Пове́рили ( Believed )

 pah-VEHR-eh-lyeh (?)
 Verb
(RUSV: 16 + NRT: 29) = 45
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 21:25 NRT
25 Отку́да Иоа́нн получи́л своё пра́во крести́ть,
25 [Whence, Where, Where From] John [get, received] (its own) right baptize,
с Небе́с и́ли от люде́й?
[and, from, in, of, with] Heaven or from [human, of people, people]?
Они́ ста́ли рассужда́ть ме́жду собо́й:
[They, They Are] [be, become, get] [reason, to reason] [among, between, meanwhile] [by himself, himself]:
Е́сли мы ска́жем:
[If, A, When, Unless] [we, we are] [let us say, say]:
«С небе́с»,
«[And, From, In, Of, With] heaven»,
то Он спро́сит:
that He [he will ask, to ask]:
«Так почему́ же вы ему́ не пове́рили?».
«So why [but, same, then] [ye, you] [him, it, to him] [never, not] believed?».
The baptism of John,
from where did it come?
From heaven or from man?”
And they discussed it among themselves,
saying,
“If we say,
‘From heaven,’ he will say to us,
‘Why then did you not believe him?’ Matthew 21:25 ESV

The baptism of John,
whence was it?
from heaven,
or of men?
And they reasoned with themselves,
saying,
If we shall say,
From heaven;
he will say unto us,
Why did ye not then believe him?
Matthew 21:25 KJV
 Matthew 21:25 RUSV
25 креще́ние Иоа́нново отку́да бы́ло:
25 [baptism, christening, epiphany] [John, John's] [whence, where, where from] [it was, was]:
с небе́с,
[and, from, in, of, with] heaven,
и́ли от челове́ков?
or from [men, people]?
Они́ же рассужда́ли ме́жду собо́ю:
[They, They Are] [but, same, then] [reasoned, they reasoned, we reasoned] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]:
е́сли ска́жем:
[if, a, when, unless] [let us say, say]:
с небе́с,
[and, from, in, of, with] heaven,
то Он ска́жет нам:
that He [he will say, saith, say, will say] [to us, us]:
почему́ же вы не пове́рили ему́?
why [but, same, then] [ye, you] [never, not] believed [him, it, to him]?
The baptism of John,
from where did it come?
From heaven or from man?”
And they discussed it among themselves,
saying,
“If we say,
‘From heaven,’ he will say to us,
‘Why then did you not believe him?’ Matthew 21:25 ESV

The baptism of John,
whence was it?
from heaven,
or of men?
And they reasoned with themselves,
saying,
If we shall say,
From heaven;
he will say unto us,
Why did ye not then believe him?
Matthew 21:25 KJV
 
 Matthew 21:32 NRT
32 Ведь Иоа́нн пришёл к вам показа́ть путь пра́ведности,
32 [Because, After All, Indeed] John [arrive, came, come] [to, for, by] [to you, ye, you] show [path, the way, way] righteousness,
и вы не пове́рили ему́,
and [ye, you] [never, not] believed [him, it, to him],
а они́ пове́рили.
[while, and, but] [they, they are] believed.
Вы же,
[Ye, You] [but, same, then],
да́же по́сле того́,
even [after, beyond] that,
как э́то уви́дели,
[how, what, as, like (comparison)] [that, this, it] [saw, they saw, you saw],
не раска́ялись и не пове́рили.
[never, not] repented and [never, not] believed.
For John came to you in the way of righteousness,
and you did not believe him,
but the tax collectors and the prostitutes believed him.
And even when you saw it,
you did not afterward change your minds and believe him.
Matthew 21:32 ESV

For John came unto you in the way of righteousness,
and ye believed him not:
but the publicans and the harlots believed him:
and ye,
when ye had seen it,
repented not afterward,
that ye might believe him.
Matthew 21:32 KJV
 Matthew 21:32 RUSV
32 и́бо пришёл к вам Иоа́нн путём пра́ведности,
32 [for, because] [arrive, came, come] [to, for, by] [to you, ye, you] John way righteousness,
и вы не пове́рили ему́,
and [ye, you] [never, not] believed [him, it, to him],
а мы́тари и блудни́цы пове́рили ему́;
[while, and, but] [publicans, tax collectors] and [harlots, prostitutes] believed [him, it, to him];
вы же,
[ye, you] [but, same, then],
и видев э́то,
and [having seen, seeing, seen] [that, this, it],
не раска́ялись по́сле,
[never, not] repented [after, beyond],
что́бы пове́рить ему́.
[to, so that, in order to, because of] believe [him, it, to him].
For John came to you in the way of righteousness,
and you did not believe him,
but the tax collectors and the prostitutes believed him.
And even when you saw it,
you did not afterward change your minds and believe him.
Matthew 21:32 ESV

For John came unto you in the way of righteousness,
and ye believed him not:
but the publicans and the harlots believed him:
and ye,
when ye had seen it,
repented not afterward,
that ye might believe him.
Matthew 21:32 KJV
 
 Mark 11:31 NRT
31 Они́ ста́ли рассужда́ть ме́жду собо́й:
31 [They, They Are] [be, become, get] [reason, to reason] [among, between, meanwhile] [by himself, himself]:
Е́сли мы ска́жем:
[If, A, When, Unless] [we, we are] [let us say, say]:
«С Небе́с»,
«[And, From, In, Of, With] Heaven»,
то Он спро́сит:
that He [he will ask, to ask]:
«Так почему́ же вы ему́ не пове́рили
«So why [but, same, then] [ye, you] [him, it, to him] [never, not] believed
And they discussed it with one another,
saying,
“If we say,
‘From heaven,’ he will say,
‘Why then did you not believe him?’ Mark 11:31 ESV

And they reasoned with themselves,
saying,
If we shall say,
From heaven;
he will say,
Why then did ye not believe him?
Mark 11:31 KJV
 Mark 11:31 RUSV
31 Они́ рассужда́ли ме́жду собо́ю:
31 [They, They Are] [reasoned, they reasoned, we reasoned] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]:
е́сли ска́жем:
[if, a, when, unless] [let us say, say]:
с небе́с,
[and, from, in, of, with] heaven,
--то Он ска́жет:
--that He [he will say, saith, say, will say]:
почему́ же вы не пове́рили ему́?
why [but, same, then] [ye, you] [never, not] believed [him, it, to him]?
And they discussed it with one another,
saying,
“If we say,
‘From heaven,’ he will say,
‘Why then did you not believe him?’ Mark 11:31 ESV

And they reasoned with themselves,
saying,
If we shall say,
From heaven;
he will say,
Why then did ye not believe him?
Mark 11:31 KJV
 
 Mark 15:32 NRT
32 Христо́с,
32 Christ,
Царь Изра́иля!
King Israel!
Пусть Он сойдет с креста́,
Let He [come down, get off, will do] [and, from, in, of, with] cross,
что́бы мы уви́дели и пове́рили.
[to, so that, in order to, because of] [we, we are] [saw, they saw, you saw] and believed.
Та́кже оскорбля́ли Его́ и распя́тые вме́сте с Ним.
Also [humiliated, insulted, reviled] [His, Him, It] and [crucified, the crucified] together [and, from, in, of, with] Him.
Let the Christ,
the King of Israel,
come down now from the cross that we may see and believe.”
Those who were crucified with him also reviled him.
Mark 15:32 ESV

Let Christ the King of Israel descend now from the cross,
that we may see and believe.
And they that were crucified with him reviled him.
Mark 15:32 KJV
 
 Mark 16:11 NRT
11 Когда́ они́ услы́шали,
11 When [they, they are] heard,
что Иису́с жив и что она́ Его́ виде́ла,
[what, that, why] Jesus [alive, liveth, living] and [what, that, why] [she, she is] [His, Him, It] [i saw, saw, seen],
они́ не пове́рили.
[they, they are] [never, not] believed.
But when they heard that he was alive and had been seen by her,
they would not believe it.
Mark 16:11 ESV

And they,
when they had heard that he was alive,
and had been seen of her,
believed not.
Mark 16:11 KJV
 Mark 16:11 RUSV
11 но они́,
11 [but, yet] [they, they are],
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что Он жив и она́ виде́ла Его́,
[what, that, why] He [alive, liveth, living] and [she, she is] [i saw, saw, seen] [His, Him, It],
--не пове́рили.
--[never, not] believed.
But when they heard that he was alive and had been seen by her,
they would not believe it.
Mark 16:11 ESV

And they,
when they had heard that he was alive,
and had been seen of her,
believed not.
Mark 16:11 KJV
 
 Mark 16:13 NRT
13 Э́ти дво́е возврати́лись и рассказа́ли остальны́м,
13 These two [came back, returned] and [they told me, told] (the rest),
но и им не пове́рили.
[but, yet] and [it, them] [never, not] believed.
And they went back and told the rest,
but they did not believe them.
Mark 16:13 ESV

And they went and told it unto the residue:
neither believed they them.
Mark 16:13 KJV
 Mark 16:13 RUSV
13 И те,
13 And those,
возврати́вшись,
[return, returned, returning],
возвести́ли про́чим;
[announced, heralded] [by the way, other, way];
но и им не пове́рили.
[but, yet] and [it, them] [never, not] believed.
And they went back and told the rest,
but they did not believe them.
Mark 16:13 ESV

And they went and told it unto the residue:
neither believed they them.
Mark 16:13 KJV
 
 Mark 16:14 NRT
14 По́зже Иису́с яви́лся оди́ннадцати ученика́м,
14 Later Jesus [appeared, he appeared] [eleven, eleven o'clock] [for students, disciples],
когда́ те возлежа́ли за столо́м.
when those reclined [after, around, at, behind, over] table.
Он упрекну́л их за неве́рие и упря́мство,
He [rebuked, reproached, reproved] [them, their] [after, around, at, behind, over] disbelief and stubbornness,
потому́ что они́ не пове́рили тем,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [never, not] believed [by that, that],
кто ви́дел Его́ воскре́сшим.
who [saw, seen] [His, Him, It] resurrected.
Afterward he appeared to the eleven themselves as they were reclining at table,
and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart,
because they had not believed those who saw him after he had risen.
Mark 16:14 ESV

Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat,
and upbraided them with their unbelief and hardness of heart,
because they believed not them which had seen him after he was risen.
Mark 16:14 KJV
 Mark 16:14 RUSV
14 Наконе́ц,
14 [Finally, At Last],
яви́лся сами́м оди́ннадцати,
[appeared, he appeared] [by yourself, himself, yourself] [eleven, eleven o'clock],
возлежа́вшим [на ве́чери],
[reclining, seated] [[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [eaten, parties, supper]],
и упрека́л их за неве́рие и жестокосердие,
and [rebuked, reproached, reproved, upbraided] [them, their] [after, around, at, behind, over] disbelief and жестокосердие,
что видевшим Его́ воскре́сшего не пове́рили.
[what, that, why] видевшим [His, Him, It] [resurrected, risen] [never, not] believed.
Afterward he appeared to the eleven themselves as they were reclining at table,
and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart,
because they had not believed those who saw him after he had risen.
Mark 16:14 ESV

Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat,
and upbraided them with their unbelief and hardness of heart,
because they believed not them which had seen him after he was risen.
Mark 16:14 KJV
 
 Luke 8:12 NRT
12 Семёна,
12 Seeds,
упа́вшие у дороги,
fallen [at, by, with, of] [path, paths, roads, way],
э́то те,
[that, this, it] those,
кто слы́шит сло́во,
who [hear, hears] [saying, the word, word],
но пото́м прихо́дит дья́вол и похища́ет сло́во из их серде́ц,
[but, yet] [then, later] [came, comes, cometh] devil and [kidnaps, takes away] [saying, the word, word] [from, in, of, out] [them, their] hearts,
что́бы они́ не пове́рили и не бы́ли бы спасены́.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [never, not] believed and [never, not] [been, has been, were] would [rescued, saved].
The ones along the path are those who have heard;
then the devil comes and takes away the word from their hearts,
so that they may not believe and be saved.
Luke 8:12 ESV

Those by the way side are they that hear;
then cometh the devil,
and taketh away the word out of their hearts,
lest they should believe and be saved.
Luke 8:12 KJV
 
 Luke 20:5 NRT
5 Они́ ста́ли совеща́ться ме́жду собо́й:
5 [They, They Are] [be, become, get] [confer, discussed, reasoned, to confer] [among, between, meanwhile] [by himself, himself]:
Е́сли мы ска́жем:
[If, A, When, Unless] [we, we are] [let us say, say]:
«С Небе́с»,
«[And, From, In, Of, With] Heaven»,
то Он спро́сит:
that He [he will ask, to ask]:
«Почему́ же вы ему́ не пове́рили
«Why [but, same, then] [ye, you] [him, it, to him] [never, not] believed
And they discussed it with one another,
saying,
“If we say,
‘From heaven,’ he will say,
‘Why did you not believe him?’ Luke 20:5 ESV

And they reasoned with themselves,
saying,
If we shall say,
From heaven;
he will say,
Why then believed ye him not?
Luke 20:5 KJV
 Luke 20:5 RUSV
5 Они́ же,
5 [They, They Are] [but, same, then],
рассужда́я ме́жду собо́ю,
[discussed, reasoned, reasoning] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
говори́ли:
[they said, we talked]:
е́сли ска́жем:
[if, a, when, unless] [let us say, say]:
с небе́с,
[and, from, in, of, with] heaven,
то ска́жет:
that [he will say, saith, say, will say]:
почему́ же вы не пове́рили ему́?
why [but, same, then] [ye, you] [never, not] believed [him, it, to him]?
And they discussed it with one another,
saying,
“If we say,
‘From heaven,’ he will say,
‘Why did you not believe him?’ Luke 20:5 ESV

And they reasoned with themselves,
saying,
If we shall say,
From heaven;
he will say,
Why then believed ye him not?
Luke 20:5 KJV
 
 Luke 24:11 NRT
11 Но они́ не пове́рили расска́зу же́нщин,
11 [But, Yet] [they, they are] [never, not] believed [i will tell you a story, story, the story] women,
им каза́лось,
[it, them] [appeared, it seemed, seemed],
что э́то лишь пусты́е слова.
[what, that, why] [that, this, it] only empty [speech, the words, word, words].
but these words seemed to them an idle tale,
and they did not believe them.
Luke 24:11 ESV

And their words seemed to them as idle tales,
and they believed them not.
Luke 24:11 KJV
 Luke 24:11 RUSV
11 И показа́лись им слова их пусты́ми,
11 And [showed up, they showed up] [it, them] [speech, the words, word, words] [them, their] empty,
и не пове́рили им.
and [never, not] believed [it, them].
but these words seemed to them an idle tale,
and they did not believe them.
Luke 24:11 ESV

And their words seemed to them as idle tales,
and they believed them not.
Luke 24:11 KJV
 
 John 1:7 NRT
7 Он пришёл как свиде́тель,
7 He [arrive, came, come] [how, what, as, like (comparison)] witness,
свиде́тельствовать о Све́те,
[testify, witness] about [Light, The Light],
что́бы благодаря́ ему́ все пове́рили в Э́тот Свет.
[to, so that, in order to, because of] [because of, thanks to] [him, it, to him] [all, any, every, everybody, everyone] believed [at, in, of, on] This Light.
He came as a witness,
to bear witness about the light,
that all might believe through him.
John 1:7 ESV

The same came for a witness,
to bear witness of the Light,
that all men through him might believe.
John 1:7 KJV
 
 John 2:22 NRT
22 По́сле того́ как Иису́с воскре́с из мёртвых,
22 [After, Beyond] that [how, what, as, like (comparison)] Jesus resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead],
ученики́ вспо́мнили Его́ слова и пове́рили Писа́нию и слова́м Иису́са.
[students, disciples] remembered [His, Him, It] [speech, the words, word, words] and believed [Scripture, The Scriptures] and words Jesus.
When therefore he was raised from the dead,
his disciples remembered that he had said this,
and they believed the Scripture and the word that Jesus had spoken.
John 2:22 ESV

When therefore he was risen from the dead,
his disciples remembered that he had said this unto them;
and they believed the scripture,
and the word which Jesus had said.
John 2:22 KJV
 John 2:22 RUSV
22 Когда́ же воскре́с Он из мёртвых,
22 When [but, same, then] resurrected He [from, in, of, out] [dead, the dead],
то ученики́ Его́ вспо́мнили,
that [students, disciples] [His, Him, It] remembered,
что Он говори́л э́то,
[what, that, why] He spoke [that, this, it],
и пове́рили Писа́нию и сло́ву,
and believed [Scripture, The Scriptures] and word,
кото́рое сказа́л Иису́с.
which [he said, said, say, saying, tell] Jesus.
When therefore he was raised from the dead,
his disciples remembered that he had said this,
and they believed the Scripture and the word that Jesus had spoken.
John 2:22 ESV

When therefore he was risen from the dead,
his disciples remembered that he had said this unto them;
and they believed the scripture,
and the word which Jesus had said.
John 2:22 KJV
 
 John 2:23 NRT
23 Пока́ Иису́с был в Иерусали́ме на пра́зднике Па́схи,
23 [Bye, While] Jesus [be, to be, was, were] [at, in, of, on] Jerusalem [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [feast, holiday, the holiday] [Easter, Passover],
мно́гие,
many,
ви́дя знамения,
[saw, seeing] signs,
кото́рые Он твори́л,
[which, who] He created,
пове́рили в Него́.
believed [at, in, of, on] Him.
Now when he was in Jerusalem at the Passover Feast,
many believed in his name when they saw the signs that he was doing.
John 2:23 ESV

Now when he was in Jerusalem at the passover,
in the feast day,
many believed in his name,
when they saw the miracles which he did.
John 2:23 KJV
 
 John 4:53 NRT
53 Оте́ц по́нял,
53 Father [known, understood],
что э́то произошло́ и́менно тогда́,
[what, that, why] [that, this, it] happened exactly then,
когда́ Иису́с сказа́л ему́:
when Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
«Твой сын бу́дет жить».
«Your son [will be, would be] live».
Придво́рный и все его́ дома́шние пове́рили.
[Courtier, Nobleman, Official] and [all, any, every, everybody, everyone] [his, him, it] [home, homemade] believed.
The father knew that was the hour when Jesus had said to him,
“Your son will live.”
And he himself believed,
and all his household.
John 4:53 ESV

So the father knew that it was at the same hour,
in the which Jesus said unto him,
Thy son liveth:
and himself believed,
and his whole house.
John 4:53 KJV
 
 John 5:46 RUSV
46 И́бо е́сли бы вы ве́рили Моисе́ю,
46 [For, Because] [if, a, when, unless] would [ye, you] believed Moses,
то пове́рили бы и Мне,
that believed would and [Me, To Me],
потому́ что он писа́л о Мне.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he wrote about [Me, To Me].
For if you believed Moses,
you would believe me;
for he wrote of me.
John 5:46 ESV

For had ye believed Moses,
ye would have believed me;
for he wrote of me.
John 5:46 KJV
 
 John 6:30 NRT
30 Они́ спроси́ли:
30 [They, They Are] [asked, they asked]:
Како́е знамение Ты мог бы нам показа́ть,
Which [miracle, sign, the sign] You [could, be able to] would [to us, us] show,
что́бы мы пове́рили Тебе́?
[to, so that, in order to, because of] [we, we are] believed [Thee, You]?
Что Ты мо́жешь сде́лать?
[What, That, Why] You [can, be able to] (to do)?
So they said to him,
“Then what sign do you do,
that we may see and believe you?
What work do you perform?
John 6:30 ESV

They said therefore unto him,
What sign shewest thou then,
that we may see,
and believe thee?
what dost thou work?
John 6:30 KJV
 John 6:30 RUSV
30 На э́то сказа́ли Ему́:
30 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [that, this, it] [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
како́е же Ты дашь знамение,
which [but, same, then] You [give, give it to me] [miracle, sign, the sign],
что́бы мы уви́дели и пове́рили Тебе́?
[to, so that, in order to, because of] [we, we are] [saw, they saw, you saw] and believed [Thee, You]?
что Ты де́лаешь?
[what, that, why] You [doing, you do]?
So they said to him,
“Then what sign do you do,
that we may see and believe you?
What work do you perform?
John 6:30 ESV

They said therefore unto him,
What sign shewest thou then,
that we may see,
and believe thee?
what dost thou work?
John 6:30 KJV
 
 John 7:31 NRT
31 Мно́гие же из толпы пове́рили в Него́.
31 Many [but, same, then] [from, in, of, out] [crowd, crowds, multitude] believed [at, in, of, on] Him.
Они́ говори́ли:
[They, They Are] [they said, we talked]:
Неуже́ли когда́ придёт Христо́с,
[Greater, Indeed, Really, Surely] when [come, comes, cometh, coming, will come] Christ,
Он соверши́т бо́льше знамений,
He (will commit) [again, great, more] signs,
чём Э́тот Челове́к?
[how, than, what, whence, which, why] This [Man, Human, Person]?
Yet many of the people believed in him.
They said,
“When the Christ appears,
will he do more signs than this man has done?”
John 7:31 ESV

And many of the people believed on him,
and said,
When Christ cometh,
will he do more miracles than these which this man hath done?
John 7:31 KJV
 
 John 8:30 NRT
30 По́сле э́тих слов мно́гие пове́рили в Него́.
30 [After, Beyond] these words many believed [at, in, of, on] Him.
As he was saying these things,
many believed in him.
John 8:30 ESV

As he spake these words,
many believed on him.
John 8:30 KJV
 
 John 9:18 RUSV
18 Тогда́ Иуде́и не пове́рили,
18 Then Jews [never, not] believed,
что он был слеп и прозре́л,
[what, that, why] he [be, to be, was, were] blind and [i have seen the light, received his sight],
доко́ле не призва́ли роди́телей сего́ прозре́вшего
[before, how long, until] [never, not] [called, encourage, exhort] parents (with his) [the enlightened one, sighted]
The Jews did not believe that he had been blind and had received his sight,
until they called the parents of the man who had received his sight John 9:18 ESV

But the Jews did not believe concerning him,
that he had been blind,
and received his sight,
until they called the parents of him that had received his sight.
John 9:18 KJV
 
 John 10:25 NRT
25 Иису́с отве́тил:
25 Jesus answered:
Я уже́ говори́л вам,
I already spoke [to you, ye, you],
но вы не пове́рили.
[but, yet] [ye, you] [never, not] believed.
Обо́ Мне свиде́тельствуют дела,
About [Me, To Me] [testify, they testify] [affairs, business, deeds, works],
кото́рые Я соверша́ю от и́мени Моего́ Отца́.
[which, who] I [i do, making, making a mistake, perform] from name My [Father, The Father].
Jesus answered them,
“I told you,
and you do not believe.
The works that I do in my Father's name bear witness about me,
John 10:25 ESV

Jesus answered them,
I told you,
and ye believed not:
the works that I do in my Father's name,
they bear witness of me.
John 10:25 KJV
 
 John 10:42 NRT
42 И мно́гие там пове́рили в Иису́са.
42 And many there believed [at, in, of, on] Jesus.
And many believed in him there.
John 10:42 ESV

And many believed on him there.
John 10:42 KJV
 
 John 11:15 NRT
15 Ра́ди вас и ра́ди того́,
15 (For The Sake Of) you and (for the sake of) that,
что́бы вы пове́рили,
[to, so that, in order to, because of] [ye, you] believed,
Я рад,
I glad,
что Меня́ там не бы́ло.
[what, that, why] [I, Me, Self] there [never, not] [it was, was].
Но сейча́с пойдём к нему́.
[But, Yet] now [let us go to, let's go to] [to, for, by] [him, his].
and for your sake I am glad that I was not there,
so that you may believe.
But let us go to him.”
John 11:15 ESV

And I am glad for your sakes that I was not there,
to the intent ye may believe;
nevertheless let us go unto him.
John 11:15 KJV
 
 John 11:42 NRT
42 Я зна́ю,
42 I [i know, know],
что Ты всегда́ слы́шишь Меня́,
[what, that, why] You [always, is always] [do you hear, hear, hearest] [I, Me, Self],
но Я сказа́л э́то ра́ди тех,
[but, yet] I [he said, said, say, saying, tell] [that, this, it] (for the sake of) those,
кто стоит здесь,
who [costs, is worth, stand, standing, stood, worth] [here, there],
что́бы они́ пове́рили,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] believed,
что Ты посла́л Меня́.
[what, that, why] You sent [I, Me, Self].
I knew that you always hear me,
but I said this on account of the people standing around,
that they may believe that you sent me.”
John 11:42 ESV

And I knew that thou hearest me always:
but because of the people which stand by I said it,
that they may believe that thou hast sent me.
John 11:42 KJV
 John 11:42 RUSV
42 Я и знал,
42 I and [knew, know],
что Ты всегда́ услы́шишь Меня́;
[what, that, why] You [always, is always] (you will hear) [I, Me, Self];
но сказа́л [сие́] для наро́да,
[but, yet] [he said, said, say, saying, tell] [this] for [people, the people],
здесь стоящего,
[here, there] [stand, standing],
что́бы пове́рили,
[to, so that, in order to, because of] believed,
что Ты посла́л Меня́.
[what, that, why] You sent [I, Me, Self].
I knew that you always hear me,
but I said this on account of the people standing around,
that they may believe that you sent me.”
John 11:42 ESV

And I knew that thou hearest me always:
but because of the people which stand by I said it,
that they may believe that thou hast sent me.
John 11:42 KJV
 
 John 11:45 NRT
45 Мно́гие из иуде́ев,
45 Many [from, in, of, out] jews,
кото́рые пришли́ навести́ть Мари́ю и ви́дели,
[which, who] came visit [Maria, Mary] and [have you seen, seen],
что сде́лал Иису́с,
[what, that, why] did Jesus,
пове́рили в Него́.
believed [at, in, of, on] Him.
Many of the Jews therefore,
who had come with Mary and had seen what he did,
believed in him,
John 11:45 ESV

Then many of the Jews which came to Mary,
and had seen the things which Jesus did,
believed on him.
John 11:45 KJV
 
 John 12:42 NRT
42 Впро́чем да́же среди́ нача́льников мно́гие пове́рили в Иису́са,
42 [However, Nevertheless] even among chiefs many believed [at, in, of, on] Jesus,
хотя́ из боя́зни пе́ред фарисе́ями и пе́ред тем,
[although, though] [from, in, of, out] [fear, feared, fears] before pharisees and before [by that, that],
что их отлуча́т от синаго́ги,
[what, that, why] [them, their] separated from synagogues,
они́ не говори́ли о свое́й ве́ре.
[they, they are] [never, not] [they said, we talked] about [his, mine] [faith, belief].
Nevertheless,
many even of the authorities believed in him,
but for fear of the Pharisees they did not confess it,
so that they would not be put out of the synagogue;
John 12:42 ESV

Nevertheless among the chief rulers also many believed on him;
but because of the Pharisees they did not confess him,
lest they should be put out of the synagogue:
John 12:42 KJV
 
 John 13:19 NRT
19 Говорю́ вам обо́ всем зара́нее,
19 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] about [everyone, to everyone] [aforehand, before, beforehand, in advance, previously],
что́бы,
[to, so that, in order to, because of],
когда́ э́то произойдёт,
when [that, this, it] [shall come, will happen],
вы пове́рили,
[ye, you] believed,
что Я и есть Тот,
[what, that, why] I and [there are, there is] That,
за Кого́ Себя́ выдаю́.
[after, around, at, behind, over] [That, Who, Whom] [Itself, Myself, Yourself] [give, i give].
I am telling you this now,
before it takes place,
that when it does take place you may believe that I am he.
John 13:19 ESV

Now I tell you before it come,
that,
when it is come to pass,
ye may believe that I am he.
John 13:19 KJV
 John 13:19 RUSV
19 Тепе́рь ска́зываю вам,
19 Now [i say, say] [to you, ye, you],
пре́жде не́жели [то] сбылось,
before (rather than) [that] [came true, it came true],
дабы,
[so that, in order to],
когда́ сбу́дется,
when [be fulfilled, fulfilled, it will become true],
вы пове́рили,
[ye, you] believed,
что э́то Я.
[what, that, why] [that, this, it] I.
I am telling you this now,
before it takes place,
that when it does take place you may believe that I am he.
John 13:19 ESV

Now I tell you before it come,
that,
when it is come to pass,
ye may believe that I am he.
John 13:19 KJV
 
 John 14:29 NRT
29 Говорю́ вам обо́ всем зара́нее,
29 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] about [everyone, to everyone] [aforehand, before, beforehand, in advance, previously],
что́бы,
[to, so that, in order to, because of],
когда́ э́то произойдёт,
when [that, this, it] [shall come, will happen],
вы пове́рили Мне.
[ye, you] believed [Me, To Me].
And now I have told you before it takes place,
so that when it does take place you may believe.
John 14:29 ESV

And now I have told you before it come to pass,
that,
when it is come to pass,
ye might believe.
John 14:29 KJV
 John 14:29 RUSV
29 И вот,
29 And [behold, here, there],
Я сказа́л вам [о том],
I [he said, said, say, saying, tell] [to you, ye, you] [about [that, volume]],
пре́жде не́жели сбылось,
before (rather than) [came true, it came true],
дабы вы пове́рили,
[so that, in order to] [ye, you] believed,
когда́ сбу́дется.
when [be fulfilled, fulfilled, it will become true].
And now I have told you before it takes place,
so that when it does take place you may believe.
John 14:29 ESV

And now I have told you before it come to pass,
that,
when it is come to pass,
ye might believe.
John 14:29 KJV
 
 John 16:27 NRT
27 потому́ что Оте́ц Сам лю́бит вас.
27 [because, that is why, therefore] [what, that, why] Father [Himself, Itself, Myself, Self] [loves, loveth] you.
Он лю́бит вас,
He [loves, loveth] you,
потому́ что вы полюби́ли Меня́ и пове́рили,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [ye, you] loved [I, Me, Self] and believed,
что Я пришёл от Бо́га.
[what, that, why] I [arrive, came, come] from God.
for the Father himself loves you,
because you have loved me and have believed that I came from God.
John 16:27 ESV

For the Father himself loveth you,
because ye have loved me,
and have believed that I came out from God.
John 16:27 KJV
 
 John 17:8 NRT
8 потому́ что слова,
8 [because, that is why, therefore] [what, that, why] [speech, the words, word, words],
кото́рые Ты дал Мне,
[which, who] You gave [Me, To Me],
Я переда́л им.
I [delivered, gave, handed over, passed] [it, them].
Они́ при́няли их и действи́тельно по́няли,
[They, They Are] [accepted, received] [them, their] and [really, truly, indeed] [understand, understood],
что Я от Тебя́ пришёл,
[what, that, why] I from You [arrive, came, come],
и пове́рили,
and believed,
что Ты посла́л Меня́.
[what, that, why] You sent [I, Me, Self].
For I have given them the words that you gave me,
and they have received them and have come to know in truth that I came from you;
and they have believed that you sent me.
John 17:8 ESV

For I have given unto them the words which thou gavest me;
and they have received them,
and have known surely that I came out from thee,
and they have believed that thou didst send me.
John 17:8 KJV
 
 John 19:35 NRT
35 Тот,
35 That,
кто сам э́то ви́дел,
who [himself, itself, myself, self] [that, this, it] [saw, seen],
свиде́тельствует об э́том,
testifies about this,
что́бы и вы пове́рили.
[to, so that, in order to, because of] and [ye, you] believed.
Его́ свиде́тельство и́стинно,
[His, Him, It] [certificate, evidence, testimony, witness] [truly, verily],
и он зна́ет,
and he knows,
что говори́т пра́вду.
[what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [the truth, truth].
He who saw it has borne witness—his testimony is true,
and he knows that he is telling the truth—that you also may believe.
John 19:35 ESV

And he that saw it bare record,
and his record is true:
and he knoweth that he saith true,
that ye might believe.
John 19:35 KJV
 John 19:35 RUSV
35 И ви́девший засвиде́тельствовал,
35 And [saw, seen] witnessed,
и и́стинно свиде́тельство его́;
and [truly, verily] [certificate, evidence, testimony, witness] [his, him, it];
он зна́ет,
he knows,
что говори́т и́стину,
[what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [the truth, truth],
дабы вы пове́рили.
[so that, in order to] [ye, you] believed.
He who saw it has borne witness—his testimony is true,
and he knows that he is telling the truth—that you also may believe.
John 19:35 ESV

And he that saw it bare record,
and his record is true:
and he knoweth that he saith true,
that ye might believe.
John 19:35 KJV
 
 John 20:31 NRT
31 А то,
31 [While, And, But] that,
что здесь напи́сано,
[what, that, why] [here, there] written,
напи́сано для того́,
written for that,
что́бы вы пове́рили,
[to, so that, in order to, because of] [ye, you] believed,
что Иису́с есть Христо́с,
[what, that, why] Jesus [there are, there is] Christ,
Сын Бо́га,
Son God,
и,
and,
ве́руя,
believing,
име́ли бы жизнь во и́мя Его́.
[had, have had] would [life, living] in name [His, Him, It].
but these are written so that you may believe that Jesus is the Christ,
the Son of God,
and that by believing you may have life in his name.
John 20:31 ESV

But these are written,
that ye might believe that Jesus is the Christ,
the Son of God;
and that believing ye might have life through his name.
John 20:31 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 3:53:23 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED