Genesis 48:2 NRT
2 Иа́кову сказа́ли:
2 [Jacob, James, To Jacob] [said, say, tell, they said]:
–К тебе́ пришёл твой сын Ио́сиф,
–[To, For, By] [thee, you] [arrive, came, come] your son Joseph,
и Изра́иль собра́лся с си́лами,
and Israel (got together) [and, from, in, of, with] [by force, by forces, force, forces, strength],
приподнялся и сел на постели.
приподнялся and [sat, sat down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [bed, beds]. |
And it was told to Jacob, “Your son Joseph has come to you.” Then Israel summoned his strength and sat up in bed. Genesis 48:2 ESV
And one told Jacob,
and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed. Genesis 48:2 KJV |
Genesis 48:2 RUSV
2 Иа́кова извести́ли и сказа́ли:
2 [Jacob, James] notified and [said, say, tell, they said]:
вот,
[behold, here, there],
сын твой Ио́сиф идёт к тебе́.
son your Joseph goes [to, for, by] [thee, you].
Изра́иль собра́л си́лы свои́ и сел на постели.
Israel [bring, collected] [forces, power, strength] their and [sat, sat down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [bed, beds]. |
And it was told to Jacob, “Your son Joseph has come to you.” Then Israel summoned his strength and sat up in bed. Genesis 48:2 ESV
And one told Jacob,
and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed. Genesis 48:2 KJV |
Matthew 5:1 NRT
1 Уви́дев мно́жество наро́да,
1 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [lots of, many] [people, the people],
Иису́с подня́лся на склон горы и сел там.
Jesus [got up, rose up, went, went up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [slope, hill] [mountains, the mountains] and [sat, sat down] there.
К Нему́ подошли́ Его́ ученики́,
[To, For, By] [Him, His] (came up) [His, Him, It] [students, disciples], |
Seeing the crowds, he went up on the mountain, and when he sat down, his disciples came to him. Matthew 5:1 ESV
And seeing the multitudes,
he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: Matthew 5:1 KJV |
Matthew 5:1 RUSV
1 Уви́дев наро́д,
1 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [crowd, nation, people],
Он взошёл на го́ру;
He ascended [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountain;
и,
and,
когда́ сел,
when [sat, sat down],
приступи́ли к Нему́ ученики́ Его́.
[let us start, start, started, we have started] [to, for, by] [Him, His] [students, disciples] [His, Him, It]. |
Seeing the crowds, he went up on the mountain, and when he sat down, his disciples came to him. Matthew 5:1 ESV
And seeing the multitudes,
he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: Matthew 5:1 KJV |
Matthew 13:1 RUSV
1 Вы́йдя же в день тот из дома,
1 [Came Out, Coming Out, Going Out] [but, same, then] [at, in, of, on] day that [from, in, of, out] houses,
Иису́с сел у моря.
Jesus [sat, sat down] [at, by, with, of] [sea, seas]. |
That same day Jesus went out of the house and sat beside the sea. Matthew 13:1 ESV |
Matthew 13:2 RUSV
2 И собра́лось к Нему́ мно́жество наро́да,
2 And gathered [to, for, by] [Him, His] [lots of, many] [people, the people],
так что Он вошёл в ло́дку и сел;
so [what, that, why] He [entered, has entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] and [sat, sat down];
а весь наро́д стоя́л на берегу.
[while, and, but] [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] [i was standing, standing, stood] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore]. |
And great crowds gathered about him, so that he got into a boat and sat down. And the whole crowd stood on the beach. Matthew 13:2 ESV
And great multitudes were gathered together unto him,
so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore. Matthew 13:2 KJV |
Matthew 15:29 NRT
29 Иису́с ушёл отту́да и пошёл вдоль Галиле́йского озёра.
29 Jesus [gone, has left] (from there) and [gone, went] along [Galilean, Galilee] lakes.
В одно́м ме́сте Он подня́лся на склон горы и сел там.
[At, In, Of, On] [alone, one, some] location He [got up, rose up, went, went up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [slope, hill] [mountains, the mountains] and [sat, sat down] there. |
Jesus went on from there and walked beside the Sea of Galilee. And he went up on the mountain and sat down there. Matthew 15:29 ESV
And Jesus departed from thence,
and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. Matthew 15:29 KJV |
Matthew 15:29 RUSV
29 Перейдя отту́да,
29 Перейдя (from there),
пришёл Иису́с к мо́рю Галиле́йскому и,
[arrive, came, come] Jesus [to, for, by] sea Galilean and,
взойдя́ на го́ру,
[ascending, having ascended] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountain,
сел там.
[sat, sat down] there. |
Jesus went on from there and walked beside the Sea of Galilee. And he went up on the mountain and sat down there. Matthew 15:29 ESV
And Jesus departed from thence,
and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. Matthew 15:29 KJV |
Matthew 15:39 NRT
39 Отпусти́в наро́д,
39 (Letting Go) [crowd, nation, people],
Иису́с сел в ло́дку и отпра́вился в окре́стности Магадана.
Jesus [sat, sat down] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] and [departed, set off, went] [at, in, of, on] [neighborhood, vicinity] Магадана. |
And after sending away the crowds, he got into the boat and went to the region of Magadan. Matthew 15:39 ESV
And he sent away the multitude,
and took ship, and came into the coasts of Magdala. Matthew 15:39 KJV |
Matthew 21:7 NRT
7 Они́ привели́ осли́цу и ослёнка,
7 [They, They Are] [bring, brought] [ass, donkey, the donkey] and [donkey, donkey's foal, the donkey],
положи́ли на них свои́ плащи́,
put [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] their [cloaks, clothes, garments, mantle, overcoat, raincoats, trench coat],
и Иису́с сел пове́рх их.
and Jesus [sat, sat down] [on top, over] [them, their]. |
They brought the donkey and the colt and put on them their cloaks, and he sat on them. Matthew 21:7 ESV
And brought the ass,
and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon. Matthew 21:7 KJV |
Matthew 21:7 RUSV
7 привели́ осли́цу и молодо́го осла́ и положи́ли на них оде́жды свои́,
7 [bring, brought] [ass, donkey, the donkey] and young [donkey, the donkey] and put [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] [clothes, coats, tunics] their,
и Он сел пове́рх их.
and He [sat, sat down] [on top, over] [them, their]. |
They brought the donkey and the colt and put on them their cloaks, and he sat on them. Matthew 21:7 ESV
And brought the ass,
and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon. Matthew 21:7 KJV |
Matthew 26:58 NRT
58 Пётр,
58 Peter,
держа́сь поо́даль,
[carry, holding on, keep] [further away, some distance away],
сле́довал за Иису́сом и прошёл пря́мо во двор первосвяще́нника.
[followed, following] [after, around, at, behind, over] Jesus and passed [directly, immediately, specifically, clearly, plainly] in [yard, courtyard] (high priest).
Войдя́ внутрь,
Entering [inside, inwards],
он сел со стражниками,
he [sat, sat down] [after, with] стражниками,
что́бы уви́деть,
[to, so that, in order to, because of] see,
чём все кончится.
[how, than, what, whence, which, why] [all, any, every, everybody, everyone] кончится. |
And Peter was following him at a distance, as far as the courtyard of the high priest, and going inside he sat with the guards to see the end. Matthew 26:58 ESV
But Peter followed him afar off unto the high priest's palace,
and went in, and sat with the servants, to see the end. Matthew 26:58 KJV |
Matthew 26:58 RUSV
58 Пётр же сле́довал за Ним издали,
58 Peter [but, same, then] [followed, following] [after, around, at, behind, over] Him [distance, from a distance, from afar],
до двора́ первосвященникова;
[before, until] [yard, courtyard] [high priests, the high priests];
и,
and,
войдя́ внутрь,
entering [inside, inwards],
сел со служи́телями,
[sat, sat down] [after, with] [ministers, servants],
что́бы ви́деть коне́ц.
[to, so that, in order to, because of] [behold, find, see, to see, watch, witness] end. |
And Peter was following him at a distance, as far as the courtyard of the high priest, and going inside he sat with the guards to see the end. Matthew 26:58 ESV
But Peter followed him afar off unto the high priest's palace,
and went in, and sat with the servants, to see the end. Matthew 26:58 KJV |
Mark 8:13 NRT
13 И,
13 And,
оста́вив их,
leaving [them, their],
Он сно́ва сел в ло́дку и отпра́вился на другу́ю сто́рону озёра.
He again [sat, sat down] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] and [departed, set off, went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [another, other] side lakes. |
|
Mark 9:35 NRT
35 Тогда́ Иису́с сел,
35 Then Jesus [sat, sat down],
созва́л двена́дцать ученико́в и сказа́л:
[assembling, convened, gathered] twelve disciples and [he said, said, say, saying, tell]:
–Кто хо́чет быть пе́рвым,
–Who wants [be, become, been, has been, to be, to become] first,
тот пусть бу́дет после́дним из всех и всем слуго́й.
that let [will be, would be] [last, the last one] [from, in, of, out] [all, everyone] and [everyone, to everyone] [a servant, servant]. |
And he sat down and called the twelve. And he said to them, “If anyone would be first, he must be last of all and servant of all.” Mark 9:35 ESV
And he sat down,
and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all. Mark 9:35 KJV |
Mark 11:7 NRT
7 Они́ привели́ ослёнка к Иису́су,
7 [They, They Are] [bring, brought] [donkey, donkey's foal, the donkey] [to, for, by] Jesus,
набросили на него́ свои́ плащи́,
набросили [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him their [cloaks, clothes, garments, mantle, overcoat, raincoats, trench coat],
и Иису́с сел на него́.
and Jesus [sat, sat down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him. |
And they brought the colt to Jesus,
and cast their garments on him; and he sat upon him. Mark 11:7 KJV |
Mark 11:7 RUSV
7 И привели́ ослёнка к Иису́су,
7 And [bring, brought] [donkey, donkey's foal, the donkey] [to, for, by] Jesus,
и возложи́ли на него́ оде́жды свои́;
and entrusted [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him [clothes, coats, tunics] their;
[Иису́с] сел на него́.
[Jesus] [sat, sat down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him. |
And they brought the colt to Jesus,
and cast their garments on him; and he sat upon him. Mark 11:7 KJV |
Mark 12:41 RUSV
41 И сел Иису́с про́тив сокро́вищницы и смотре́л,
41 And [sat, sat down] Jesus against [treasure chests, treasury] and watched,
как наро́д кладет де́ньги в сокро́вищницу.
[how, what, as, like (comparison)] [crowd, nation, people] кладет [cash, currency, money] [at, in, of, on] [offering, offering box, the treasury, treasury].
Мно́гие бога́тые кла́ли мно́го.
Many [affluent, prosperous, rich, the rich, wealthy] [lay, put] [a lot of, many]. |
And he sat down opposite the treasury and watched the people putting money into the offering box. Many rich people put in large sums. Mark 12:41 ESV
And Jesus sat over against the treasury,
and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. Mark 12:41 KJV |
Mark 14:54 NRT
54 Пётр,
54 Peter,
держа́сь поо́даль,
[carry, holding on, keep] [further away, some distance away],
сле́довал за Иису́сом,
[followed, following] [after, around, at, behind, over] Jesus,
прошёл во двор первосвяще́нника и сел со стражниками гре́ться у костра́.
passed in [yard, courtyard] (high priest) and [sat, sat down] [after, with] стражниками [bask, get warm] [at, by, with, of] [bonfire, fire]. |
And Peter had followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest. And he was sitting with the guards and warming himself at the fire. Mark 14:54 ESV
And Peter followed him afar off,
even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire. Mark 14:54 KJV |
Mark 16:19 NRT
19 Когда́ Госпо́дь Иису́с сказа́л им все э́то,
19 When Lord Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them] [all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it],
Он вознёсся на небеса́ и сел по пра́вую ру́ку от Бо́га.
He ascended [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky] and [sat, sat down] [along, by, in, on, to, unto] [right, the right one] hand from God. |
So then the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven and sat down at the right hand of God. Mark 16:19 ESV
So then after the Lord had spoken unto them,
he was received up into heaven, and sat on the right hand of God. Mark 16:19 KJV |
Luke 4:20 NRT
20 Иису́с сверну́л сви́ток,
20 Jesus [collapsed, rolled up, turned off] scroll,
отда́л его́ служи́телю и сел.
gave [his, him, it] [minister, servant, to the minister, to the servant] and [sat, sat down].
Глаза всех в синаго́ге бы́ли прико́ваны к Нему́.
Eyes [all, everyone] [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue] [been, has been, were] [chained, chained up, fastened, fixed] [to, for, by] [Him, His]. |
And he rolled up the scroll and gave it back to the attendant and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on him. Luke 4:20 ESV
And he closed the book,
and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him. Luke 4:20 KJV |
Luke 4:20 RUSV
20 И,
20 And,
закры́в кни́гу и отда́в служи́телю,
closing book and [give away, giving, having given] [minister, servant, to the minister, to the servant],
сел;
[sat, sat down];
и глаза всех в синаго́ге бы́ли устремлены́ на Него́.
and eyes [all, everyone] [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue] [been, has been, were] [aspiring, they are aspiring] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Him. |
And he rolled up the scroll and gave it back to the attendant and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on him. Luke 4:20 ESV
And he closed the book,
and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him. Luke 4:20 KJV |
Luke 5:3 NRT
3 Он вошёл в одну́ из ло́док,
3 He [entered, has entered] [at, in, of, on] [alone, one] [from, in, of, out] [boats, ships],
кото́рая принадлежа́ла Симону,
which [belonged, belonged to] [Simon, Simon's],
и попроси́л того́ отплы́ть немно́го от берега.
and asked that (sail away) [a little, little] from [coast, seashore, shores].
Зате́м Он сел и стал учи́ть наро́д из ло́дки.
Then He [sat, sat down] and became [learn, speaking, taught, teach, teaching] [crowd, nation, people] [from, in, of, out] [boat, boats, ship, ships]. |
Getting into one of the boats, which was Simon's, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat. Luke 5:3 ESV
And he entered into one of the ships,
which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship. Luke 5:3 KJV |
Luke 7:15 NRT
15 Уме́рший сел и на́чал говори́ть,
15 Dead [sat, sat down] and [began, start] [to speak, to talk],
и Иису́с переда́л его́ ма́тери.
and Jesus [delivered, gave, handed over, passed] [his, him, it] [mother, mother's, mothers]. |
|
Luke 7:15 RUSV
15 Мёртвый,
15 Dead,
подня́вшись,
[having risen, risen, rising],
сел и стал говори́ть;
[sat, sat down] and became [to speak, to talk];
и отда́л его́ [Иису́с] ма́тери его́.
and gave [his, him, it] [Jesus] [mother, mother's, mothers] [his, him, it]. |
|
Luke 8:37 NRT
37 Тогда́ все жи́тели страны Герасинской ста́ли упра́шивать Иису́са поки́нуть их края,
37 Then [all, any, every, everybody, everyone] [citizens, multitude, people, residents, village] [countries, country] [Gadarenes, Gerasenes] [be, become, get] begging Jesus [abandon, depart, leave] [them, their] [coasts, corners, edges, sides, the edges],
потому́ что си́льно испуга́лись.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [exceeding, strongly] [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled].
Иису́с сел в ло́дку и возврати́лся туда́,
Jesus [sat, sat down] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] and [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] there,
отку́да приплы́л.
[whence, where, where from] sailed. |
Then all the people of the surrounding country of the Gerasenes asked him to depart from them, for they were seized with great fear. So he got into the boat and returned. Luke 8:37 ESV
Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them;
for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again. Luke 8:37 KJV |
Luke 22:55 NRT
55 Посреди́ двора́ первосвяще́нника разожгли́ костёр,
55 [Among, In The Middle, Midst] [yard, courtyard] (high priest) [fired up, kindled] [bonfire, fire],
и Пётр вме́сте с други́ми людьми́ сел к нему́ гре́ться.
and Peter together [and, from, in, of, with] others people [sat, sat down] [to, for, by] [him, his] [bask, get warm]. |
And when they had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them. Luke 22:55 ESV
And when they had kindled a fire in the midst of the hall,
and were set down together, Peter sat down among them. Luke 22:55 KJV |
Luke 22:55 RUSV
55 Когда́ они́ развели́ ого́нь среди́ двора́ и се́ли вме́сте,
55 When [they, they are] divorced [fire, flame] among [yard, courtyard] and [sat, sat down] together,
сел и Пётр ме́жду ни́ми.
[sat, sat down] and Peter [among, between, meanwhile] them. |
And when they had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them. Luke 22:55 ESV
And when they had kindled a fire in the midst of the hall,
and were set down together, Peter sat down among them. Luke 22:55 KJV |
John 4:6 NRT
6 Там был коло́дец Иа́кова,
6 There [be, to be, was, were] well [Jacob, James],
и Иису́с,
and Jesus,
уста́вший по́сле дороги,
[tired, wearied, weary] [after, beyond] [path, paths, roads, way],
сел у коло́дца отдохну́ть.
[sat, sat down] [at, by, with, of] wells relax.
Э́то бы́ло о́коло шесто́го ча́са.
[That, This, It] [it was, was] [near, nearby] sixth [hour, hours]. |
Jacob's well was there; so Jesus, wearied as he was from his journey, was sitting beside the well. It was about the sixth hour. John 4:6 ESV
Now Jacob's well was there.
Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour. John 4:6 KJV |
John 4:6 RUSV
6 Там был коло́дезь Иаковлев.
6 There [be, to be, was, were] [the well, well] [Jacob, Jacob's].
Иису́с,
Jesus,
утруди́вшись от пути́,
[having bothered, having worked hard] from [ways, path, road],
сел у коло́дезя.
[sat, sat down] [at, by, with, of] well.
Бы́ло о́коло шесто́го ча́са.
[It Was, Was] [near, nearby] sixth [hour, hours]. |
Jacob's well was there; so Jesus, wearied as he was from his journey, was sitting beside the well. It was about the sixth hour. John 4:6 ESV
Now Jacob's well was there.
Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour. John 4:6 KJV |
John 6:3 NRT
3 Иису́с подня́лся на склон горы и сел там со Свои́ми ученика́ми.
3 Jesus [got up, rose up, went, went up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [slope, hill] [mountains, the mountains] and [sat, sat down] there [after, with] (With Their Own) [disciples, pupils]. |
|
John 8:2 NRT
2 Ра́но у́тром Он опя́ть был в хра́ме.
2 Early [in the morning, morning] He again [be, to be, was, were] [at, in, of, on] temple.
Вокру́г Него́ собра́лось мно́го люде́й,
Around Him gathered [a lot of, many] [human, of people, people],
и Он сел и стал их учи́ть.
and He [sat, sat down] and became [them, their] [learn, speaking, taught, teach, teaching]. |
Early in the morning he came again to the temple. All the people came to him, and he sat down and taught them. John 8:2 ESV
And early in the morning he came again into the temple,
and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. John 8:2 KJV |
John 8:2 RUSV
2 А у́тром опя́ть пришёл в храм,
2 [While, And, But] [in the morning, morning] again [arrive, came, come] [at, in, of, on] temple,
и весь наро́д шёл к Нему́.
and [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] walked [to, for, by] [Him, His].
Он сел и учи́л их.
He [sat, sat down] and [learned, taught, teaching] [them, their]. |
Early in the morning he came again to the temple. All the people came to him, and he sat down and taught them. John 8:2 ESV
And early in the morning he came again into the temple,
and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. John 8:2 KJV |
John 12:14 NRT
14 Иису́с нашёл молодо́го осла́ и сел на него́,
14 Jesus found young [donkey, the donkey] and [sat, sat down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him,
как об э́том и напи́сано:
[how, what, as, like (comparison)] about this and written: |
|
John 12:14 RUSV
14 Иису́с же,
14 Jesus [but, same, then],
найдя́ молодо́го осла́,
[discover, finding, found, locate] young [donkey, the donkey],
сел на него́,
[sat, sat down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him,
как напи́сано:
[how, what, as, like (comparison)] written: |
|
John 19:13 NRT
13 Когда́ Пила́т э́то услы́шал,
13 When Pilate [that, this, it] heard,
он вы́вел Иису́са,
he (brought out) Jesus,
сел в суде́йское кре́сло на ме́сте,
[sat, sat down] [at, in, of, on] judicial [armchair, chair] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] location,
называ́емом Ка́менный Помо́ст,
called [Stone, Rock] (The Platform),
а на евре́йском языке́ Габбата.
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [jewish, hebrew] language Gabbana. |
So when Pilate heard these words, he brought Jesus out and sat down on the judgment seat at a place called The Stone Pavement, and in Aramaic Gabbatha. John 19:13 ESV
When Pilate therefore heard that saying,
he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha. John 19:13 KJV |
John 19:13 RUSV
13 Пила́т,
13 Pilate,
услы́шав э́то сло́во,
[having heard, heard, hearing] [that, this, it] [saying, the word, word],
вы́вел вон Иису́са и сел на суди́лище,
(brought out) out Jesus and [sat, sat down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (judgment seat),
на ме́сте,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] location,
называ́емом Лифостротон,
called Pavement,
а по-евре́йски Гаввафа.
[while, and, but] [hebrew, in hebrew] [Gabbatha, Pavement]. |
So when Pilate heard these words, he brought Jesus out and sat down on the judgment seat at a place called The Stone Pavement, and in Aramaic Gabbatha. John 19:13 ESV
When Pilate therefore heard that saying,
he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha. John 19:13 KJV |