Взял ( Took )
 vzyahl
 Verb - Masculine - Past Tense - Perfect
(RUSV: 26 + NRT: 43) = 69
See also   (Смотрите Та́кже) :
   Matthew 2:14 NRT
14 Ио́сиф взял Младе́нца с Его́ ма́терью,
14 Joseph took [Babe, Baby, Child] [and, from, in, of, with] [His, Him, It] mother,
и но́чью они́ ушли́ в Еги́пет.
and [at night, by night, night] [they, they are] [escaped, gone, went away] [at, in, of, on] Egypt.
 
 
And he rose and took the child and his mother by night and departed to Egypt Matthew 2:14 ESV

When he arose,
he took the young child and his mother by night,
and departed into Egypt:
Matthew 2:14 KJV
 
   Matthew 2:14 RUSV
14 Он встал,
14 He [get up, got up],
взял Младе́нца и Ма́терь Его́ но́чью и пошёл в Еги́пет,
took [Babe, Baby, Child] and Mother [His, Him, It] [at night, by night, night] and [gone, went] [at, in, of, on] Egypt,
 
 
And he rose and took the child and his mother by night and departed to Egypt Matthew 2:14 ESV

When he arose,
he took the young child and his mother by night,
and departed into Egypt:
Matthew 2:14 KJV
 
 
   Matthew 2:21 NRT
21 Ио́сиф взял Ребёнка и Его́ мать,
21 Joseph took [Baby, Child] and [His, Him, It] mother,
и они́ отпра́вились в израильскую зе́млю.
and [they, they are] [departed, set off, we went] [at, in, of, on] израильскую earth.
 
 
And he rose and took the child and his mother and went to the land of Israel.
Matthew 2:21 ESV

And he arose,
and took the young child and his mother,
and came into the land of Israel.
Matthew 2:21 KJV
 
   Matthew 2:21 RUSV
21 Он встал,
21 He [get up, got up],
взял Младе́нца и Ма́терь Его́ и пришёл в зе́млю Израилеву.
took [Babe, Baby, Child] and Mother [His, Him, It] and [arrive, came, come] [at, in, of, on] earth Израилеву.
 
 
And he rose and took the child and his mother and went to the land of Israel.
Matthew 2:21 ESV

And he arose,
and took the young child and his mother,
and came into the land of Israel.
Matthew 2:21 KJV
 
 
   Matthew 8:17 NRT
17 Э́то бы́ло исполнением слов проро́ка Иса́ии:
17 [That, This, It] [it was, was] исполнением words [prophet, the prophet] Isaiah:
«Он взял на́ши не́мощи и понёс на́ши боле́зни».
«He took our [infirmities, sickness] and [carried, suffered] our [disability, disease, diseases, infirmity]».
 
 
This was to fulfill what was spoken by the prophet Isaiah:
“He took our illnesses and bore our diseases.”
Matthew 8:17 ESV

That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet,
saying,
Himself took our infirmities,
and bare our sicknesses.
Matthew 8:17 KJV
 
   Matthew 8:17 RUSV
17 да сбу́дется реченное че́рез проро́ка Иса́ию,
17 yes [be fulfilled, fulfilled, it will become true] spoken [across, by way of, through] [prophet, the prophet] [Esaias, Isaiah],
кото́рый говори́т:
[which, which the, who] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
Он взял на Себя́ на́ши не́мощи и понёс боле́зни.
He took [on the, it, at, to, in, by] [Itself, Myself, Yourself] our [infirmities, sickness] and [carried, suffered] [disability, disease, diseases, infirmity].
 
 
This was to fulfill what was spoken by the prophet Isaiah:
“He took our illnesses and bore our diseases.”
Matthew 8:17 ESV

That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet,
saying,
Himself took our infirmities,
and bare our sicknesses.
Matthew 8:17 KJV
 
 
   Matthew 9:7 RUSV
7 И он встал,
7 And he [get up, got up],
[взял посте́ль свою́] и пошёл в дом свой.
[took [bed, the bed] [its, my, thy, your]] and [gone, went] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [mine, my own].
 
 
And he rose and went home.
Matthew 9:7 ESV

And he arose,
and departed to his house.
Matthew 9:7 KJV
 
 
   Matthew 9:25 NRT
25 Когда́ люде́й всё-таки удалили,
25 When [human, of people, people] [all the same, still] удалили,
Иису́с вошёл,
Jesus [entered, has entered],
взял девочку за ру́ку,
took девочку [after, around, at, behind, over] hand,
и она́ вста́ла.
and [she, she is] [arose, got up].
 
 
But when the crowd had been put outside,
he went in and took her by the hand,
and the girl arose.
Matthew 9:25 ESV

But when the people were put forth,
he went in,
and took her by the hand,
and the maid arose.
Matthew 9:25 KJV
 
   Matthew 9:25 RUSV
25 Когда́ же наро́д был выслан,
25 When [but, same, then] [crowd, nation, people] [be, to be, was, were] выслан,
Он,
He,
войдя́,
entering,
взял её за ру́ку,
took her [after, around, at, behind, over] hand,
и деви́ца вста́ла.
and [damsel, girl, the girl] [arose, got up].
 
 
But when the crowd had been put outside,
he went in and took her by the hand,
and the girl arose.
Matthew 9:25 ESV

But when the people were put forth,
he went in,
and took her by the hand,
and the maid arose.
Matthew 9:25 KJV
 
 
   Matthew 13:31 NRT
31 Рассказа́л Он им и ещё одну́ при́тчу:
31 [He Told Me, Told] He [it, them] and [again, also, another, even, further, more] [alone, one] [a parable, parable]:
Ца́рство Небе́сное мо́жно сравни́ть с горчичным зерно́м,
[Kingdom, The Kingdom] Heavenly [can, may] compare [and, from, in, of, with] горчичным grain,
кото́рое челове́к взял и посе́ял в по́ле.
which [man, human, person] took and sowed [at, in, of, on] field.
 
 
He put another parable before them,
saying,
“The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his field.
Matthew 13:31 ESV

Another parable put he forth unto them,
saying,
The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed,
which a man took,
and sowed in his field:
Matthew 13:31 KJV
 
   Matthew 13:31 RUSV
31 Ину́ю при́тчу предложил Он им,
31 [A Different One, Another, Different] [a parable, parable] предложил He [it, them],
говоря́:
[saying, talking]:
Ца́рство Небе́сное подо́бно зерну́ горчи́чному,
[Kingdom, The Kingdom] Heavenly like grain mustard,
кото́рое челове́к взял и посе́ял на по́ле своём,
which [man, human, person] took and sowed [on the, it, at, to, in, by] field his,
 
 
He put another parable before them,
saying,
“The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his field.
Matthew 13:31 ESV

Another parable put he forth unto them,
saying,
The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed,
which a man took,
and sowed in his field:
Matthew 13:31 KJV
 
 
   Matthew 14:19 NRT
19 Он веле́л наро́ду расположиться на траве́,
19 He [he told me to, ordered, told] [to the people, nation] расположиться [on the, it, at, to, in, by] grass,
взял э́ти пять хлебов и две ры́бы и,
took these five [bread, loaves] and two [fish, fishes] and,
подня́в глаза к не́бу,
[by raising, picking up] eyes [to, for, by] [sky, the sky],
благослови́л пищу.
blessed [beep, food, squeak].
Зате́м Он стал разла́мывать хле́бы и дава́ть ученика́м,
Then He became [break apart, breaking up] [bread, breads, shewbread] and [bring, give, giving, provide, to give] [for students, disciples],
а те наро́ду.
[while, and, but] those [to the people, nation].
 
 
Then he ordered the crowds to sit down on the grass,
and taking the five loaves and the two fish,
he looked up to heaven and said a blessing.
Then he broke the loaves and gave them to the disciples,
and the disciples gave them to the crowds.
Matthew 14:19 ESV

And he commanded the multitude to sit down on the grass,
and took the five loaves,
and the two fishes,
and looking up to heaven,
he blessed,
and brake,
and gave the loaves to his disciples,
and the disciples to the multitude.
Matthew 14:19 KJV
 
 
   Matthew 15:36 NRT
36 Зате́м Он взял семь хлебов и ры́бу,
36 Then He took seven [bread, loaves] and fish,
и,
and,
поблагодари́в за них Бо́га,
[thanking, thanks] [after, around, at, behind, over] [them, they] God,
стал разла́мывать на куски́,
became [break apart, breaking up] [on the, it, at, to, in, by] [fragments, pieces],
передавая ученика́м,
передавая [for students, disciples],
а те,
[while, and, but] those,
в свою́ о́чередь,
[at, in, of, on] [its, my, thy, your] [queue, turn],
наро́ду.
[to the people, nation].
 
 
he took the seven loaves and the fish,
and having given thanks he broke them and gave them to the disciples,
and the disciples gave them to the crowds.
Matthew 15:36 ESV

And he took the seven loaves and the fishes,
and gave thanks,
and brake them,
and gave to his disciples,
and the disciples to the multitude.
Matthew 15:36 KJV
 
 
   Matthew 17:1 NRT
1 Че́рез шесть дней Иису́с взял с Собо́й Петра́,
1 [Across, By Way Of, Through] six days Jesus took [and, from, in, of, with] [By Himself, Himself] Peter,
Иа́кова,
[Jacob, James],
его́ бра́та Иоа́нна и привёл их одни́х на высо́кую го́ру.
[his, him, it] brother John and [brought, took] [them, their] [alone, some] [on the, it, at, to, in, by] high mountain.
 
 
And after six days Jesus took with him Peter and James,
and John his brother,
and led them up a high mountain by themselves.
Matthew 17:1 ESV

And after six days Jesus taketh Peter,
James,
and John his brother,
and bringeth them up into an high mountain apart,
Matthew 17:1 KJV
 
   Matthew 17:1 RUSV
1 По проше́ствии дней шести́,
1 [Along, By, In, On, To, Unto] [after the, procession, the procession] days six,
взял Иису́с Петра́,
took Jesus Peter,
Иа́кова и Иоа́нна,
[Jacob, James] and John,
бра́та его́,
brother [his, him, it],
и возвёл их на го́ру высо́кую одни́х,
and [erected, raise, elevate] [them, their] [on the, it, at, to, in, by] mountain high [alone, some],
 
 
And after six days Jesus took with him Peter and James,
and John his brother,
and led them up a high mountain by themselves.
Matthew 17:1 ESV

And after six days Jesus taketh Peter,
James,
and John his brother,
and bringeth them up into an high mountain apart,
Matthew 17:1 KJV
 
 
   Matthew 26:26 NRT
26 Когда́ они́ е́ли,
26 When [they, they are] ate,
Иису́с взял хлеб и,
Jesus took [bread, loaves, shewbread] and,
благословив,
[blessed, blessing, by blessing],
разломи́л его́,
broke [his, him, it],
дал Свои́м ученика́м со слова́ми:
gave [His, Mine, Your] [for students, disciples] [after, with] [in words, words]:
Возьми́те и ешьте,
Take and [eat, eat up, eating],
э́то Моё те́ло.
[that, this, it] My body.
 
 
Now as they were eating,
Jesus took bread,
and after blessing it broke it and gave it to the disciples,
and said,
“Take,
eat;
this is my body.”
Matthew 26:26 ESV

And as they were eating,
Jesus took bread,
and blessed it,
and brake it,
and gave it to the disciples,
and said,
Take,
eat;
this is my body.
Matthew 26:26 KJV
 
   Matthew 26:26 RUSV
26 И когда́ они́ е́ли,
26 And when [they, they are] ate,
Иису́с взял хлеб и,
Jesus took [bread, loaves, shewbread] and,
благословив,
[blessed, blessing, by blessing],
преломи́л и,
[couraged, i broke it] and,
раздавая ученика́м,
раздавая [for students, disciples],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
приимите,
[accept, take],
ядите:
eat:
сие́ есть Те́ло Моё.
this [there are, there is] Body My.
 
 
Now as they were eating,
Jesus took bread,
and after blessing it broke it and gave it to the disciples,
and said,
“Take,
eat;
this is my body.”
Matthew 26:26 ESV

And as they were eating,
Jesus took bread,
and blessed it,
and brake it,
and gave it to the disciples,
and said,
Take,
eat;
this is my body.
Matthew 26:26 KJV
 
 
   Matthew 26:27 NRT
27 Зате́м Он взял ча́шу,
27 Then He took [chalice, bowl, cup],
поблагодари́л за неё Бо́га и,
[thanked, thanks] [after, around, at, behind, over] her God and,
подав им,
подав [it, them],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
Пе́йте из неё все.
[Drink, Drink Up, Drinking] [from, in, of, out] her [all, any, every, everybody, everyone].
 
 
And he took a cup,
and when he had given thanks he gave it to them,
saying,
“Drink of it,
all of you,
Matthew 26:27 ESV

And he took the cup,
and gave thanks,
and gave it to them,
saying,
Drink ye all of it;
Matthew 26:27 KJV
 
 
   Matthew 26:37 NRT
37 Он взял с Собо́й Петра́ и двух сынове́й Зеведея.
37 He took [and, from, in, of, with] [By Himself, Himself] Peter and two sons Zebedee.
Его́ охватили тоска и тревога.
[His, Him, It] охватили тоска and тревога.
 
 
And taking with him Peter and the two sons of Zebedee,
he began to be sorrowful and troubled.
Matthew 26:37 ESV

And he took with him Peter and the two sons of Zebedee,
and began to be sorrowful and very heavy.
Matthew 26:37 KJV
 
 
   Matthew 27:24 NRT
24 Когда́ Пила́т уви́дел,
24 When Pilate [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что ничего́ не мо́жет сде́лать и что волне́ние в наро́де лишь нарастает,
[what, that, why] [anything, nothing, never mind] [never, not] [can, may, maybe] (to do) and [what, that, why] excitement [at, in, of, on] [people, the people] only нарастает,
он взял воды,
he took [lake, water, waters],
вымыл руки пе́ред всем наро́дом и сказа́л:
вымыл [arms, hand, hands] before [everyone, to everyone] people and [he said, said, say, saying, tell]:
Смотрите са́ми.
See themselves.
Я же не вино́вен в крови Э́того Челове́ка.
I [but, same, then] [never, not] guilty [at, in, of, on] [blood, bleed] This Human.
 
 
So when Pilate saw that he was gaining nothing,
but rather that a riot was beginning,
he took water and washed his hands before the crowd,
saying,
“I am innocent of this man's blood;
see to it yourselves.”
Matthew 27:24 ESV

When Pilate saw that he could prevail nothing,
but that rather a tumult was made,
he took water,
and washed his hands before the multitude,
saying,
I am innocent of the blood of this just person:
see ye to it.
Matthew 27:24 KJV
 
   Matthew 27:24 RUSV
24 Пила́т,
24 Pilate,
ви́дя,
[saw, seeing],
что ничто́ не помога́ет,
[what, that, why] [none, nothing] [never, not] helps,
но смяте́ние увеличивается,
[but, yet] confusion увеличивается,
взял воды и умы́л руки пе́ред наро́дом,
took [lake, water, waters] and washed [arms, hand, hands] before people,
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
невиновен я в крови Пра́ведника Сего́;
невиновен i [at, in, of, on] [blood, bleed] [Righteous, The Righteous Man] (With His);
смотрите вы.
see [ye, you].
 
 
So when Pilate saw that he was gaining nothing,
but rather that a riot was beginning,
he took water and washed his hands before the crowd,
saying,
“I am innocent of this man's blood;
see to it yourselves.”
Matthew 27:24 ESV

When Pilate saw that he could prevail nothing,
but that rather a tumult was made,
he took water,
and washed his hands before the multitude,
saying,
I am innocent of the blood of this just person:
see ye to it.
Matthew 27:24 KJV
 
 
   Matthew 27:48 NRT
48 Оди́н из них тут же подбежа́л,
48 [Alone, One] [from, in, of, out] [them, they] here [but, same, then] [i ran up, ran, ran up, running],
взял гу́бку,
took [sponge, spunge],
пропитал её ки́слым вино́м,
пропитал her sour wine,
насади́л на па́лку и дал Ему́ пить.
planted [on the, it, at, to, in, by] [a stick, reed, stick] and gave [Him, It, To Him] [drink, thirsty].
 
 
And one of them at once ran and took a sponge,
filled it with sour wine,
and put it on a reed and gave it to him to drink.
Matthew 27:48 ESV

And straightway one of them ran,
and took a spunge,
and filled it with vinegar,
and put it on a reed,
and gave him to drink.
Matthew 27:48 KJV
 
   Matthew 27:48 RUSV
48 И тотчас побежа́л оди́н из них,
48 And immediately ran [alone, one] [from, in, of, out] [them, they],
взял гу́бку,
took [sponge, spunge],
напо́лнил у́ксусом и,
[filled, pour] vinegar and,
наложи́в на трость,
[by imposing, put] [on the, it, at, to, in, by] [cane, walking stick],
дава́л Ему́ пить;
[gave, he gave, provided] [Him, It, To Him] [drink, thirsty];
 
 
And one of them at once ran and took a sponge,
filled it with sour wine,
and put it on a reed and gave it to him to drink.
Matthew 27:48 ESV

And straightway one of them ran,
and took a spunge,
and filled it with vinegar,
and put it on a reed,
and gave him to drink.
Matthew 27:48 KJV
 
 
   Matthew 27:59 NRT
59 Ио́сиф взял его́,
59 Joseph took [his, him, it],
оберну́л чистым льняным полотном
wrapped чистым льняным полотном
 
 
And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen shroud Matthew 27:59 ESV

And when Joseph had taken the body,
he wrapped it in a clean linen cloth,
Matthew 27:59 KJV
 
 
   Mark 1:31 NRT
31 Он подошёл к ней,
31 He (came up) [to, for, by] her,
взял её за ру́ку и помо́г подня́ться.
took her [after, around, at, behind, over] hand and helped climb.
Жар её прошёл,
Heat her passed,
и она́ начала накрыва́ть им на стол.
and [she, she is] [beginning, beginnings] cover [it, them] [on the, it, at, to, in, by] table.
 
 
And he came and took her by the hand and lifted her up,
and the fever left her,
and she began to serve them.
Mark 1:31 ESV

And he came and took her by the hand,
and lifted her up;
and immediately the fever left her,
and she ministered unto them.
Mark 1:31 KJV
 
 
   Mark 2:12 NRT
12 Больно́й тут же,
12 Sick here [but, same, then],
на глаза́х у всех,
[on the, it, at, to, in, by] eyes [at, by, with, of] [all, everyone],
встал,
[get up, got up],
взял цино́вку и вы́шел.
took [a mat, bed, mat] and [came, came out].
Э́то о́чень изумило всех,
[That, This, It] [greatly, highly, very] изумило [all, everyone],
и лю́ди сла́вили Бо́га,
and people [glorified, praised] God,
говоря́:
[saying, talking]:
Тако́го мы никогда́ ещё не ви́дели!
[Such, This] [we, we are] never [again, also, another, even, further, more] [never, not] [have you seen, seen]!
 
 
And he rose and immediately picked up his bed and went out before them all,
so that they were all amazed and glorified God,
saying,
“We never saw anything like this!”
Mark 2:12 ESV

And immediately he arose,
took up the bed,
and went forth before them all;
insomuch that they were all amazed,
and glorified God,
saying,
We never saw it on this fashion.
Mark 2:12 KJV
 
 
   Mark 5:18 NRT
18 Когда́ Иису́с сади́лся в ло́дку,
18 When Jesus (sat down) [at, in, of, on] [boat, boats, ships],
то челове́к,
that [man, human, person],
кото́рый был одержим де́монами,
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [obsessed, possessed] [demons, devils],
стал проси́ть,
became ask,
что́бы Он взял его́ с Собо́й,
[to, so that, in order to, because of] He took [his, him, it] [and, from, in, of, with] [By Himself, Himself],
 
 
As he was getting into the boat,
the man who had been possessed with demons begged him that he might be with him.
Mark 5:18 ESV

And when he was come into the ship,
he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
Mark 5:18 KJV
 
 
   Mark 6:17 RUSV
17 И́бо сей И́род,
17 [For, Because] this Herod,
посла́в,
[by sending, having sent, sending, sent],
взял Иоа́нна и заключи́л его́ в темни́цу за Иродиа́ду,
took John and concluded [his, him, it] [at, in, of, on] [dungeon, prison] [after, around, at, behind, over] Herodias,
жену́ Фили́ппа,
[my wife, wife] Philip,
бра́та своего́,
brother [his, yours],
потому́ что жени́лся на ней.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] (got married) [on the, it, at, to, in, by] her.
 
 
For it was Herod who had sent and seized John and bound him in prison for the sake of Herodias,
his brother Philip's wife,
because he had married her.
Mark 6:17 ESV

For Herod himself had sent forth and laid hold upon John,
and bound him in prison for Herodias'
sake,
his brother Philip's wife:
for he had married her.
Mark 6:17 KJV
 
 
   Mark 6:41 NRT
41 Иису́с взял пять хлебов и две ры́бы и,
41 Jesus took five [bread, loaves] and two [fish, fishes] and,
подня́в глаза к не́бу,
[by raising, picking up] eyes [to, for, by] [sky, the sky],
благослови́л пищу.
blessed [beep, food, squeak].
Зате́м Он стал разла́мывать хлеб и дава́ть Свои́м ученика́м,
Then He became [break apart, breaking up] [bread, loaves, shewbread] and [bring, give, giving, provide, to give] [His, Mine, Your] [for students, disciples],
что́бы те раздава́ли наро́ду,
[to, so that, in order to, because of] those [distributed, handed out] [to the people, nation],
и две ры́бы то́же раздели́л на всех.
and two [fish, fishes] [too, also] divided [on the, it, at, to, in, by] [all, everyone].
 
 
And taking the five loaves and the two fish,
he looked up to heaven and said a blessing and broke the loaves and gave them to the disciples to set before the people.
And he divided the two fish among them all.
Mark 6:41 ESV

And when he had taken the five loaves and the two fishes,
he looked up to heaven,
and blessed,
and brake the loaves,
and gave them to his disciples to set before them;
and the two fishes divided he among them all.
Mark 6:41 KJV
 
   Mark 6:41 RUSV
41 Он взял пять хлебов и две ры́бы,
41 He took five [bread, loaves] and two [fish, fishes],
воззре́в на не́бо,
[behold, gazing] [on the, it, at, to, in, by] [heaven, heavens, sky],
благослови́л и преломи́л хле́бы и дал ученика́м Свои́м,
blessed and [couraged, i broke it] [bread, breads, shewbread] and gave [for students, disciples] [His, Mine, Your],
что́бы они́ раздали им;
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] раздали [it, them];
и две ры́бы раздели́л на всех.
and two [fish, fishes] divided [on the, it, at, to, in, by] [all, everyone].
 
 
And taking the five loaves and the two fish,
he looked up to heaven and said a blessing and broke the loaves and gave them to the disciples to set before the people.
And he divided the two fish among them all.
Mark 6:41 ESV

And when he had taken the five loaves and the two fishes,
he looked up to heaven,
and blessed,
and brake the loaves,
and gave them to his disciples to set before them;
and the two fishes divided he among them all.
Mark 6:41 KJV
 
 
   Mark 8:6 NRT
6 Иису́с веле́л лю́дям возле́чь на зе́млю.
6 Jesus [he told me to, ordered, told] people [lie down, recline, sit, sit down] [on the, it, at, to, in, by] earth.
Зате́м Он взял семь хлебов и,
Then He took seven [bread, loaves] and,
поблагодари́в за них Бо́га,
[thanking, thanks] [after, around, at, behind, over] [them, they] God,
стал разла́мывать на куски́,
became [break apart, breaking up] [on the, it, at, to, in, by] [fragments, pieces],
передавая ученика́м,
передавая [for students, disciples],
а те раздава́ли хлеб наро́ду.
[while, and, but] those [distributed, handed out] [bread, loaves, shewbread] [to the people, nation].
 
 
And he directed the crowd to sit down on the ground.
And he took the seven loaves,
and having given thanks,
he broke them and gave them to his disciples to set before the people;
and they set them before the crowd.
Mark 8:6 ESV

And he commanded the people to sit down on the ground:
and he took the seven loaves,
and gave thanks,
and brake,
and gave to his disciples to set before them;
and they did set them before the people.
Mark 8:6 KJV
 
 
   Mark 8:23 NRT
23 Иису́с взял слепо́го за ру́ку,
23 Jesus took [blind, the blind man] [after, around, at, behind, over] hand,
вы́вел из селе́ния,
(brought out) [from, in, of, out] [village, villages],
плю́нул ему́ на глаза и,
[spat, spit] [him, it, to him] [on the, it, at, to, in, by] eyes and,
возложи́в на него́ руки,
[by placing, laid, placing] [on the, it, at, to, in, by] him [arms, hand, hands],
спроси́л:
asked:
Ви́дишь что-нибу́дь?
(You See) something?
 
 
And he took the blind man by the hand and led him out of the village,
and when he had spit on his eyes and laid his hands on him,
he asked him,
“Do you see anything?”
Mark 8:23 ESV

And he took the blind man by the hand,
and led him out of the town;
and when he had spit on his eyes,
and put his hands upon him,
he asked him if he saw ought.
Mark 8:23 KJV
 
 
   Mark 9:2 NRT
2 Че́рез шесть дней Иису́с взял с Собо́й Петра́,
2 [Across, By Way Of, Through] six days Jesus took [and, from, in, of, with] [By Himself, Himself] Peter,
Иа́кова и Иоа́нна и привёл их на высо́кую го́ру.
[Jacob, James] and John and [brought, took] [them, their] [on the, it, at, to, in, by] high mountain.
Они́ бы́ли там совсе́м одни́.
[They, They Are] [been, has been, were] there (at all) alone.
И на глаза́х ученико́в Его́ о́блик измени́лся.
And [on the, it, at, to, in, by] eyes disciples [His, Him, It] [appearance, image] [changed, has changed].
 
 
And after six days Jesus took with him Peter and James and John,
and led them up a high mountain by themselves.
And he was transfigured before them,
Mark 9:2 ESV

And after six days Jesus taketh with him Peter,
and James,
and John,
and leadeth them up into an high mountain apart by themselves:
and he was transfigured before them.
Mark 9:2 KJV
 
   Mark 9:2 RUSV
2 И,
2 And,
по проше́ствии дней шести́,
[along, by, in, on, to, unto] [after the, procession, the procession] days six,
взял Иису́с Петра́,
took Jesus Peter,
Иа́кова и Иоа́нна,
[Jacob, James] and John,
и возвёл на го́ру высо́кую осо́бо их одни́х,
and [erected, raise, elevate] [on the, it, at, to, in, by] mountain high [especially, specifically, particularly] [them, their] [alone, some],
и преобразился пе́ред ни́ми.
and преобразился before them.
 
 
And after six days Jesus took with him Peter and James and John,
and led them up a high mountain by themselves.
And he was transfigured before them,
Mark 9:2 ESV

And after six days Jesus taketh with him Peter,
and James,
and John,
and leadeth them up into an high mountain apart by themselves:
and he was transfigured before them.
Mark 9:2 KJV
 
 
   Mark 12:20 RUSV
20 Бы́ло семь бра́тьев:
20 [It Was, Was] seven [brethren, brothers]:
пе́рвый взял жену́ и,
[first, the first] took [my wife, wife] and,
умирая,
умирая,
не оста́вил дете́й.
[never, not] [departed, left] [child, children].
 
 
There were seven brothers;
the first took a wife,
and when he died left no offspring.
Mark 12:20 ESV

Now there were seven brethren:
and the first took a wife,
and dying left no seed.
Mark 12:20 KJV
 
 
   Mark 12:21 RUSV
21 Взял её второ́й и у́мер,
21 Took her second and died,
и он не оста́вил дете́й;
and he [never, not] [departed, left] [child, children];
та́кже и тре́тий.
also and third.
 
 
And the second took her,
and died,
leaving no offspring.
And the third likewise.
Mark 12:21 ESV

And the second took her,
and died,
neither left he any seed:
and the third likewise.
Mark 12:21 KJV
 
 
   Mark 14:22 NRT
22 Когда́ они́ е́ли,
22 When [they, they are] ate,
Иису́с взял хлеб и,
Jesus took [bread, loaves, shewbread] and,
благословив,
[blessed, blessing, by blessing],
разломи́л его́,
broke [his, him, it],
дал им и сказа́л:
gave [it, them] and [he said, said, say, saying, tell]:
Возьми́те,
Take,
э́то Моё те́ло.
[that, this, it] My body.
 
 
And as they were eating,
he took bread,
and after blessing it broke it and gave it to them,
and said,
“Take;
this is my body.”
Mark 14:22 ESV

And as they did eat,
Jesus took bread,
and blessed,
and brake it,
and gave to them,
and said,
Take,
eat:
this is my body.
Mark 14:22 KJV
 
 
   Mark 14:23 NRT
23 Зате́м Он взял ча́шу,
23 Then He took [chalice, bowl, cup],
поблагодари́л за неё и пода́л им,
[thanked, thanks] [after, around, at, behind, over] her and [bring, filed, gave, give] [it, them],
и они́ все пи́ли из неё.
and [they, they are] [all, any, every, everybody, everyone] [drank, drinking] [from, in, of, out] her.
 
 
And he took a cup,
and when he had given thanks he gave it to them,
and they all drank of it.
Mark 14:23 ESV

And he took the cup,
and when he had given thanks,
he gave it to them:
and they all drank of it.
Mark 14:23 KJV
 
 
   Mark 14:33 NRT
33 Он взял с Собо́й Петра́,
33 He took [and, from, in, of, with] [By Himself, Himself] Peter,
Иа́кова и Иоа́нна.
[Jacob, James] and John.
Его́ охватили у́жас и тревога.
[His, Him, It] охватили [fear, horror] and тревога.
 
 
And he took with him Peter and James and John,
and began to be greatly distressed and troubled.
Mark 14:33 ESV

And he taketh with him Peter and James and John,
and began to be sore amazed,
and to be very heavy;
Mark 14:33 KJV
 
   Mark 14:33 RUSV
33 И взял с Собо́ю Петра́,
33 And took [and, from, in, of, with] [By Myself, Yourself, Yourselves] Peter,
Иа́кова и Иоа́нна;
[Jacob, James] and John;
и на́чал ужасаться и тосковать.
and [began, start] ужасаться and тосковать.
 
 
And he took with him Peter and James and John,
and began to be greatly distressed and troubled.
Mark 14:33 ESV

And he taketh with him Peter and James and John,
and began to be sore amazed,
and to be very heavy;
Mark 14:33 KJV
 
 
   Luke 2:28 NRT
28 Симео́н взял Его́ на руки и благослови́л Бо́га,
28 Simeon took [His, Him, It] [on the, it, at, to, in, by] [arms, hand, hands] and blessed God,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
 
 
he took him up in his arms and blessed God and said,
Luke 2:28 ESV

Then took he him up in his arms,
and blessed God,
and said,
Luke 2:28 KJV
 
   Luke 2:28 RUSV
28 он взял Его́ на руки,
28 he took [His, Him, It] [on the, it, at, to, in, by] [arms, hand, hands],
благослови́л Бо́га и сказа́л:
blessed God and [he said, said, say, saying, tell]:
 
 
he took him up in his arms and blessed God and said,
Luke 2:28 ESV

Then took he him up in his arms,
and blessed God,
and said,
Luke 2:28 KJV
 
 
   Luke 5:25 NRT
25 Тот сра́зу же у всех на глаза́х встал,
25 That [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [at, by, with, of] [all, everyone] [on the, it, at, to, in, by] eyes [get up, got up],
взял то,
took that,
на чём лежа́л,
[on the, it, at, to, in, by] [how, than, what, whence, which, why] [lay, lying],
и пошёл домо́й,
and [gone, went] [home, house],
прославля́я Бо́га.
[glorify, glorifying] God.
 
 
And immediately he rose up before them and picked up what he had been lying on and went home,
glorifying God.
Luke 5:25 ESV

And immediately he rose up before them,
and took up that whereon he lay,
and departed to his own house,
glorifying God.
Luke 5:25 KJV
 
   Luke 5:25 RUSV
25 И он тотчас встал пе́ред ни́ми,
25 And he immediately [get up, got up] before them,
взял,
took,
на чём лежа́л,
[on the, it, at, to, in, by] [how, than, what, whence, which, why] [lay, lying],
и пошёл в дом свой,
and [gone, went] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [mine, my own],
сла́вя Бо́га.
[glorify, glorifying, praise] God.
 
 
And immediately he rose up before them and picked up what he had been lying on and went home,
glorifying God.
Luke 5:25 ESV

And immediately he rose up before them,
and took up that whereon he lay,
and departed to his own house,
glorifying God.
Luke 5:25 KJV
 
 
   Luke 6:4 NRT
4 Он вошёл в дом Бо́жий,
4 He [entered, has entered] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [God, God's],
взял свяще́нный хлеб,
took sacred [bread, loaves, shewbread],
кото́рый нельзя́ есть никому́,
[which, which the, who] [forbidden, it is forbidden, must not] [there are, there is] nobody,
кро́ме свяще́нников,
[but, except, besides] priests,
и ел,
and ate,
а та́кже дал его́ свои́м лю́дям.
[while, and, but] also gave [his, him, it] [his, mine, your] people.
 
 
how he entered the house of God and took and ate the bread of the Presence,
which is not lawful for any but the priests to eat,
and also gave it to those with him?”
Luke 6:4 ESV

How he went into the house of God,
and did take and eat the shewbread,
and gave also to them that were with him;
which it is not lawful to eat but for the priests alone?
Luke 6:4 KJV
 
   Luke 6:4 RUSV
4 Как он вошёл в дом Бо́жий,
4 [How, What, As, Like (comparison)] he [entered, has entered] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [God, God's],
взял хле́бы предложе́ния,
took [bread, breads, shewbread] offers,
кото́рых не должно́ бы́ло есть никому́,
which [never, not] [must, should] [it was, was] [there are, there is] nobody,
кро́ме одни́х свяще́нников,
[but, except, besides] [alone, some] priests,
и ел,
and ate,
и дал бы́вшим с ним?
and gave former [and, from, in, of, with] him?
 
 
how he entered the house of God and took and ate the bread of the Presence,
which is not lawful for any but the priests to eat,
and also gave it to those with him?”
Luke 6:4 ESV

How he went into the house of God,
and did take and eat the shewbread,
and gave also to them that were with him;
which it is not lawful to eat but for the priests alone?
Luke 6:4 KJV
 
 
   Luke 8:54 NRT
54 Иису́с же взял её за ру́ку и сказа́л:
54 Jesus [but, same, then] took her [after, around, at, behind, over] hand and [he said, said, say, saying, tell]:
Дитя́,
[Baby, Child, The Child],
встань!
[get up, rise, rise up, stand, stand up]!
 
 
But taking her by the hand he called,
saying,
“Child,
arise.”
Luke 8:54 ESV

And he put them all out,
and took her by the hand,
and called,
saying,
Maid,
arise.
Luke 8:54 KJV
 
 
   Luke 9:10 NRT
10 Апо́столы,
10 (The Apostles),
возврати́вшись,
[return, returned, returning],
рассказа́ли Иису́су обо́ всем,
[they told me, told] Jesus about [everyone, to everyone],
что они́ сде́лали.
[what, that, why] [they, they are] made.
Пото́м Он взял их с Собо́й,
[Then, Later] He took [them, their] [and, from, in, of, with] [By Himself, Himself],
и они́ пошли́ одни́ к го́роду,
and [they, they are] [gone away, let us go, went] alone [to, for, by] [city, town],
называ́емому Вифсаида.
called Bethsaida.
 
 
On their return the apostles told him all that they had done.
And he took them and withdrew apart to a town called Bethsaida.
Luke 9:10 ESV

And the apostles,
when they were returned,
told him all that they had done.
And he took them,
and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
Luke 9:10 KJV
 
 
   Luke 9:16 NRT
16 Иису́с взял пять хлебов и две ры́бы и,
16 Jesus took five [bread, loaves] and two [fish, fishes] and,
подня́в глаза к не́бу,
[by raising, picking up] eyes [to, for, by] [sky, the sky],
благослови́л пищу.
blessed [beep, food, squeak].
Зате́м Он стал разла́мывать хлеб и ры́бу и дава́ть их Свои́м ученика́м,
Then He became [break apart, breaking up] [bread, loaves, shewbread] and fish and [bring, give, giving, provide, to give] [them, their] [His, Mine, Your] [for students, disciples],
что́бы те раздава́ли наро́ду.
[to, so that, in order to, because of] those [distributed, handed out] [to the people, nation].
 
 
And taking the five loaves and the two fish,
he looked up to heaven and said a blessing over them.
Then he broke the loaves and gave them to the disciples to set before the crowd.
Luke 9:16 ESV

Then he took the five loaves and the two fishes,
and looking up to heaven,
he blessed them,
and brake,
and gave to the disciples to set before the multitude.
Luke 9:16 KJV
 
 
   Luke 9:47 NRT
47 Иису́с,
47 Jesus,
зна́я их мы́сли,
[knew, knowing] [them, their] [think, thoughts],
взял ма́ленького ребёнка и поста́вил его́ ря́дом с Собо́й.
took [little, small, tiny] [baby, child] and [put, set] [his, him, it] [beside, near, nearby] [and, from, in, of, with] [By Himself, Himself].
 
 
But Jesus,
knowing the reasoning of their hearts,
took a child and put him by his side Luke 9:47 ESV

And Jesus,
perceiving the thought of their heart,
took a child,
and set him by him,
Luke 9:47 KJV
 
 
   Luke 13:19 NRT
19 Оно́ как горчи́чное зерно́,
19 It [how, what, as, like (comparison)] mustard [corn, grain, seed, seeds],
кото́рое челове́к взял и посе́ял в своём саду.
which [man, human, person] took and sowed [at, in, of, on] his garden.
Зерно́ вы́росло и преврати́лось в де́рево,
[Corn, Grain, Seed, Seeds] [grew up, has grown] and [became, it turned into, transformed] [at, in, of, on] [timber, tree],
так что да́же пти́цы небе́сные сви́ли гнезда в его́ ветвя́х.
so [what, that, why] even [bird, birds, fowls] heavenly twist nests [at, in, of, on] [his, him, it] branches.
 
 
It is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his garden,
and it grew and became a tree,
and the birds of the air made nests in its branches.”
Luke 13:19 ESV

It is like a grain of mustard seed,
which a man took,
and cast into his garden;
and it grew,
and waxed a great tree;
and the fowls of the air lodged in the branches of it.
Luke 13:19 KJV
 
 
   Luke 19:8 NRT
8 Закхе́й же встал и сказа́л Го́споду:
8 Zacchaeus [but, same, then] [get up, got up] and [he said, said, say, saying, tell] [Lord, To The Lord]:
Го́споди!
[Lord, God]!
Полови́ну моего́ иму́щества я разда́м бе́дным,
[Half, Half Of It] my [estate, properties] i (i will distribute) [poor, the poor],
а е́сли я с кого́-ли́бо взял ли́шнее,
[while, and, but] [if, a, when, unless] i [and, from, in, of, with] [anyone, somebody] took [excess, superfluous, unnecessary, unwanted],
я возвращу́ ему́ вче́тверо!
i [i will return it, refund, restore, return] [him, it, to him] [four times, fourfold, quadruple]!
 
 
And Zacchaeus stood and said to the Lord,
“Behold,
Lord,
the half of my goods I give to the poor.
And if I have defrauded anyone of anything,
I restore it fourfold.”
Luke 19:8 ESV

And Zacchaeus stood,
and said unto the Lord:
Behold,
Lord,
the half of my goods I give to the poor;
and if I have taken any thing from any man by false accusation,
I restore him fourfold.
Luke 19:8 KJV
 
 
   Luke 20:30 RUSV
30 взял ту жену́ второ́й,
30 took that [my wife, wife] second,
и тот у́мер безде́тным;
and that died childless;
 
 
And the second Luke 20:30 ESV

And the second took her to wife,
and he died childless.
Luke 20:30 KJV
 
 
   Luke 20:31 RUSV
31 взял её тре́тий;
31 took her third;
та́кже и все се́меро,
also and [all, any, every, everybody, everyone] seven,
и у́мерли,
and died,
не оста́вив дете́й;
[never, not] leaving [child, children];
 
 
and the third took her,
and likewise all seven left no children and died.
Luke 20:31 ESV

And the third took her;
and in like manner the seven also:
and they left no children,
and died.
Luke 20:31 KJV
 
 
   Luke 22:20 NRT
20 Та́кже взял и ча́шу по́сле у́жина и сказа́л:
20 Also took and [chalice, bowl, cup] [after, beyond] [banquet, supper] and [he said, said, say, saying, tell]:
Э́та ча́ша но́вый заве́т,
[That, These, This] bowl [modern, new, recent] [covenant, testament, the covenant],
скреплённый Мое́й кро́вью,
bonded My blood,
кото́рая за вас пролива́ется.
which [after, around, at, behind, over] you [shed, spilling, spills].
 
 
And likewise the cup after they had eaten,
saying,
“This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.
Luke 22:20 ESV

Likewise also the cup after supper,
saying,
This cup is the new testament in my blood,
which is shed for you.
Luke 22:20 KJV
 
 
   Luke 24:30 NRT
30 За столо́м Иису́с взял хлеб,
30 [After, Around, At, Behind, Over] table Jesus took [bread, loaves, shewbread],
благослови́л его́,
blessed [his, him, it],
разломи́л и дал им.
broke and gave [it, them].
 
 
When he was at table with them,
he took the bread and blessed and broke it and gave it to them.
Luke 24:30 ESV

And it came to pass,
as he sat at meat with them,
he took bread,
and blessed it,
and brake,
and gave to them.
Luke 24:30 KJV
 
 
   Luke 24:43 NRT
43 Он взял и ел пе́ред ни́ми.
43 He took and ate before them.
 
 
and he took it and ate before them.
Luke 24:43 ESV

And he took it,
and did eat before them.
Luke 24:43 KJV
 
 
   John 5:9 NRT
9 И э́тот челове́к в тот же миг стал здоров.
9 And this [man, human, person] [at, in, of, on] that [but, same, then] moment became [healthy, live, liveth].
Он взял свою́ цино́вку и пошёл.
He took [its, my, thy, your] [a mat, bed, mat] and [gone, went].
Э́то произошло́ в суббо́ту.
[That, This, It] happened [at, in, of, on] [sabbath, saturday].
 
 
And at once the man was healed,
and he took up his bed and walked.
Now that day was the Sabbath.
John 5:9 ESV

And immediately the man was made whole,
and took up his bed,
and walked:
and on the same day was the sabbath.
John 5:9 KJV
 
   John 5:9 RUSV
9 И он тотчас вы́здоровел,
9 And he immediately [healed, recovered],
и взял посте́ль свою́ и пошёл.
and took [bed, the bed] [its, my, thy, your] and [gone, went].
Бы́ло же э́то в день суббо́тний.
[It Was, Was] [but, same, then] [that, this, it] [at, in, of, on] day saturday.
 
 
And at once the man was healed,
and he took up his bed and walked.
Now that day was the Sabbath.
John 5:9 ESV

And immediately the man was made whole,
and took up his bed,
and walked:
and on the same day was the sabbath.
John 5:9 KJV
 
 
   John 6:11 NRT
11 Иису́с взял хле́бы,
11 Jesus took [bread, breads, shewbread],
поблагодари́л за них Бо́га и разда́л возлежа́вшим,
[thanked, thanks] [after, around, at, behind, over] [them, they] God and distributed [reclining, seated],
так что ка́ждый брал,
so [what, that, why] [each, every] took,
ско́лько хоте́л.
[how, how many, how much] [he wanted, wanted].
То же са́мое Он сде́лал и с ры́бой.
That [but, same, then] [most, the most] He did and [and, from, in, of, with] fish.
 
 
Jesus then took the loaves,
and when he had given thanks,
he distributed them to those who were seated.
So also the fish,
as much as they wanted.
John 6:11 ESV

And Jesus took the loaves;
and when he had given thanks,
he distributed to the disciples,
and the disciples to them that were set down;
and likewise of the fishes as much as they would.
John 6:11 KJV
 
 
   John 8:20 RUSV
20 Сии́ слова говори́л Иису́с у сокро́вищницы,
20 [These, Those] [speech, the words, word, words] spoke Jesus [at, by, with, of] [treasure chests, treasury],
когда́ учи́л в хра́ме;
when [learned, taught, teaching] [at, in, of, on] temple;
и никто́ не взял Его́,
and [no one, nobody] [never, not] took [His, Him, It],
потому́ что ещё не пришёл час Его́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [arrive, came, come] hour [His, Him, It].
 
 
These words he spoke in the treasury,
as he taught in the temple;
but no one arrested him,
because his hour had not yet come.
John 8:20 ESV

These words spake Jesus in the treasury,
as he taught in the temple:
and no man laid hands on him;
for his hour was not yet come.
John 8:20 KJV
 
 
   John 13:27 NRT
27 Как то́лько Иу́да взял хлеб,
27 [How, What, As, Like (comparison)] [alone, only, just] Judas took [bread, loaves, shewbread],
в него́ вошёл сатана́.
[at, in, of, on] him [entered, has entered] satan.
Де́лай бы́стро то,
Do [fast, hastily, quickly] that,
что собира́ешься де́лать,
[what, that, why] (going to) [to do, to make],
сказа́л ему́ Иису́с.
[he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] Jesus.
 
 
Then after he had taken the morsel,
Satan entered into him.
Jesus said to him,
“What you are going to do,
do quickly.”
John 13:27 ESV

And after the sop Satan entered into him.
Then said Jesus unto him,
That thou doest,
do quickly.
John 13:27 KJV
 
 
   John 17:6 NRT
6 –Я откры́л Твоё и́мя тем,
6 –I opened [Thy, Your] name [by that, that],
кого́ Ты взял из ми́ра и дал Мне.
[that, who, whom] You took [from, in, of, out] [of the world, peace, world] and gave [Me, To Me].
Они́ бы́ли Твои́ми,
[They, They Are] [been, has been, were] Your,
и Ты дал их Мне,
and You gave [them, their] [Me, To Me],
и они́ соблюда́ли сло́во Твоё.
and [they, they are] [complied, observed, obey, keep] [saying, the word, word] [Thy, Your].
 
 
“I have manifested your name to the people whom you gave me out of the world.
Yours they were,
and you gave them to me,
and they have kept your word.
John 17:6 ESV

I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world:
thine they were,
and thou gavest them me;
and they have kept thy word.
John 17:6 KJV
 
 
   John 17:15 NRT
15 Я молю́сь не о том,
15 I [i pray, pray, praying] [never, not] about [that, volume],
что́бы Ты взял их из ми́ра,
[to, so that, in order to, because of] You took [them, their] [from, in, of, out] [of the world, peace, world],
но что́бы Ты сохрани́л их от зла.
[but, yet] [to, so that, in order to, because of] You saved [them, their] from evil.
 
 
I do not ask that you take them out of the world,
but that you keep them from the evil one.
John 17:15 ESV

I pray not that thou shouldest take them out of the world,
but that thou shouldest keep them from the evil.
John 17:15 KJV
 
   John 17:15 RUSV
15 Не молю,
15 [Never, Not] [i pray, pray],
что́бы Ты взял их из ми́ра,
[to, so that, in order to, because of] You took [them, their] [from, in, of, out] [of the world, peace, world],
но что́бы сохрани́л их от зла.
[but, yet] [to, so that, in order to, because of] saved [them, their] from evil.
 
 
I do not ask that you take them out of the world,
but that you keep them from the evil one.
John 17:15 ESV

I pray not that thou shouldest take them out of the world,
but that thou shouldest keep them from the evil.
John 17:15 KJV
 
 
   John 19:1 RUSV
1 Тогда́ Пила́т взял Иису́са и [веле́л] бить Его́.
1 Then Pilate took Jesus and [[he told me to, ordered, told]] [beat, flogged, hit, scourged] [His, Him, It].
 
 
Then Pilate took Jesus and flogged him.
John 19:1 ESV

Then Pilate therefore took Jesus,
and scourged him.
John 19:1 KJV
 
 
   John 19:27 NRT
27 Своему́ же ученику́ Он сказа́л:
27 [To His, Your Own] [but, same, then] [to the apprentice, disciple] He [he said, said, say, saying, tell]:
Вот твоя́ мать.
[Behold, Here, There] yours mother.
С э́того вре́мени учени́к э́тот взял её к себе́ в дом.
[And, From, In, Of, With] this time [disciple, student] this took her [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [at, in, of, on] [dwelling, home, house].
 
 
Then he said to the disciple,
“Behold,
your mother!”
And from that hour the disciple took her to his own home.
John 19:27 ESV

Then saith he to the disciple,
Behold thy mother!
And from that hour that disciple took her unto his own home.
John 19:27 KJV
 
   John 19:27 RUSV
27 Пото́м говори́т ученику́:
27 [Then, Later] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [to the apprentice, disciple]:
се,
[this, that, all],
Ма́терь твоя́!
Mother yours!
И с э́того вре́мени учени́к сей взял Её к себе́.
And [and, from, in, of, with] this time [disciple, student] this took Her [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself].
 
 
Then he said to the disciple,
“Behold,
your mother!”
And from that hour the disciple took her to his own home.
John 19:27 ESV

Then saith he to the disciple,
Behold thy mother!
And from that hour that disciple took her unto his own home.
John 19:27 KJV
 
 
   John 21:13 NRT
13 Иису́с подошёл,
13 Jesus (came up),
взял хлеб и дал им,
took [bread, loaves, shewbread] and gave [it, them],
а та́кже и ры́бу.
[while, and, but] also and fish.
 
 
Jesus came and took the bread and gave it to them,
and so with the fish.
John 21:13 ESV

Jesus then cometh,
and taketh bread,
and giveth them,
and fish likewise.
John 21:13 KJV
 
 
 Revision: 5/17/2024 1:49:45 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED