Bible  John 17:1-26 New Russian Translation (NRT)
 (Но́вый Ру́сский Перево́д)

1 Зако́нчив говори́ть, Иису́с подня́л глаза к не́бу и сказа́л:
zah-KON-cheef gah-vah-REET e-SOOS pahd-NYAHL GLAH-zah
glah-ZAH
k NEH-boo ee skuh-ZAHL
1 [Having Finished, Conclude] [To Speak, To Talk] Jesus [Lifted, Lifting, Raised] Eyes [To, For, By] [Sky, The Sky] And [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell]
Оте́ц, наста́ло вре́мя. Просла́вь Твоего́ Сы́на, что́бы Сын мог просла́вить Тебя́.
ah-TYETS nahs-TAH-lah VREH-myah prahs-LAHF tvah-ee-VAU SIH-nah SHTOH-bih sin mok prahs-LAH-veet tee-BYAH
Father [It Is Time, Now, Time] [Hour, Time.] Glorify [Thy, Your] [A Son, My Son, Son] [To, So That, In Order To, Because Of] Son [Could, Be Able To] Glorify You.
 
2 Ты дал Ему́ власть над все́ми, что́бы Он
tih dahl yee-MOO
YEE-moo
vlahst naht VSEH-mee SHTOH-bih ohn
2 You Gave [Him, It, To Him] [Authority, Dominion, Power] Above (By All) [To, So That, In Order To, Because Of] He
мог дава́ть ве́чную жизнь всем тем, кого́ Ты дал Ему́.
mok dah-VAHT VECH-noo-yoo jeezn vsem tem kah-VAU tih dahl yee-MOO
YEE-moo
[Could, Be Able To] [Bring, Give, Giving, Provide, To Give] [Eternal, Everlasting] [Life, Living] [Everyone, To Everyone] [By That, That] [That, Who, Whom] You Gave [Him, It, To Him.]
 
3 Ведь ве́чная жизнь состои́т в позна́нии Тебя́,
vet VECH-nah-yah jeezn sahs-tah-EET (v)- pahz-NAH-nee-ee tee-BYAH
3 [Because, After All, Indeed] [Eternal, Everlasting] [Life, Living] Consists [At, In, Of, On] [Cognition, Knowledge] You
еди́нственного и́стинного Бо́га, и Иису́са Христа́, Кото́рого Ты посла́л.
yee-DEENST-veen-nah-vah EES-teen-nah-vah BAW-gah ee ee-ee-SOO-sah hhrees-TAH kah-TAW-rah-vah tih pahs-LAHL
[Only, The Only, The Only One] True God And Jesus Christ [Which, Which One, Whom] You Sent.
 
4 Я просла́вил Тебя́ на земле́, соверши́в рабо́ту, кото́рую Ты Мне поручи́л.
yah prahs-LAH-veel tee-BYAH nuh zeem-LEH sah-veer-SHEEF rah-BAW-too kah-TAW-roo-yoo tih mneh pah-roo-CHEEL
4 I Glorified You [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Earth, Ground, Land, World] (Having Made) Work [Which, Which One] You [Me, To Me] Instructed.
 
5 И сейча́с, Оте́ц, просла́вь Меня́ у Тебя́ Самого той
ee siy-CHAHS ah-TYETS prahs-LAHF mee-NYAH
MEE-nyah
oo tee-BYAH SAH-mah-vah
sah-mah-VAU
toy
5 And Now Father Glorify [I, Me, Self] [At, By, With, Of] You [Himself, Myself] That
сла́вой, кото́рую Я име́л у Тебя́ ещё до начала существова́ния ми́ра.
SLAH-vi kah-TAW-roo-yoo yah ee-MEL oo tee-BYAH yee-SHHAW daw nah-CHAH-lah
nah-chee-LAH
soo-shheest-vah-VAH-nee-yah MEE-rah
Glory [Which, Which One] I Had [At, By, With, Of] You [Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet] [Before, Until] [Beginning, Beginnings] Existence [Of The World, Peace, World.]
 
6 Я откры́л Твоё и́мя тем, кого́ Ты взял из ми́ра и дал
yah ahtk-RIL tvah-YAW EE-myah tem kah-VAU tih vzyahl ees MEE-rah ee dahl
6 I Opened [Thy, Your, Yours] Name [By That, That] [That, Who, Whom] You Took [From, In, Of, Out] [Of The World, Peace, World] And Gave
Мне. Они́ бы́ли Твои́ми, и Ты дал их Мне, и они́ соблюда́ли сло́во Твоё.
mneh ah-NEE BIH-lee tvah-EE-mee ee tih dahl eehh mneh ee ah-NEE sahb-lew-DAH-lee SLOH-vah tvah-YAW
[Me, To Me.] [They, They Are] [Been, Has Been, Were] Your And You Gave [Them, Their] [Me, To Me] And [They, They Are] [Complied, Observed, Obey, Keep] [Saying, The Word, Word] [Thy, Your, Yours.]
 
7 Тепе́рь они́ по́няли, что́ все, что́ Ты дал Мне, исхо́дит от Тебя́,
tee-PER ah-NEE PAW-nee-lee shtoah (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
shtoah tih dahl mneh ees-HHAW-deet ot tee-BYAH
7 Now [They, They Are] [Understand, Understood] [What, That, Why] [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] [What, That, Why] You Gave [Me, To Me] [Originates, Proceed, Proceedeth, Proceeds] From You
 
8 потому́ что́ слова, кото́рые Ты дал Мне, Я переда́л им. Они́ при́няли их
pah-tah-MOO shtoah SLAW-vah
slah-VAH
kah-TAW-rih-ee tih dahl mneh yah pee-ree-DAHL eem ah-NEE PREE-nee-lee eehh
8 [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] [Speech, The Words, Word, Words] [Which, Who] You Gave [Me, To Me] I [Delivered, Gave, Handed Over, Passed] [It, Them.] [They, They Are] [Accepted, Received] [Them, Their]
и действи́тельно по́няли, что́ Я от Тебя́ пришёл, и пове́рили, что́ Ты посла́л Меня́.
ee diyst-VEE-teel-nah PAW-nee-lee shtoah yah ot tee-BYAH pree-SHOL ee pah-VEHR-eh-lyeh
(?)
shtoah tih pahs-LAHL mee-NYAH
MEE-nyah
And [Really, Truly, Indeed] [Understand, Understood] [What, That, Why] I From You [Arrive, Came, Come] And Believed [What, That, Why] You Sent [I, Me, Self.]
 
9 Я молю́сь о них. Молю́сь не обо́ всем ми́ре, но
yah mah-LEWS oah neekh mah-LEWS nyeh ah-BAW vsem MEER-reh noh
9 I [I Pray, Pray, Praying] About [Them, They.] [I Pray, Pray, Praying] [Never, Not] About [Everyone, To Everyone] [Peace, The World, World] [But, Yet]
о тех, кого́ Ты дал Мне, потому́ что́ они́ принадлежа́т Тебе́,
oah tehh kah-VAU tih dahl mneh pah-tah-MOO shtoah ah-NEE pree-nahd-lee-JAHT tee-BEH
About Those [That, Who, Whom] You Gave [Me, To Me] [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] [They, They Are] Belong [Thee, You]
 
10 так как все, что́ Я име́ю, принадлежи́т Тебе́,
tahk kahk (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
shtoah yah ee-MEH-yoo pree-nahd-lee-JEET tee-BEH
10 So [How, What, As, Like (comparison)] [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] [What, That, Why] I [I Have, Keep] Belongs [Thee, You]
и все Твоё принадлежи́т Мне. В них Я был просла́влен.
ee (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
tvah-YAW pree-nahd-lee-JEET mneh (v)- neekh yah bihl prahs-LAHV-leen
And [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] [Thy, Your, Yours] Belongs [Me, To Me.] [At, In, Of, On] [Them, They] I [Be, To Be, Was, Were] Glorified.
 
11 Я уже́ бо́льше не в ми́ре, но они́ в ми́ре, а Я иду́ к Тебе́. Свято́й Оте́ц, сохрани́
yah oo-JEH BOL-shee nyeh (v)- MEER-reh noh ah-NEE (v)- MEER-reh ah yah ee-DOO k tee-BEH svyah-TOY ah-TYETS sahh-rah-NEE
11 I Already [Again, Great, More] [Never, Not] [At, In, Of, On] [Peace, The World, World] [But, Yet] [They, They Are] [At, In, Of, On] [Peace, The World, World] [While, And, But] I [Coming, Going, I Am Coming, I Am Going] [To, For, By] [Thee, You.] Holy Father Save
их во и́мя Твоё и́мя, кото́рое Ты дал Мне, что́бы они́ бы́ли одно́, как и Мы с Тобо́й одно́.
eehh voh EE-myah tvah-YAW EE-myah kah-TAW-rah-ee tih dahl mneh SHTOH-bih ah-NEE BIH-lee ahd-NAW kahk ee mih (s)- tah-BOY ahd-NAW
[Them, Their] [In, On] Name [Thy, Your, Yours] Name Which You Gave [Me, To Me] [To, So That, In Order To, Because Of] [They, They Are] [Been, Has Been, Were] One [How, What, As, Like (comparison)] And [We, We Are] [And, From, In, Of, With] You One.
 
12 Пока́ Я был с ни́ми, Я Сам храни́л их во и́мя Твоё, кото́рое Ты дал
pah-KAH yah bihl (s)- NEE-mee yah sahm hhrah-NEEL eehh voh EE-myah tvah-YAW kah-TAW-rah-ee tih dahl
12 [Bye, While] I [Be, To Be, Was, Were] [And, From, In, Of, With] Them I [Himself, Itself, Myself, Self] Kept [Them, Their] [In, On] Name [Thy, Your, Yours] Which You Gave
Мне. Я охраня́л их, и никто́ из них не поги́б, кро́ме осуждённого на поги́бель, что́бы испо́лнилось Писа́ние.
mneh yah ahh-rah-NYAHL eehh ee neek-TAW ees neekh nyeh pah-GHEEP KRAW-mee ah-sooj-DYON-nah-vah nuh pah-GHEE-beel SHTOH-bih ees-POL-nee-lahs pee-SAH-nee-ee
[Me, To Me.] I Guarded [Them, Their] And [No One, Nobody] [From, In, Of, Out] [Them, They] [Never, Not] [Perish, Perished] [But, Except, Besides] [Convicted, Condemned] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Doom, Death] [To, So That, In Order To, Because Of] [Turned, Fulfilled] [Scripture, Scriptures.]
 
13 Сейча́с Я возвраща́юсь к Тебе́, но пока́ Я ещё
siy-CHAHS yah vahzv-rah-SHHAH-yoos k tee-BEH noh pah-KAH yah yee-SHHAW
13 Now I [Come, Coming, Go Back, Going, I Am Coming Back] [To, For, By] [Thee, You] [But, Yet] [Bye, While] I [Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet]
в ми́ре, Я говорю́ э́то, что́бы они́ позна́ли Мою ра́дость сполна́.
(v)- MEER-reh yah gah-vah-ROO EH-tuh SHTOH-bih ah-NEE pahz-NAH-lee MAW-yoo
mah-YOO
RAH-dahst spahl-NAH
[At, In, Of, On] [Peace, The World, World] I [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [It, It Is, That, This, This Is] [To, So That, In Order To, Because Of] [They, They Are] [Have Known, Known, Learned, We Have Learned] [My, Mine] [Gladness, Happiness, Joy, Pleasure] [In Full, Completely.]
 
14 Я дал им сло́во Твоё, и мир ненави́дит их, потому́
yah dahl eem SLOH-vah tvah-YAW ee meer nee-nah-VEE-deet eehh pah-tah-MOO
14 I Gave [It, Them] [Saying, The Word, Word] [Thy, Your, Yours] And [Peace, The World, World] [Hate, Hated, Hates, Hateth] [Them, Their] [Because, That Is Why, Therefore]
что́ они́ не от ми́ра, как и Я не от э́того ми́ра.
shtoah ah-NEE nyeh ot MEE-rah kahk ee yah nyeh ot EH-tah-vah MEE-rah
[What, That, Why] [They, They Are] [Never, Not] From [Of The World, Peace, World] [How, What, As, Like (comparison)] And I [Never, Not] From This [Of The World, Peace, World.]
 
15 Я молю́сь не о том, что́бы Ты взял их из ми́ра, но что́бы Ты сохрани́л их от зла.
yah mah-LEWS nyeh oah tom SHTOH-bih tih vzyahl eehh ees MEE-rah noh SHTOH-bih tih sahh-rah-NEEL eehh ot zlah
15 I [I Pray, Pray, Praying] [Never, Not] About [That, Volume] [To, So That, In Order To, Because Of] You Took [Them, Their] [From, In, Of, Out] [Of The World, Peace, World] [But, Yet] [To, So That, In Order To, Because Of] You Saved [Them, Their] From Evil.
 
16 Ведь они́ не принадлежа́т ми́ру, как и Я не принадлежу́ ему́.
vet ah-NEE nyeh pree-nahd-lee-JAHT MEE-roo kahk ee yah nyeh pree-nahd-lee-JOO yee-MOO
YEE-moo
16 [Because, After All, Indeed] [They, They Are] [Never, Not] Belong [The World, To The World] [How, What, As, Like (comparison)] And I [Never, Not] [Belong, I Belong] [Him, It, To Him.]
 
17 Освяти́ их Твое́й и́стиной: Твоё сло́во есть и́стина.
ahs-vee-TEE eehh tvah-YAY EES-tee-nigh tvah-YAW SLOH-vah yest EES-tee-nah
17 Sanctify [Them, Their] Yours Truth [Thy, Your, Yours] [Saying, The Word, Word] [There Are, There Is] [Right, True, Truth.]
 
18 Как Ты посла́л Меня́ в мир, так и Я посыла́ю их в мир.
kahk tih pahs-LAHL mee-NYAH
MEE-nyah
(v)- meer tahk ee yah pah-sih-LAH-yoo eehh (v)- meer
18 [How, What, As, Like (comparison)] You Sent [I, Me, Self] [At, In, Of, On] [Peace, The World, World] So And I [I Send, Send] [Them, Their] [At, In, Of, On] [Peace, The World, World.]
 
19 Я Тебе́ посвяща́ю Себя́ ра́ди них, что́бы и они́ и́стиной бы́ли освящены́.
yah tee-BEH pahs-vee-SHHAH-yoo see-BYAH RAH-dee neekh SHTOH-bih ee ah-NEE EES-tee-nigh BIH-lee ahs-vee-shhee-NIH
19 I [Thee, You] [Consecrate, Dedicate, I Dedicate, Sanctify] [Itself, Myself, Yourself] (For The Sake Of) [Them, They] [To, So That, In Order To, Because Of] And [They, They Are] Truth [Been, Has Been, Were] [Consecrated, Sanctified.]
 
20 Я молю́сь не то́лько о них, но и о тех, кто пове́рит в Меня́ по их сло́ву,
yah mah-LEWS nyeh TOL-kah oah neekh noh ee oah tehh ktoh pah-VEH-reet (v)- mee-NYAH
MEE-nyah
pah eehh SLAW-voo
20 I [I Pray, Pray, Praying] [Never, Not] [Alone, Only, Just] About [Them, They] [But, Yet] And About Those Who [Believe, He Will Believe You] [At, In, Of, On] [I, Me, Self] [Along, By, In, On, To, Unto] [Them, Their] Word
 
21 что́бы все они́ бы́ли одно́. Как Ты, Оте́ц, во Мне и Я в
SHTOH-bih (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
ah-NEE BIH-lee ahd-NAW kahk tih ah-TYETS voh mneh ee yah (v)-
21 [To, So That, In Order To, Because Of] [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] [They, They Are] [Been, Has Been, Were] One. [How, What, As, Like (comparison)] You Father [In, On] [Me, To Me] And I [At, In, Of, On]
Тебе́, пусть и они́ бу́дут в Нас, что́бы мир пове́рил, что́ Ты посла́л Меня́.
tee-BEH poost ee ah-NEE BOO-doot (v)- nahs SHTOH-bih meer pah-VEH-reel shtoah tih pahs-LAHL mee-NYAH
MEE-nyah
[Thee, You] Let And [They, They Are] [Will, Be] [At, In, Of, On] [Us, We] [To, So That, In Order To, Because Of] [Peace, The World, World] [Believe, Believed, I Believed It] [What, That, Why] You Sent [I, Me, Self.]
 
22 Я надели́л их сла́вой, кото́рую Ты дал Мне,
yah nah-dee-LEEL eehh SLAH-vi kah-TAW-roo-yoo tih dahl mneh
22 I [Endowed, Empowered] [Them, Their] Glory [Which, Which One] You Gave [Me, To Me]
что́бы они́ бы́ли одно́, как и Мы с Тобо́й одно́:
SHTOH-bih ah-NEE BIH-lee ahd-NAW kahk ee mih (s)- tah-BOY ahd-NAW
[To, So That, In Order To, Because Of] [They, They Are] [Been, Has Been, Were] One [How, What, As, Like (comparison)] And [We, We Are] [And, From, In, Of, With] You One
 
23 Я в них, а Ты во Мне. Пусть же они́ бу́дут в совершенном
yah (v)- neekh ah tih voh mneh poost zheh ah-NEE BOO-doot (v)- sah-veer-SHEN-nahm
23 I [At, In, Of, On] [Them, They] [While, And, But] You [In, On] [Me, To Me.] Let [But, Same, Then] [They, They Are] [Will, Be] [At, In, Of, On] Perfect
еди́нстве, что́бы мир узна́л, что́ Ты посла́л Меня́ и что́ Ты полюби́л их, как и Меня́.
yee-DEENST-vee SHTOH-bih meer ooz-NAHL shtoah tih pahs-LAHL mee-NYAH
MEE-nyah
ee shtoah tih pah-lew-BEEL eehh kahk ee mee-NYAH
MEE-nyah
[One, Oneness, Unity] [To, So That, In Order To, Because Of] [Peace, The World, World] (Found Out) [What, That, Why] You Sent [I, Me, Self] And [What, That, Why] You [Fell In Love, Loved, Lovedst] [Them, Their] [How, What, As, Like (comparison)] And [I, Me, Self.]
 
24 Оте́ц, Я хочу́, что́бы те, кого́ Ты дал Мне, бы́ли со Мной там, где Я бу́ду. Хочу́,
ah-TYETS yah hhah-CHOO SHTOH-bih teh kah-VAU tih dahl mneh BIH-lee saw mnoy tahm gdeh yah BOO-doo hhah-CHOO
24 Father I [I Want, Want] [To, So That, In Order To, Because Of] Those [That, Who, Whom] You Gave [Me, To Me] [Been, Has Been, Were] [After, With] Me There [Somewhere, Where, Wherever] I [I Will, Will.] [I Want, Want]
что́бы они́ уви́дели Мою сла́ву, кото́рую Ты дал Мне, потому́ что́ Ты полюби́л Меня́ ещё до созда́ния ми́ра.
SHTOH-bih ah-NEE oo-VEE-dee-lee MAW-yoo
mah-YOO
SLAH-voo kah-TAW-roo-yoo tih dahl mneh pah-tah-MOO shtoah tih pah-lew-BEEL mee-NYAH
MEE-nyah
yee-SHHAW daw sahz-DAH-nee-yah MEE-rah
[To, So That, In Order To, Because Of] [They, They Are] [Saw, They Saw, You Saw] [My, Mine] Glory [Which, Which One] You Gave [Me, To Me] [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] You [Fell In Love, Loved, Lovedst] [I, Me, Self] [Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet] [Before, Until] [Creations, Creatures] [Of The World, Peace, World.]
 
25 Пра́ведный Оте́ц, хотя́ мир и не зна́ет Тебя́, но
PRAH-veed-niy ah-TYETS hhah-TYAH meer ee nyeh ZNAH-eet tee-BYAH noh
25 [Righteous, Holy] Father [Although, Though] [Peace, The World, World] And [Never, Not] Knows You [But, Yet]
Я зна́ю Тебя́, и Мои́ после́дователи зна́ют, что́ Ты посла́л Меня́.
yah ZNAH-yoo tee-BYAH ee mah-EE pahs-LEH-dah-vah-tee-lee ZNAH-yoot shtoah tih pahs-LAHL mee-NYAH
MEE-nyah
I [I Know, Know] You And My Followers Know [What, That, Why] You Sent [I, Me, Self.]
 
26 Я откры́л им Твоё и́мя и ещё открою, что́бы та любо́вь, кото́рой
yah ahtk-RIL eem tvah-YAW EE-myah ee yee-SHHAW ahtk-RAW-yoo
ahtk-rah-YOO
SHTOH-bih tah lew-BOV kah-TAW-rye
26 I Opened [It, Them] [Thy, Your, Yours] Name And [Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet] [I Will Open It, Reveal, Unlock] [To, So That, In Order To, Because Of] That Love [Which, Which One]
Ты полюби́л Меня́, была́ и в них, и что́бы Я был в них.
tih pah-lew-BEEL mee-NYAH
MEE-nyah
bih-LAH ee (v)- neekh ee SHTOH-bih yah bihl (v)- neekh
You [Fell In Love, Loved, Lovedst] [I, Me, Self] Was And [At, In, Of, On] [Them, They] And [To, So That, In Order To, Because Of] I [Be, To Be, Was, Were] [At, In, Of, On] [Them, They.]
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21  

 Holy Bible, New Russian Translation (Но́вый Перево́д на Ру́сский Язы́к)
Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
 
Email: Ron @ RTopics.com