Genesis 4:13 NRT
13 Ка́ин сказа́л Го́споду:
13 Cain [he said, said, say, saying, tell] [Lord, To The Lord]:
–Моё наказа́ние тяжелее,
–My punishment тяжелее,
чём я могу́ вы́нести.
[how, than, what, whence, which, why] i [can, i can] [carry, take out]. |
|
Genesis 4:13 RUSV
13 И сказа́л Ка́ин Го́споду:
13 And [he said, said, say, saying, tell] Cain [Lord, To The Lord]:
наказа́ние моё бо́льше,
punishment my [again, great, more],
не́жели снести́ мо́жно;
(rather than) demolish [can, may]; |
|
Genesis 6:13 RUSV
13 И сказа́л Бог Но́ю:
13 And [he said, said, say, saying, tell] God Noah:
коне́ц вся́кой плоти пришёл пред лице́ Моё,
end any flesh [arrive, came, come] [before, front] [face, individual, person] My,
и́бо земля́ напо́лнилась от них злодея́ниями;
[for, because] [earth, ground, land] [filled, filled up] from [them, they] atrocities;
и вот,
and [behold, here, there],
Я истреблю́ их с земли.
I [destroy, exterminate, i will destroy] [them, their] [and, from, in, of, with] [earth, land]. |
And God said to Noah, “I have determined to make an end of all flesh, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth. Genesis 6:13 ESV
And God said unto Noah,
The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth. Genesis 6:13 KJV |
Genesis 15:2 NRT
2 Но Авра́м сказа́л:
2 [But, Yet] Abram [he said, said, say, saying, tell]:
–О Влады́ка,
–About (The Lord),
Госпо́дь,
Lord,
что Ты мо́жешь мне дать,
[what, that, why] You [can, be able to] [me, to me] [give, to give],
е́сли я остаю́сь безде́тным,
[if, a, when, unless] i [continue, i am staying, staying] childless,
и моё иму́щество унаследует Элиезер из Дама́ска?
and my property унаследует Элиезер [from, in, of, out] Damascus? |
But Abram said, “O Lord God, what will you give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?” Genesis 15:2 ESV
And Abram said,
LORD God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus? Genesis 15:2 KJV |
Genesis 16:2 RUSV
2 И сказа́ла Са́ра Авра́му:
2 And ((she) said) Sarah Abram:
вот,
[behold, here, there],
Госпо́дь заключи́л чре́во моё,
Lord concluded (the womb) my,
что́бы мне не рожда́ть;
[to, so that, in order to, because of] [me, to me] [never, not] [beget, to give birth];
войди́ же к служанке мое́й:
[come in, login] [but, same, then] [to, for, by] служанке my:
мо́жет быть,
[can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become],
я бу́ду име́ть дете́й от неё.
i [i will, will] [have, to have] [child, children] from her.
Авра́м послу́шался слов Са́ры.
Abram [i listened, i obeyed, listened, obeyed] words [Sarah, Sarai]. |
And Sarai said to Abram, “Behold now, the Lord has prevented me from bearing children. Go in to my servant; it may be that I shall obtain children by her.” And Abram listened to the voice of Sarai. Genesis 16:2 ESV
And Sarai said unto Abram,
Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai. Genesis 16:2 KJV |
Genesis 20:9 NRT
9 Пото́м Авимелех позва́л Авраа́ма и сказа́л:
9 [Then, Later] Abimelech called Abraham and [he said, said, say, saying, tell]:
–Что ты с на́ми сде́лал?
–[What, That, Why] you [and, from, in, of, with] [us, we] did?
Како́е зло я тебе́ причинил,
Which [evil, evils, wicked] i [thee, you] причинил,
что ты навёл таку́ю тяжкую вину́ на меня́ и моё ца́рство?
[what, that, why] you guided [such, such a] тяжкую [blame, guilt] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [i, me, self] and my [kingdom, the kingdom]?
Ты поступи́л со мной так,
You [enrolled, entered] [after, with] me so,
как нельзя́ поступа́ть.
[how, what, as, like (comparison)] [forbidden, it is forbidden, must not] [act, arrive, come]. |
Then Abimelech called Abraham and said to him, “What have you done to us? And how have I sinned against you, that you have brought on me and my kingdom a great sin? You have done to me things that ought not to be done.” Genesis 20:9 ESV
Then Abimelech called Abraham,
and said unto him, What hast thou done unto us? and what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done. Genesis 20:9 KJV |
Genesis 20:9 RUSV
9 И призва́л Авимелех Авраа́ма и сказа́л ему́:
9 And [called, urged] Abimelech Abraham and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
что ты с на́ми сде́лал?
[what, that, why] you [and, from, in, of, with] [us, we] did?
чём согреши́л я про́тив тебя́,
[how, than, what, whence, which, why] sinned i against you,
что ты навёл бы́ло на меня́ и на ца́рство моё вели́кий грех?
[what, that, why] you guided [it was, was] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [i, me, self] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kingdom, the kingdom] my great [offences, sin]?
Ты сде́лал со мно́ю дела,
You did [after, with] me [affairs, business, deeds, works],
каки́х не де́лают.
[what, which] [never, not] [are doing, do, doing, make]. |
Then Abimelech called Abraham and said to him, “What have you done to us? And how have I sinned against you, that you have brought on me and my kingdom a great sin? You have done to me things that ought not to be done.” Genesis 20:9 ESV
Then Abimelech called Abraham,
and said unto him, What hast thou done unto us? and what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done. Genesis 20:9 KJV |
Genesis 24:2 RUSV
2 И сказа́л Авраа́м рабу́ своему́,
2 And [he said, said, say, saying, tell] Abraham [servant, slave] [to his, your own],
ста́ршему в до́ме его́,
[chief, elder, senior, to the elder] [at, in, of, on] [home, house] [his, him, it],
управлявшему всем,
управлявшему [everyone, to everyone],
что у него́ бы́ло:
[what, that, why] [at, by, with, of] him [it was, was]:
положи́ ру́ку твою́ под стегно́ моё
put hand yours [below, beneath, under, underneath] стегно my |
And Abraham said to his servant, the oldest of his household, who had charge of all that he had, “Put your hand under my thigh, Genesis 24:2 ESV
And Abraham said unto his eldest servant of his house,
that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh: Genesis 24:2 KJV |
Genesis 27:36 NRT
36 Иса́в сказа́л:
36 Esau [he said, said, say, saying, tell]:
–Не по пра́ву ли он на́зван Иа́ковом?
–[Never, Not] [along, by, in, on, to, unto] [right, rightly, the right] whether he [called, named] Jacob?
Два́жды он обошёл меня́:
Twice he [avoided, bypassed, circumvented, evaded, get around] [i, me, self]:
взял моё перворо́дство,
took my birthright,
а тепе́рь и моё благослове́ние!
[while, and, but] now and my blessing!
И спроси́л:
And asked:
–Не оста́лось ли у тебя́ благослове́ния и для меня́?
–[Never, Not] left whether [at, by, with, of] you blessings and for [i, me, self]? |
Esau said, “Is he not rightly named Jacob? For he has cheated me these two times. He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing.” Then he said, “Have you not reserved a blessing for me?” Genesis 27:36 ESV
And he said,
Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me? Genesis 27:36 KJV |
Genesis 27:36 RUSV
36 И сказа́л он:
36 And [he said, said, say, saying, tell] he:
не потому́ ли дано́ ему́ и́мя:
[never, not] [because, that is why, therefore] whether given [him, it, to him] name:
Иа́ков,
[Jacob, James],
что он запнул меня́ уже́ два ра́за?
[what, that, why] he запнул [i, me, self] already two [occasion, once, times]?
Он взял перворо́дство моё,
He took birthright my,
и вот,
and [behold, here, there],
тепе́рь взял благослове́ние моё.
now took blessing my.
И [ещё] сказа́л:
And [[again, also, another, even, further, more]] [he said, said, say, saying, tell]:
неуже́ли ты не оста́вил мне благослове́ния?
[greater, indeed, really, surely] you [never, not] [departed, left] [me, to me] blessings? |
Esau said, “Is he not rightly named Jacob? For he has cheated me these two times. He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing.” Then he said, “Have you not reserved a blessing for me?” Genesis 27:36 ESV
And he said,
Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me? Genesis 27:36 KJV |
Genesis 29:32 NRT
32 Ли́я забере́менела и родила сы́на.
32 Leah [conceived, got pregnant, pregnant] and [bore, gave birth] [a son, my son, son].
Она́ назвала́ его́ Руви́м,
[She, She Is] [called, named, she called, she named it] [his, him, it] Reuben,
потому́ что сказа́ла:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] ((she) said):
«Э́то потому́,
«[That, This, It] [because, that is why, therefore],
что Госпо́дь уви́дел моё несча́стье.
[what, that, why] Lord [had seen, saw, seeing, seen, seeth] my [harm, mischief, misfortune, the misfortune, tragedy].
Тепе́рь мой муж,
Now [mine, my] husband,
коне́чно,
[of course, certainly],
бу́дет меня́ люби́ть».
[will be, would be] [i, me, self] [be in love, love, to love]». |
And Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben, for she said, “Because the Lord has looked upon my affliction; for now my husband will love me.” Genesis 29:32 ESV
And Leah conceived,
and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me. Genesis 29:32 KJV |
Genesis 29:32 RUSV
32 Ли́я зачала́ и родила сы́на,
32 Leah [begot, conceived] and [bore, gave birth] [a son, my son, son],
и нарекла́ ему́ и́мя:
and [named, named it] [him, it, to him] name:
Руви́м,
Reuben,
потому́ что сказа́ла она́:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] ((she) said) [she, she is]:
Госпо́дь призре́л на моё бе́дствие;
Lord (looked up) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] my [affliction, calamity, disaster, distress];
и́бо тепе́рь бу́дет люби́ть меня́ муж мой.
[for, because] now [will be, would be] [be in love, love, to love] [i, me, self] husband [mine, my]. |
And Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben, for she said, “Because the Lord has looked upon my affliction; for now my husband will love me.” Genesis 29:32 ESV
And Leah conceived,
and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me. Genesis 29:32 KJV |
Genesis 31:36 NRT
36 Иа́ков был вне себя́ от гне́ва и стал выговаривать Лавану:
36 [Jacob, James] [be, to be, was, were] outside [itself, myself, yourself] from [anger, rage, wrath] and became выговаривать Laban:
–В чём моё преступле́ние?
–[At, In, Of, On] [how, than, what, whence, which, why] my [crime, felony, transgression]?
–спроси́л он.
–asked he.
–Како́й грех я соверши́л,
–[What, What Kind Of, Which] [offences, sin] i committed,
что ты пустился за мной в погоню?
[what, that, why] you пустился [after, around, at, behind, over] me [at, in, of, on] [chase, pursued, the chase]? |
Then Jacob became angry and berated Laban. Jacob said to Laban, “What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued me? Genesis 31:36 ESV
And Jacob was wroth,
and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast so hotly pursued after me? Genesis 31:36 KJV |
Genesis 31:37 NRT
37 Ты обыска́л все моё добро́ –– что ты нашёл из своего́ иму́щества?
37 You searched [all, any, every, everybody, everyone] my [good, goodness, kindness] –– [what, that, why] you found [from, in, of, out] [his, yours] [estate, properties]?
Положи́,
Put,
что нашёл,
[what, that, why] found,
пе́ред твое́й и мое́й родней,
before yours and my relatives,
и пусть они́ нас рассу́дят.
and let [they, they are] [us, we] [judge, they will judge]. |
For you have felt through all my goods; what have you found of all your household goods? Set it here before my kinsmen and your kinsmen, that they may decide between us two. Genesis 31:37 ESV
Whereas thou hast searched all my stuff,
what hast thou found of all thy household stuff? set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both. Genesis 31:37 KJV |
Genesis 31:42 RUSV
42 Е́сли бы не был со мно́ю Бог отца́ моего́,
42 [If, A, When, Unless] would [never, not] [be, to be, was, were] [after, with] me God [father, the father] my,
Бог Авраа́ма и страх Исаа́ка,
God Abraham and [fear, horror, terror] Isaac,
ты бы тепе́рь отпусти́л меня́ ни с чём.
you would now [let go, release, released] [i, me, self] neither [and, from, in, of, with] [how, than, what, whence, which, why].
Бог уви́дел бе́дствие моё и труд рук мои́х и вступился [за меня́] вчера́.
God [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [affliction, calamity, disaster, distress] my and [effort, job, labor, labour, toil, work] [arm, hand] [mine, my, of mine] and вступился [[after, around, at, behind, over] [i, me, self]] yesterday. |
If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been on my side, surely now you would have sent me away empty-handed. God saw my affliction and the labor of my hands and rebuked you last night.” Genesis 31:42 ESV
Except the God of my father,
the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labor of my hands, and rebuked thee yesternight. Genesis 31:42 KJV |
Genesis 31:43 NRT
43 Лаван отве́тил Иа́кову:
43 Laban answered [Jacob, James, To Jacob]:
–Э́ти до́чери –– мои́ до́чери,
–These daughters –– my daughters,
де́ти –– мои́ де́ти,
children –– my children,
и стада –– мои́ стада;
and [herds, flocks] –– my [herds, flocks];
все,
[all, any, every, everybody, everyone],
что ты ви́дишь,
[what, that, why] you (you see),
все моё.
[all, any, every, everybody, everyone] my.
Но что же я могу́ тепе́рь сде́лать с мои́ми дочерьми́ и́ли с детьми́,
[But, Yet] [what, that, why] [but, same, then] i [can, i can] now (to do) [and, from, in, of, with] [mine, my] daughters or [and, from, in, of, with] children,
кото́рых они́ родили?
which [they, they are] родили? |
Then Laban answered and said to Jacob, “The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine. But what can I do this day for these my daughters or for their children whom they have borne? Genesis 31:43 ESV
And Laban answered and said unto Jacob,
These daughters are my daughters, and these children are my children, and these cattle are my cattle, and all that thou seest is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born? Genesis 31:43 KJV |
Genesis 31:43 RUSV
43 И отвеча́л Лаван и сказа́л Иа́кову:
43 And answered Laban and [he said, said, say, saying, tell] [Jacob, James, To Jacob]:
дочери--мои до́чери;
дочери--мои daughters;
дети--мои де́ти;
дети--мои children;
скот--мой скот,
скот--мой [cattle, livestock],
и все,
and [all, any, every, everybody, everyone],
что ты ви́дишь,
[what, that, why] you (you see),
э́то моё:
[that, this, it] my:
могу́ ли я что сде́лать тепе́рь с дочеря́ми мои́ми и с детьми́ их,
[can, i can] whether i [what, that, why] (to do) now [and, from, in, of, with] daughters [mine, my] and [and, from, in, of, with] children [them, their],
кото́рые рождены́ и́ми?
[which, who] born [by them, them, they]? |
Then Laban answered and said to Jacob, “The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine. But what can I do this day for these my daughters or for their children whom they have borne? Genesis 31:43 ESV
And Laban answered and said unto Jacob,
These daughters are my daughters, and these children are my children, and these cattle are my cattle, and all that thou seest is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born? Genesis 31:43 KJV |
Genesis 32:29 NRT
29 Иа́ков сказа́л:
29 [Jacob, James] [he said, said, say, saying, tell]:
–Прошу́ Тебя́,
–[Ask, Beg, I Beg, Plead] You,
скажи́ мне Твоё и́мя.
[say, tell] [me, to me] [Thy, Your, Yours] name.
Но Он отве́тил:
[But, Yet] He answered:
–Заче́м ты спра́шиваешь Моё и́мя?
–[How, Wherefore, Why] you [you ask, inquire, question] My name?
И Он благослови́л его́.
And He blessed [his, him, it]. |
Then Jacob asked him, “Please tell me your name.” But he said, “Why is it that you ask my name?” And there he blessed him. Genesis 32:29 ESV
And Jacob asked him,
and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there. Genesis 32:29 KJV |
Genesis 33:11 RUSV
11 прими́ благослове́ние моё,
11 [accept, assume] blessing my,
кото́рое я принёс тебе́,
which i brought [thee, you],
потому́ что Бог дарова́л мне,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] God [bestowed, granted] [me, to me],
и есть у меня́ все.
and [there are, there is] [at, by, with, of] [i, me, self] [all, any, every, everybody, everyone].
И упроси́л его́,
And [begged, i begged] [his, him, it],
и тот взял
and that took |
Please accept my blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” Thus he urged him, and he took it. Genesis 33:11 ESV
Take,
I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it. Genesis 33:11 KJV |
Genesis 41:13 RUSV
13 и как он истолкова́л нам,
13 and [how, what, as, like (comparison)] he [interpret, interpretation, interpreted] [to us, us],
так и сбылось:
so and [came true, it came true]:
я возвращен на ме́сто моё,
i возвращен [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] place my,
а тот повешен.
[while, and, but] that повешен. |
And as he interpreted to us, so it came about. I was restored to my office, and the baker was hanged.” Genesis 41:13 ESV
And it came to pass,
as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged. Genesis 41:13 KJV |
Genesis 41:16 RUSV
16 И отвеча́л Ио́сиф фарао́ну,
16 And answered Joseph [pharaoh, to the pharaoh],
говоря́:
[saying, talking]:
э́то не моё;
[that, this, it] [never, not] my;
Бог даст отве́т во бла́го фарао́ну.
God [give, shall give, will give] answer [in, on] [benefit, blessing, good, the benefit] [pharaoh, to the pharaoh]. |
Joseph answered Pharaoh, “It is not in me; God will give Pharaoh a favorable answer.” Genesis 41:16 ESV
And Joseph answered Pharaoh,
saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace. Genesis 41:16 KJV |
Genesis 42:28 NRT
28 –Моё серебро́ верну́лось!
28 –My [money, silver, silverware] (it is back)!
–сказа́л он бра́тьям.
–[he said, said, say, saying, tell] he brothers.
–Вот оно́,
–[Behold, Here, There] it,
в моем мешке.
[at, in, of, on] [my, mine] [bag, sack, the bag].
Се́рдце у них за́мерло;
[Heart, Hearts] [at, by, with, of] [them, they] [froze, frozen, it froze];
они́ в стра́хе поверну́лись друг к дру́гу и сказа́ли:
[they, they are] [at, in, of, on] [fear, terror] [they turned around, turned around] friend [to, for, by] friend and [said, say, tell, they said]:
–Что э́то сде́лал с на́ми Бог?
–[What, That, Why] [that, this, it] did [and, from, in, of, with] [us, we] God? |
He said to his brothers, “My money has been put back; here it is in the mouth of my sack!” At this their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?” Genesis 42:28 ESV
And he said unto his brethren,
My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us? Genesis 42:28 KJV |
Genesis 42:28 RUSV
28 и сказа́л свои́м бра́тьям:
28 and [he said, said, say, saying, tell] [his, mine, your] brothers:
серебро́ моё возвращено;
[money, silver, silverware] my возвращено;
вот оно́ в мешке у меня́.
[behold, here, there] it [at, in, of, on] [bag, sack, the bag] [at, by, with, of] [i, me, self].
И смути́лось се́рдце их,
And confused [heart, hearts] [them, their],
и они́ с тре́петом друг дру́гу говори́ли:
and [they, they are] [and, from, in, of, with] [trembling, trepidation, with trepidation] friend friend [they said, we talked]:
что э́то Бог сде́лал с на́ми?
[what, that, why] [that, this, it] God did [and, from, in, of, with] [us, we]? |
He said to his brothers, “My money has been put back; here it is in the mouth of my sack!” At this their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?” Genesis 42:28 ESV
And he said unto his brethren,
My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us? Genesis 42:28 KJV |
Genesis 47:29 RUSV
29 И пришло́ вре́мя Изра́илю умере́ть,
29 And [come, it has come] [hour, time] Israel die,
и призва́л он сы́на своего́ Ио́сифа и сказа́л ему́:
and [called, urged] he [a son, my son, son] [his, yours] Joseph and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
е́сли я нашёл благоволе́ние в оча́х твои́х,
[if, a, when, unless] i found [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness] [at, in, of, on] eyes [your, yours],
положи́ ру́ку твою́ под стегно́ моё и [кляни́сь],
put hand yours [below, beneath, under, underneath] стегно my and [[oath, swear, swear it]],
что ты окажешь мне ми́лость и пра́вду,
[what, that, why] you окажешь [me, to me] [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy] and [the truth, truth],
не похоро́нишь меня́ в Еги́пте,
[never, not] [bury, bury it, you will bury] [i, me, self] [at, in, of, on] Egypt, |
And when the time drew near that Israel must die, he called his son Joseph and said to him, “If now I have found favor in your sight, put your hand under my thigh and promise to deal kindly and truly with me. Do not bury me in Egypt, Genesis 47:29 ESV
And the time drew nigh that Israel must die:
and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt: Genesis 47:29 KJV |
Genesis 48:16 NRT
16 А́нгел,
16 Angel,
Кото́рый берег меня́ от вся́кого зла– да благослови́т э́тих дете́й.
[Which, Which The, Who] [beach, coast, seashore, shore] [i, me, self] from [any, anyone, every one, whosoever] evil– yes bless these [child, children].
Пусть продолжится в них моё и́мя и имена́ мои́х отцо́в Авраа́ма и Исаа́ка,
Let продолжится [at, in, of, on] [them, they] my name and names [mine, my, of mine] fathers Abraham and Isaac,
и пусть многочисленно бу́дет их пото́мство на земле́.
and let многочисленно [will be, would be] [them, their] offspring [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world]. |
the angel who has redeemed me from all evil, bless the boys; and in them let my name be carried on, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.” Genesis 48:16 ESV
The Angel which redeemed me from all evil,
bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth. Genesis 48:16 KJV |
Genesis 48:16 RUSV
16 А́нгел,
16 Angel,
избавляющий меня́ от вся́кого зла,
избавляющий [i, me, self] from [any, anyone, every one, whosoever] evil,
да благослови́т о́троков сих;
yes bless youths [now, these, those];
да бу́дет на них наречено́ и́мя моё и и́мя отцо́в мои́х Авраа́ма и Исаа́ка,
yes [will be, would be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] named name my and name fathers [mine, my, of mine] Abraham and Isaac,
и да возрастут они́ во мно́жество посреди́ земли.
and yes возрастут [they, they are] [in, on] [lots of, many] [among, in the middle, midst] [earth, land]. |
the angel who has redeemed me from all evil, bless the boys; and in them let my name be carried on, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.” Genesis 48:16 ESV
The Angel which redeemed me from all evil,
bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth. Genesis 48:16 KJV |
Genesis 49:4 NRT
4 Непостоянный,
4 Непостоянный,
как вода́,
[how, what, as, like (comparison)] water,
ты бо́льше не бу́дешь пе́рвым,
you [again, great, more] [never, not] [will you be, you will] first,
потому́ что ты возлёг на посте́ль своего́ отца́ и оскверни́л моё ло́же.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] you [lay, lay down, reclined, sat, sat down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [bed, the bed] [his, yours] [father, the father] and [defiled, defiledst, desecrated] my [bed, the bed]. |
Unstable as water, you shall not have preeminence, because you went up to your father's bed; then you defiled it—he went up to my couch! Genesis 49:4 ESV
Unstable as water,
thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch. Genesis 49:4 KJV |
Matthew 3:17 RUSV
17 И се,
17 And [this, that, all],
глас с небе́с глаго́лющий:
voice [and, from, in, of, with] heaven [verbal, verbative]:
Сей есть Сын Мой возлю́бленный,
This [there are, there is] Son [Mine, My] beloved,
в Ко́тором Моё благоволе́ние.
[at, in, of, on] [That, Which] My [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness]. |
and behold, a voice from heaven said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.” Matthew 3:17 ESV
And lo a voice from heaven,
saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Matthew 3:17 KJV |
Matthew 10:22 RUSV
22 и бу́дете ненави́димы все́ми за и́мя Моё;
22 and [will, will be] hated (by all) [after, around, at, behind, over] name My;
претерпевший же до конца́ спасётся.
[endure, endured, endures, endureth] [but, same, then] [before, until] (the end) (will be saved). |
and you will be hated by all for my name's sake. But the one who endures to the end will be saved. Matthew 10:22 ESV
And ye shall be hated of all men for my name's sake:
but he that endureth to the end shall be saved. Matthew 10:22 KJV |
Matthew 11:29 NRT
29 Возьми́те на себя́ ярмо́ Моё и научитесь у Меня́,
29 Take [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [itself, myself, yourself] [the yoke, yoke] My and [learn, learn how to] [at, by, with, of] [I, Me, Self],
потому́ что Я кро́ток и мягок се́рдцем,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I meek and мягок (with my heart),
и вы найдёте поко́й ва́шим ду́шам.
and [ye, you] [find, you will find it] [peace, quiet, rest, resting] [your, yours] souls. |
Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. Matthew 11:29 ESV
Take my yoke upon you,
and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. Matthew 11:29 KJV |
Matthew 11:29 RUSV
29 возьми́те и́го Моё на себя́ и научитесь от Меня́,
29 take yoke My [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [itself, myself, yourself] and [learn, learn how to] from [I, Me, Self],
и́бо Я кро́ток и смирен се́рдцем,
[for, because] I meek and [humble, lowly, meek] (with my heart),
и найдёте поко́й ду́шам ва́шим;
and [find, you will find it] [peace, quiet, rest, resting] souls [your, yours]; |
Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. Matthew 11:29 ESV
Take my yoke upon you,
and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. Matthew 11:29 KJV |
Matthew 11:30 NRT
30 Ведь Моё ярмо́ не тяжело́,
30 [Because, After All, Indeed] My [the yoke, yoke] [never, not] [hard, heavily],
и Моя́ но́ша легка.
and My [burden, load] легка. |
|
Matthew 11:30 RUSV
30 и́бо и́го Моё бла́го,
30 [for, because] yoke My [benefit, blessing, good, the benefit],
и бре́мя Моё легко.
and [burden, weight] My легко. |
|
Matthew 13:30 NRT
30 Пусть и то и друго́е растёт до жа́твы.
30 Let and that and other [grow, growing, grows] [before, until] harvest.
А во вре́мя жа́твы я велю жнеца́м собра́ть внача́ле сорняки́,
[While, And, But] [in, on] [hour, time] harvest i велю [reapers, the reapers, to the reapers] [collect, gather, harvest, to collect] [at first, at the beginning, beginning, first, initially] [tares, weeds],
связа́ть их в пучки и сжечь,
[bind, to tie] [them, their] [at, in, of, on] пучки and burn,
а зате́м собра́ть пшени́цу в моё храни́лище».
[while, and, but] then [collect, gather, harvest, to collect] wheat [at, in, of, on] my storage». |
Let both grow together until the harvest, and at harvest time I will tell the reapers, “Gather the weeds first and bind them in bundles to be burned, but gather the wheat into my barn.”’” Matthew 13:30 ESV
Let both grow together until the harvest:
and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn. Matthew 13:30 KJV |
Matthew 17:5 RUSV
5 Когда́ он ещё говори́л,
5 When he [again, also, another, even, further, more] spoke,
се,
[this, that, all],
о́блако све́тлое осени́ло их;
cloud light [it dawned, it dawned on me] [them, their];
и се,
and [this, that, all],
глас из облака глаго́лющий:
voice [from, in, of, out] [cloud, clouds] [verbal, verbative]:
Сей есть Сын Мой Возлю́бленный,
This [there are, there is] Son [Mine, My] Beloved,
в Ко́тором Моё благоволе́ние;
[at, in, of, on] [That, Which] My [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness];
Его́ слу́шайте.
[His, Him, It] [hear, listen, listen up]. |
He was still speaking when, behold, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him.” Matthew 17:5 ESV
While he yet spake,
behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him. Matthew 17:5 KJV |
Matthew 18:5 RUSV
5 и кто примет одно́ тако́е дитя́ во и́мя Моё,
5 and who [accept, receive, receives, take, will accept, will take] one such [baby, child, the child] [in, on] name My,
тот Меня́ принима́ет;
that [I, Me, Self] accepts; |
“Whoever receives one such child in my name receives me, Matthew 18:5 ESV
And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.
Matthew 18:5 KJV |
Matthew 18:20 NRT
20 Потому́ что там,
20 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] there,
где дво́е и́ли тро́е со́браны вме́сте во и́мя Моё,
[somewhere, where, wherever] two or [three, trio] [collected, gathered] together [in, on] name My,
там и Я нахожу́сь вме́сте с ни́ми.
there and I (i am) together [and, from, in, of, with] them. |
For where two or three are gathered together in my name,
there am I in the midst of them. Matthew 18:20 KJV |
Matthew 18:20 RUSV
20 и́бо,
20 [for, because],
где дво́е и́ли тро́е со́браны во и́мя Моё,
[somewhere, where, wherever] two or [three, trio] [collected, gathered] [in, on] name My,
там Я посреди́ них.
there I [among, in the middle, midst] [them, they]. |
For where two or three are gathered together in my name,
there am I in the midst of them. Matthew 18:20 KJV |
Matthew 24:9 RUSV
9 Тогда́ бу́дут предава́ть вас на муче́ния и убива́ть вас;
9 Then [will, be] betray you [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [agony, torment, torture] and kill you;
и вы бу́дете ненави́димы все́ми наро́дами за и́мя Моё;
and [ye, you] [will, will be] hated (by all) [by peoples, peoples] [after, around, at, behind, over] name My; |
“Then they will deliver you up to tribulation and put you to death, and you will be hated by all nations for my name's sake. Matthew 24:9 ESV
Then shall they deliver you up to be afflicted,
and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake. Matthew 24:9 KJV |
Matthew 25:27 RUSV
27 посему надлежа́ло тебе́ отда́ть серебро́ моё торгующим,
27 therefore [it should have been, should have] [thee, you] [give, give away] [money, silver, silverware] my торгующим,
и я,
and i,
придя,
[came, coming],
получи́л бы моё с при́былью;
[get, received] would my [and, from, in, of, with] [interest, profit, usury]; |
Then you ought to have invested my money with the bankers, and at my coming I should have received what was my own with interest. Matthew 25:27 ESV
Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers,
and then at my coming I should have received mine own with usury. Matthew 25:27 KJV |
Matthew 26:12 RUSV
12 возлив ми́ро сие́ на те́ло Моё,
12 возлив myrrh this [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] body My,
она́ пригото́вила Меня́ к погребе́нию;
[she, she is] [cooked, i cooked it, prepare, prepared] [I, Me, Self] [to, for, by] [burial, burying]; |
|
Matthew 26:18 RUSV
18 Он сказа́л:
18 He [he said, said, say, saying, tell]:
пойди́те в го́род к такому-то и скажи́те ему́:
[come, go] [at, in, of, on] [city, town] [to, for, by] такому-то and tell [him, it, to him]:
Учи́тель говори́т:
[Master, Teacher, Tutor] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
вре́мя Моё бли́зко;
[hour, time] My [close, near, nigh];
у тебя́ совершу па́сху с ученика́ми Мои́ми.
[at, by, with, of] you совершу [easter, passover] [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] [Mine, My]. |
He said, “Go into the city to a certain man and say to him, ‘The Teacher says, My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples.’” Matthew 26:18 ESV
And he said,
Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples. Matthew 26:18 KJV |
Matthew 26:26 NRT
26 Когда́ они́ е́ли,
26 When [they, they are] ate,
Иису́с взял хлеб и,
Jesus took [bread, loaves, shewbread] and,
благослови́в,
[blessed, blessing, by blessing],
разломи́л его́,
broke [his, him, it],
дал Свои́м ученика́м со слова́ми:
gave [His, Mine, Your] [for students, disciples] [after, with] [in words, words]:
–Возьми́те и ешьте,
–Take and [eat, eat up, eating],
э́то Моё те́ло.
[that, this, it] My body. |
Now as they were eating, Jesus took bread, and after blessing it broke it and gave it to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body.” Matthew 26:26 ESV
And as they were eating,
Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. Matthew 26:26 KJV |
Matthew 26:26 RUSV
26 И когда́ они́ е́ли,
26 And when [they, they are] ate,
Иису́с взял хлеб и,
Jesus took [bread, loaves, shewbread] and,
благослови́в,
[blessed, blessing, by blessing],
преломи́л и,
[couraged, i broke it] and,
раздавая ученика́м,
раздавая [for students, disciples],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
приимите,
[accept, take],
ядите:
eat:
сие́ есть Те́ло Моё.
this [there are, there is] Body My. |
Now as they were eating, Jesus took bread, and after blessing it broke it and gave it to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body.” Matthew 26:26 ESV
And as they were eating,
Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. Matthew 26:26 KJV |
Mark 1:11 RUSV
11 И глас был с небе́с:
11 And voice [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] heaven:
Ты Сын Мой возлю́бленный,
You Son [Mine, My] beloved,
в Ко́тором Моё благоволе́ние.
[at, in, of, on] [That, Which] My [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness]. |
And there came a voice from heaven,
saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased. Mark 1:11 KJV |
Mark 9:37 RUSV
37 кто примет одно́ из таки́х дете́й во и́мя Моё,
37 who [accept, receive, receives, take, will accept, will take] one [from, in, of, out] such [child, children] [in, on] name My,
тот принима́ет Меня́;
that accepts [I, Me, Self];
а кто Меня́ примет,
[while, and, but] who [I, Me, Self] [accept, receive, receives, take, will accept, will take],
тот не Меня́ принима́ет,
that [never, not] [I, Me, Self] accepts,
но Посла́вшего Меня́.
[but, yet] (Who Sent) [I, Me, Self]. |
“Whoever receives one such child in my name receives me, and whoever receives me, receives not me but him who sent me.” Mark 9:37 ESV
Whosoever shall receive one of such children in my name,
receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me. Mark 9:37 KJV |
Mark 9:41 NRT
41 Е́сли кто-ли́бо напоит вас ча́шей воды за то,
41 [If, A, When, Unless] anyone [gives you something to drink, he will get you drunk] you [a bowl, bowl, cup] [lake, water, waters] [after, around, at, behind, over] that,
что вы носите Моё и́мя,
[what, that, why] [ye, you] [wear, wear it] My name,
то,
that,
говорю́ вам и́стину,
[i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you] [the truth, truth],
он не оста́нется без награ́ды.
he [never, not] [it will remain, remain, will remain] without [awards, prizes, rewards]. |
For truly, I say to you, whoever gives you a cup of water to drink because you belong to Christ will by no means lose his reward. Mark 9:41 ESV
For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name,
because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward. Mark 9:41 KJV |
Mark 9:41 RUSV
41 И кто напоит вас ча́шею воды во и́мя Моё,
41 And who [gives you something to drink, he will get you drunk] you [a bowl, bowl, cup] [lake, water, waters] [in, on] name My,
потому́ что вы Христо́вы,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [ye, you] Christ's,
и́стинно говорю́ вам,
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
не потеря́ет награ́ды свое́й.
[never, not] [lose, will lose] [awards, prizes, rewards] [his, mine]. |
For truly, I say to you, whoever gives you a cup of water to drink because you belong to Christ will by no means lose his reward. Mark 9:41 ESV
For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name,
because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward. Mark 9:41 KJV |
Mark 13:13 RUSV
13 И бу́дете ненави́димы все́ми за и́мя Моё;
13 And [will, will be] hated (by all) [after, around, at, behind, over] name My;
претерпевший же до конца́ спасётся.
[endure, endured, endures, endureth] [but, same, then] [before, until] (the end) (will be saved). |
And you will be hated by all for my name's sake. But the one who endures to the end will be saved. Mark 13:13 ESV
And ye shall be hated of all men for my name's sake:
but he that shall endure unto the end, the same shall be saved. Mark 13:13 KJV |
Mark 14:8 NRT
8 Она́ сде́лала,
8 [She, She Is] did,
что могла́:
[what, that, why] could:
зара́нее пома́зала Моё те́ло для погребе́ния.
[aforehand, before, beforehand, in advance, previously] anointed My body for [burial, burials, burying]. |
|
Mark 14:8 RUSV
8 Она́ сде́лала,
8 [She, She Is] did,
что могла́:
[what, that, why] could:
предварила пома́зать те́ло Моё к погребе́нию.
предварила anoint body My [to, for, by] [burial, burying]. |
|
Mark 14:22 NRT
22 Когда́ они́ е́ли,
22 When [they, they are] ate,
Иису́с взял хлеб и,
Jesus took [bread, loaves, shewbread] and,
благослови́в,
[blessed, blessing, by blessing],
разломи́л его́,
broke [his, him, it],
дал им и сказа́л:
gave [it, them] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Возьми́те,
–Take,
э́то Моё те́ло.
[that, this, it] My body. |
And as they were eating, he took bread, and after blessing it broke it and gave it to them, and said, “Take; this is my body.” Mark 14:22 ESV
And as they did eat,
Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body. Mark 14:22 KJV |
Mark 14:22 RUSV
22 И когда́ они́ е́ли,
22 And when [they, they are] ate,
Иису́с,
Jesus,
взяв хлеб,
[by taking, taking, took] [bread, loaves, shewbread],
благослови́л,
blessed,
преломи́л,
[couraged, i broke it],
дал им и сказа́л:
gave [it, them] and [he said, said, say, saying, tell]:
приимите,
[accept, take],
ядите;
eat;
сие́ есть Те́ло Моё.
this [there are, there is] Body My. |
And as they were eating, he took bread, and after blessing it broke it and gave it to them, and said, “Take; this is my body.” Mark 14:22 ESV
And as they did eat,
Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body. Mark 14:22 KJV |
Luke 3:22 RUSV
22 и Дух Святый нисшел на Него́ в теле́сном ви́де,
22 and Spirit Holy descended [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Him [at, in, of, on] [bodily, physical] [form, shape, view],
как голубь,
[how, what, as, like (comparison)] [dove, pigeon],
и был глас с небе́с,
and [be, to be, was, were] voice [and, from, in, of, with] heaven,
глаго́лющий:
[verbal, verbative]:
Ты Сын Мой Возлю́бленный;
You Son [Mine, My] Beloved;
в Тебе́ Моё благоволе́ние!
[at, in, of, on] [Thee, You] My [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness]! |
and the Holy Spirit descended on him in bodily form, like a dove; and a voice came from heaven, “You are my beloved Son; with you I am well pleased.” Luke 3:22 ESV
And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him,
and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased. Luke 3:22 KJV |
Luke 9:48 RUSV
48 и сказа́л им:
48 and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
кто примет сие́ дитя́ во и́мя Моё,
who [accept, receive, receives, take, will accept, will take] this [baby, child, the child] [in, on] name My,
тот Меня́ принима́ет;
that [I, Me, Self] accepts;
а кто примет Меня́,
[while, and, but] who [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [I, Me, Self],
тот принима́ет Посла́вшего Меня́;
that accepts (Who Sent) [I, Me, Self];
и́бо кто из вас ме́ньше всех,
[for, because] who [from, in, of, out] you [below, less, under] [all, everyone],
тот бу́дет велик.
that [will be, would be] [big, great, large]. |
and said to them, “Whoever receives this child in my name receives me, and whoever receives me receives him who sent me. For he who is least among you all is the one who is great.” Luke 9:48 ESV
And said unto them,
Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great. Luke 9:48 KJV |
Luke 12:18 RUSV
18 И сказа́л:
18 And [he said, said, say, saying, tell]:
вот что сде́лаю:
[behold, here, there] [what, that, why] [i will do, i will make]:
слома́ю жи́тницы мои́ и постро́ю большие,
[break, i will break] [breadbaskets, granaries] my and [build, i will build] [big, large, huge],
и соберу́ туда́ весь хлеб мой и все добро́ моё,
and [collect, i will collect] there [all, entire, everything, the whole, whole] [bread, loaves, shewbread] [mine, my] and [all, any, every, everybody, everyone] [good, goodness, kindness] my, |
And he said, ‘I will do this: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods. Luke 12:18 ESV
And he said,
This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods. Luke 12:18 KJV |
Luke 15:31 RUSV
31 Он же сказа́л ему́:
31 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
сын мой!
son [mine, my]!
ты всегда́ со мно́ю,
you [always, is always] [after, with] me,
и все моё твоё,
and [all, any, every, everybody, everyone] my [thy, your, yours], |
|
Luke 21:12 RUSV
12 Пре́жде же всего́ того́ возло́жат на вас руки и бу́дут гнать [вас],
12 Before [but, same, then] [total, only, altogether] that (they will lay) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you [arms, hand, hands] and [will, be] [chase, drive, pursue, to drive fast] [you],
предава́я в синаго́ги и в темни́цы,
betraying [at, in, of, on] synagogues and [at, in, of, on] dungeons,
и поведу́т пред царе́й и прави́телей за и́мя Моё;
and (they will lead) [before, front] kings and rulers [after, around, at, behind, over] name My; |
But before all this they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name's sake. Luke 21:12 ESV
But before all these,
they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake. Luke 21:12 KJV |
Luke 21:17 RUSV
17 и бу́дете ненави́димы все́ми за и́мя Моё,
17 and [will, will be] hated (by all) [after, around, at, behind, over] name My, |
You will be hated by all for my name's sake. Luke 21:17 ESV
And ye shall be hated of all men for my name's sake.
Luke 21:17 KJV |
Luke 22:19 NRT
19 Зате́м,
19 Then,
взяв хлеб и поблагодари́в за него́ Бо́га,
[by taking, taking, took] [bread, loaves, shewbread] and [thanking, thanks] [after, around, at, behind, over] him God,
Он разломи́л его́ и дал им со слова́ми:
He broke [his, him, it] and gave [it, them] [after, with] [in words, words]:
–Э́то Моё те́ло,
–[That, This, It] My body,
отдава́емое за вас.
[being given away, giving away] [after, around, at, behind, over] you.
Де́лайте э́то в воспомина́ние обо́ Мне.
[Do, Do It] [that, this, it] [at, in, of, on] memory about [Me, To Me]. |
And he took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to them, saying, “This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.” Luke 22:19 ESV
And he took bread,
and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. Luke 22:19 KJV |
Luke 22:19 RUSV
19 И,
19 And,
взяв хлеб и благодарив,
[by taking, taking, took] [bread, loaves, shewbread] and [thanking, thanks],
преломи́л и пода́л им,
[couraged, i broke it] and [bring, filed, gave, give] [it, them],
говоря́:
[saying, talking]:
сие́ есть те́ло Моё,
this [there are, there is] body My,
кото́рое за вас предаётся;
which [after, around, at, behind, over] you betrayed;
сие́ твори́те в Моё воспомина́ние.
this create [at, in, of, on] My memory. |
And he took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to them, saying, “This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.” Luke 22:19 ESV
And he took bread,
and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. Luke 22:19 KJV |
John 2:4 NRT
4 Иису́с отве́тил:
4 Jesus answered:
О,
About,
же́нщина,
woman,
почему́ Я до́лжен забо́титься об э́том?
why I [must, ought, should] (take care) about this?
Моё вре́мя ещё не наста́ло.
My [hour, time] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [it is time, now, time]. |
And Jesus said to her, “Woman, what does this have to do with me? My hour has not yet come.” John 2:4 ESV |
John 5:24 NRT
24 Говорю́ вам и́стину:
24 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
вся́кий,
[any, every, everyone, whoever, whosoever],
кто слы́шит Моё сло́во и ве́рит Посла́вшему Меня́,
who [hear, hears] My [saying, the word, word] and [believed, believes, believeth] [Sent, Who Sent] [I, Me, Self],
име́ет жизнь ве́чную,
[has, it has] [life, living] [eternal, everlasting],
и ему́ не придётся приходи́ть на суд,
and [him, it, to him] [never, not] (have to) [arrive, come, to come] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [court, judgment, tribunal],
он уже́ перешёл из сме́рти в жизнь.
he already [passed over, switched over] [from, in, of, out] [death, of death] [at, in, of, on] [life, living]. |
Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life. He does not come into judgment, but has passed from death to life. John 5:24 ESV
Verily,
verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life. John 5:24 KJV |
John 5:24 RUSV
24 И́стинно,
24 [Truly, Verily],
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
слу́шающий сло́во Моё и ве́рующий в Посла́вшего Меня́ име́ет жизнь ве́чную,
[listener, listening, the listener] [saying, the word, word] My and [believer, the believer] [at, in, of, on] (Who Sent) [I, Me, Self] [has, it has] [life, living] [eternal, everlasting],
и на суд не прихо́дит,
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [court, judgment, tribunal] [never, not] [came, comes, cometh],
но перешёл от сме́рти в жизнь.
[but, yet] [passed over, switched over] from [death, of death] [at, in, of, on] [life, living]. |
Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life. He does not come into judgment, but has passed from death to life. John 5:24 ESV
Verily,
verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life. John 5:24 KJV |
John 5:31 NRT
31 Е́сли бы Я свиде́тельствовал Сам о Себе́,
31 [If, A, When, Unless] would I testified [Himself, Itself, Myself, Self] about [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself],
то свиде́тельство Моё бы́ло бы недействи́тельно,
that [certificate, evidence, testimony, witness] My [it was, was] would [not valid, invalid], |
|
John 5:31 RUSV
31 Е́сли Я свиде́тельствую Сам о Себе́,
31 [If, A, When, Unless] I [i testify, testifying] [Himself, Itself, Myself, Self] about [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself],
то свиде́тельство Моё не есть и́стинно.
that [certificate, evidence, testimony, witness] My [never, not] [there are, there is] [truly, verily]. |
|
John 6:51 NRT
51 Я –– живо́й хлеб,
51 I –– [alive, living] [bread, loaves, shewbread],
прише́дший с небе́с.
[the newcomer, who came] [and, from, in, of, with] heaven.
Кто ест э́тот хлеб,
Who [eating, eats] this [bread, loaves, shewbread],
тот бу́дет жить ве́чно.
that [will be, would be] live [for ever, forever].
Э́тот хлеб –– те́ло Моё,
This [bread, loaves, shewbread] –– body My,
кото́рое Я отдаю́ ра́ди жи́зни ми́ра.
which I (i give) (for the sake of) life [of the world, peace, world]. |
I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. And the bread that I will give for the life of the world is my flesh.” John 6:51 ESV
I am the living bread which came down from heaven:
if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world. John 6:51 KJV |
John 6:54 NRT
54 Ка́ждый,
54 [Each, Every],
кто ест те́ло Моё и пьёт кровь Мою,
who [eating, eats] body My and [drinking, drinks] blood [My, Mine],
име́ет жизнь ве́чную,
[has, it has] [life, living] [eternal, everlasting],
и Я воскрешу́ его́ в после́дний День,
and I [i will resurrect, raise, resurrect] [his, him, it] [at, in, of, on] [last, final] Day, |
Whoever feeds on my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day. John 6:54 ESV
Whoso eateth my flesh,
and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. John 6:54 KJV |
John 6:55 NRT
55 потому́ что те́ло Моё –– э́то и́стинная пища,
55 [because, that is why, therefore] [what, that, why] body My –– [that, this, it] true [food, meat],
и кровь Моя́ –– э́то и́стинное питье.
and blood My –– [that, this, it] true drink. |
|
John 6:56 NRT
56 Тот,
56 That,
кто ест те́ло Моё и кто пьёт кровь Мою,
who [eating, eats] body My and who [drinking, drinks] blood [My, Mine],
тот нахо́дится во Мне,
that [is located, located] [in, on] [Me, To Me],
и Я в нем.
and I [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless]. |
|
John 7:6 NRT
6 Иису́с сказа́л им:
6 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Моё вре́мя ещё не подошло́,
–My [hour, time] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [approached, it came up],
для вас же подхо́дит любо́е вре́мя.
for you [but, same, then] [approach, fits] any [hour, time]. |
|
John 7:6 RUSV
6 На э́то Иису́с сказа́л им:
6 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [that, this, it] Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Моё вре́мя ещё не наста́ло,
My [hour, time] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [it is time, now, time],
а для вас всегда́ вре́мя.
[while, and, but] for you [always, is always] [hour, time]. |
|
John 7:8 NRT
8 Иди́те на пра́здник,
8 [Come, Go, Go Ahead] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [holiday, feast],
Я же пока́ не пойду́,
I [but, same, then] [bye, while] [never, not] (i will go),
потому́ что Моё вре́мя ещё не подошло́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] My [hour, time] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [approached, it came up]. |
You go up to the feast. I am not going up to this feast, for my time has not yet fully come.” John 7:8 ESV
Go ye up unto this feast:
I go not up yet unto this feast: for my time is not yet full come. John 7:8 KJV |
John 7:8 RUSV
8 Вы пойди́те на пра́здник сей;
8 [Ye, You] [come, go] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [holiday, feast] this;
а Я ещё не пойду́ на сей пра́здник,
[while, and, but] I [again, also, another, even, further, more] [never, not] (i will go) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this [holiday, feast],
потому́ что Моё вре́мя ещё не испо́лнилось.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] My [hour, time] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [turned, fulfilled]. |
You go up to the feast. I am not going up to this feast, for my time has not yet fully come.” John 7:8 ESV
Go ye up unto this feast:
I go not up yet unto this feast: for my time is not yet full come. John 7:8 KJV |
John 7:16 NRT
16 Иису́с отве́тил:
16 Jesus answered:
–Уче́ние Моё не от Меня́,
–[Doctrine, Teaching] My [never, not] from [I, Me, Self],
но от Того́,
[but, yet] from That,
Кто посла́л Меня́.
Who sent [I, Me, Self]. |
|
John 7:16 RUSV
16 Иису́с,
16 Jesus,
отвеча́я им,
[answering, answered] [it, them],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
Моё учение--не Моё,
My учение--не My,
но Посла́вшего Меня́;
[but, yet] (Who Sent) [I, Me, Self]; |
|
John 7:17 NRT
17 И кто действи́тельно хо́чет исполня́ть во́лю Бо́га,
17 And who [really, truly, indeed] wants [execute, perform] will God,
тот узнает,
that [he will find out, learns],
от Бо́га Моё уче́ние и́ли же Я говорю́ Сам от Себя́.
from God My [doctrine, teaching] or [but, same, then] I [i am talking, say, talking, tell] [Himself, Itself, Myself, Self] from [Itself, Myself, Yourself]. |
If anyone's will is to do God's will, he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority. John 7:17 ESV
If any man will do his will,
he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself. John 7:17 KJV |
John 8:14 NRT
14 Иису́с отве́тил:
14 Jesus answered:
–Да́же е́сли Я и Сам свиде́тельствую о Себе́,
–Even [if, a, when, unless] I and [Himself, Itself, Myself, Self] [i testify, testifying] about [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself],
Моё свиде́тельство и́стинно,
My [certificate, evidence, testimony, witness] [truly, verily],
потому́ что Я зна́ю,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [i know, know],
отку́да Я пришёл и куда́ Я иду́.
[whence, where, where from] I [arrive, came, come] and [to where, where to] I [coming, going, i am coming, i am going].
Вы же не име́ете никако́го поня́тия ни о том,
[Ye, You] [but, same, then] [never, not] [do you have, have, own, you have] none concepts neither about [that, volume],
отку́да Я пришёл,
[whence, where, where from] I [arrive, came, come],
ни о том,
neither about [that, volume],
куда́ Я иду́.
[to where, where to] I [coming, going, i am coming, i am going]. |
Jesus answered, “Even if I do bear witness about myself, my testimony is true, for I know where I came from and where I am going, but you do not know where I come from or where I am going. John 8:14 ESV
Jesus answered and said unto them,
Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go. John 8:14 KJV |
John 8:14 RUSV
14 Иису́с сказа́л им в отве́т:
14 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them] [at, in, of, on] answer:
е́сли Я и Сам о Себе́ свиде́тельствую,
[if, a, when, unless] I and [Himself, Itself, Myself, Self] about [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] [i testify, testifying],
свиде́тельство Моё и́стинно;
[certificate, evidence, testimony, witness] My [truly, verily];
потому́ что Я зна́ю,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [i know, know],
отку́да пришёл и куда́ иду́;
[whence, where, where from] [arrive, came, come] and [to where, where to] [coming, going, i am coming, i am going];
а вы не зна́ете,
[while, and, but] [ye, you] [never, not] [know, you know],
отку́да Я и куда́ иду́.
[whence, where, where from] I and [to where, where to] [coming, going, i am coming, i am going]. |
Jesus answered, “Even if I do bear witness about myself, my testimony is true, for I know where I came from and where I am going, but you do not know where I come from or where I am going. John 8:14 ESV
Jesus answered and said unto them,
Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go. John 8:14 KJV |
John 8:37 RUSV
37 Зна́ю,
37 [I Know, Know],
что вы се́мя Авраа́мово;
[what, that, why] [ye, you] [offspring, seed] Abraham;
одна́ко и́щете уби́ть Меня́,
however [looking, looking for] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [I, Me, Self],
потому́ что сло́во Моё не вмеща́ется в вас.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [saying, the word, word] My [never, not] [fits, accommodate] [at, in, of, on] you. |
I know that you are offspring of Abraham; yet you seek to kill me because my word finds no place in you. John 8:37 ESV
I know that ye are Abraham's seed;
but ye seek to kill me, because my word hath no place in you. John 8:37 KJV |
John 8:51 NRT
51 Говорю́ вам и́стину:
51 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
кто соблюда́ет сло́во Моё,
who [complies, keep, keepeth, keeps, observes] [saying, the word, word] My,
тот никогда́ не уви́дит сме́рти.
that never [never, not] (will see) [death, of death]. |
|
John 8:51 RUSV
51 И́стинно,
51 [Truly, Verily],
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
кто соблюдёт сло́во Моё,
who [complies, will comply] [saying, the word, word] My,
тот не уви́дит сме́рти вове́к.
that [never, not] (will see) [death, of death] [forever, never]. |
|
John 8:52 RUSV
52 Иуде́и сказа́ли Ему́:
52 Jews [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
тепе́рь узна́ли мы,
now [found out, known, learned] [we, we are],
что бес в Тебе́.
[what, that, why] [demon, devil] [at, in, of, on] [Thee, You].
Авраа́м у́мер и проро́ки,
Abraham died and [prophets, the prophets],
а Ты говори́шь:
[while, and, but] You (you say):
кто соблюдёт сло́во Моё,
who [complies, will comply] [saying, the word, word] My,
тот не вкуси́т сме́рти вове́к.
that [never, not] taste [death, of death] [forever, never]. |
The Jews said to him, “Now we know that you have a demon! Abraham died, as did the prophets, yet you say, ‘If anyone keeps my word, he will never taste death.’ John 8:52 ESV
Then said the Jews unto him,
Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death. John 8:52 KJV |
John 12:48 NRT
48 Для того́,
48 For that,
кто отверга́ет Меня́ и не принима́ет Мои́х слов,
who rejects [I, Me, Self] and [never, not] accepts [Mine, My, Of Mine] words,
есть судья́;
[there are, there is] [judge, referee];
Моё сло́во бу́дет суди́ть его́ в после́дний День.
My [saying, the word, word] [will be, would be] [judge, to judge] [his, him, it] [at, in, of, on] [last, final] Day. |
The one who rejects me and does not receive my words has a judge; the word that I have spoken will judge him on the last day. John 12:48 ESV
He that rejecteth me,
and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day. John 12:48 KJV |
John 14:13 NRT
13 Я сде́лаю все,
13 I [i will do, i will make] [all, any, every, everybody, everyone],
чего́ бы вы ни попроси́ли во и́мя Моё,
what would [ye, you] neither [asked, they asked] [in, on] name My,
что́бы Оте́ц был просла́влен че́рез Сы́на.
[to, so that, in order to, because of] Father [be, to be, was, were] glorified [across, by way of, through] [A Son, My Son, Son]. |
Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son. John 14:13 ESV
And whatsoever ye shall ask in my name,
that will I do, that the Father may be glorified in the Son. John 14:13 KJV |
John 14:13 RUSV
13 И е́сли чего́ попросите у Отца́ во и́мя Моё,
13 And [if, a, when, unless] what [ask, request] [at, by, with, of] [Father, The Father] [in, on] name My,
то сде́лаю,
that [i will do, i will make],
да просла́вится Оте́ц в Сы́не.
yes [become famous, famous, glorified, glorify, glorify himself, hallowed] Father [at, in, of, on] Son. |
Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son. John 14:13 ESV
And whatsoever ye shall ask in my name,
that will I do, that the Father may be glorified in the Son. John 14:13 KJV |
John 14:14 NRT
14 Чего́ ни попросите во и́мя Моё,
14 What neither [ask, request] [in, on] name My,
Я то сде́лаю.
I that [i will do, i will make]. |
|
John 14:14 RUSV
14 Е́сли чего́ попросите во и́мя Моё,
14 [If, A, When, Unless] what [ask, request] [in, on] name My,
Я то сде́лаю.
I that [i will do, i will make]. |
|
John 14:23 NRT
23 Иису́с отве́тил:
23 Jesus answered:
–Кто лю́бит Меня́,
–Who [loves, loveth] [I, Me, Self],
тот бу́дет соблюда́ть Моё сло́во,
that [will be, would be] [observe, keep] My [saying, the word, word],
и того́ полю́бит Мой Оте́ц,
and that [he will love you, love, will fall in love] [Mine, My] Father,
к тому́ Мы придём и бу́дем жить у него́.
[to, for, by] [one, the one] [We, We Are] [come, we will come] and (we will be) live [at, by, with, of] him. |
Jesus answered him, “If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our home with him. John 14:23 ESV
Jesus answered and said unto him,
If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him. John 14:23 KJV |
John 14:23 RUSV
23 Иису́с сказа́л ему́ в отве́т:
23 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] [at, in, of, on] answer:
кто лю́бит Меня́,
who [loves, loveth] [I, Me, Self],
тот соблюдёт сло́во Моё;
that [complies, will comply] [saying, the word, word] My;
и Оте́ц Мой возлю́бит его́,
and Father [Mine, My] (will love) [his, him, it],
и Мы придём к нему́ и оби́тель у него́ сотвори́м.
and [We, We Are] [come, we will come] [to, for, by] [him, his] and [abode, dwelling, home, mansion] [at, by, with, of] him [let us create, we will create, make]. |
Jesus answered him, “If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our home with him. John 14:23 ESV
Jesus answered and said unto him,
If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him. John 14:23 KJV |
John 14:24 NRT
24 Тот,
24 That,
кто Меня́ не лю́бит,
who [I, Me, Self] [never, not] [loves, loveth],
не бу́дет и соблюда́ть Мои́х слов.
[never, not] [will be, would be] and [observe, keep] [Mine, My, Of Mine] words.
Сло́во же,
[Saying, The Word, Word] [but, same, then],
кото́рое вы слы́шите,
which [ye, you] hear,
–не Моё,
–[never, not] My,
оно́ принадлежи́т посла́вшему Меня́ Отцу́.
it belongs [sent, who sent] [I, Me, Self] Father. |
Whoever does not love me does not keep my words. And the word that you hear is not mine but the Father's who sent me. John 14:24 ESV
He that loveth me not keepeth not my sayings:
and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me. John 14:24 KJV |
John 14:24 RUSV
24 Нелюбящий Меня́ не соблюда́ет слов Мои́х;
24 [Loveless, Unloving] [I, Me, Self] [never, not] [complies, keep, keepeth, keeps, observes] words [Mine, My, Of Mine];
сло́во же,
[saying, the word, word] [but, same, then],
кото́рое вы слы́шите,
which [ye, you] hear,
не есть Моё,
[never, not] [there are, there is] My,
но посла́вшего Меня́ Отца́.
[but, yet] (who sent) [I, Me, Self] [Father, The Father]. |
Whoever does not love me does not keep my words. And the word that you hear is not mine but the Father's who sent me. John 14:24 ESV
He that loveth me not keepeth not my sayings:
and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me. John 14:24 KJV |
John 14:26 NRT
26 Засту́пник же,
26 [Comforter, Helper, Intercessor, Protector] [but, same, then],
Свято́й Дух,
Holy Spirit,
Кото́рого Оте́ц пошлёт вам во и́мя Моё,
[Which, Which One, Whom] Father (will send) [to you, ye, you] [in, on] name My,
нау́чит вас всему́ и напо́мнит вам все,
[shall teach, teach, will teach] you [all, everything] and [it will remind you, remembrance, remind] [to you, ye, you] [all, any, every, everybody, everyone],
о чём Я вам говори́л.
about [how, than, what, whence, which, why] I [to you, ye, you] spoke. |
But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you. John 14:26 ESV
But the Comforter,
which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you. John 14:26 KJV |
John 14:26 RUSV
26 Утеши́тель же,
26 [Comforter, Helper] [but, same, then],
Дух Святый,
Spirit Holy,
Кото́рого пошлёт Оте́ц во и́мя Моё,
[Which, Which One, Whom] (will send) Father [in, on] name My,
нау́чит вас всему́ и напо́мнит вам все,
[shall teach, teach, will teach] you [all, everything] and [it will remind you, remembrance, remind] [to you, ye, you] [all, any, every, everybody, everyone],
что Я говори́л вам.
[what, that, why] I spoke [to you, ye, you]. |
But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you. John 14:26 ESV
But the Comforter,
which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you. John 14:26 KJV |
John 15:16 NRT
16 Вы Меня́ не выбира́ли,
16 [Ye, You] [I, Me, Self] [never, not] chose,
Я Сам вас вы́брал и назна́чил,
I [Himself, Itself, Myself, Self] you chose and appointed,
что́бы вы шли и приноси́ли плод и что́бы ваш плод вы́держал испыта́ние вре́менем;
[to, so that, in order to, because of] [ye, you] walked and brought fruit and [to, so that, in order to, because of] [your, yours] fruit [stand, sustained, withstood] trial [by time, time];
тогда́ Оте́ц даст вам все,
then Father [give, shall give, will give] [to you, ye, you] [all, any, every, everybody, everyone],
о чём бы вы ни попроси́ли Его́ во и́мя Моё.
about [how, than, what, whence, which, why] would [ye, you] neither [asked, they asked] [His, Him, It] [in, on] name My. |
You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you. John 15:16 ESV
Ye have not chosen me,
but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you. John 15:16 KJV |
John 15:16 RUSV
16 Не вы Меня́ избра́ли,
16 [Never, Not] [ye, you] [I, Me, Self] [choose, chosen, elected],
а Я вас избра́л и поста́вил вас,
[while, and, but] I you [choose, chose, chosen, elected, i chose] and [put, set] you,
что́бы вы шли и приноси́ли плод,
[to, so that, in order to, because of] [ye, you] walked and brought fruit,
и что́бы плод ваш пребыва́л,
and [to, so that, in order to, because of] fruit [your, yours] [dwell, stayed, remain],
дабы,
[so that, in order to],
чего́ ни попросите от Отца́ во и́мя Моё,
what neither [ask, request] from [Father, The Father] [in, on] name My,
Он дал вам.
He gave [to you, ye, you]. |
You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you. John 15:16 ESV
Ye have not chosen me,
but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you. John 15:16 KJV |
John 15:20 RUSV
20 Помните сло́во,
20 Remember [saying, the word, word],
кото́рое Я сказа́л вам:
which I [he said, said, say, saying, tell] [to you, ye, you]:
раб не бо́льше господи́на своего́.
[a slave, servant, slave] [never, not] [again, great, more] [lord, master, mister] [his, yours].
Е́сли Меня́ гна́ли,
[If, A, When, Unless] [I, Me, Self] [drove, persecute, persecuted],
бу́дут гнать и вас;
[will, be] [chase, drive, pursue, to drive fast] and you;
е́сли Моё сло́во соблюда́ли,
[if, a, when, unless] My [saying, the word, word] [complied, observed, obey, keep],
бу́дут соблюда́ть и ва́ше.
[will, be] [observe, keep] and [your, yours]. |
Remember the word that I said to you: ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours. John 15:20 ESV
Remember the word that I said unto you,
The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also. John 15:20 KJV |
John 15:21 RUSV
21 Но все то сде́лают вам за и́мя Моё,
21 [But, Yet] [all, any, every, everybody, everyone] that [will do, give] [to you, ye, you] [after, around, at, behind, over] name My,
потому́ что не зна́ют Посла́вшего Меня́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [never, not] know (Who Sent) [I, Me, Self]. |
But all these things they will do to you on account of my name, because they do not know him who sent me. John 15:21 ESV
But all these things will they do unto you for my name's sake,
because they know not him that sent me. John 15:21 KJV |
John 16:15 NRT
15 Все,
15 [All, Any, Every, Everybody, Everyone],
что принадлежи́т Отцу́,
[what, that, why] belongs Father,
принадлежи́т Мне.
belongs [Me, To Me].
Поэ́тому Я говорю́,
[That Is Why, Therefore, Wherefore] I [i am talking, say, talking, tell],
что Дух возвести́т вам Моё.
[what, that, why] Spirit [announce, declare, it will announce, proclaim, tell, will proclaim] [to you, ye, you] My. |
All that the Father has is mine; therefore I said that he will take what is mine and declare it to you. John 16:15 ESV
All things that the Father hath are mine:
therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you. John 16:15 KJV |
John 16:15 RUSV
15 Все,
15 [All, Any, Every, Everybody, Everyone],
что име́ет Оте́ц,
[what, that, why] [has, it has] Father,
есть Моё;
[there are, there is] My;
потому́ Я сказа́л,
[because, that is why, therefore] I [he said, said, say, saying, tell],
что от Моего́ возьмёт и возвести́т вам.
[what, that, why] from My [he will take it, take, taketh, will take] and [announce, declare, it will announce, proclaim, tell, will proclaim] [to you, ye, you]. |
All that the Father has is mine; therefore I said that he will take what is mine and declare it to you. John 16:15 ESV
All things that the Father hath are mine:
therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you. John 16:15 KJV |
John 16:23 NRT
23 Тогда́ вы не бу́дете спра́шивать Меня́ ни о чём.
23 Then [ye, you] [never, not] [will, will be] [ask, asking, inquire, question, to ask] [I, Me, Self] neither about [how, than, what, whence, which, why].
Говорю́ вам и́стину:
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
Оте́ц даст вам все,
Father [give, shall give, will give] [to you, ye, you] [all, any, every, everybody, everyone],
что вы ни попросите у Него́ во и́мя Моё.
[what, that, why] [ye, you] neither [ask, request] [at, by, with, of] Him [in, on] name My. |
In that day you will ask nothing of me. Truly, truly, I say to you, whatever you ask of the Father in my name, he will give it to you. John 16:23 ESV
And in that day ye shall ask me nothing.
Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you. John 16:23 KJV |
John 16:23 RUSV
23 и в тот день вы не спросите Меня́ ни о чём.
23 and [at, in, of, on] that day [ye, you] [never, not] ask [I, Me, Self] neither about [how, than, what, whence, which, why].
И́стинно,
[Truly, Verily],
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
о чём ни попросите Отца́ во и́мя Моё,
about [how, than, what, whence, which, why] neither [ask, request] [Father, The Father] [in, on] name My,
даст вам.
[give, shall give, will give] [to you, ye, you]. |
In that day you will ask nothing of me. Truly, truly, I say to you, whatever you ask of the Father in my name, he will give it to you. John 16:23 ESV
And in that day ye shall ask me nothing.
Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you. John 16:23 KJV |
John 16:24 NRT
24 Пока́ вы во и́мя Моё не проси́ли ничего́.
24 [Bye, While] [ye, you] [in, on] name My [never, not] [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked] [anything, nothing, never mind].
Просите и получите,
Ask and [gain, get it, find, take, receive],
что́бы ва́ша ра́дость была́ совершенной.
[to, so that, in order to, because of] your [gladness, happiness, joy, pleasure] was perfect. |
Until now you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be full. John 16:24 ESV
Hitherto have ye asked nothing in my name:
ask, and ye shall receive, that your joy may be full. John 16:24 KJV |
John 16:24 RUSV
24 Доны́не вы ничего́ не проси́ли во и́мя Моё;
24 [Now, Until Now] [ye, you] [anything, nothing, never mind] [never, not] [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked] [in, on] name My;
просите,
ask,
и получите,
and [gain, get it, find, take, receive],
что́бы ра́дость ва́ша была́ соверше́нна.
[to, so that, in order to, because of] [gladness, happiness, joy, pleasure] your was [complete, full, perfect]. |
Until now you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be full. John 16:24 ESV
Hitherto have ye asked nothing in my name:
ask, and ye shall receive, that your joy may be full. John 16:24 KJV |
John 16:26 NRT
26 В тот день вы бу́дете проси́ть во и́мя Моё.
26 [At, In, Of, On] that day [ye, you] [will, will be] ask [in, on] name My.
Я не говорю́ вам,
I [never, not] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что Я бу́ду проси́ть Отца́ о вас,
[what, that, why] I [i will, will] ask [Father, The Father] about you, |
In that day you will ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf; John 16:26 ESV
At that day ye shall ask in my name:
and I say not unto you, that I will pray the Father for you: John 16:26 KJV |
John 16:26 RUSV
26 В тот день бу́дете проси́ть во и́мя Моё,
26 [At, In, Of, On] that day [will, will be] ask [in, on] name My,
и не говорю́ вам,
and [never, not] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что Я бу́ду проси́ть Отца́ о вас:
[what, that, why] I [i will, will] ask [Father, The Father] about you: |
In that day you will ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf; John 16:26 ESV
At that day ye shall ask in my name:
and I say not unto you, that I will pray the Father for you: John 16:26 KJV |
John 17:10 RUSV
10 И все Моё Твоё,
10 And [all, any, every, everybody, everyone] My [Thy, Your, Yours],
и Твоё Моё;
and [Thy, Your, Yours] My;
и Я просла́вился в них.
and I [became famous, glorify himself] [at, in, of, on] [them, they]. |
|
John 18:36 NRT
36 Иису́с сказа́л:
36 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
–Ца́рство Моё –– не одно́ из царств э́того ми́ра.
–[Kingdom, The Kingdom] My –– [never, not] one [from, in, of, out] kingdoms this [of the world, peace, world].
Е́сли бы оно́ бы́ло таки́м,
[If, A, When, Unless] would it [it was, was] so,
то Мои́ по́дданные сража́лись бы за Меня́,
that My subjects fought would [after, around, at, behind, over] [I, Me, Self],
что́бы Я не был пе́редан иуде́ям.
[to, so that, in order to, because of] I [never, not] [be, to be, was, were] transferred jews.
Но сейча́с Моё Ца́рство не отсю́да.
[But, Yet] now My [Kingdom, The Kingdom] [never, not] (from here). |
Jesus answered, “My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would have been fighting, that I might not be delivered over to the Jews. But my kingdom is not from the world.” John 18:36 ESV
Jesus answered,
My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence. John 18:36 KJV |
John 18:36 RUSV
36 Иису́с отвеча́л:
36 Jesus answered:
Ца́рство Моё не от ми́ра сего́;
[Kingdom, The Kingdom] My [never, not] from [of the world, peace, world] (with his);
е́сли бы от ми́ра сего́ бы́ло Ца́рство Моё,
[if, a, when, unless] would from [of the world, peace, world] (with his) [it was, was] [Kingdom, The Kingdom] My,
то служи́тели Мои́ подвиза́лись бы за Меня́,
that servants My [launched, struggled, move over] would [after, around, at, behind, over] [I, Me, Self],
что́бы Я не был пре́дан Иуде́ям;
[to, so that, in order to, because of] I [never, not] [be, to be, was, were] [betrayed, delivered] Jews;
но ны́не Ца́рство Моё не отсю́да.
[but, yet] [currently, now] [Kingdom, The Kingdom] My [never, not] (from here). |
Jesus answered, “My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would have been fighting, that I might not be delivered over to the Jews. But my kingdom is not from the world.” John 18:36 ESV
Jesus answered,
My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence. John 18:36 KJV |
Acts 2:26 RUSV
26 От того́ возрадовалось се́рдце моё и возвеселился язы́к мой;
26 From that возрадовалось [heart, hearts] my and возвеселился [language, tongue] [mine, my];
да́же и плоть моя́ упокоится в уповании,
even and flesh my упокоится [at, in, of, on] уповании, |
Therefore did my heart rejoice,
and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope: Acts 2:26 KJV |
Acts 9:15 RUSV
15 Но Госпо́дь сказа́л ему́:
15 [But, Yet] Lord [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
иди́,
go,
и́бо он есть Мой и́збранный сосу́д,
[for, because] he [there are, there is] [Mine, My] [beloved, chosen, the chosen one] [box, flask, jar, jars, vessel],
что́бы возвеща́ть и́мя Моё пред наро́дами и царя́ми и сына́ми Израилевыми.
[to, so that, in order to, because of] [announce, proclaim] name My [before, front] [by peoples, peoples] and kings and [children, sons] Израилевыми. |
But the Lord said unto him,
Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel: Acts 9:15 KJV |
Acts 9:16 RUSV
16 И Я покажу ему́,
16 And I покажу [him, it, to him],
ско́лько он до́лжен пострада́ть за и́мя Моё.
[how, how many, how much] he [must, ought, should] [get injured, suffer, to suffer] [after, around, at, behind, over] name My. |
For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.
Acts 9:16 KJV |
Acts 15:17 RUSV
17 Что́бы взыскали Господа про́чие человеки и все наро́ды,
17 [To, So That, In Order To, Because Of] взыскали Lord other человеки and [all, any, every, everybody, everyone] [crowd, multitude, people],
ме́жду кото́рыми возвестится и́мя Моё,
[among, between, meanwhile] [have, that, which, who] возвестится name My,
—— говори́т Госпо́дь,
—— [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Lord,
творящий все сие́».
творящий [all, any, every, everybody, everyone] this». |
That the residue of men might seek after the Lord,
and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things. Acts 15:17 KJV |
Acts 20:24 RUSV
24 Но я ни на что не взираю и не дорожу свое́ю жи́знью,
24 [But, Yet] i neither [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [what, that, why] [never, not] взираю and [never, not] дорожу his life,
то́лько бы с ра́достью соверши́ть поприще моё и служе́ние,
[alone, only, just] would [and, from, in, of, with] joy [commit, perform] поприще my and [ministry, service],
кото́рое я при́нял от Господа Иису́са,
which i accepted from Lord Jesus,
пропове́дать Ева́нгелие благода́ти Божией.
(to preach) [Gospel, The Gospel] grace [God, God's]. |
But none of these things move me,
neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God. Acts 20:24 KJV |
Acts 21:13 RUSV
13 Но Па́вел в отве́т сказа́л:
13 [But, Yet] Paul [at, in, of, on] answer [he said, said, say, saying, tell]:
что вы де́лаете?
[what, that, why] [ye, you] doing?
что пла́чете и сокрушаете се́рдце моё?
[what, that, why] [are you crying, crying, weeping] and сокрушаете [heart, hearts] my?
я не то́лько хочу́ быть узником,
i [never, not] [alone, only, just] [i want, want] [be, become, been, has been, to be, to become] узником,
но готов умере́ть в Иерусали́ме за и́мя Господа Иису́са.
[but, yet] [ready, prepared] die [at, in, of, on] Jerusalem [after, around, at, behind, over] name Lord Jesus. |
Then Paul answered,
What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus. Acts 21:13 KJV |
Acts 22:1 RUSV
1 Мужи бра́тия и отцы́!
1 [Husbands, Men] [brethren, brothers] and fathers!
вы́слушайте тепе́рь моё оправда́ние пред ва́ми.
[hear, hearken, listen, listen to me] now my justification [before, front] you. |
|
Acts 24:10 RUSV
10 Па́вел же,
10 Paul [but, same, then],
когда́ прави́тель дал ему́ знак говори́ть,
when [leader, ruler] gave [him, it, to him] [beckoned, indication, sign, signaled] [to speak, to talk],
отвеча́л:
answered:
зна́я,
[knew, knowing],
что ты мно́гие го́ды справедли́во судишь наро́д сей,
[what, that, why] you many years [fair, rightfully] судишь [crowd, nation, people] this,
я тем свободнее бу́ду защища́ть моё де́ло.
i [by that, that] свободнее [i will, will] protect my [affair, business]. |
Then Paul,
after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself: Acts 24:10 KJV |
Romans 9:17 RUSV
17 И́бо Писа́ние говори́т фарао́ну:
17 [For, Because] [Scripture, Scriptures] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [pharaoh, to the pharaoh]:
«для того́ самого Я и поста́вил тебя́,
«for that [himself, myself] I and [put, set] you,
что́бы показа́ть над тобо́ю си́лу Мою и что́бы пропове́дано бы́ло и́мя Моё по всей земле́».
[to, so that, in order to, because of] show above [by you, thee, you] strength [My, Mine] and [to, so that, in order to, because of] preached [it was, was] name My [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] [earth, ground, land, world]». |
For the scripture saith unto Pharaoh,
Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth. Romans 9:17 KJV |
Romans 11:13 RUSV
13 Вам говорю́,
13 [To You, Ye, You] [i am talking, say, talking, tell],
язы́чникам.
[gentiles, pagans, to the pagans].
Как Апо́стол язы́чников,
[How, What, As, Like (comparison)] [Apostle, Disciple] [gentiles, pagans],
я прославляю служе́ние моё.
i прославляю [ministry, service] my. |
For I speak to you Gentiles,
inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office: Romans 11:13 KJV |
Romans 15:31 RUSV
31 Что́бы изба́виться мне от неверующих в Иуде́е и что́бы служе́ние моё для Иерусали́ма бы́ло благоприятно святы́м,
31 [To, So That, In Order To, Because Of] (get rid of) [me, to me] from неверующих [at, in, of, on] Judea and [to, so that, in order to, because of] [ministry, service] my for Jerusalem [it was, was] благоприятно holy, |
That I may be delivered from them that do not believe in Judaea;
and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints; Romans 15:31 KJV |
1 Corinthians 1:15 RUSV
15 Дабы не сказа́л кто,
15 [So That, In Order To] [never, not] [he said, said, say, saying, tell] who,
что я крести́л в моё и́мя.
[what, that, why] i [baptize, baptized, baptizing] [at, in, of, on] my name. |
Lest any should say that I had baptized in mine own name.
1 Corinthians 1:15 KJV |
1 Corinthians 2:4 RUSV
4 И сло́во моё и про́поведь моя́ не в убедительных слова́х человеческой му́дрости,
4 And [saying, the word, word] my and [sermon, preaching] my [never, not] [at, in, of, on] убедительных [speech, words] человеческой wisdom,
но в явлении ду́ха и си́лы,
[but, yet] [at, in, of, on] явлении spirit and [forces, power, strength], |
And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom,
but in demonstration of the Spirit and of power: 1 Corinthians 2:4 KJV |
1 Corinthians 9:1 RUSV
1 Не Апо́стол ли я?
1 [Never, Not] [Apostle, Disciple] whether i?
Не свобо́ден ли я?
[Never, Not] free whether i?
Не ви́дел ли я Иису́са Христа́,
[Never, Not] [saw, seen] whether i Jesus Christ,
Господа на́шего?
Lord our?
Не моё ли де́ло вы в Го́споде?
[Never, Not] my whether [affair, business] [ye, you] [at, in, of, on] [Lord, The Lord]? |
Am I not an apostle?
am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord? 1 Corinthians 9:1 KJV |
1 Corinthians 9:3 RUSV
3 Вот моё защищение про́тив осуждающих меня́.
3 [Behold, Here, There] my защищение against осуждающих [i, me, self]. |
Mine answer to them that do examine me is this,
1 Corinthians 9:3 KJV |
1 Corinthians 9:27 RUSV
27 Но усмиряю и порабощаю те́ло моё,
27 [But, Yet] усмиряю and порабощаю body my,
дабы,
[so that, in order to],
пропове́дуя други́м,
[preaching, proclaiming] other,
самому не оста́ться недостойным.
[himself, by myself, yourself] [never, not] [stay, to stay] недостойным. |
But I keep under my body,
and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway. 1 Corinthians 9:27 KJV |
1 Corinthians 10:1 RUSV
1 Не Апо́стол ли я?
1 [Never, Not] [Apostle, Disciple] whether i?
Не свобо́ден ли я?
[Never, Not] free whether i?
Не ви́дел ли я Иису́са Христа́,
[Never, Not] [saw, seen] whether i Jesus Christ,
Господа на́шего?
Lord our?
Не моё ли де́ло вы в Го́споде?
[Never, Not] my whether [affair, business] [ye, you] [at, in, of, on] [Lord, The Lord]? |
Moreover,
brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea; 1 Corinthians 10:1 KJV |
1 Corinthians 10:3 RUSV
3 Вот моё защищение про́тив осуждающих меня́.
3 [Behold, Here, There] my защищение against осуждающих [i, me, self]. |
And did all eat the same spiritual meat;
1 Corinthians 10:3 KJV |
1 Corinthians 10:27 RUSV
27 Но усмиряю и порабощаю те́ло моё,
27 [But, Yet] усмиряю and порабощаю body my,
дабы,
[so that, in order to],
пропове́дуя други́м,
[preaching, proclaiming] other,
самому не оста́ться недостойным.
[himself, by myself, yourself] [never, not] [stay, to stay] недостойным. |
If any of them that believe not bid you to a feast,
and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake. 1 Corinthians 10:27 KJV |
1 Corinthians 11:2 RUSV
2 Хвалю вас,
2 Хвалю you,
бра́тия,
[brethren, brothers],
что вы все моё помните и держите преда́ния так,
[what, that, why] [ye, you] [all, any, every, everybody, everyone] my remember and держите [legends, tradition, traditions] so,
как я переда́л вам.
[how, what, as, like (comparison)] i [delivered, gave, handed over, passed] [to you, ye, you]. |
Now I praise you,
brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you. 1 Corinthians 11:2 KJV |
1 Corinthians 11:24 RUSV
24 И,
24 And,
возблагодарив,
возблагодарив,
преломи́л и сказа́л:
[couraged, i broke it] and [he said, said, say, saying, tell]:
«приимите,
«[accept, take],
ядите,
eat,
сие́ есть Те́ло Моё,
this [there are, there is] Body My,
за вас ломимое;
[after, around, at, behind, over] you ломимое;
сие́ твори́те в Моё воспомина́ние».
this create [at, in, of, on] My memory». |
And when he had given thanks,
he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me. 1 Corinthians 11:24 KJV |
1 Corinthians 11:25 RUSV
25 Та́кже и ча́шу по́сле ве́чери,
25 Also and [chalice, bowl, cup] [after, beyond] [eaten, parties, supper],
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
«сия́ ча́ша есть но́вый заве́т в Мое́й Крови;
«this bowl [there are, there is] [modern, new, recent] [covenant, testament, the covenant] [at, in, of, on] My [Blood, Bleed];
сие́ твори́те,
this create,
когда́ то́лько бу́дете пить,
when [alone, only, just] [will, will be] [drink, thirsty],
в Моё воспомина́ние».
[at, in, of, on] My memory». |
After the same manner also he took the cup,
when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me. 1 Corinthians 11:25 KJV |
1 Corinthians 12:2 RUSV
2 Хвалю вас,
2 Хвалю you,
бра́тия,
[brethren, brothers],
что вы все моё помните и держите преда́ния так,
[what, that, why] [ye, you] [all, any, every, everybody, everyone] my remember and держите [legends, tradition, traditions] so,
как я переда́л вам.
[how, what, as, like (comparison)] i [delivered, gave, handed over, passed] [to you, ye, you]. |
Ye know that ye were Gentiles,
carried away unto these dumb idols, even as ye were led. 1 Corinthians 12:2 KJV |
1 Corinthians 12:24 RUSV
24 И,
24 And,
возблагодарив,
возблагодарив,
преломи́л и сказа́л:
[couraged, i broke it] and [he said, said, say, saying, tell]:
«приимите,
«[accept, take],
ядите,
eat,
сие́ есть Те́ло Моё,
this [there are, there is] Body My,
за вас ломимое;
[after, around, at, behind, over] you ломимое;
сие́ твори́те в Моё воспомина́ние».
this create [at, in, of, on] My memory». |
For our comely parts have no need:
but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked. 1 Corinthians 12:24 KJV |
1 Corinthians 12:25 RUSV
25 Та́кже и ча́шу по́сле ве́чери,
25 Also and [chalice, bowl, cup] [after, beyond] [eaten, parties, supper],
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
«сия́ ча́ша есть но́вый заве́т в Мое́й Крови;
«this bowl [there are, there is] [modern, new, recent] [covenant, testament, the covenant] [at, in, of, on] My [Blood, Bleed];
сие́ твори́те,
this create,
когда́ то́лько бу́дете пить,
when [alone, only, just] [will, will be] [drink, thirsty],
в Моё воспомина́ние».
[at, in, of, on] My memory». |
That there should be no schism in the body;
but that the members should have the same care one for another. 1 Corinthians 12:25 KJV |
1 Corinthians 13:3 RUSV
3 И е́сли я разда́м все име́ние моё и отда́м те́ло моё на сожжение,
3 And [if, a, when, unless] i (i will distribute) [all, any, every, everybody, everyone] [estate, possessions, property, substance] my and [i will give, i will give it back, repay] body my [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] сожжение,
а любви́ не име́ю,
[while, and, but] love [never, not] [i have, keep],
нет мне в том никако́й по́льзы.
[no, not] [me, to me] [at, in, of, on] [that, volume] [no, not any kind of, there is no] [benefits, uses]. |
And though I bestow all my goods to feed the poor,
and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing. 1 Corinthians 13:3 KJV |
1 Corinthians 16:21 RUSV
21 Моё,
21 My,
Павлово,
Павлово,
приве́тствие собственноручно.
[greeting, greetings, salutation] собственноручно. |
The salutation of me Paul with mine own hand.
1 Corinthians 16:21 KJV |