come from every village of Galilee and Judea and from Jerusalem. And the power of the Lord was with him to heal. Luke 5:17 ESV
And it came to pass on a certain day,
as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them. Luke 5:17 KJV |
Luke 6:1 NRT
1 Одна́жды в суббо́ту,
1 [Once, One Day] [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
когда́ Иису́с проходи́л че́рез засе́янные по́ля,
when Jesus passed [across, by way of, through] [seeded, sown] fields,
Его́ ученики́ срыва́ли колосья,
[His, Him, It] [students, disciples] [plucked, ripped off] [corn, ears of corn],
растира́ли их рука́ми и е́ли зерна.
[rubbed, rubbing] [them, their] hands and ate grains. |
On a Sabbath, while he was going through the grainfields, his disciples plucked and ate some heads of grain, rubbing them in their hands. Luke 6:1 ESV
And it came to pass on the second sabbath after the first,
that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands. Luke 6:1 KJV |
Luke 8:22 NRT
22 Одна́жды Иису́с сказа́л Свои́м ученика́м:
22 [Once, One Day] Jesus [he said, said, say, saying, tell] [His, Mine, Your] [for students, disciples]:
–Перепра́вимся на другу́ю сто́рону озёра.
–[Let Us Cross, Let Us Cross Over] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [another, other] side lakes.
Они́ се́ли в ло́дку и отпра́вились.
[They, They Are] [sat, sat down] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] and [departed, set off, we went]. |
One day he got into a boat with his disciples, and he said to them, “Let us go across to the other side of the lake.” So they set out, Luke 8:22 ESV
Now it came to pass on a certain day,
that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth. Luke 8:22 KJV |
Luke 9:18 NRT
18 Одна́жды,
18 [Once, One Day],
когда́ Иису́с моли́лся в одино́честве и недалеко́ от Него́ бы́ли Его́ ученики́,
when Jesus [pray, prayed, praying] [at, in, of, on] [alone, loneliness] and near from Him [been, has been, were] [His, Him, It] [students, disciples],
Он спроси́л их:
He asked [them, their]:
–За кого́ принима́ет Меня́ наро́д?
–[After, Around, At, Behind, Over] [that, who, whom] accepts [I, Me, Self] [crowd, nation, people]? |
Now it happened that as he was praying alone, the disciples were with him. And he asked them, “Who do the crowds say that I am?” Luke 9:18 ESV
And it came to pass,
as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am? Luke 9:18 KJV |
Luke 11:1 NRT
1 Одна́жды Иису́с моли́лся,
1 [Once, One Day] Jesus [pray, prayed, praying],
и когда́ Он зако́нчил,
and when He [completed, finished, graduated],
оди́н из ученико́в попроси́л Его́:
[alone, one] [from, in, of, out] disciples asked [His, Him, It]:
–Го́споди,
–[Lord, God],
научи́ нас моли́ться,
[teach, teach me] [us, we] pray,
как и Иоа́нн научи́л свои́х ученико́в.
[how, what, as, like (comparison)] and John taught their disciples. |
Now Jesus was praying in a certain place, and when he finished, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, as John taught his disciples.” Luke 11:1 ESV
And it came to pass,
that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples. Luke 11:1 KJV |
Luke 11:14 NRT
14 Одна́жды Иису́с изгна́л де́мона немоты́.
14 [Once, One Day] Jesus [banished, expelled] [demon, devil, the demon] [dumb, dumbness, mute, muteness, silence].
И когда́ де́мон вы́шел,
And when [demon, devil] [came, came out],
челове́к,
[man, human, person],
кото́рый был нем,
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [dumb, him, mute, speechless],
заговори́л.
[spake, spoke].
Лю́ди удивля́лись.
People [amazed, astonished, marvelled, surprised, they were surprised, wondered, wondering]. |
Now he was casting out a demon that was mute. When the demon had gone out, the mute man spoke, and the people marveled. Luke 11:14 ESV
And he was casting out a devil,
and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered. Luke 11:14 KJV |
Luke 11:14 RUSV
14 Одна́жды изгна́л Он бе́са,
14 [Once, One Day] [banished, expelled] He [demon, devil],
кото́рый был нем;
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [dumb, him, mute, speechless];
и когда́ бес вы́шел,
and when [demon, devil] [came, came out],
немо́й стал говори́ть;
[dumb, mute, speechless] became [to speak, to talk];
и наро́д удиви́лся.
and [crowd, nation, people] [surprised, marvel]. |
Now he was casting out a demon that was mute. When the demon had gone out, the mute man spoke, and the people marveled. Luke 11:14 ESV
And he was casting out a devil,
and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered. Luke 11:14 KJV |
Luke 13:6 NRT
6 Зате́м Иису́с рассказа́л им при́тчу:
6 Then Jesus [he told me, told] [it, them] [a parable, parable]:
–У одного́ челове́ка в виногра́днике рос инжи́р.
–[At, By, With, Of] one human [at, in, of, on] [the vineyard, vineyard] (grew up) [fig, figs].
Одна́жды он пошёл посмотре́ть,
[Once, One Day] he [gone, went] [look, view],
нет ли на нем плодо́в,
[no, not] whether [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [fruit, fruits],
но ничего́ не нашёл.
[but, yet] [anything, nothing, never mind] [never, not] found. |
And he told this parable: “A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none. Luke 13:6 ESV
He spake also this parable;
A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none. Luke 13:6 KJV |
Luke 14:1 NRT
1 Одна́жды в суббо́ту,
1 [Once, One Day] [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
когда́ Иису́с пришёл на обе́д к одному́ из са́мых уважа́емых фарисе́ев,
when Jesus [arrive, came, come] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dinner, lunch] [to, for, by] [alone, to one] [from, in, of, out] most dear pharisee,
те внима́тельно следи́ли за Ним.
those [attentively, carefully, thoroughly] followed [after, around, at, behind, over] Him. |
One Sabbath, when he went to dine at the house of a ruler of the Pharisees, they were watching him carefully. Luke 14:1 ESV
And it came to pass,
as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him. Luke 14:1 KJV |
Luke 17:20 NRT
20 Одна́жды фарисе́и спроси́ли Иису́са,
20 [Once, One Day] pharisees [asked, they asked] Jesus,
когда́ придёт Бо́жье Ца́рство.
when [come, comes, cometh, coming, will come] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom].
Он отве́тил:
He answered:
–Бо́жье Ца́рство не придёт зри́мым о́бразом.
–[God, God's] [Kingdom, The Kingdom] [never, not] [come, comes, cometh, coming, will come] [tangible, visible] [in a manner, lifestyle, way]. |
Being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, “The kingdom of God is not coming in ways that can be observed, Luke 17:20 ESV
And when he was demanded of the Pharisees,
when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation: Luke 17:20 KJV |
John 3:2 NRT
2 Одна́жды но́чью он пришёл к Иису́су и сказа́л:
2 [Once, One Day] [at night, by night, night] he [arrive, came, come] [to, for, by] Jesus and [he said, said, say, saying, tell]:
Ра́бби,
Rabbi,
мы зна́ем,
[we, we are] [know, we know],
что Ты Учи́тель,
[what, that, why] You [Master, Teacher, Tutor],
прише́дший от Бо́га,
[the newcomer, who came] from God,
потому́ что никто́ не мо́жет твори́ть таки́х знамений,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [no one, nobody] [never, not] [can, may, maybe] create such signs,
каки́е Ты твори́шь,
(what kind) You [create, you create],
е́сли Бог не с ним.
[if, a, when, unless] God [never, not] [and, from, in, of, with] him. |
This man came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do unless God is with him.” John 3:2 ESV
The same came to Jesus by night,
and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him. John 3:2 KJV |
John 9:1 NRT
1 Одна́жды Иису́с,
1 [Once, One Day] Jesus,
проходя́ ми́мо,
[passed, passing] [by, past],
уви́дел челове́ка,
[had seen, saw, seeing, seen, seeth] human,
слепо́го от рожде́ния.
[blind, the blind man] from [birth, birthday, births, childbirth]. |
|