Свет ( Light )

 sveht
 Noun - Nominative - Accusative - Masculine - Singular
(RUSV: 25 + NRT: 28) = 53
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 1:3 NRT
3 Бог сказа́л:
3 God [he said, said, say, saying, tell]:
«Да бу́дет свет»,
«Yes [will be, would be] light»,
и появи́лся свет.
and appeared light.
And God said,
“Let there be light,”
and there was light.
Genesis 1:3 ESV

And God said,
Let there be light:
and there was light.
Genesis 1:3 KJV
 Genesis 1:3 RUSV
3 И сказа́л Бог:
3 And [he said, said, say, saying, tell] God:
да бу́дет свет.
yes [will be, would be] light.
И стал свет.
And became light.
And God said,
“Let there be light,”
and there was light.
Genesis 1:3 ESV

And God said,
Let there be light:
and there was light.
Genesis 1:3 KJV
 
 Genesis 1:4 NRT
4 Бог уви́дел,
4 God [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что свет хоро́ш,
[what, that, why] light good,
и отдели́л его́ от тьмы.
and separated [his, him, it] from darkness.
And God saw that the light was good.
And God separated the light from the darkness.
Genesis 1:4 ESV

And God saw the light,
that it was good:
and God divided the light from the darkness.
Genesis 1:4 KJV
 Genesis 1:4 RUSV
4 И уви́дел Бог свет,
4 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] God light,
что он хоро́ш,
[what, that, why] he good,
и отдели́л Бог свет от тьмы.
and separated God light from darkness.
And God saw that the light was good.
And God separated the light from the darkness.
Genesis 1:4 ESV

And God saw the light,
that it was good:
and God divided the light from the darkness.
Genesis 1:4 KJV
 
 Genesis 1:5 NRT
5 Бог назва́л свет днём,
5 God [called, named, identify] light [happy, day, in the afternoon],
а тьму но́чью.
[while, and, but] darkness [at night, by night, night].
Был ве́чер,
[Be, To Be, Was, Were] evening,
и бы́ло у́тро день пе́рвый.
and [it was, was] morning day [first, the first].
God called the light Day,
and the darkness he called Night.
And there was evening and there was morning,
the first day.
Genesis 1:5 ESV

And God called the light Day,
and the darkness he called Night.
And the evening and the morning were the first day.
Genesis 1:5 KJV
 Genesis 1:5 RUSV
5 И назва́л Бог свет днём,
5 And [called, named, identify] God light [happy, day, in the afternoon],
а тьму но́чью.
[while, and, but] darkness [at night, by night, night].
И был ве́чер,
And [be, to be, was, were] evening,
и бы́ло у́тро:
and [it was, was] morning:
день оди́н.
day [alone, one].
God called the light Day,
and the darkness he called Night.
And there was evening and there was morning,
the first day.
Genesis 1:5 ESV

And God called the light Day,
and the darkness he called Night.
And the evening and the morning were the first day.
Genesis 1:5 KJV
 
 Genesis 1:18 NRT
18 управляли днём и но́чью и отделя́ли свет от тьмы.
18 управляли [happy, day, in the afternoon] and [at night, by night, night] and separated light from darkness.
Бог уви́дел,
God [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что э́то хорошо́.
[what, that, why] [that, this, it] [fine, good, nice, pleasant, well].
to rule over the day and over the night,
and to separate the light from the darkness.
And God saw that it was good.
Genesis 1:18 ESV

And to rule over the day and over the night,
and to divide the light from the darkness:
and God saw that it was good.
Genesis 1:18 KJV
 Genesis 1:18 RUSV
18 и управля́ть днём и но́чью,
18 and [manage, manager, steward, to manage] [happy, day, in the afternoon] and [at night, by night, night],
и отделя́ть свет от тьмы.
and [divide, separate] light from darkness.
И уви́дел Бог,
And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] God,
что [э́то] хорошо́.
[what, that, why] [[that, this, it]] [fine, good, nice, pleasant, well].
to rule over the day and over the night,
and to separate the light from the darkness.
And God saw that it was good.
Genesis 1:18 ESV

And to rule over the day and over the night,
and to divide the light from the darkness:
and God saw that it was good.
Genesis 1:18 KJV
 
 Matthew 4:16 NRT
16 Наро́д,
16 [Crowd, Nation, People],
живу́щий во тьме,
[lives, liveth, living] in darkness,
уви́дел вели́кий свет,
[had seen, saw, seeing, seen, seeth] great light,
и на живу́щих в стране́ сме́ртной тени воссия́л свет».
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] living [at, in, of, on] country [death, mortal] shadows [he shone, shined, shone] light».
the people dwelling in darkness have seen a great light,
and for those dwelling in the region and shadow of death,
on them a light has dawned.”
Matthew 4:16 ESV

The people which sat in darkness saw great light;
and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
Matthew 4:16 KJV
 Matthew 4:16 RUSV
16 наро́д,
16 [crowd, nation, people],
сидя́щий во тьме,
sitting in darkness,
уви́дел свет вели́кий,
[had seen, saw, seeing, seen, seeth] light great,
и сидя́щим в стране́ и тени сме́ртной воссия́л свет.
and [seated, sitting] [at, in, of, on] country and shadows [death, mortal] [he shone, shined, shone] light.
the people dwelling in darkness have seen a great light,
and for those dwelling in the region and shadow of death,
on them a light has dawned.”
Matthew 4:16 ESV

The people which sat in darkness saw great light;
and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
Matthew 4:16 KJV
 
 Matthew 5:14 NRT
14 Вы свет ми́ра.
14 [Ye, You] light [of the world, peace, world].
Го́род,
[City, Town],
стоящий на вершине холма,
standing [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] вершине холма,
невозмо́жно скрыть.
impossible скрыть.
“You are the light of the world.
A city set on a hill cannot be hidden.
Matthew 5:14 ESV

Ye are the light of the world.
A city that is set on an hill cannot be hid.
Matthew 5:14 KJV
 Matthew 5:14 RUSV
14 Вы-Свет ми́ра.
14 Вы--свет [of the world, peace, world].
Не мо́жет укры́ться го́род,
[Never, Not] [can, may, maybe] (take cover) [city, town],
стоящий на верху горы.
standing [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [to the top, top] [mountains, the mountains].
“You are the light of the world.
A city set on a hill cannot be hidden.
Matthew 5:14 ESV

Ye are the light of the world.
A city that is set on an hill cannot be hid.
Matthew 5:14 KJV
 
 Matthew 5:16 NRT
16 Пусть так же свет ваш све́тит лю́дям,
16 Let so [but, same, then] light [your, yours] [it is shining, shines, shineth, shining] people,
что́бы они́ ви́дели ва́ши до́брые дела и сла́вили ва́шего Небе́сного Отца́.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [have you seen, seen] [your, yours] [good, kind] [affairs, business, deeds, works] and [glorified, praised] (your his) [Heaven, Heavenly] [Father, The Father].
In the same way,
let your light shine before others,
so that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven.
Matthew 5:16 ESV

Let your light so shine before men,
that they may see your good works,
and glorify your Father which is in heaven.
Matthew 5:16 KJV
 Matthew 5:16 RUSV
16 Так да све́тит свет ваш пред людьми́,
16 So yes [it is shining, shines, shineth, shining] light [your, yours] [before, front] people,
что́бы они́ ви́дели ва́ши до́брые дела и прославля́ли Отца́ ва́шего Небе́сного.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [have you seen, seen] [your, yours] [good, kind] [affairs, business, deeds, works] and glorified [Father, The Father] (your his) [Heaven, Heavenly].
In the same way,
let your light shine before others,
so that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven.
Matthew 5:16 ESV

Let your light so shine before men,
that they may see your good works,
and glorify your Father which is in heaven.
Matthew 5:16 KJV
 
 Matthew 6:23 NRT
23 Но е́сли глаз у тебя́ дурно́й,
23 [But, Yet] [if, a, when, unless] eye [at, by, with, of] you bad,
то все твоё те́ло бу́дет полно тьмы.
that [all, any, every, everybody, everyone] [thy, your] body [will be, would be] [complete, full] darkness.
Е́сли свет,
[If, A, When, Unless] light,
кото́рый в тебе́ тьма,
[which, which the, who] [at, in, of, on] [thee, you] [dark, darkness],
то какова́ же тогда́ тьма!
that [what, what is] [but, same, then] then [dark, darkness]!
but if your eye is bad,
your whole body will be full of darkness.
If then the light in you is darkness,
how great is the darkness!
Matthew 6:23 ESV

But if thine eye be evil,
thy whole body shall be full of darkness.
If therefore the light that is in thee be darkness,
how great is that darkness!
Matthew 6:23 KJV
 Matthew 6:23 RUSV
23 е́сли же о́ко твоё бу́дет ху́до,
23 [if, a, when, unless] [but, same, then] [eye, the eye] [thy, your] [will be, would be] [bad, evil, it is bad],
то все те́ло твоё бу́дет темно́.
that [all, any, every, everybody, everyone] body [thy, your] [will be, would be] [dark, darkness].
Ита́к,
So,
е́сли свет,
[if, a, when, unless] light,
кото́рый в тебе́,
[which, which the, who] [at, in, of, on] [thee, you],
тьма,
[dark, darkness],
то какова́ же тьма?
that [what, what is] [but, same, then] [dark, darkness]?
but if your eye is bad,
your whole body will be full of darkness.
If then the light in you is darkness,
how great is the darkness!
Matthew 6:23 ESV

But if thine eye be evil,
thy whole body shall be full of darkness.
If therefore the light that is in thee be darkness,
how great is that darkness!
Matthew 6:23 KJV
 
 Matthew 17:2 NRT
2 И на глаза́х ученико́в вдруг Его́ о́блик измени́лся:
2 And [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] eyes disciples [all of a sudden, suddenly] [His, Him, It] [appearance, image] [changed, has changed]:
лицо́ Его́ засияло,
face [His, Him, It] засияло,
как со́лнце,
[how, what, as, like (comparison)] [sun, sun's, the sun],
а оде́жда ста́ла бе́лой,
[while, and, but] cloth became white,
как свет.
[how, what, as, like (comparison)] light.
And he was transfigured before them,
and his face shone like the sun,
and his clothes became white as light.
Matthew 17:2 ESV

And was transfigured before them:
and his face did shine as the sun,
and his raiment was white as the light.
Matthew 17:2 KJV
 Matthew 17:2 RUSV
2 и преобразился пред ни́ми:
2 and преобразился [before, front] them:
и просияло лице́ Его́,
and просияло [face, individual, person] [His, Him, It],
как со́лнце,
[how, what, as, like (comparison)] [sun, sun's, the sun],
оде́жды же Его́ сде́лались бе́лыми,
[clothes, coats, tunics] [but, same, then] [His, Him, It] [made, they have become] white,
как свет.
[how, what, as, like (comparison)] light.
And he was transfigured before them,
and his face shone like the sun,
and his clothes became white as light.
Matthew 17:2 ESV

And was transfigured before them:
and his face did shine as the sun,
and his raiment was white as the light.
Matthew 17:2 KJV
 
 Mark 4:22 NRT
22 Нет ничего́ та́йного,
22 [No, Not] [anything, nothing, never mind] secret,
что не ста́нет я́вным,
[what, that, why] [never, not] [become, it will become, will become] explicit,
и нет ничего́ скры́того,
and [no, not] [anything, nothing, never mind] hidden,
что не вы́йдет на свет.
[what, that, why] [never, not] [will come out, get out] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] light.
For nothing is hidden except to be made manifest;
nor is anything secret except to come to light.
Mark 4:22 ESV

For there is nothing hid,
which shall not be manifested;
neither was any thing kept secret,
but that it should come abroad.
Mark 4:22 KJV
 
 Luke 1:79 NRT
79 что́бы дать свет живу́щим во тьме и тени сме́ртной и напра́вить на́ши стопы на путь ми́ра!
79 [to, so that, in order to, because of] [give, to give] light [indwelling, living] in darkness and shadows [death, mortal] and [direct, guide, send] our [feet, stop] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, the way, way] [of the world, peace, world]!
to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death,
to guide our feet into the way of peace.”
Luke 1:79 ESV

To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death,
to guide our feet into the way of peace.
Luke 1:79 KJV
 
 Luke 2:32 NRT
32 свет открове́ния язы́чникам и сла́ву наро́да Твоего́ Изра́иля!
32 light [revelation, revelations] [gentiles, pagans, to the pagans] and glory [people, the people] [Thy, Your] Israel!
a light for revelation to the Gentiles,
and for glory to your people Israel.”
Luke 2:32 ESV

A light to lighten the Gentiles,
and the glory of thy people Israel.
Luke 2:32 KJV
 Luke 2:32 RUSV
32 свет к просвеще́нию язы́чников и сла́ву наро́да Твоего́ Изра́иля.
32 light [to, for, by] [education, enlightenment, lighten, revelation] [gentiles, pagans] and glory [people, the people] [Thy, Your] Israel.
a light for revelation to the Gentiles,
and for glory to your people Israel.”
Luke 2:32 ESV

A light to lighten the Gentiles,
and the glory of thy people Israel.
Luke 2:32 KJV
 
 Luke 8:16 NRT
16 Никто́,
16 [No One, Nobody],
зажёгши свети́льник,
[ignite, kindle, lighted, lighting, lit up] lamp,
не ста́вит его́ под сосу́д и́ли под крова́ть,
[never, not] [puts, sets] [his, him, it] [below, beneath, under, underneath] [box, flask, jar, jars, vessel] or [below, beneath, under, underneath] bed,
наоборо́т,
(vice versa),
его́ ста́вят на подста́вку,
[his, him, it] [put, they put] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [stand, the stand],
что́бы входя́щие ви́дели свет.
[to, so that, in order to, because of] [inbox, incoming] [have you seen, seen] light.
“No one after lighting a lamp covers it with a jar or puts it under a bed,
but puts it on a stand,
so that those who enter may see the light.
Luke 8:16 ESV

No man,
when he hath lighted a candle,
covereth it with a vessel,
or putteth it under a bed;
but setteth it on a candlestick,
that they which enter in may see the light.
Luke 8:16 KJV
 Luke 8:16 RUSV
16 Никто́,
16 [No One, Nobody],
зажёгши свечу́,
[ignite, kindle, lighted, lighting, lit up] [a candle, candle],
не покрыва́ет её сосу́дом,
[never, not] [covereth, covers] her [a vessel, vessel],
и́ли не ста́вит под крова́ть,
or [never, not] [puts, sets] [below, beneath, under, underneath] bed,
а ста́вит на подсве́чник,
[while, and, but] [puts, sets] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [candlestick, the candlestick],
что́бы входя́щие ви́дели свет.
[to, so that, in order to, because of] [inbox, incoming] [have you seen, seen] light.
“No one after lighting a lamp covers it with a jar or puts it under a bed,
but puts it on a stand,
so that those who enter may see the light.
Luke 8:16 ESV

No man,
when he hath lighted a candle,
covereth it with a vessel,
or putteth it under a bed;
but setteth it on a candlestick,
that they which enter in may see the light.
Luke 8:16 KJV
 
 Luke 8:17 NRT
17 Нет ничего́ та́йного,
17 [No, Not] [anything, nothing, never mind] secret,
что не ста́ло бы я́вным,
[what, that, why] [never, not] [became, it became] would explicit,
и нет ничего́ сокры́того,
and [no, not] [anything, nothing, never mind] hidden,
что не ста́ло бы изве́стным и не вы́шло на свет.
[what, that, why] [never, not] [became, it became] would [famous, known] and [never, not] [it is out, went out] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] light.
For nothing is hidden that will not be made manifest,
nor is anything secret that will not be known and come to light.
Luke 8:17 ESV

For nothing is secret,
that shall not be made manifest;
neither any thing hid,
that shall not be known and come abroad.
Luke 8:17 KJV
 
 Luke 11:33 NRT
33 Никто́,
33 [No One, Nobody],
зажёгши свети́льник,
[ignite, kindle, lighted, lighting, lit up] lamp,
не ста́вит его́ в погреб и́ли под горшо́к.
[never, not] [puts, sets] [his, him, it] [at, in, of, on] [cellar, vault] or [below, beneath, under, underneath] [basket, pot].
Наоборо́т,
(Vice Versa),
его́ ста́вят на подста́вку,
[his, him, it] [put, they put] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [stand, the stand],
что́бы входя́щие ви́дели свет.
[to, so that, in order to, because of] [inbox, incoming] [have you seen, seen] light.
“No one after lighting a lamp puts it in a cellar or under a basket,
but on a stand,
so that those who enter may see the light.
Luke 11:33 ESV

No man,
when he hath lighted a candle,
putteth it in a secret place,
neither under a bushel,
but on a candlestick,
that they which come in may see the light.
Luke 11:33 KJV
 Luke 11:33 RUSV
33 Никто́,
33 [No One, Nobody],
зажёгши свечу́,
[ignite, kindle, lighted, lighting, lit up] [a candle, candle],
не ста́вит её в сокрове́нном ме́сте,
[never, not] [puts, sets] her [at, in, of, on] [innermost, intimate, secret, the innermost] location,
ни под сосу́дом,
neither [below, beneath, under, underneath] [a vessel, vessel],
но на подсве́чнике,
[but, yet] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [candlestick, the candlestick],
что́бы входя́щие ви́дели свет.
[to, so that, in order to, because of] [inbox, incoming] [have you seen, seen] light.
“No one after lighting a lamp puts it in a cellar or under a basket,
but on a stand,
so that those who enter may see the light.
Luke 11:33 ESV

No man,
when he hath lighted a candle,
putteth it in a secret place,
neither under a bushel,
but on a candlestick,
that they which come in may see the light.
Luke 11:33 KJV
 
 Luke 11:35 NRT
35 Так что смотри́,
35 So [what, that, why] [look, see],
не тьма ли тот свет,
[never, not] [dark, darkness] whether that light,
кото́рый внутри́ тебя́.
[which, which the, who] [inside, within] you.
Therefore be careful lest the light in you be darkness.
Luke 11:35 ESV

Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
Luke 11:35 KJV
 Luke 11:35 RUSV
35 Ита́к,
35 So,
смотри́:
[look, see]:
свет,
light,
кото́рый в тебе́,
[which, which the, who] [at, in, of, on] [thee, you],
не есть ли тьма?
[never, not] [there are, there is] whether [dark, darkness]?
Therefore be careful lest the light in you be darkness.
Luke 11:35 ESV

Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
Luke 11:35 KJV
 
 John 1:4 NRT
4 В Нем заключена́ жизнь,
4 [At, In, Of, On] [Dumb, Him, Mute, Speechless] contained [life, living],
и э́та жизнь Свет челове́честву.
and [that, these, this] [life, living] Light humanity.
In him was life,
and the life was the light of men.
John 1:4 ESV

In him was life;
and the life was the light of men.
John 1:4 KJV
 John 1:4 RUSV
4 В Нем была́ жизнь,
4 [At, In, Of, On] [Dumb, Him, Mute, Speechless] was [life, living],
и жизнь была́ свет челове́ков.
and [life, living] was light [men, people].
In him was life,
and the life was the light of men.
John 1:4 ESV

In him was life;
and the life was the light of men.
John 1:4 KJV
 
 John 1:5 NRT
5 Свет све́тит во тьме,
5 Light [it is shining, shines, shineth, shining] in darkness,
и тьма не поглоти́ла Его́.
and [dark, darkness] [never, not] [swallowed up, absorbed, overwhelmed] [His, Him, It].
The light shines in the darkness,
and the darkness has not overcome it.
John 1:5 ESV

And the light shineth in darkness;
and the darkness comprehended it not.
John 1:5 KJV
 John 1:5 RUSV
5 И свет во тьме све́тит,
5 And light in darkness [it is shining, shines, shineth, shining],
и тьма не объя́ла его́.
and [dark, darkness] [never, not] [comprehend, comprehended, embraced, overcome, overtake] [his, him, it].
The light shines in the darkness,
and the darkness has not overcome it.
John 1:5 ESV

And the light shineth in darkness;
and the darkness comprehended it not.
John 1:5 KJV
 
 John 1:7 NRT
7 Он пришёл как свиде́тель,
7 He [arrive, came, come] [how, what, as, like (comparison)] witness,
свиде́тельствовать о Све́те,
[testify, witness] about [Light, The Light],
что́бы благодаря́ ему́ все пове́рили в Э́тот Свет.
[to, so that, in order to, because of] [because of, thanks to] [him, it, to him] [all, any, every, everybody, everyone] believed [at, in, of, on] This Light.
He came as a witness,
to bear witness about the light,
that all might believe through him.
John 1:7 ESV

The same came for a witness,
to bear witness of the Light,
that all men through him might believe.
John 1:7 KJV
 
 John 1:8 RUSV
8 Он не был свет,
8 He [never, not] [be, to be, was, were] light,
но [был по́слан],
[but, yet] [[be, to be, was, were] sent],
что́бы свиде́тельствовать о Све́те.
[to, so that, in order to, because of] [testify, witness] about [Light, The Light].
He was not the light,
but came to bear witness about the light.
John 1:8 ESV

He was not that Light,
but was sent to bear witness of that Light.
John 1:8 KJV
 
 John 1:9 NRT
9 Был и́стинный Свет,
9 [Be, To Be, Was, Were] true Light,
Кото́рый просвеща́ет ка́ждого челове́ка,
[Which, Which The, Who] [enlightens, light, lighteth] [everyone, whosoever] human,
приходя́щего в мир.
[coming, incoming] [at, in, of, on] [peace, the world, world].
The true light,
which gives light to everyone,
was coming into the world.
John 1:9 ESV

That was the true Light,
which lighteth every man that cometh into the world.
John 1:9 KJV
 John 1:9 RUSV
9 Был Свет и́стинный,
9 [Be, To Be, Was, Were] Light true,
Кото́рый просвеща́ет вся́кого челове́ка,
[Which, Which The, Who] [enlightens, light, lighteth] [any, anyone, every one, whosoever] human,
приходя́щего в мир.
[coming, incoming] [at, in, of, on] [peace, the world, world].
The true light,
which gives light to everyone,
was coming into the world.
John 1:9 ESV

That was the true Light,
which lighteth every man that cometh into the world.
John 1:9 KJV
 
 John 3:19 NRT
19 Суд заключа́ется в том,
19 [Court, Judgment, Tribunal] [concluded, is, it is concluded] [at, in, of, on] [that, volume],
что в мир пришёл Свет,
[what, that, why] [at, in, of, on] [peace, the world, world] [arrive, came, come] Light,
но лю́ди полюби́ли тьму бо́льше,
[but, yet] people loved darkness [again, great, more],
чём Свет,
[how, than, what, whence, which, why] Light,
потому́ что их дела бы́ли злы.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [them, their] [affairs, business, deeds, works] [been, has been, were] [angry, evil].
And this is the judgment:
the light has come into the world,
and people loved the darkness rather than the light because their works were evil.
John 3:19 ESV

And this is the condemnation,
that light is come into the world,
and men loved darkness rather than light,
because their deeds were evil.
John 3:19 KJV
 John 3:19 RUSV
19 Суд же состои́т в том,
19 [Court, Judgment, Tribunal] [but, same, then] consists [at, in, of, on] [that, volume],
что свет пришёл в мир;
[what, that, why] light [arrive, came, come] [at, in, of, on] [peace, the world, world];
но лю́ди бо́лее возлюби́ли тьму,
[but, yet] people [above, greater, more, over] loved darkness,
не́жели свет,
(rather than) light,
потому́ что дела их бы́ли злы;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [affairs, business, deeds, works] [them, their] [been, has been, were] [angry, evil];
And this is the judgment:
the light has come into the world,
and people loved the darkness rather than the light because their works were evil.
John 3:19 ESV

And this is the condemnation,
that light is come into the world,
and men loved darkness rather than light,
because their deeds were evil.
John 3:19 KJV
 
 John 3:20 NRT
20 Ведь ка́ждый,
20 [Because, After All, Indeed] [each, every],
кто де́лает зло,
who does [evil, evils, wicked],
ненави́дит Свет и не идёт к Све́ту,
[hate, hated, hates, hateth] Light and [never, not] goes [to, for, by] Light,
что́бы не обнару́жились его́ дела.
[to, so that, in order to, because of] [never, not] (showed up) [his, him, it] [affairs, business, deeds, works].
For everyone who does wicked things hates the light and does not come to the light,
lest his works should be exposed.
John 3:20 ESV

For every one that doeth evil hateth the light,
neither cometh to the light,
lest his deeds should be reproved.
John 3:20 KJV
 John 3:20 RUSV
20 и́бо вся́кий,
20 [for, because] [any, every, everyone, whoever, whosoever],
де́лающий зло́е,
[does, doeth, doing, the doer] evil,
ненави́дит свет и не идёт к све́ту,
[hate, hated, hates, hateth] light and [never, not] goes [to, for, by] light,
что́бы не обличи́лись дела его́,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [dressed up, exposed, reproved] [affairs, business, deeds, works] [his, him, it],
потому́ что они́ злы,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [angry, evil],
For everyone who does wicked things hates the light and does not come to the light,
lest his works should be exposed.
John 3:20 ESV

For every one that doeth evil hateth the light,
neither cometh to the light,
lest his deeds should be reproved.
John 3:20 KJV
 
 John 8:12 NRT
12 Когда́ Иису́с вновь заговори́л с наро́дом,
12 When Jesus again [spake, spoke] [and, from, in, of, with] people,
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
Я свет ми́ру.
I light [the world, to the world].
Тот,
That,
кто идёт за Мной,
who goes [after, around, at, behind, over] Me,
не бу́дет ходи́ть во тьме,
[never, not] [will be, would be] [to walk, walk, walked] in darkness,
но бу́дет име́ть свет жи́зни.
[but, yet] [will be, would be] [have, to have] light life.
Again Jesus spoke to them,
saying,
“I am the light of the world.
Whoever follows me will not walk in darkness,
but will have the light of life.”
John 8:12 ESV

Then spake Jesus again unto them,
saying,
I am the light of the world:
he that followeth me shall not walk in darkness,
but shall have the light of life.
John 8:12 KJV
 John 8:12 RUSV
12 Опя́ть говори́л Иису́с [к наро́ду] и сказа́л им:
12 Again spoke Jesus [[to, for, by] [to the people, nation]] and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Я свет ми́ру;
I light [the world, to the world];
кто после́дует за Мно́ю,
who (will follow) [after, around, at, behind, over] Me,
тот не бу́дет ходи́ть во тьме,
that [never, not] [will be, would be] [to walk, walk, walked] in darkness,
но бу́дет име́ть свет жи́зни.
[but, yet] [will be, would be] [have, to have] light life.
Again Jesus spoke to them,
saying,
“I am the light of the world.
Whoever follows me will not walk in darkness,
but will have the light of life.”
John 8:12 ESV

Then spake Jesus again unto them,
saying,
I am the light of the world:
he that followeth me shall not walk in darkness,
but shall have the light of life.
John 8:12 KJV
 
 John 9:5 NRT
5 Пока́ Я в ми́ре,
5 [Bye, While] I [at, in, of, on] [peace, the world, world],
Я Свет ми́ру.
I Light [the world, to the world].
As long as I am in the world,
I am the light of the world.”
John 9:5 ESV

As long as I am in the world,
I am the light of the world.
John 9:5 KJV
 John 9:5 RUSV
5 Доко́ле Я в ми́ре,
5 [Before, How Long, Until] I [at, in, of, on] [peace, the world, world],
Я свет ми́ру.
I light [the world, to the world].
As long as I am in the world,
I am the light of the world.”
John 9:5 ESV

As long as I am in the world,
I am the light of the world.
John 9:5 KJV
 
 John 11:9 NRT
9 Иису́с отве́тил:
9 Jesus answered:
Ра́зве не двена́дцать часо́в в су́тках светло́?
[Is, Perhaps, Really] [never, not] twelve hours [at, in, of, on] days light?
Тот,
That,
кто хо́дит днём,
who [goes, walketh, walks] [happy, day, in the afternoon],
не споткнётся,
[never, not] stumble,
потому́ что он ви́дит свет э́того ми́ра.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he [he sees, saw, sees, seeth] light this [of the world, peace, world].
Jesus answered,
“Are there not twelve hours in the day?
If anyone walks in the day,
he does not stumble,
because he sees the light of this world.
John 11:9 ESV

Jesus answered,
Are there not twelve hours in the day?
If any man walk in the day,
he stumbleth not,
because he seeth the light of this world.
John 11:9 KJV
 John 11:9 RUSV
9 Иису́с отвеча́л:
9 Jesus answered:
не двена́дцать ли часо́в во дне?
[never, not] twelve whether hours in day?
кто хо́дит днём,
who [goes, walketh, walks] [happy, day, in the afternoon],
тот не спотыка́ется,
that [never, not] [falter, stumbles],
потому́ что ви́дит свет ми́ра сего́;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [he sees, saw, sees, seeth] light [of the world, peace, world] (with his);
Jesus answered,
“Are there not twelve hours in the day?
If anyone walks in the day,
he does not stumble,
because he sees the light of this world.
John 11:9 ESV

Jesus answered,
Are there not twelve hours in the day?
If any man walk in the day,
he stumbleth not,
because he seeth the light of this world.
John 11:9 KJV
 
 John 12:35 NRT
35 Тогда́ Иису́с сказа́л им:
35 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Ещё совсе́м недо́лго Свет бу́дет с ва́ми.
[Again, Also, Another, Even, Further, More] (at all) (not for long) Light [will be, would be] [and, from, in, of, with] you.
Ходите,
Walk,
пока́ есть Свет,
[bye, while] [there are, there is] Light,
что́бы вас не покры́ла тьма.
[to, so that, in order to, because of] you [never, not] covered [dark, darkness].
А тот,
[While, And, But] that,
кто хо́дит во тьме,
who [goes, walketh, walks] in darkness,
не зна́ет,
[never, not] knows,
куда́ он идёт.
[to where, where to] he goes.
So Jesus said to them,
“The light is among you for a little while longer.
Walk while you have the light,
lest darkness overtake you.
The one who walks in the darkness does not know where he is going.
John 12:35 ESV

Then Jesus said unto them,
Yet a little while is the light with you.
Walk while ye have the light,
lest darkness come upon you:
for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
John 12:35 KJV
 John 12:35 RUSV
35 Тогда́ Иису́с сказа́л им:
35 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
ещё на малое вре́мя свет есть с ва́ми;
[again, also, another, even, further, more] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [small, little] [hour, time] light [there are, there is] [and, from, in, of, with] you;
ходите,
walk,
пока́ есть свет,
[bye, while] [there are, there is] light,
что́бы не объя́ла вас тьма:
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [comprehend, comprehended, embraced, overcome, overtake] you [dark, darkness]:
а ходя́щий во тьме не зна́ет,
[while, and, but] (walking around) in darkness [never, not] knows,
куда́ идёт.
[to where, where to] goes.
So Jesus said to them,
“The light is among you for a little while longer.
Walk while you have the light,
lest darkness overtake you.
The one who walks in the darkness does not know where he is going.
John 12:35 ESV

Then Jesus said unto them,
Yet a little while is the light with you.
Walk while ye have the light,
lest darkness come upon you:
for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
John 12:35 KJV
 
 John 12:36 NRT
36 Ве́рьте в Свет,
36 [Believe, Trust] [at, in, of, on] Light,
пока́ Свет есть,
[bye, while] Light [there are, there is],
что́бы вам стать сына́ми Све́та.
[to, so that, in order to, because of] [to you, ye, you] [be, become, begin, to become, to begin] [children, sons] Light.
Зако́нчив говори́ть,
[Having Finished, Conclude] [to speak, to talk],
Иису́с ушёл и скры́лся от них.
Jesus [gone, has left] and [disappeared, fled, he disappeared, withdrawn] from [them, they].
While you have the light,
believe in the light,
that you may become sons of light.”
When Jesus had said these things,
he departed and hid himself from them.
John 12:36 ESV

While ye have light,
believe in the light,
that ye may be the children of light.
These things spake Jesus,
and departed,
and did hide himself from them.
John 12:36 KJV
 John 12:36 RUSV
36 Доко́ле свет с ва́ми,
36 [Before, How Long, Until] light [and, from, in, of, with] you,
ве́руйте в свет,
believe [at, in, of, on] light,
да бу́дете сына́ми све́та.
yes [will, will be] [children, sons] light.
Сказа́в э́то,
[Having Said, Having Said That, Said, Saying] [that, this, it],
Иису́с отошёл и скры́лся от них.
Jesus [departed, moved away] and [disappeared, fled, he disappeared, withdrawn] from [them, they].
While you have the light,
believe in the light,
that you may become sons of light.”
When Jesus had said these things,
he departed and hid himself from them.
John 12:36 ESV

While ye have light,
believe in the light,
that ye may be the children of light.
These things spake Jesus,
and departed,
and did hide himself from them.
John 12:36 KJV
 
 John 12:46 NRT
46 Я свет,
46 I light,
и Я пришёл в мир,
and I [arrive, came, come] [at, in, of, on] [peace, the world, world],
что́бы никто́ из тех,
[to, so that, in order to, because of] [no one, nobody] [from, in, of, out] those,
кто ве́рит в Меня́,
who [believed, believes, believeth] [at, in, of, on] [I, Me, Self],
не оста́лся во тьме.
[never, not] [remained, stay, stayed, tarried, tarry] in darkness.
I have come into the world as light,
so that whoever believes in me may not remain in darkness.
John 12:46 ESV

I am come a light into the world,
that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
John 12:46 KJV
 John 12:46 RUSV
46 Я свет пришёл в мир,
46 I light [arrive, came, come] [at, in, of, on] [peace, the world, world],
что́бы вся́кий ве́рующий в Меня́ не остава́лся во тьме.
[to, so that, in order to, because of] [any, every, everyone, whoever, whosoever] [believer, the believer] [at, in, of, on] [I, Me, Self] [never, not] [stayed, remained] in darkness.
I have come into the world as light,
so that whoever believes in me may not remain in darkness.
John 12:46 ESV

I am come a light into the world,
that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
John 12:46 KJV
 
 Revision: 9/14/2024 5:27:55 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED