Genesis 1:26 NRT
26 Пото́м Бог сказа́л:
26 [Then, Later] God [he said, said, say, saying, tell]:
«Создадим челове́ка –– Наш о́браз и На́ше подо́бие,
«Создадим human –– Our image and [Is Our, Our] similarity,
–пусть он ца́рствует над ры́бами морски́ми и пти́цами небе́сными,
–let he [reigns, reigns supreme] above fish [by sea, marine] and birds heavenly,
над ското́м,
above cattle,
над всей землёй и над все́ми пресмыка́ющимися».
above [all, the whole, whole] earth and above (by all) reptiles». |
Then God said, “Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.” Genesis 1:26 ESV
And God said,
Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. Genesis 1:26 KJV |
Genesis 1:26 RUSV
26 И сказа́л Бог:
26 And [he said, said, say, saying, tell] God:
сотвори́м челове́ка по о́бразу На́шему по подо́бию На́шему,
[let us create, we will create, make] human [along, by, in, on, to, unto] [image, the image] Our [along, by, in, on, to, unto] [likeness, similarity] Our,
и да владычествуют они́ над ры́бами морски́ми,
and yes владычествуют [they, they are] above fish [by sea, marine],
и над пти́цами небе́сными,
and above birds heavenly,
и над ското́м,
and above cattle,
и над все́ю землёю,
and above [all, every, everything, whatever] [earth, land],
и над все́ми гадами,
and above (by all) гадами,
пресмыка́ющимися по земле́.
reptiles [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world]. |
Then God said, “Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.” Genesis 1:26 ESV
And God said,
Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. Genesis 1:26 KJV |
Genesis 1:28 NRT
28 Бог благослови́л их и сказа́л:
28 God blessed [them, their] and [he said, said, say, saying, tell]:
«Плоди́тесь и размножа́йтесь;
«[Be Fruitful, Fruitful, Multiply] and multiply;
наполня́йте зе́млю и владейте е́ю.
[fill, fill it up] [earth, land] and владейте [with, it].
Царствуйте над ры́бами морски́ми,
Царствуйте above fish [by sea, marine],
и пти́цами небе́сными,
and birds heavenly,
и над все́ми пресмыка́ющимися».
and above (by all) reptiles». |
And God blessed them. And God said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it, and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over every living thing that moves on the earth.” Genesis 1:28 ESV
And God blessed them,
and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth. Genesis 1:28 KJV |
Genesis 3:14 RUSV
14 И сказа́л Госпо́дь Бог змею:
14 And [he said, said, say, saying, tell] Lord God [a snake, snake]:
за то,
[after, around, at, behind, over] that,
что ты сде́лал э́то,
[what, that, why] you did [that, this, it],
про́клят ты пред все́ми скотами и пред все́ми зверя́ми полевыми;
[damned, cursed] you [before, front] (by all) скотами and [before, front] (by all) animals полевыми;
ты бу́дешь ходи́ть на чре́ве твоём,
you [will you be, you will] [to walk, walk, walked] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the womb, womb] yours,
и бу́дешь есть прах во все дни жи́зни твое́й;
and [will you be, you will] [there are, there is] [ashes, dust] in [all, any, every, everybody, everyone] days life yours; |
The Lord God said to the serpent, “Because you have done this, cursed are you above all livestock and above all beasts of the field; on your belly you shall go, and dust you shall eat all the days of your life. Genesis 3:14 ESV
And the LORD God said unto the serpent,
Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life: Genesis 3:14 KJV |
Genesis 9:10 NRT
10 и со вся́ким живы́м существом,
10 and [after, with] everyone [alive, living] существом,
кото́рое бы́ло с ва́ми,
which [it was, was] [and, from, in, of, with] you,
–пти́ца ли,
–bird whether,
скот и́ли ди́кий зверь –– со все́ми,
[cattle, livestock] or wild (the beast) –– [after, with] (by all),
кто вы́шел с ва́ми из ковче́га,
who [came, came out] [and, from, in, of, with] you [from, in, of, out] [ark, the ark],
и с ка́ждым зверем на земле́.
and [and, from, in, of, with] everyone зверем [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world]. |
and with every living creature that is with you, the birds, the livestock, and every beast of the earth with you, as many as came out of the ark; it is for every beast of the earth. Genesis 9:10 ESV
And with every living creature that is with you,
of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth. Genesis 9:10 KJV |
Genesis 9:10 RUSV
10 и со вся́кою душею живо́ю,
10 and [after, with] [any, each, every] soul [alive, living],
кото́рая с ва́ми,
which [and, from, in, of, with] you,
с пти́цами и со скотами,
[and, from, in, of, with] birds and [after, with] скотами,
и со все́ми зверя́ми земны́ми,
and [after, with] (by all) animals [earth, earthly],
кото́рые у вас,
[which, who] [at, by, with, of] you,
со все́ми вышедшими из ковче́га,
[after, with] (by all) вышедшими [from, in, of, out] [ark, the ark],
со все́ми живо́тными земны́ми;
[after, with] (by all) animals [earth, earthly]; |
and with every living creature that is with you, the birds, the livestock, and every beast of the earth with you, as many as came out of the ark; it is for every beast of the earth. Genesis 9:10 ESV
And with every living creature that is with you,
of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth. Genesis 9:10 KJV |
Genesis 9:16 NRT
16 Вся́кий раз,
16 [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever] [once, time],
когда́ ра́дуга поя́вится в облака́х,
when rainbow [appear, it will appear, will appear] [at, in, of, on] [clouds, in the clouds],
Я уви́жу её и вспо́мню ве́чный заве́т ме́жду Бо́гом и все́ми живы́ми существами,
I (i will see) her and [i will remember, remember] [eternal, everlasting] [covenant, testament, the covenant] [among, between, meanwhile] [By God, God] and (by all) alive существами,
каки́е есть на земле́.
(what kind) [there are, there is] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world]. |
When the bow is in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth.” Genesis 9:16 ESV
And the bow shall be in the cloud;
and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth. Genesis 9:16 KJV |
Genesis 16:12 NRT
12 Он бу́дет подо́бен дикому ослу:
12 He [will be, would be] [like, similar] дикому ослу:
его́ руки бу́дут про́тив всех,
[his, him, it] [arms, hand, hands] [will, be] against [all, everyone],
и руки всех бу́дут про́тив него́,
and [arms, hand, hands] [all, everyone] [will, be] against him,
он бу́дет жить во вражде́ со все́ми свои́ми бра́тьями.
he [will be, would be] live in [animosity, enmity, hostility, opposition] [after, with] (by all) (with their own) [brethren, brothers]. |
He shall be a wild donkey of a man, his hand against everyone and everyone's hand against him, and he shall dwell over against all his kinsmen.” Genesis 16:12 ESV
And he will be a wild man;
his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. Genesis 16:12 KJV |
Genesis 20:16 RUSV
16 И Са́рре сказа́л:
16 And Sarah [he said, said, say, saying, tell]:
вот,
[behold, here, there],
я дал бра́ту твоему́ тысячу [си́клей] серебра́;
i gave brother yours тысячу [[shekels, sickle]] silver;
вот,
[behold, here, there],
э́то тебе́ покрыва́ло для очей пред все́ми,
[that, this, it] [thee, you] cover for очей [before, front] (by all),
кото́рые с тобо́ю,
[which, who] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you],
и пред все́ми ты опра́вдана.
and [before, front] (by all) you justified. |
To Sarah he said, “Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver. It is a sign of your innocence in the eyes of all who are with you, and before everyone you are vindicated.” Genesis 20:16 ESV
And unto Sarah he said,
Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver: behold, he is to thee a covering of the eyes, unto all that are with thee, and with all other: thus she was reproved. Genesis 20:16 KJV |
Genesis 25:18 NRT
18 Его́ пото́мки поселились в о́бласти от Хавилы до Шура,
18 [His, Him, It] [descendants, children] поселились [at, in, of, on] [areas, regions] from Хавилы [before, until] Шура,
возле грани́цы Еги́пта,
возле [borders, limits, the borders] Egypt,
на пути́ к Ашшуру.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [ways, path, road] [to, for, by] Ашшуру.
Они́ жи́ли во вражде́ со все́ми бра́тьями.
[They, They Are] lived in [animosity, enmity, hostility, opposition] [after, with] (by all) [brethren, brothers]. |
They settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria. He settled over against all his kinsmen. Genesis 25:18 ESV
And they dwelt from Havilah unto Shur,
that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in the presence of all his brethren. Genesis 25:18 KJV |
Genesis 31:6 RUSV
6 вы са́ми зна́ете,
6 [ye, you] themselves [know, you know],
что я все́ми си́лами служи́л отцу́ ва́шему,
[what, that, why] i (by all) [by force, by forces, force, forces, strength] [served, serving] father [your, yours], |
You know that I have served your father with all my strength, Genesis 31:6 ESV
And ye know that with all my power I have served your father.
Genesis 31:6 KJV |
Genesis 39:5 NRT
5 И с тех пор как он поста́вил его́ над свои́м до́мом и все́ми владениями,
5 And [and, from, in, of, with] those time [how, what, as, like (comparison)] he [put, set] [his, him, it] above [his, mine, your] home and (by all) владениями,
Госпо́дь благослови́л дом египтя́нина ра́ди Ио́сифа.
Lord blessed [dwelling, home, house] [egyptian, the egyptian] (for the sake of) Joseph.
Благослове́ние Господа бы́ло на всем,
Blessing Lord [it was, was] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [everyone, to everyone],
что бы́ло у Потифара,
[what, that, why] [it was, was] [at, by, with, of] Потифара,
–и в до́ме,
–and [at, in, of, on] [home, house],
и в по́ле.
and [at, in, of, on] field. |
From the time that he made him overseer in his house and over all that he had, the Lord blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; the blessing of the Lord was on all that he had, in house and field. Genesis 39:5 ESV
And it came to pass from the time that he had made him overseer in his house,
and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and in the field. Genesis 39:5 KJV |
Genesis 39:22 NRT
22 Гла́вный страж поста́вил Ио́сифа над все́ми узниками,
22 [Main, Major, Primary] страж [put, set] Joseph above (by all) узниками,
и он отвеча́л за все дела в темни́це.
and he answered [after, around, at, behind, over] [all, any, every, everybody, everyone] [affairs, business, deeds, works] [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon]. |
And the keeper of the prison put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison. Whatever was done there, he was the one who did it. Genesis 39:22 ESV
And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison;
and whatsoever they did there, he was the doer of it. Genesis 39:22 KJV |
Genesis 50:14 NRT
14 Похоронив отца́,
14 Похоронив [father, the father],
Ио́сиф возврати́лся в Еги́пет,
Joseph [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] [at, in, of, on] Egypt,
вме́сте с бра́тьями и все́ми,
together [and, from, in, of, with] [brethren, brothers] and (by all),
кто ходи́л с ним хорони́ть отца́.
who [walked, went] [and, from, in, of, with] him bury [father, the father]. |
After he had buried his father, Joseph returned to Egypt with his brothers and all who had gone up with him to bury his father. Genesis 50:14 ESV
And Joseph returned into Egypt,
he, and his brethren, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father. Genesis 50:14 KJV |
Matthew 10:22 RUSV
22 и бу́дете ненави́димы все́ми за и́мя Моё;
22 and [will, will be] hated (by all) [after, around, at, behind, over] name My;
претерпевший же до конца́ спасётся.
[endure, endured, endures, endureth] [but, same, then] [before, until] (the end) (will be saved). |
and you will be hated by all for my name's sake. But the one who endures to the end will be saved. Matthew 10:22 ESV
And ye shall be hated of all men for my name's sake:
but he that endureth to the end shall be saved. Matthew 10:22 KJV |
Matthew 22:26 NRT
26 То же са́мое произошло́ и со вторым,
26 That [but, same, then] [most, the most] happened and [after, with] вторым,
и с третьим,
and [and, from, in, of, with] третьим,
и со все́ми семью́ бра́тьями.
and [after, with] (by all) [family, seven, seventh] [brethren, brothers]. |
|
Matthew 24:9 RUSV
9 Тогда́ бу́дут предава́ть вас на муче́ния и убива́ть вас;
9 Then [will, be] betray you [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [agony, torment, torture] and kill you;
и вы бу́дете ненави́димы все́ми наро́дами за и́мя Моё;
and [ye, you] [will, will be] hated (by all) [by peoples, peoples] [after, around, at, behind, over] name My; |
“Then they will deliver you up to tribulation and put you to death, and you will be hated by all nations for my name's sake. Matthew 24:9 ESV
Then shall they deliver you up to be afflicted,
and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake. Matthew 24:9 KJV |
Matthew 26:70 NRT
70 Но Пётр отрица́л пе́ред все́ми:
70 [But, Yet] Peter denied before (by all):
–Я не зна́ю,
–I [never, not] [i know, know],
о чём ты говори́шь.
about [how, than, what, whence, which, why] you (you say). |
|
Matthew 26:70 RUSV
70 Но он отрёкся пе́ред все́ми,
70 [But, Yet] he [denied, deny, renounced] before (by all),
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
не зна́ю,
[never, not] [i know, know],
что ты говори́шь.
[what, that, why] you (you say). |
|
Mark 2:12 RUSV
12 Он тотчас встал и,
12 He immediately [get up, got up] and,
взяв посте́ль,
[by taking, taking, took] [bed, the bed],
вы́шел пе́ред все́ми,
[came, came out] before (by all),
так что все изумля́лись и прославля́ли Бо́га,
so [what, that, why] [all, any, every, everybody, everyone] [amazed, they were amazed] and glorified God,
говоря́:
[saying, talking]:
никогда́ ничего́ тако́го мы не вида́ли.
never [anything, nothing, never mind] [such, this] [we, we are] [never, not] [have you seen it, saw, seen, we saw it]. |
And he rose and immediately picked up his bed and went out before them all, so that they were all amazed and glorified God, saying, “We never saw anything like this!” Mark 2:12 ESV
And immediately he arose,
took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion. Mark 2:12 KJV |
Mark 12:30 NRT
30 Люби́ Господа,
30 Love Lord,
Бо́га твоего́,
God [thy, your],
всем се́рдцем твои́м,
[everyone, to everyone] (with my heart) yours,
и всей душо́й твое́й,
and [all, the whole, whole] [soul, spirit] yours,
всем ра́зумом твои́м,
[everyone, to everyone] [mind, with reason] yours,
и все́ми си́лами твои́ми».
and (by all) [by force, by forces, force, forces, strength] your». |
And you shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’ Mark 12:30 ESV
And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart,
and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment. Mark 12:30 KJV |
Mark 12:33 NRT
33 Люби́ть Его́ всем се́рдцем,
33 [Be In Love, Love, To Love] [His, Him, It] [everyone, to everyone] (with my heart),
всем ра́зумом,
[everyone, to everyone] [mind, with reason],
все́ми си́лами и люби́ть бли́жнего,
(by all) [by force, by forces, force, forces, strength] and [be in love, love, to love] middle,
как самого себя́,
[how, what, as, like (comparison)] [himself, myself] [itself, myself, yourself],
–э́то важне́е,
–[that, this, it] (more important),
чём все всесожже́ния и же́ртвы.
[how, than, what, whence, which, why] [all, any, every, everybody, everyone] (burnt offerings) and victims. |
And to love him with all the heart and with all the understanding and with all the strength, and to love one's neighbor as oneself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices.” Mark 12:33 ESV
And to love him with all the heart,
and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices. Mark 12:33 KJV |
Mark 13:13 RUSV
13 И бу́дете ненави́димы все́ми за и́мя Моё;
13 And [will, will be] hated (by all) [after, around, at, behind, over] name My;
претерпевший же до конца́ спасётся.
[endure, endured, endures, endureth] [but, same, then] [before, until] (the end) (will be saved). |
And you will be hated by all for my name's sake. But the one who endures to the end will be saved. Mark 13:13 ESV
And ye shall be hated of all men for my name's sake:
but he that shall endure unto the end, the same shall be saved. Mark 13:13 KJV |
Luke 4:6 RUSV
6 и сказа́л Ему́ диа́вол:
6 and [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him] [devil, the devil]:
Тебе́ дам власть над все́ми си́ми [ца́рствами] и сла́ву их,
[Thee, You] [ladies, i will give] [authority, dominion, power] above (by all) this [kingdoms] and glory [them, their],
и́бо она́ пре́дана мне,
[for, because] [she, she is] betrayed [me, to me],
и я,
and i,
кому́ хочу́,
[to whom, who, whom, whomsoever] [i want, want],
даю́ её;
[give, i give] her; |
and said to him, “To you I will give all this authority and their glory, for it has been delivered to me, and I give it to whom I will. Luke 4:6 ESV
And the devil said unto him,
All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it. Luke 4:6 KJV |
Luke 4:35 NRT
35 –Замолчи́!
35 –[Shut Up, Silent]!
–стро́го приказа́л Иису́с.
–[rigorously, straitly, strictly] ordered Jesus.
–Вы́йди из него́!
–(Come Out) [from, in, of, out] him!
Бро́сив челове́ка пе́ред все́ми на зе́млю,
Throwing human before (by all) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land],
де́мон вы́шел из него́,
[demon, devil] [came, came out] [from, in, of, out] him,
не причини́в ему́ вреда́.
[never, not] causing [him, it, to him] [damage, harm, injury]. |
But Jesus rebuked him, saying, “Be silent and come out of him!” And when the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm. Luke 4:35 ESV
And Jesus rebuked him,
saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not. Luke 4:35 KJV |
Luke 7:35 NRT
35 Но му́дрость опра́вдана все́ми детьми́ её.
35 [But, Yet] wisdom justified (by all) children her. |
Yet wisdom is justified by all her children.” Luke 7:35 ESV
But wisdom is justified of all her children.
Luke 7:35 KJV |
Luke 7:35 RUSV
35 И опра́вдана прему́дрость все́ми ча́дами её.
35 And justified wisdom (by all) children her. |
Yet wisdom is justified by all her children.” Luke 7:35 ESV
But wisdom is justified of all her children.
Luke 7:35 KJV |
Luke 9:1 RUSV
1 Созва́в же двена́дцать,
1 [Convened, Having Convened] [but, same, then] twelve,
дал си́лу и власть над все́ми бе́сами и врачева́ть от боле́зней,
gave strength and [authority, dominion, power] above (by all) [demons, devils] and [heal, to heal] from [diseases, illness, infirmities, sickness], |
And he called the twelve together and gave them power and authority over all demons and to cure diseases, Luke 9:1 ESV
Then he called his twelve disciples together,
and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases. Luke 9:1 KJV |
Luke 14:10 NRT
10 Ита́к,
10 So,
когда́ тебя́ пригласи́ли,
when you invited,
пойди́ и сядь на са́мое после́днее ме́сто,
go and [sit, sit down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [most, the most] [last, last thing] place,
что́бы хозя́ин подошёл к тебе́ и сказа́л:
[to, so that, in order to, because of] [master, owner, landlord] (came up) [to, for, by] [thee, you] and [he said, said, say, saying, tell]:
«Друг,
«Friend,
перейди́ на лу́чшее ме́сто».
[go over, move over] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (the best) place».
Тогда́ тебе́ бу́дет ока́зан почёт пе́ред все́ми гостя́ми.
Then [thee, you] [will be, would be] rendered honor before (by all) guests. |
But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when your host comes he may say to you, ‘Friend, move up higher.’ Then you will be honored in the presence of all who sit at table with you. Luke 14:10 ESV
But when thou art bidden,
go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee. Luke 14:10 KJV |
Luke 21:17 RUSV
17 и бу́дете ненави́димы все́ми за и́мя Моё,
17 and [will, will be] hated (by all) [after, around, at, behind, over] name My, |
You will be hated by all for my name's sake. Luke 21:17 ESV
And ye shall be hated of all men for my name's sake.
Luke 21:17 KJV |
John 17:2 NRT
2 Ты дал Ему́ власть над все́ми,
2 You gave [Him, It, To Him] [authority, dominion, power] above (by all),
что́бы Он мог дава́ть ве́чную жизнь всем тем,
[to, so that, in order to, because of] He [could, be able to] [bring, give, giving, provide, to give] [eternal, everlasting] [life, living] [everyone, to everyone] [by that, that],
кого́ Ты дал Ему́.
[that, who, whom] You gave [Him, It, To Him]. |
since you have given him authority over all flesh, to give eternal life to all whom you have given him. John 17:2 ESV
As thou hast given him power over all flesh,
that he should give eternal life to as many as thou hast given him. John 17:2 KJV |