О́коло

 ( Near , Nearby )

 AW-kah-lah
 Adverb - Preposition - Neuter
(RUSV: 40 + NRT: 17) = 57
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 29:2 RUSV
2 И уви́дел:
2 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth]:
вот,
[behold, here, there],
на по́ле коло́дезь,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field [the well, well],
и там три стада ме́лкого скота́,
and there three [herds, flocks] small [cattle, livestock],
лежавшие о́коло него́,
лежавшие [near, nearby] him,
потому́ что из того́ коло́дезя пои́ли стада.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [from, in, of, out] that well drinking [herds, flocks].
Над устьем коло́дезя был большо́й ка́мень.
Above устьем well [be, to be, was, were] [big, large] [rock, stone].
As he looked,
he saw a well in the field,
and behold,
three flocks of sheep lying beside it,
for out of that well the flocks were watered.
The stone on the well's mouth was large,
Genesis 29:2 ESV

And he looked,
and behold a well in the field,
and,
lo,
there were three flocks of sheep lying by it;
for out of that well they watered the flocks:
and a great stone was upon the well's mouth.
Genesis 29:2 KJV
 
 Genesis 38:24 RUSV
24 Прошло́ о́коло трёх ме́сяцев,
24 [Gone, Passed] [near, nearby] three months,
и сказа́ли Иу́де,
and [said, say, tell, they said] Judas,
говоря́:
[saying, talking]:
Фама́рь,
Tamar,
неве́стка твоя́,
daughter-in-law yours,
впа́ла в блуд,
[fell, fell in, she fell in] [at, in, of, on] fornication,
и вот,
and [behold, here, there],
она́ бере́менна от блу́да.
[she, she is] pregnant from [fornication, immorality, whoredom].
Иу́да сказа́л:
Judas [he said, said, say, saying, tell]:
вы́ведите её,
[output, remove, take it out] her,
и пусть она́ бу́дет сожжена́.
and let [she, she is] [will be, would be] burned.
About three months later Judah was told,
“Tamar your daughter-in-law has been immoral.
Moreover,
she is pregnant by immorality.”
And Judah said,
“Bring her out,
and let her be burned.”
Genesis 38:24 ESV

And it came to pass about three months after,
that it was told Judah,
saying,
Tamar thy daughter in law hath played the harlot;
and also,
behold,
she is with child by whoredom.
And Judah said,
Bring her forth,
and let her be burnt.
Genesis 38:24 KJV
 
 Genesis 45:1 RUSV
1 Ио́сиф не мог бо́лее удерживаться при всех стоя́вших о́коло него́ и закрича́л:
1 Joseph [never, not] [could, be able to] [above, greater, more, over] удерживаться [at, in] [all, everyone] [standing, stood] [near, nearby] him and [cry out, he screamed, shouted]:
удалите от меня́ всех.
удалите from [i, me, self] [all, everyone].
И не остава́лось при Ио́сифе никого́,
And [never, not] [it remained, there was left] [at, in] Joseph [no one, nobody, none],
когда́ он откры́лся бра́тьям свои́м.
when he [appeared, opened, revealed] brothers [his, mine, your].
Then Joseph could not control himself before all those who stood by him.
He cried,
“Make everyone go out from me.”
So no one stayed with him when Joseph made himself known to his brothers.
Genesis 45:1 ESV

Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him;
and he cried,
Cause every man to go out from me.
And there stood no man with him,
while Joseph made himself known unto his brethren.
Genesis 45:1 KJV
 
 Matthew 14:21 RUSV
21 а евших бы́ло о́коло пяти́ ты́сяч челове́к,
21 [while, and, but] [eating, who ate] [it was, was] [near, nearby] five [thousand, thousands] [man, human, person],
кро́ме же́нщин и дете́й.
[but, except, besides] women and [child, children].
And those who ate were about five thousand men,
besides women and children.
Matthew 14:21 ESV

And they that had eaten were about five thousand men,
beside women and children.
Matthew 14:21 KJV
 
 Matthew 20:3 RUSV
3 вы́йдя о́коло тре́тьего ча́са,
3 [came out, coming out, going out] [near, nearby] [the third, third] [hour, hours],
он уви́дел други́х,
he [had seen, saw, seeing, seen, seeth] other,
стоящих на торжище пра́здно,
standing [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] торжище [idle, idly],
And going out about the third hour he saw others standing idle in the marketplace,
Matthew 20:3 ESV

And he went out about the third hour,
and saw others standing idle in the marketplace,
Matthew 20:3 KJV
 
 Matthew 20:5 RUSV
5 Опя́ть вы́йдя о́коло шесто́го и девя́того ча́са,
5 Again [came out, coming out, going out] [near, nearby] sixth and [ninth, the ninth] [hour, hours],
сде́лал то же.
[did, done] that [but, same, then].
So they went.
Going out again about the sixth hour and the ninth hour,
he did the same.
Matthew 20:5 ESV

Again he went out about the sixth and ninth hour,
and did likewise.
Matthew 20:5 KJV
 
 Matthew 20:6 RUSV
6 Наконе́ц,
6 [Finally, At Last],
вы́йдя о́коло оди́ннадцатого ча́са,
[came out, coming out, going out] [near, nearby] [eleventh, the eleventh] [hour, hours],
он нашёл други́х,
he found other,
стоящих пра́здно,
standing [idle, idly],
и говори́т им:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
что вы стоите здесь це́лый день пра́здно?
[what, that, why] [ye, you] [are you standing?, stand, stand still, standing] [here, there] whole day [idle, idly]?
And about the eleventh hour he went out and found others standing.
And he said to them,
‘Why do you stand here idle all day?’ Matthew 20:6 ESV

And about the eleventh hour he went out,
and found others standing idle,
and saith unto them,
Why stand ye here all the day idle?
Matthew 20:6 KJV
 
 Matthew 20:9 RUSV
9 И прише́дшие о́коло оди́ннадцатого ча́са получи́ли по дина́рию.
9 And [the newcomers, those who came] [near, nearby] [eleventh, the eleventh] [hour, hours] [got, received] [along, by, in, on, to, unto] [a denarius, denarius, penny].
And when those hired about the eleventh hour came,
each of them received a denarius.
Matthew 20:9 ESV

And when they came that were hired about the eleventh hour,
they received every man a penny.
Matthew 20:9 KJV
 
 Matthew 25:6 NRT
6 О́коло полуночи разда́лся крик:
6 [Near, Nearby] midnight [resounded, rang out] [scream, shout, shriek]:
«Жени́х идёт!
«Groom goes!
Выходите встреча́ть его́
[Come Out, Go Out] meet [his, him, it]
But at midnight there was a cry,
‘Here is the bridegroom!
Come out to meet him.’ Matthew 25:6 ESV

And at midnight there was a cry made,
Behold,
the bridegroom cometh;
go ye out to meet him.
Matthew 25:6 KJV
 
 Matthew 27:46 NRT
46 О́коло девя́того ча́са Иису́с гро́мко кри́кнул:
46 [Near, Nearby] [ninth, the ninth] [hour, hours] Jesus [loud, loudly] [cry out, shouted]:
Эли,
– Эли,
Эли,
Эли,
лема савахтани?
[lama, lema] sabachthani?
(что зна́чит:
([what, that, why] [interpreted, means]:
«Бо́же Мой,
«God [Mine, My],
Бо́же Мой,
God [Mine, My],
почему́ Ты Меня́ оста́вил
why You [I, Me, Self] [departed, left]
)
)
And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice,
saying,
“Eli,
Eli,
lema sabachthani?”
that is,
“My God,
my God,
why have you forsaken me?”
Matthew 27:46 ESV

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice,
saying,
Eli,
Eli,
lama sabachthani?
that is to say,
My God,
my God,
why hast thou forsaken me?
Matthew 27:46 KJV
 Matthew 27:46 RUSV
46 а о́коло девя́того ча́са возопи́л Иису́с гро́мким го́лосом:
46 [while, and, but] [near, nearby] [ninth, the ninth] [hour, hours] [cried, he cried out, he screamed, screamed] Jesus loud voice:
И́ли,
Or,
И́ли!
Or!
лама савахфани?
лама савахфани?
то есть:
that [there are, there is]:
Бо́же Мой,
God [Mine, My],
Бо́же Мой!
God [Mine, My]!
для чего́ Ты Меня́ оста́вил?
for what You [I, Me, Self] [departed, left]?
And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice,
saying,
“Eli,
Eli,
lema sabachthani?”
that is,
“My God,
my God,
why have you forsaken me?”
Matthew 27:46 ESV

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice,
saying,
Eli,
Eli,
lama sabachthani?
that is to say,
My God,
my God,
why hast thou forsaken me?
Matthew 27:46 KJV
 
 Mark 3:32 RUSV
32 О́коло Него́ сиде́л наро́д.
32 [Near, Nearby] Him [sat, sat down, sit] [crowd, nation, people].
И сказа́ли Ему́:
And [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
вот,
[behold, here, there],
Ма́терь Твоя́ и бра́тья Твои́ и сестры Твои́,
Mother Yours and brothers [Thy, Your] and sisters [Thy, Your],
[вне] дома,
[outside] houses,
спра́шивают Тебя́.
[ask, asked, seek, seeking, they ask] You.
And a crowd was sitting around him,
and they said to him,
“Your mother and your brothers are outside,
seeking you.”
Mark 3:32 ESV

And the multitude sat about him,
and they said unto him,
Behold,
thy mother and thy brethren without seek for thee.
Mark 3:32 KJV
 
 Mark 5:13 NRT
13 Иису́с позво́лил,
13 Jesus [allowed, permited],
и нечи́стые духи,
and unclean [perfume, spirits],
вы́йдя из челове́ка,
[came out, coming out, going out] [from, in, of, out] human,
вошли́ в свине́й.
[entered, they entered] [at, in, of, on] [pigs, swine].
Все ста́до,
[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [herd, flock],
о́коло двух ты́сяч голов,
[near, nearby] two [thousand, thousands] голов,
тут же ринулось с обры́ва в о́зеро и утону́ло в нем.
here [but, same, then] ринулось [and, from, in, of, with] cliff [at, in, of, on] [lake, pond] and drowned [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless].
So he gave them permission.
And the unclean spirits came out and entered the pigs;
and the herd,
numbering about two thousand,
rushed down the steep bank into the sea and drowned in the sea.
Mark 5:13 ESV

And forthwith Jesus gave them leave.
And the unclean spirits went out,
and entered into the swine:
and the herd ran violently down a steep place into the sea,
(they were about two thousand;)
and were choked in the sea.
Mark 5:13 KJV
 Mark 5:13 RUSV
13 Иису́с тотчас позво́лил им.
13 Jesus immediately [allowed, permited] [it, them].
И нечи́стые духи,
And unclean [perfume, spirits],
вы́йдя,
[came out, coming out, going out],
вошли́ в свине́й;
[entered, they entered] [at, in, of, on] [pigs, swine];
и устремилось ста́до с крутизны́ в мо́ре,
and устремилось [herd, flock] [and, from, in, of, with] [coolness, steep, steepness] [at, in, of, on] [sea, water],
а их бы́ло о́коло двух ты́сяч;
[while, and, but] [them, their] [it was, was] [near, nearby] two [thousand, thousands];
и потонули в мо́ре.
and потонули [at, in, of, on] [sea, water].
So he gave them permission.
And the unclean spirits came out and entered the pigs;
and the herd,
numbering about two thousand,
rushed down the steep bank into the sea and drowned in the sea.
Mark 5:13 ESV

And forthwith Jesus gave them leave.
And the unclean spirits went out,
and entered into the swine:
and the herd ran violently down a steep place into the sea,
(they were about two thousand;)
and were choked in the sea.
Mark 5:13 KJV
 
 Mark 6:44 NRT
44 Одни́х то́лько мужчи́н е́ло о́коло пяти́ ты́сяч.
44 [Alone, Some] [alone, only, just] men [ate, eat, eaten] [near, nearby] five [thousand, thousands].
And those who ate the loaves were five thousand men.
Mark 6:44 ESV

And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
Mark 6:44 KJV
 Mark 6:44 RUSV
44 Бы́ло же евших хле́бы о́коло пяти́ ты́сяч муже́й.
44 [It Was, Was] [but, same, then] [eating, who ate] [bread, breads, shewbread] [near, nearby] five [thousand, thousands] husbands.
And those who ate the loaves were five thousand men.
Mark 6:44 ESV

And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
Mark 6:44 KJV
 
 Mark 6:48 NRT
48 Уви́дев,
48 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen],
что им приходится нелегко,
[what, that, why] [it, them] приходится нелегко,
так как дул встре́чный ве́тер,
so [how, what, as, like (comparison)] [muzzle, barrel, gunpoint, blew] [counter, oncoming, opposite] wind,
Он о́коло четвёртой стра́жи но́чи,
He [near, nearby] [fourth, the fourth] guardians [night, nights],
пе́ред рассве́том,
before [at dawn, dawn],
пошёл к ним,
[gone, went] [to, for, by] him,
ступа́я по о́зеру.
[stepping, walking] [along, by, in, on, to, unto] lake.
Он хоте́л уже́ прибли́зиться к ним,
He [he wanted, wanted] already (get closer) [to, for, by] him,
And he saw that they were making headway painfully,
for the wind was against them.
And about the fourth watch of the night he came to them,
walking on the sea.
He meant to pass by them,
Mark 6:48 ESV

And he saw them toiling in rowing;
for the wind was contrary unto them:
and about the fourth watch of the night he cometh unto them,
walking upon the sea,
and would have passed by them.
Mark 6:48 KJV
 Mark 6:48 RUSV
48 И уви́дел их бе́дствующих в плавании,
48 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [them, their] [distressed, people in distress] [at, in, of, on] плавании,
потому́ что ве́тер им был проти́вный;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] wind [it, them] [be, to be, was, were] [contrary, nasty];
о́коло же четвёртой стра́жи но́чи подошёл к ним,
[near, nearby] [but, same, then] [fourth, the fourth] guardians [night, nights] (came up) [to, for, by] him,
идя по мо́рю,
[going, moving, walking] [along, by, in, on, to, unto] sea,
и хоте́л минова́ть их.
and [he wanted, wanted] [pass, to pass] [them, their].
And he saw that they were making headway painfully,
for the wind was against them.
And about the fourth watch of the night he came to them,
walking on the sea.
He meant to pass by them,
Mark 6:48 ESV

And he saw them toiling in rowing;
for the wind was contrary unto them:
and about the fourth watch of the night he cometh unto them,
walking upon the sea,
and would have passed by them.
Mark 6:48 KJV
 
 Mark 8:9 NRT
9 А бы́ло там то́лько мужчи́н о́коло четырёх ты́сяч челове́к.
9 [While, And, But] [it was, was] there [alone, only, just] men [near, nearby] four [thousand, thousands] [man, human, person].
Иису́с отпусти́л наро́д
Jesus [let go, release, released] [crowd, nation, people]
And there were about four thousand people.
And he sent them away.
Mark 8:9 ESV

And they that had eaten were about four thousand:
and he sent them away.
Mark 8:9 KJV
 Mark 8:9 RUSV
9 Евших же бы́ло о́коло четырёх ты́сяч.
9 [Eating, Who Ate] [but, same, then] [it was, was] [near, nearby] four [thousand, thousands].
И отпусти́л их.
And [let go, release, released] [them, their].
And there were about four thousand people.
And he sent them away.
Mark 8:9 ESV

And they that had eaten were about four thousand:
and he sent them away.
Mark 8:9 KJV
 
 Mark 9:14 RUSV
14 Придя к ученика́м,
14 [Came, Coming] [to, for, by] [for students, disciples],
уви́дел мно́го наро́да о́коло них и кни́жников,
[had seen, saw, seeing, seen, seeth] [a lot of, many] [people, the people] [near, nearby] [them, they] and scribes,
спорящих с ни́ми.
спорящих [and, from, in, of, with] them.
And when they came to the disciples,
they saw a great crowd around them,
and scribes arguing with them.
Mark 9:14 ESV

And when he came to his disciples,
he saw a great multitude about them,
and the scribes questioning with them.
Mark 9:14 KJV
 
 Luke 1:56 NRT
56 Мари́я погости́ла у Елизаве́ты о́коло трёх ме́сяцев и зате́м возврати́лась домо́й.
56 [Maria, Mary] [abode, i visited, remained, stayed, visited] [at, by, with, of] Elizabeth [near, nearby] three months and then [come back, returned, turn again] [home, house].
And Mary remained with her about three months and returned to her home.
Luke 1:56 ESV

And Mary abode with her about three months,
and returned to her own house.
Luke 1:56 KJV
 Luke 1:56 RUSV
56 Пребыла́ же Мари́я с не́ю о́коло трёх ме́сяцев,
56 Stayed [but, same, then] [Maria, Mary] [and, from, in, of, with] [her, she] [near, nearby] three months,
и возврати́лась в дом свой.
and [come back, returned, turn again] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [mine, my own].
And Mary remained with her about three months and returned to her home.
Luke 1:56 ESV

And Mary abode with her about three months,
and returned to her own house.
Luke 1:56 KJV
 
 Luke 3:23 NRT
23 Иису́су бы́ло о́коло тридцати́ лет,
23 Jesus [it was, was] [near, nearby] thirty years,
когда́ Он на́чал Своё служе́ние.
when He [began, start] (Its Own) [ministry, service].
Он был,
He [be, to be, was, were],
как все ду́мали,
[how, what, as, like (comparison)] [all, any, every, everybody, everyone] [supposing, thought],
сы́ном Ио́сифа,
son Joseph,
сы́на Илия́,
[a son, my son, son] [Or Me, Elijah],
Jesus,
when he began his ministry,
was about thirty years of age,
being the son (as was supposed) of Joseph,
the son of Heli,
Luke 3:23 ESV

And Jesus himself began to be about thirty years of age,
being (as was supposed) the son of Joseph,
which was the son of Heli,
Luke 3:23 KJV
 
 Luke 8:42 NRT
42 его́ еди́нственная дочь,
42 [his, him, it] [only, the only] daughter,
кото́рой бы́ло о́коло двена́дцати лет,
[which, which one] [it was, was] [near, nearby] twelve years,
умира́ла.
[dying, she was dying].
Иису́с отпра́вился туда́ в окруже́нии пло́тной толпы.
Jesus [departed, set off, went] there [at, in, of, on] [environment, surrounded, the environment] dense [crowd, crowds, multitude].
for he had an only daughter,
about twelve years of age,
and she was dying.
As Jesus went,
the people pressed around him.
Luke 8:42 ESV

For he had one only daughter,
about twelve years of age,
and she lay a dying.
But as he went the people thronged him.
Luke 8:42 KJV
 
 Luke 9:14 NRT
14 А там одни́х то́лько мужчи́н бы́ло о́коло пяти́ ты́сяч.
14 [While, And, But] there [alone, some] [alone, only, just] men [it was, was] [near, nearby] five [thousand, thousands].
Но Иису́с сказа́л ученика́м:
[But, Yet] Jesus [he said, said, say, saying, tell] [for students, disciples]:
Рассадите люде́й гру́ппами,
[Place Your Seats, Sit, Sit Down] [human, of people, people] groups,
челове́к по пятьдеся́т.
[man, human, person] [along, by, in, on, to, unto] fifty.
For there were about five thousand men.
And he said to his disciples,
“Have them sit down in groups of about fifty each.”
Luke 9:14 ESV

For they were about five thousand men.
And he said to his disciples,
Make them sit down by fifties in a company.
Luke 9:14 KJV
 Luke 9:14 RUSV
14 И́бо их бы́ло о́коло пяти́ ты́сяч челове́к.
14 [For, Because] [them, their] [it was, was] [near, nearby] five [thousand, thousands] [man, human, person].
Но Он сказа́л ученика́м Свои́м:
[But, Yet] He [he said, said, say, saying, tell] [for students, disciples] [His, Mine, Your]:
рассадите их ряда́ми по пяти́десяти.
[place your seats, sit, sit down] [them, their] [groups, in rows, line, ranks, rows] [along, by, in, on, to, unto] fifty.
For there were about five thousand men.
And he said to his disciples,
“Have them sit down in groups of about fifty each.”
Luke 9:14 ESV

For they were about five thousand men.
And he said to his disciples,
Make them sit down by fifties in a company.
Luke 9:14 KJV
 
 Luke 23:44 NRT
44 Бы́ло о́коло шесто́го ча́са дня,
44 [It Was, Was] [near, nearby] sixth [hour, hours] [days, of the day],
и по всей земле́ ста́ло темно́,
and [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] [earth, ground, land, world] [became, it became] [dark, darkness],
и э́то продолжа́лось до девя́того ча́са.
and [that, this, it] [continued, it continued] [before, until] [ninth, the ninth] [hour, hours].
It was now about the sixth hour,
and there was darkness over the whole land until the ninth hour,
Luke 23:44 ESV

And it was about the sixth hour,
and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
Luke 23:44 KJV
 Luke 23:44 RUSV
44 Бы́ло же о́коло шесто́го ча́са дня,
44 [It Was, Was] [but, same, then] [near, nearby] sixth [hour, hours] [days, of the day],
и сде́лалась тьма по всей земле́ до ча́са девя́того:
and [done, she became] [dark, darkness] [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] [earth, ground, land, world] [before, until] [hour, hours] [ninth, the ninth]:
It was now about the sixth hour,
and there was darkness over the whole land until the ninth hour,
Luke 23:44 ESV

And it was about the sixth hour,
and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
Luke 23:44 KJV
 
 John 1:39 NRT
39 –Иди́те за Мной,
39 –[Come, Go, Go Ahead] [after, around, at, behind, over] Me,
и вы са́ми уви́дите,
and [ye, you] [themselves, yourselves] [see, you will see],
сказа́л Иису́с.
[he said, said, say, saying, tell] Jesus.
Бы́ло о́коло деся́того ча́са.
[It Was, Was] [near, nearby] [tenth, the tenth] [hour, hours].
Они́ пошли́,
[They, They Are] [gone away, let us go, went],
уви́дели,
[saw, they saw, you saw],
где Он живёт,
[somewhere, where, wherever] He [dwell, lives, living],
и пробы́ли у Него́ до вечера того́ дня.
and [abode, stayed, tarry] [at, by, with, of] Him [before, until] [evenings, tonight] that [days, of the day].
He said to them,
“Come and you will see.”
So they came and saw where he was staying,
and they stayed with him that day,
for it was about the tenth hour.
John 1:39 ESV

He saith unto them,
Come and see.
They came and saw where he dwelt,
and abode with him that day:
for it was about the tenth hour.
John 1:39 KJV
 John 1:39 RUSV
39 Говори́т им:
39 [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk] [it, them]:
пойди́те и уви́дите.
[come, go] and [see, you will see].
Они́ пошли́ и уви́дели,
[They, They Are] [gone away, let us go, went] and [saw, they saw, you saw],
где Он живёт;
[somewhere, where, wherever] He [dwell, lives, living];
и пробы́ли у Него́ день тот.
and [abode, stayed, tarry] [at, by, with, of] Him day that.
Бы́ло о́коло деся́того ча́са.
[It Was, Was] [near, nearby] [tenth, the tenth] [hour, hours].
He said to them,
“Come and you will see.”
So they came and saw where he was staying,
and they stayed with him that day,
for it was about the tenth hour.
John 1:39 ESV

He saith unto them,
Come and see.
They came and saw where he dwelt,
and abode with him that day:
for it was about the tenth hour.
John 1:39 KJV
 
 John 4:6 NRT
6 Там был коло́дец Иа́кова,
6 There [be, to be, was, were] well [Jacob, James],
и Иису́с,
and Jesus,
уста́вший по́сле дороги,
[tired, wearied, weary] [after, beyond] [path, paths, roads, way],
сел у коло́дца отдохну́ть.
[sat, sat down] [at, by, with, of] wells relax.
Э́то бы́ло о́коло шесто́го ча́са.
[That, This, It] [it was, was] [near, nearby] sixth [hour, hours].
Jacob's well was there;
so Jesus,
wearied as he was from his journey,
was sitting beside the well.
It was about the sixth hour.
John 4:6 ESV

Now Jacob's well was there.
Jesus therefore,
being wearied with his journey,
sat thus on the well:
and it was about the sixth hour.
John 4:6 KJV
 John 4:6 RUSV
6 Там был коло́дезь Иаковлев.
6 There [be, to be, was, were] [the well, well] [Jacob, Jacob's].
Иису́с,
Jesus,
утруди́вшись от пути́,
[having bothered, having worked hard] from [ways, path, road],
сел у коло́дезя.
[sat, sat down] [at, by, with, of] well.
Бы́ло о́коло шесто́го ча́са.
[It Was, Was] [near, nearby] sixth [hour, hours].
Jacob's well was there;
so Jesus,
wearied as he was from his journey,
was sitting beside the well.
It was about the sixth hour.
John 4:6 ESV

Now Jacob's well was there.
Jesus therefore,
being wearied with his journey,
sat thus on the well:
and it was about the sixth hour.
John 4:6 KJV
 
 John 6:10 NRT
10 Иису́с сказа́л:
10 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Вели́те лю́дям возле́чь.
Command people [lie down, recline, sit, sit down].
Там бы́ло мно́го травы,
There [it was, was] [a lot of, many] [grass, herbs],
и все возлегли́ на траву́.
and [all, any, every, everybody, everyone] [reclined, sat down, they lay down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] grass.
Одни́х то́лько мужчи́н прису́тствовало о́коло пяти́ ты́сяч.
[Alone, Some] [alone, only, just] men attended [near, nearby] five [thousand, thousands].
Jesus said,
“Have the people sit down.”
Now there was much grass in the place.
So the men sat down,
about five thousand in number.
John 6:10 ESV

And Jesus said,
Make the men sit down.
Now there was much grass in the place.
So the men sat down,
in number about five thousand.
John 6:10 KJV
 John 6:10 RUSV
10 Иису́с сказа́л:
10 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
вели́те им возле́чь.
command [it, them] [lie down, recline, sit, sit down].
Бы́ло же на том ме́сте мно́го травы.
[It Was, Was] [but, same, then] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, volume] location [a lot of, many] [grass, herbs].
Ита́к возлегло́ люде́й число́м о́коло пяти́ ты́сяч.
[So, Therefore] [laid down, reclined, sit, sit down] [human, of people, people] number [near, nearby] five [thousand, thousands].
Jesus said,
“Have the people sit down.”
Now there was much grass in the place.
So the men sat down,
about five thousand in number.
John 6:10 ESV

And Jesus said,
Make the men sit down.
Now there was much grass in the place.
So the men sat down,
in number about five thousand.
John 6:10 KJV
 
 John 6:19 NRT
19 Проплы́в о́коло двадцати́ пяти́ и́ли тридцати́ ста́дий,
19 Swimming [near, nearby] twenty five or thirty [stages, furlongs],
они́ уви́дели Иису́са,
[they, they are] [saw, they saw, you saw] Jesus,
иду́щего по воде́ и приближа́ющегося к ло́дке.
[coming, going, walked, walking] [along, by, in, on, to, unto] water and approaching [to, for, by] [boat, ship].
Ученики́ испуга́лись.
[Students, Disciples] [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled].
When they had rowed about three or four miles,
they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat,
and they were frightened.
John 6:19 ESV

So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs,
they see Jesus walking on the sea,
and drawing nigh unto the ship:
and they were afraid.
John 6:19 KJV
 John 6:19 RUSV
19 Проплы́в о́коло двадцати́ пяти́ и́ли тридцати́ ста́дий,
19 Swimming [near, nearby] twenty five or thirty [stages, furlongs],
они́ уви́дели Иису́са,
[they, they are] [saw, they saw, you saw] Jesus,
иду́щего по мо́рю и приближа́ющегося к ло́дке,
[coming, going, walked, walking] [along, by, in, on, to, unto] sea and approaching [to, for, by] [boat, ship],
и испуга́лись.
and [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled].
When they had rowed about three or four miles,
they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat,
and they were frightened.
John 6:19 ESV

So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs,
they see Jesus walking on the sea,
and drawing nigh unto the ship:
and they were afraid.
John 6:19 KJV
 
 John 19:39 NRT
39 С Ио́сифом был Никоди́м,
39 [And, From, In, Of, With] Joseph [be, to be, was, were] Nicodemus,
кото́рый как-то приходи́л к Иису́су но́чью.
[which, which the, who] somehow came [to, for, by] Jesus [at night, by night, night].
Никоди́м принёс смесь из сми́рны и ало́э,
Nicodemus brought mixture [from, in, of, out] [myrrh, smyrna] and [aloe, aloes],
литр о́коло ста.
[litre, liter] [near, nearby] hundred.
Nicodemus also,
who earlier had come to Jesus by night,
came bringing a mixture of myrrh and aloes,
about seventy-five pounds in weight.
John 19:39 ESV

And there came also Nicodemus,
which at the first came to Jesus by night,
and brought a mixture of myrrh and aloes,
about an hundred pound weight.
John 19:39 KJV
 John 19:39 RUSV
39 Пришёл та́кже и Никоди́м,
39 [Arrive, Came, Come] also and Nicodemus,
--приходи́вший пре́жде к Иису́су но́чью,
--[coming, had come, who came] before [to, for, by] Jesus [at night, by night, night],
--и принёс соста́в из сми́рны и алоя,
--and brought [compound, composition] [from, in, of, out] [myrrh, smyrna] and aloes,
литр о́коло ста.
[litre, liter] [near, nearby] hundred.
Nicodemus also,
who earlier had come to Jesus by night,
came bringing a mixture of myrrh and aloes,
about seventy-five pounds in weight.
John 19:39 ESV

And there came also Nicodemus,
which at the first came to Jesus by night,
and brought a mixture of myrrh and aloes,
about an hundred pound weight.
John 19:39 KJV
 
 John 21:8 NRT
8 Други́е ученики́ поплы́ли за ним на ло́дке,
8 [Other, Others] [students, disciples] [sailed, swam, we sailed, we swam] [after, around, at, behind, over] him [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [boat, ship],
подтя́гивая сеть,
(pulling up) [net, nets],
по́лную ры́бы.
[complete, full] [fish, fishes].
Они́ бы́ли на расстоя́нии о́коло двухсо́т локте́й от берега.
[They, They Are] [been, has been, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] distance [near, nearby] (two hundred) [cubit, cubits, elbow, elbows] from [coast, seashore, shores].
The other disciples came in the boat,
dragging the net full of fish,
for they were not far from the land,
but about a hundred yards off.
John 21:8 ESV

And the other disciples came in a little ship;
(for they were not far from land,
but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
John 21:8 KJV
 John 21:8 RUSV
8 А други́е ученики́ приплы́ли в ло́дке,
8 [While, And, But] [other, others] [students, disciples] [come, sailed] [at, in, of, on] [boat, ship],
--и́бо недалеко́ бы́ли от земли,
--[for, because] near [been, has been, were] from [earth, land],
локте́й о́коло двухсо́т,
[cubit, cubits, elbow, elbows] [near, nearby] (two hundred),
--таща́ сеть с ры́бою.
--[dragging, pulling] [net, nets] [and, from, in, of, with] fish.
The other disciples came in the boat,
dragging the net full of fish,
for they were not far from the land,
but about a hundred yards off.
John 21:8 ESV

And the other disciples came in a little ship;
(for they were not far from land,
but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
John 21:8 KJV
 
 Acts 1:16 RUSV
16 Бы́ло же собра́ние челове́к о́коло ста двадцати́:
16 [It Was, Was] [but, same, then] [collection, gathered, gathering, meeting] [man, human, person] [near, nearby] hundred twenty:
мужи бра́тия!
[husbands, men] [brethren, brothers]!
Надлежа́ло испо́лниться тому́,
[It Should Have Been, Should Have] [accomplished, be fulfilled, fulfilled, it will be fulfilled] [one, the one],
что в Писа́нии предрек Дух Святый уста́ми Дави́да об Иу́де,
[what, that, why] [at, in, of, on] Scripture предрек Spirit Holy [by mouth, lips, with your lips] David about Judas,
бы́вшем вожде тех,
former вожде those,
кото́рые взя́ли Иису́са;
[which, who] [have taken, they took it, took] Jesus;

Men and brethren,
this scripture must needs have been fulfilled,
which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas,
which was guide to them that took Jesus.
Acts 1:16 KJV
 
 Acts 2:41 RUSV
41 Ита́к охо́тно приня́вшие сло́во его́ крести́лись,
41 [So, Therefore] [gladly, willingly] [accepted, received, those who accepted] [saying, the word, word] [his, him, it] [baptized, they were baptized],
и присоедини́лось в тот день душ о́коло трёх ты́сяч.
and joined [at, in, of, on] that day [shower, soul, souls] [near, nearby] three [thousand, thousands].

Then they that gladly received his word were baptized:
and the same day there were added unto them about three thousand souls.
Acts 2:41 KJV
 
 Acts 4:4 RUSV
4 Мно́гие же из слу́шавших сло́во уве́ровали;
4 Many [but, same, then] [from, in, of, out] (those who listened) [saying, the word, word] [believed, they believed];
и бы́ло число́ таковы́х люде́й о́коло пяти́ ты́сяч.
and [it was, was] number such [human, of people, people] [near, nearby] five [thousand, thousands].

Howbeit many of them which heard the word believed;
and the number of the men was about five thousand.
Acts 4:4 KJV
 
 Acts 5:36 RUSV
36 И́бо незадолго пред сим яви́лся Февда,
36 [For, Because] незадолго [before, front] this [appeared, he appeared] Февда,
выдава́я себя́ за кого́-то вели́кого,
[giving, giving out, issuing] [itself, myself, yourself] [after, around, at, behind, over] [somebody, someone] [great, the great one],
и к нему́ пристало о́коло четырехсот челове́к;
and [to, for, by] [him, his] пристало [near, nearby] четырехсот [man, human, person];
но он был уби́т,
[but, yet] he [be, to be, was, were] [dead, killed, murdered],
и все,
and [all, any, every, everybody, everyone],
кото́рые слушались его́,
[which, who] слушались [his, him, it],
рассе́ялись и исчезли.
[dispersed, overspread, scattered] and исчезли.

For before these days rose up Theudas,
boasting himself to be somebody;
to whom a number of men,
about four hundred,
joined themselves:
who was slain;
and all,
as many as obeyed him,
were scattered,
and brought to nought.
Acts 5:36 KJV
 
 Acts 10:3 RUSV
3 Он в видении я́сно ви́дел о́коло девя́того ча́са дня Ангела Божия,
3 He [at, in, of, on] [the vision, vision] [it is clear, i see clearly] [saw, seen] [near, nearby] [ninth, the ninth] [hour, hours] [days, of the day] [Angel, The Angel] [God, God's],
кото́рый вошёл к нему́ и сказа́л ему́:
[which, which the, who] [entered, has entered] [to, for, by] [him, his] and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Корни́лий!
Cornelius!

He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him,
and saying unto him,
Cornelius.
Acts 10:3 KJV
 
 Acts 10:9 RUSV
9 На друго́й день,
9 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day,
когда́ они́ шли и приближа́лись к го́роду,
when [they, they are] walked and [approaching, they were approaching, were approaching] [to, for, by] [city, town],
Пётр о́коло шесто́го ча́са взошёл на верх дома помоли́ться.
Peter [near, nearby] sixth [hour, hours] ascended [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] top houses [pray, to pray].

On the morrow,
as they went on their journey,
and drew nigh unto the city,
Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:
Acts 10:9 KJV
 
 Acts 13:18 RUSV
18 И о́коло сорока лет вре́мени пита́л их в пусты́не.
18 And [near, nearby] [forty, fourty] years time [fed, nourished] [them, their] [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness].

And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
Acts 13:18 KJV
 
 Acts 13:20 RUSV
20 И по́сле сего́,
20 And [after, beyond] (with his),
о́коло четырехсот пяти́десяти лет,
[near, nearby] четырехсот fifty years,
дава́л им судей до проро́ка Самуила.
[gave, he gave, provided] [it, them] судей [before, until] [prophet, the prophet] Самуила.

And after that he gave unto them judges about the space of four hundred and fifty years,
until Samuel the prophet.
Acts 13:20 KJV
 
 Acts 14:20 RUSV
20 Когда́ же ученики́ собра́лись о́коло него́,
20 When [but, same, then] [students, disciples] [gathered, together] [near, nearby] him,
он встал и пошёл в го́род,
he [get up, got up] and [gone, went] [at, in, of, on] [city, town],
а на друго́й день удали́лся с Варнавою в Дервию.
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another day [departed, go away, leave, retired] [and, from, in, of, with] Barnabas [at, in, of, on] Дервию.

Howbeit,
as the disciples stood round about him,
he rose up,
and came into the city:
and the next day he departed with Barnabas to Derbe.
Acts 14:20 KJV
 
 Acts 16:25 RUSV
25 О́коло полуночи Па́вел и Си́ла,
25 [Near, Nearby] midnight Paul and [Energy, Force, Power, Strength],
моля́сь,
[pray, praying],
воспевали Бо́га;
воспевали God;
у́зники же слу́шали их.
prisoners [but, same, then] [hear, hearing, listen, listened. heard] [them, their].

And at midnight Paul and Silas prayed,
and sang praises unto God:
and the prisoners heard them.
Acts 16:25 KJV
 
 Acts 19:7 RUSV
7 Всех их бы́ло челове́к о́коло двена́дцати.
7 [All, Everyone] [them, their] [it was, was] [man, human, person] [near, nearby] twelve.

And all the men were about twelve.
Acts 19:7 KJV
 
 Acts 19:34 RUSV
34 Когда́ же узна́ли,
34 When [but, same, then] [found out, known, learned],
что он Иуде́й,
[what, that, why] he [Jew, The Jew],
то закрича́ли все в оди́н го́лос,
that [screamed, shouted, they screamed, voices] [all, any, every, everybody, everyone] [at, in, of, on] [alone, one] voice,
и о́коло двух часо́в крича́ли:
and [near, nearby] two hours [crying, shouted, yell]:
велика Артеми́да Ефесская!
[great, huge, large] Артемида Ефесская!

But when they knew that he was a Jew,
all with one voice about the space of two hours cried out,
Great is Diana of the Ephesians.
Acts 19:34 KJV
 
 Acts 22:6 RUSV
6 Когда́ же я был в пути́ и приближа́лся к Дама́ску,
6 When [but, same, then] i [be, to be, was, were] [at, in, of, on] [ways, path, road] and approached [to, for, by] Damascus,
о́коло полудня вдруг осия́л меня́ вели́кий свет с не́ба.
[near, nearby] [midday, noon] [all of a sudden, suddenly] [he brightened up, shined] [i, me, self] great light [and, from, in, of, with] [heaven, sky].

And it came to pass,
that,
as I made my journey,
and was come nigh unto Damascus about noon,
suddenly there shone from heaven a great light round about me.
Acts 22:6 KJV
 
 Acts 27:2 RUSV
2 Мы взошли́ на Адрамитский кора́бль и отпра́вились,
2 [We, We Are] ascended [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Adramyttium ship and [departed, set off, we went],
намерева́ясь плыть о́коло Асийских мест.
[intending, intending to] [swim, sail] [near, nearby] [Asia, Asian] places.
С на́ми был Ариста́рх,
[And, From, In, Of, With] [us, we] [be, to be, was, were] Aristarchus,
Македонянин из Фессалоники.
Македонянин [from, in, of, out] Фессалоники.

And entering into a ship of Adramyttium,
we launched,
meaning to sail by the coasts of Asia;
one Aristarchus,
a Macedonian of Thessalonica,
being with us.
Acts 27:2 KJV
 
 Acts 27:27 RUSV
27 В четырнадцатую ночь,
27 [At, In, Of, On] четырнадцатую night,
как мы носимы бы́ли в Адриати́ческом мо́ре,
[how, what, as, like (comparison)] [we, we are] носимы [been, has been, were] [at, in, of, on] [Adriatic, The Adriatic Sea] [sea, water],
о́коло полуночи корабельщики ста́ли дога́дываться,
[near, nearby] midnight корабельщики [be, become, get] [guess, imagine],
что приближа́ются к како́й-то земле́,
[what, that, why] [coming, coming soon, they are coming] [to, for, by] (some kind of) [earth, ground, land, world],

But when the fourteenth night was come,
as we were driven up and down in Adria,
about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country;
Acts 27:27 KJV
 
 Acts 28:7 RUSV
7 О́коло того́ места бы́ли поместья нача́льника остро́ва,
7 [Near, Nearby] that places [been, has been, were] поместья [chief, the boss] islands,
и́менем Публия;
[by name, name] Публия;
он при́нял нас и три дня дружелю́бно угощал.
he accepted [us, we] and three [days, of the day] friendly угощал.

In the same quarters were possessions of the chief man of the island,
whose name was Publius;
who received us,
and lodged us three days courteously.
Acts 28:7 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Около.htm   Revision: 1/22/2025 2:19:16 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED