Matthew 3:11 NRT
11 Я крещу́ вас водо́й в знак покая́ния,
11 I [baptize, baptizing, i baptize] you water [at, in, of, on] [beckoned, indication, sign, signaled] repentance,
но по́сле меня́ придёт Тот,
[but, yet] [after, beyond] [i, me, self] [come, comes, cometh, coming, will come] That,
Кто могу́щественнее меня́.
Who [mightier, more powerful, powerful] [i, me, self].
Я да́же не досто́ин нести́ Его́ санда́лии.
I even [never, not] worthy [carry, wear, sustain, take up] [His, Him, It] sandals.
Он бу́дет крести́ть вас Святы́м Ду́хом и огнём.
He [will be, would be] baptize you Holy [Spirit, The Spirit] and [by fire, fire, flame]. |
“I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. Matthew 3:11 ESV
I indeed baptize you with water unto repentance:
but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: Matthew 3:11 KJV |
Matthew 3:11 RUSV
11 Я крещу́ вас в воде́ в покая́ние,
11 I [baptize, baptizing, i baptize] you [at, in, of, on] water [at, in, of, on] repentance,
но Иду́щий за мно́ю сильне́е меня́;
[but, yet] [Coming, Going] [after, around, at, behind, over] me stronger [i, me, self];
я не досто́ин понести́ о́бувь Его́;
i [never, not] worthy [carry, sustain] [footwear, shoes] [His, Him, It];
Он бу́дет крести́ть вас Ду́хом Святы́м и огнём;
He [will be, would be] baptize you [Spirit, The Spirit] Holy and [by fire, fire, flame]; |
“I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. Matthew 3:11 ESV
I indeed baptize you with water unto repentance:
but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: Matthew 3:11 KJV |
Matthew 4:1 RUSV
1 Тогда́ Иису́с возведен был Ду́хом в пусты́ню,
1 Then Jesus возведен [be, to be, was, were] [Spirit, The Spirit] [at, in, of, on] [desert, the desert, wasteland, wilderness],
для искуше́ния от диа́вола,
for [seduction, temptations] from [devil, the devil], |
Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. Matthew 4:1 ESV
Then was Jesus led up of the spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
Matthew 4:1 KJV |
Matthew 5:3 NRT
3 –Блаже́нны ни́щие ду́хом,
3 –[Blessed, Blessed Are, Happy] [beggars, poor] [spirit, the spirit],
потому́ что им принадлежи́т Небе́сное Ца́рство.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [it, them] belongs Heavenly [Kingdom, The Kingdom]. |
|
Matthew 5:3 RUSV
3 Блаже́нны ни́щие ду́хом,
3 [Blessed, Blessed Are, Happy] [beggars, poor] [spirit, the spirit],
и́бо их есть Ца́рство Небе́сное.
[for, because] [them, their] [there are, there is] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly. |
|
Matthew 12:28 NRT
28 Но е́сли Я изгоня́ю де́монов Ду́хом Бо́жьим,
28 [But, Yet] [if, a, when, unless] I [cast out, drive out, expel] [demons, devils] [Spirit, The Spirit] [God, God's],
то э́то зна́чит,
that [that, this, it] [interpreted, means],
что Ца́рство Бо́жье пришло́ к вам.
[what, that, why] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's] [come, it has come] [to, for, by] [to you, ye, you]. |
But if it is by the Spirit of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you. Matthew 12:28 ESV
But if I cast out devils by the Spirit of God,
then the kingdom of God is come unto you. Matthew 12:28 KJV |
Matthew 12:28 RUSV
28 Е́сли же Я Ду́хом Божиим изгоня́ю бе́сов,
28 [If, A, When, Unless] [but, same, then] I [Spirit, The Spirit] [God, God's] [cast out, drive out, expel] [demons, devils],
то коне́чно дости́гло до вас Ца́рствие Божие.
that [of course, certainly] reached [before, until] you [Kingdom, The Kingdom] [God, God's]. |
But if it is by the Spirit of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you. Matthew 12:28 ESV
But if I cast out devils by the Spirit of God,
then the kingdom of God is come unto you. Matthew 12:28 KJV |
Matthew 12:31 NRT
31 Любо́й грех и любо́е кощу́нство бу́дут прощены лю́дям,
31 [All, Any, Anyone] [offences, sin] and any blasphemy [will, be] forgiven people,
но кощу́нство над Ду́хом прощено не бу́дет.
[but, yet] blasphemy above [Spirit, The Spirit] forgiven [never, not] [will be, would be]. |
Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven people, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven. Matthew 12:31 ESV
Wherefore I say unto you,
All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men. Matthew 12:31 KJV |
Matthew 22:43 NRT
43 Иису́с говори́т им:
43 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
–Почему́ же тогда́ Дави́д,
–Why [but, same, then] then David,
вдохновля́емый Ду́хом,
[inspired, inspired by] [Spirit, The Spirit],
называ́ет Его́ Го́сподом?
(call names) [His, Him, It] Lord?
Ведь он говори́т:
[Because, After All, Indeed] he [he speaks, say, speaks, talk, to talk]: |
He said to them, “How is it then that David, in the Spirit, calls him Lord, saying, Matthew 22:43 ESV |
Mark 1:8 NRT
8 Я крести́л вас водо́й,
8 I [baptize, baptized, baptizing] you water,
а Он бу́дет крести́ть вас Святы́м Ду́хом.
[while, and, but] He [will be, would be] baptize you Holy [Spirit, The Spirit]. |
|
Mark 1:8 RUSV
8 я крести́л вас водо́ю,
8 i [baptize, baptized, baptizing] you water,
а Он бу́дет крести́ть вас Ду́хом Святы́м.
[while, and, but] He [will be, would be] baptize you [Spirit, The Spirit] Holy. |
|
Mark 1:23 NRT
23 Как раз в э́то вре́мя в синаго́ге находи́лся челове́к,
23 [How, What, As, Like (comparison)] [once, time] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue] was [man, human, person],
одержи́мый нечи́стым ду́хом,
possessed unclean [spirit, the spirit],
кото́рый вдруг закрича́л:
[which, which the, who] [all of a sudden, suddenly] [cry out, he screamed, shouted]: |
And immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit. And he cried out, Mark 1:23 ESV |
Mark 1:23 RUSV
23 В синаго́ге их был челове́к,
23 [At, In, Of, On] [synagogue, the synagogue] [them, their] [be, to be, was, were] [man, human, person],
[одержи́мый] ду́хом нечи́стым,
[possessed] [spirit, the spirit] unclean,
и вскрича́л:
and (cried out): |
And immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit. And he cried out, Mark 1:23 ESV |
Mark 2:8 NRT
8 Иису́с тотчас узна́л ду́хом Свои́м,
8 Jesus immediately (found out) [spirit, the spirit] [His, Mine, Your],
о чём они́ ду́мают.
about [how, than, what, whence, which, why] [they, they are] [assume, believe, they think, think].
–Что у вас за мы́сли таки́е в се́рдце?
–[What, That, Why] [at, by, with, of] you [after, around, at, behind, over] [think, thoughts] such [at, in, of, on] [heart, hearts]?
–спроси́л Он.
–asked He. |
And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they thus questioned within themselves, said to them, “Why do you question these things in your hearts? Mark 2:8 ESV
And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves,
he said unto them, Why reason ye these things in your hearts? Mark 2:8 KJV |
Mark 2:8 RUSV
8 Иису́с,
8 Jesus,
тотчас узна́в ду́хом Свои́м,
immediately [having found out, having learned, learned, perceived] [spirit, the spirit] [His, Mine, Your],
что они́ так помышляют в себе́,
[what, that, why] [they, they are] so помышляют [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
для чего́ так помышля́ете в сердца́х ва́ших?
for what so (are you thinking?) [at, in, of, on] hearts [thy, your]? |
And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they thus questioned within themselves, said to them, “Why do you question these things in your hearts? Mark 2:8 ESV
And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves,
he said unto them, Why reason ye these things in your hearts? Mark 2:8 KJV |
Mark 5:2 NRT
2 Как то́лько Иису́с вы́шел из ло́дки,
2 [How, What, As, Like (comparison)] [alone, only, just] Jesus [came, came out] [from, in, of, out] [boat, boats, ship, ships],
навстре́чу Ему́ из гробни́ц выскочил челове́к,
towards [Him, It, To Him] [from, in, of, out] tombs выскочил [man, human, person],
одержи́мый нечи́стым ду́хом.
possessed unclean [spirit, the spirit]. |
And when Jesus had stepped out of the boat, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit. Mark 5:2 ESV
And when he was come out of the ship,
immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, Mark 5:2 KJV |
Mark 5:2 RUSV
2 И когда́ вы́шел Он из ло́дки,
2 And when [came, came out] He [from, in, of, out] [boat, boats, ship, ships],
тотчас встре́тил Его́ вы́шедший из гробо́в челове́к,
immediately met [His, Him, It] [exited, released] [from, in, of, out] [coffins, graves, tombs] [man, human, person],
[одержи́мый] нечи́стым ду́хом,
[possessed] unclean [spirit, the spirit], |
And when Jesus had stepped out of the boat, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit. Mark 5:2 ESV
And when he was come out of the ship,
immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, Mark 5:2 KJV |
Mark 7:25 NRT
25 О прихо́де Иису́са узна́ла одна́ же́нщина,
25 About [parish, coming, arrival] Jesus [found out, knew, know, learned] one woman,
ма́ленькая дочь кото́рой была́ одержи́ма нечи́стым ду́хом.
[little, small] daughter [which, which one] was [obsessed, possessed] unclean [spirit, the spirit].
Э́та же́нщина пришла́ и па́ла к Его́ нога́м,
[That, These, This] woman came and [fall down, fallen, falling, fell, fell down] [to, for, by] [His, Him, It] [feet, knees], |
But immediately a woman whose little daughter had an unclean spirit heard of him and came and fell down at his feet. Mark 7:25 ESV
For a certain woman,
whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet: Mark 7:25 KJV |
Mark 7:25 RUSV
25 И́бо услы́шала о Нем же́нщина,
25 [For, Because] heard about [Dumb, Him, Mute, Speechless] woman,
у кото́рой дочь одержи́ма была́ нечи́стым ду́хом,
[at, by, with, of] [which, which one] daughter [obsessed, possessed] was unclean [spirit, the spirit],
и,
and,
придя,
[came, coming],
припала к нога́м Его́;
припала [to, for, by] [feet, knees] [His, Him, It]; |
But immediately a woman whose little daughter had an unclean spirit heard of him and came and fell down at his feet. Mark 7:25 ESV
For a certain woman,
whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet: Mark 7:25 KJV |
Mark 9:17 RUSV
17 Оди́н из наро́да сказа́л в отве́т:
17 [Alone, One] [from, in, of, out] [people, the people] [he said, said, say, saying, tell] [at, in, of, on] answer:
Учи́тель!
[Master, Teacher, Tutor]!
я привёл к Тебе́ сы́на моего́,
i [brought, led] [to, for, by] [Thee, You] [a son, my son, son] my,
одержи́мого ду́хом немы́м:
[dumb, obsessed, oppressed, possessed] [spirit, the spirit] mute: |
And someone from the crowd answered him, “Teacher, I brought my son to you, for he has a spirit that makes him mute. Mark 9:17 ESV
And one of the multitude answered and said,
Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit; Mark 9:17 KJV |
Mark 12:36 NRT
36 Ведь сам Дави́д сказа́л,
36 [Because, After All, Indeed] [himself, itself, myself, self] David [he said, said, say, saying, tell],
вдохновля́емый Святы́м Ду́хом:
[inspired, inspired by] Holy [Spirit, The Spirit]:
«Сказа́л Госпо́дь Го́споду моему́:
«[He Said, Said, Say, Saying, Tell] Lord [Lord, To The Lord] my:
Сядь по пра́вую ру́ку от Меня́,
[Sit, Sit Down] [along, by, in, on, to, unto] [right, the right one] hand from [I, Me, Self],
пока́ Я не повергну враго́в Твои́х к нога́м Твои́м».
[bye, while] I [never, not] [i will knock you down, i will overthrow, overthrow] [enemies, foes] [Your, Yours] [to, for, by] [feet, knees] Yours». |
David himself, in the Holy Spirit, declared, “‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet.”’ Mark 12:36 ESV
For David himself said by the Holy Ghost,
The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool. Mark 12:36 KJV |
Mark 12:36 RUSV
36 И́бо сам Дави́д сказа́л Ду́хом Святы́м:
36 [For, Because] [himself, itself, myself, self] David [he said, said, say, saying, tell] [Spirit, The Spirit] Holy:
сказа́л Госпо́дь Го́споду моему́:
[he said, said, say, saying, tell] Lord [Lord, To The Lord] my:
се́ди одесну́ю Меня́,
sit [right hand, to the right] [I, Me, Self],
доко́ле положу́ враго́в Твои́х в подно́жие ног Твои́х.
[before, how long, until] (i will put it down) [enemies, foes] [Your, Yours] [at, in, of, on] [foot, the foot] [feet, foot, leg] [Your, Yours]. |
David himself, in the Holy Spirit, declared, “‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet.”’ Mark 12:36 ESV
For David himself said by the Holy Ghost,
The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool. Mark 12:36 KJV |
Luke 1:15 NRT
15 потому́ что он бу́дет вели́ким пе́ред Го́сподом.
15 [because, that is why, therefore] [what, that, why] he [will be, would be] [great, greatest] before Lord.
Он никогда́ не бу́дет пить вина и други́х хмельных напи́тков.
He never [never, not] [will be, would be] [drink, thirsty] [fault, wine] and other intoxicated [beverages, drinks].
От самого рожде́ния он бу́дет испо́лнен Святы́м Ду́хом.
From [himself, myself] [birth, birthday, births, childbirth] he [will be, would be] [executed, fulfilled, performed] Holy [Spirit, The Spirit]. |
for he will be great before the Lord. And he must not drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb. Luke 1:15 ESV
For he shall be great in the sight of the Lord,
and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb. Luke 1:15 KJV |
Luke 1:80 RUSV
80 Младе́нец же возраста́л и укрепля́лся ду́хом,
80 [Babe, Baby, Child, Infant] [but, same, then] [increased, rose] and [strengthened, strong] [spirit, the spirit],
и был в пусты́нях до дня явле́ния своего́ Изра́илю.
and [be, to be, was, were] [at, in, of, on] [deserts, wilderness] [before, until] [days, of the day] [manifestation, phenomena] [his, yours] Israel. |
And the child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel. Luke 1:80 ESV
And the child grew,
and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel. Luke 1:80 KJV |
Luke 2:26 RUSV
26 Ему́ бы́ло предска́зано Ду́хом Святы́м,
26 [Him, It, To Him] [it was, was] [predicted, revealed] [Spirit, The Spirit] Holy,
что он не уви́дит сме́рти,
[what, that, why] he [never, not] (will see) [death, of death],
доко́ле не уви́дит Христа́ Госпо́дня.
[before, how long, until] [never, not] (will see) Christ Lord's. |
And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord's Christ. Luke 2:26 ESV
And it was revealed unto him by the Holy Ghost,
that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ. Luke 2:26 KJV |
Luke 2:27 NRT
27 Ведомый Святы́м Ду́хом,
27 [Slave, The Slave] Holy [Spirit, The Spirit],
Симео́н пришёл в храм,
Simeon [arrive, came, come] [at, in, of, on] temple,
и когда́ роди́тели принесли́ Младе́нца Иису́са,
and when parents [brought, they brought it] [Babe, Baby, Child] Jesus,
что́бы соверши́ть над Ним то,
[to, so that, in order to, because of] [commit, perform] above Him that,
что бы́ло устано́влено Зако́ном,
[what, that, why] [it was, was] installed [By Law, Law, Legislation], |
And he came in the Spirit into the temple, and when the parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the Law, Luke 2:27 ESV
And he came by the Spirit into the temple:
and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law, Luke 2:27 KJV |
Luke 2:40 RUSV
40 Младе́нец же возраста́л и укрепля́лся ду́хом,
40 [Babe, Baby, Child, Infant] [but, same, then] [increased, rose] and [strengthened, strong] [spirit, the spirit],
исполня́ясь прему́дрости,
[being executed, filled, fulfilling] wisdom,
и благода́ть Божия была́ на Нем.
and [favor, favour, grace] [God, God's] was [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Dumb, Him, Mute, Speechless]. |
And the child grew and became strong, filled with wisdom. And the favor of God was upon him. Luke 2:40 ESV
And the child grew,
and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him. Luke 2:40 KJV |
Luke 3:16 NRT
16 На э́то Иоа́нн отвеча́л им всем:
16 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [that, this, it] John answered [it, them] [everyone, to everyone]:
–Я крещу́ вас водо́й,
–I [baptize, baptizing, i baptize] you water,
но придёт Тот,
[but, yet] [come, comes, cometh, coming, will come] That,
Кто могу́щественнее меня́,
Who [mightier, more powerful, powerful] [i, me, self],
я да́же не досто́ин развяза́ть ремни́ Его́ санда́лий.
i even [never, not] worthy unleash [belts, strap] [His, Him, It] [sandal, sandals, shoe's].
Он бу́дет крести́ть вас Святы́м Ду́хом и огнём.
He [will be, would be] baptize you Holy [Spirit, The Spirit] and [by fire, fire, flame]. |
John answered them all, saying, “I baptize you with water, but he who is mightier than I is coming, the strap of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. Luke 3:16 ESV
John answered,
saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire: Luke 3:16 KJV |
Luke 3:16 RUSV
16 Иоа́нн всем отвеча́л:
16 John [everyone, to everyone] answered:
я крещу́ вас водо́ю,
i [baptize, baptizing, i baptize] you water,
но идёт Сильне́йший меня́,
[but, yet] goes [Strongest, The Strongest] [i, me, self],
у Кото́рого я недосто́ин развяза́ть реме́нь о́буви;
[at, by, with, of] [Which, Which One, Whom] i [not worthy, unworthy] unleash belt [footwear, shoe, shoes];
Он бу́дет крести́ть вас Ду́хом Святы́м и огнём.
He [will be, would be] baptize you [Spirit, The Spirit] Holy and [by fire, fire, flame]. |
John answered them all, saying, “I baptize you with water, but he who is mightier than I is coming, the strap of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. Luke 3:16 ESV
John answered,
saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire: Luke 3:16 KJV |
Luke 4:1 RUSV
1 Иису́с,
1 Jesus,
испо́лненный Ду́ха Святаго,
[executed, fulfilled, full, performed] Spirit Holy,
возврати́лся от Иорда́на и поведён был Ду́хом в пусты́ню.
[came again, come back, departed, returned, turn again, went down] from Jordan and [behavior, behavioral] [be, to be, was, were] [Spirit, The Spirit] [at, in, of, on] [desert, the desert, wasteland, wilderness]. |
And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness Luke 4:1 ESV
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan,
and was led by the Spirit into the wilderness, Luke 4:1 KJV |
Luke 4:33 NRT
33 В синаго́ге был челове́к,
33 [At, In, Of, On] [synagogue, the synagogue] [be, to be, was, were] [man, human, person],
одержи́мый де́моном,
possessed demon,
нечи́стым ду́хом,
unclean [spirit, the spirit],
и вдруг он гро́мко закрича́л:
and [all of a sudden, suddenly] he [loud, loudly] [cry out, he screamed, shouted]: |
And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, Luke 4:33 ESV
And in the synagogue there was a man,
which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice, Luke 4:33 KJV |
Luke 6:20 RUSV
20 И Он,
20 And He,
возведя́ о́чи Свои́ на ученико́в Свои́х,
[erecting, elevate] eyes Their [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] disciples Their,
говори́л:
spoke:
Блаже́нны ни́щие ду́хом,
[Blessed, Blessed Are, Happy] [beggars, poor] [spirit, the spirit],
и́бо ва́ше есть Ца́рствие Божие.
[for, because] [your, yours] [there are, there is] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's]. |
And he lifted up his eyes on his disciples, and said: “Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God. Luke 6:20 ESV
And he lifted up his eyes on his disciples,
and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God. Luke 6:20 KJV |
Luke 10:21 RUSV
21 В тот час возра́довался ду́хом Иису́с и сказа́л:
21 [At, In, Of, On] that hour rejoiced [spirit, the spirit] Jesus and [he said, said, say, saying, tell]:
сла́влю Тебя́,
[glorify, honour, i glorify] You,
Отче,
Father,
Го́споди не́ба и земли,
[Lord, God] [heaven, sky] and [earth, land],
что Ты утаи́л сие́ от му́дрых и разу́мных и откры́л младе́нцам.
[what, that, why] You [concealed, withheld] this from [smart, wise] and reasonable and opened [babes, babies, children].
Ей,
Her,
Отче!
Father!
И́бо таково́ бы́ло Твоё благоволе́ние.
[For, Because] [such is, that is how it is] [it was, was] [Thy, Your, Yours] [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness]. |
In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit and said, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children; yes, Father, for such was your gracious will. Luke 10:21 ESV
In that hour Jesus rejoiced in spirit,
and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight. Luke 10:21 KJV |
Luke 12:10 NRT
10 Вся́кий,
10 [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever],
кто ска́жет что-ли́бо про́тив Сы́на Челове́ческого,
who [he will say, saith, say, will say] anything against [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
бу́дет прощён,
[will be, would be] [forgiven, pardoned],
но тот,
[but, yet] that,
кто кощу́нствует над Святы́м Ду́хом,
who blasphemes above Holy [Spirit, The Spirit],
не бу́дет прощён.
[never, not] [will be, would be] [forgiven, pardoned]. |
And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but the one who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven. Luke 12:10 ESV
And whosoever shall speak a word against the Son of man,
it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven. Luke 12:10 KJV |
Luke 13:11 NRT
11 Там была́ же́нщина,
11 There was woman,
ско́рченная ду́хом боле́зни.
[crouched, twisted] [spirit, the spirit] [disability, disease, diseases, infirmity].
Она́ не могла́ вы́прямиться вот уже́ восемна́дцать лет.
[She, She Is] [never, not] could (straighten up) [behold, here, there] already eighteen years. |
And behold, there was a woman who had had a disabling spirit for eighteen years. She was bent over and could not fully straighten herself. Luke 13:11 ESV
And,
behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself. Luke 13:11 KJV |
John 1:33 NRT
33 Я бы не узна́л Его́,
33 I would [never, not] (found out) [His, Him, It],
е́сли бы Посла́вший меня́ крести́ть водо́й не сказа́л мне:
[if, a, when, unless] would [Sender, Sent, The Sender] [i, me, self] baptize water [never, not] [he said, said, say, saying, tell] [me, to me]:
«На Кого́ опу́стится и на Ком оста́нется Дух,
«[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [That, Who, Whom] [descend, descending, will go down] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Whom [it will remain, remain, will remain] Spirit,
Тот и бу́дет крести́ть люде́й Святы́м Ду́хом».
That and [will be, would be] baptize [human, of people, people] Holy [Spirit, The Spirit]». |
I myself did not know him, but he who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit.’ John 1:33 ESV
And I knew him not:
but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost. John 1:33 KJV |
John 1:33 RUSV
33 Я не знал Его́;
33 I [never, not] [knew, know] [His, Him, It];
но Посла́вший меня́ крести́ть в воде́ сказа́л мне:
[but, yet] [Sender, Sent, The Sender] [i, me, self] baptize [at, in, of, on] water [he said, said, say, saying, tell] [me, to me]:
на Кого́ уви́дишь Ду́ха сходя́щего и пребыва́ющего на Нем,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [That, Who, Whom] (you will see) Spirit descending and [abode, indwelling, remained, residing, staying] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Dumb, Him, Mute, Speechless],
Тот есть крестя́щий Ду́хом Святы́м.
That [there are, there is] baptizing [Spirit, The Spirit] Holy. |
I myself did not know him, but he who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit.’ John 1:33 ESV
And I knew him not:
but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost. John 1:33 KJV |
John 11:33 RUSV
33 Иису́с,
33 Jesus,
когда́ уви́дел её пла́чущую и прише́дших с не́ю Иуде́ев пла́чущих,
when [had seen, saw, seeing, seen, seeth] her crying and (those who came) [and, from, in, of, with] [her, she] Jews [crying, weeping],
Сам восскорбел ду́хом и возмути́лся
[Himself, Itself, Myself, Self] grieved [spirit, the spirit] and [he was outraged, outraged, troubled] |
When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, he was deeply moved in his spirit and greatly troubled. John 11:33 ESV
When Jesus therefore saw her weeping,
and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled. John 11:33 KJV |
John 13:21 RUSV
21 Сказа́в э́то,
21 [Having Said, Having Said That, Said, Saying] [that, this, it],
Иису́с возмути́лся ду́хом,
Jesus [he was outraged, outraged, troubled] [spirit, the spirit],
и засвиде́тельствовал,
and witnessed,
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
и́стинно,
[truly, verily],
и́стинно говорю́ вам,
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что оди́н из вас преда́ст Меня́.
[what, that, why] [alone, one] [from, in, of, out] you [betray, will betray] [I, Me, Self]. |
After saying these things, Jesus was troubled in his spirit, and testified, “Truly, truly, I say to you, one of you will betray me.” John 13:21 ESV
When Jesus had thus said,
he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me. John 13:21 KJV |
Acts 1:2 RUSV
2 До того́ дня,
2 [Before, Until] that [days, of the day],
в кото́рый Он вознёсся,
[at, in, of, on] [which, which the, who] He ascended,
дав Святы́м Ду́хом повеле́ния Апо́столам,
[dove, give, provide] Holy [Spirit, The Spirit] [commandments, commands] [Apostles, To The Apostles],
кото́рых Он избра́л,
which He [choose, chose, chosen, elected, i chose], |
Until the day in which he was taken up,
after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen: Acts 1:2 KJV |
Acts 1:5 RUSV
5 И́бо Иоа́нн крести́л водо́ю,
5 [For, Because] John [baptize, baptized, baptizing] water,
а вы,
[while, and, but] [ye, you],
чрез не́сколько дней по́сле сего́,
through [a few, not many, several, some, somewhat] days [after, beyond] (with his),
бу́дете крещены Ду́хом Святы́м.
[will, will be] крещены [Spirit, The Spirit] Holy. |
For John truly baptized with water;
but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence. Acts 1:5 KJV |
Acts 4:25 RUSV
25 Ты уста́ми отца́ на́шего Дави́да,
25 You [by mouth, lips, with your lips] [father, the father] our David,
раба́ Твоего́,
[handmaid, servant, slave] [Thy, Your],
сказа́л Ду́хом Святы́м:
[he said, said, say, saying, tell] [Spirit, The Spirit] Holy:
«что мятутся язы́чники,
«[what, that, why] мятутся pagans,
и наро́ды замышляют тщетное?
and [crowd, multitude, people] замышляют тщетное? |
Who by the mouth of thy servant David hast said,
Why did the heathen rage, and the people imagine vain things? Acts 4:25 KJV |
Acts 10:38 RUSV
38 Как Бог Ду́хом Святы́м и си́лою пома́зал Иису́са из Назаре́та,
38 [How, What, As, Like (comparison)] God [Spirit, The Spirit] Holy and [by force, force] anointed Jesus [from, in, of, out] Nazareth,
и Он ходи́л,
and He [walked, went],
благотворя и исцеля́я всех,
благотворя and healing [all, everyone],
обладаемых диаволом,
обладаемых диаволом,
потому́ что Бог был с Ним.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] God [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] Him. |
How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power:
who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him. Acts 10:38 KJV |
Acts 11:16 RUSV
16 Тогда́ вспо́мнил я сло́во Господа,
16 Then remembered i [saying, the word, word] Lord,
как Он говори́л:
[how, what, as, like (comparison)] He spoke:
«Иоа́нн крести́л водо́ю,
«John [baptize, baptized, baptizing] water,
а вы бу́дете крещены Ду́хом Святы́м».
[while, and, but] [ye, you] [will, will be] крещены [Spirit, The Spirit] Holy». |
Then remembered I the word of the Lord,
how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost. Acts 11:16 KJV |
Acts 11:28 RUSV
28 И оди́н из них,
28 And [alone, one] [from, in, of, out] [them, they],
по и́мени Ага́в,
[along, by, in, on, to, unto] name [Agabus, Agave],
встав,
[arose, get up, rose up, standing up],
предвозвестил Ду́хом,
предвозвестил [Spirit, The Spirit],
что по всей вселенной бу́дет вели́кий го́лод,
[what, that, why] [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] [the universe, universe] [will be, would be] great hunger,
кото́рый и был при кесаре Клавдии.
[which, which the, who] and [be, to be, was, were] [at, in] кесаре Клавдии. |
And there stood up one of them named Agabus,
and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar. Acts 11:28 KJV |
Acts 13:4 RUSV
4 Сии́,
4 [These, Those],
быв посланы Ду́хом Святы́м,
[be, exist] посланы [Spirit, The Spirit] Holy,
пришли́ в Селевкию,
came [at, in, of, on] Селевкию,
а отту́да отплы́ли в Кипр;
[while, and, but] (from there) [sailed away, set sail] [at, in, of, on] Кипр; |
So they,
being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus. Acts 13:4 KJV |
Acts 16:6 RUSV
6 Пройдя́ чрез Фригию и Галатийскую страну́,
6 [Having Passed, Passed] through Фригию and Галатийскую [country, region],
они́ не бы́ли допущены Ду́хом Святы́м пропове́дывать сло́во в Асии́.
[they, they are] [never, not] [been, has been, were] допущены [Spirit, The Spirit] Holy [preach, to preach] [saying, the word, word] [at, in, of, on] Asia. |
Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia,
and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia, Acts 16:6 KJV |
Acts 16:16 RUSV
16 Случи́лось,
16 [It Happened, Happened],
что,
[what, that, why],
когда́ мы шли в молитвенный дом,
when [we, we are] walked [at, in, of, on] молитвенный [dwelling, home, house],
встре́тилась нам одна́ служа́нка,
[i met, met] [to us, us] one [maid, servant, the maid],
одержимая ду́хом прорицательным,
одержимая [spirit, the spirit] прорицательным,
кото́рая че́рез прорицание доставляла большо́й дохо́д господа́м свои́м.
which [across, by way of, through] прорицание доставляла [big, large] [earnings, income, profit] [gentlemen, masters] [his, mine, your]. |
And it came to pass,
as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying: Acts 16:16 KJV |
Acts 17:16 RUSV
16 В ожида́нии их в Афинах Па́вел возмути́лся ду́хом при ви́де э́того города,
16 [At, In, Of, On] waiting [them, their] [at, in, of, on] Афинах Paul [he was outraged, outraged, troubled] [spirit, the spirit] [at, in] [form, shape, view] this [cities, city, town, towns],
по́лного и́долов.
[complete, entire, full] idols. |
Now while Paul waited for them at Athens,
his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry. Acts 17:16 KJV |
Acts 18:5 RUSV
5 А когда́ пришли́ из Македо́нии Си́ла и Тимофе́й,
5 [While, And, But] when came [from, in, of, out] Macedonia [Energy, Force, Power, Strength] and [Timotheus, Timothy],
то Па́вел понуждаем был ду́хом свиде́тельствовать Иуде́ям,
that Paul понуждаем [be, to be, was, were] [spirit, the spirit] [testify, witness] Jews,
что Иису́с есть Христо́с.
[what, that, why] Jesus [there are, there is] Christ. |
And when Silas and Timotheus were come from Macedonia,
Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was Christ. Acts 18:5 KJV |
Acts 18:25 RUSV
25 Он был наста́влен в начатках пути́ Госпо́дня и,
25 He [be, to be, was, were] [instructed, mentored] [at, in, of, on] начатках [ways, path, road] Lord's and,
горя ду́хом,
[grief, hot] [spirit, the spirit],
говори́л и учи́л о Го́споде пра́вильно,
spoke and [learned, taught, teaching] about [Lord, The Lord] correctly,
зна́я то́лько креще́ние Иоа́нново.
[knew, knowing] [alone, only, just] [baptism, christening, epiphany] [John, John's]. |
This man was instructed in the way of the Lord;
and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John. Acts 18:25 KJV |
Romans 1:9 RUSV
9 Свиде́тель мне Бог,
9 Witness [me, to me] God,
Кото́рому служу́ ду́хом мои́м в благовествовании Сы́на Его́,
(To Whom) [i serve, minister, serve] [spirit, the spirit] my [at, in, of, on] благовествовании [A Son, My Son, Son] [His, Him, It],
что непрестанно воспоминаю о вас,
[what, that, why] непрестанно воспоминаю about you, |
For God is my witness,
whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers; Romans 1:9 KJV |
Romans 5:5 RUSV
5 А наде́жда не постыжа́ет,
5 [While, And, But] hope [never, not] [embarrassing, it is embarrassing],
потому́ что любо́вь Божия излилась в сердца на́ши Ду́хом Святы́м,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] love [God, God's] излилась [at, in, of, on] [heart, hearts, very heart] our [Spirit, The Spirit] Holy,
данным нам.
данным [to us, us]. |
And hope maketh not ashamed;
because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us. Romans 5:5 KJV |
Romans 8:11 RUSV
11 Е́сли же Дух Того́,
11 [If, A, When, Unless] [but, same, then] Spirit That,
Кто воскреси́л из мёртвых Иису́са,
Who resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead] Jesus,
живёт в вас,
[dwell, lives, living] [at, in, of, on] you,
то Воскресивший Христа́ из мёртвых оживи́т и ва́ши смертные тела Ду́хом Свои́м,
that Воскресивший Christ [from, in, of, out] [dead, the dead] [revitalise, revive, will revive] and [your, yours] смертные body [Spirit, The Spirit] [His, Mine, Your],
живу́щим в вас.
[indwelling, living] [at, in, of, on] you. |
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you,
he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you. Romans 8:11 KJV |
Romans 8:13 RUSV
13 И́бо е́сли живете по плоти,
13 [For, Because] [if, a, when, unless] живете [along, by, in, on, to, unto] flesh,
то умрёте,
that die,
а е́сли ду́хом умерщвляете дела пло́тские,
[while, and, but] [if, a, when, unless] [spirit, the spirit] умерщвляете [affairs, business, deeds, works] carnal,
то жи́вы бу́дете.
that [alive, live] [will, will be]. |
For if ye live after the flesh,
ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live. Romans 8:13 KJV |
Romans 8:14 RUSV
14 И́бо все,
14 [For, Because] [all, any, every, everybody, everyone],
водимые Ду́хом Божиим,
водимые [Spirit, The Spirit] [God, God's],
суть сыны́ Божии.
[essence, point] [children, sons] [God, God's]. |
|
Romans 12:11 RUSV
11 В усердии не ослабевайте;
11 [At, In, Of, On] усердии [never, not] ослабевайте;
ду́хом пламенейте;
[spirit, the spirit] пламенейте;
Го́споду служите;
[Lord, To The Lord] служите; |
|
Romans 15:16 RUSV
16 быть служителем Иису́са Христа́ у язы́чников и соверша́ть священнодействие благовествования Божия,
16 [be, become, been, has been, to be, to become] служителем Jesus Christ [at, by, with, of] [gentiles, pagans] and commit священнодействие [evangelism, good news] [God, God's],
дабы сие́ приноше́ние язы́чников,
[so that, in order to] this offering [gentiles, pagans],
бу́дучи освящено Ду́хом Святы́м,
being освящено [Spirit, The Spirit] Holy,
бы́ло благоприятно Бо́гу.
[it was, was] благоприятно God. |
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles,
ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost. Romans 15:16 KJV |
1 Corinthians 2:10 RUSV
10 А нам Бог откры́л э́то Ду́хом Свои́м;
10 [While, And, But] [to us, us] God opened [that, this, it] [Spirit, The Spirit] [His, Mine, Your];
и́бо Дух все проницает,
[for, because] Spirit [all, any, every, everybody, everyone] проницает,
и глубины Божии.
and глубины [God, God's]. |
But God hath revealed them unto us by his Spirit:
for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. 1 Corinthians 2:10 KJV |
1 Corinthians 4:21 RUSV
21 Чего́ вы хоти́те?
21 What [ye, you] [want, want to, you want]?
с жезлом придти к вам,
[and, from, in, of, with] жезлом come [to, for, by] [to you, ye, you],
и́ли с любо́вью и ду́хом кротости?
or [and, from, in, of, with] love and [spirit, the spirit] кротости? |
What will ye?
shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness? 1 Corinthians 4:21 KJV |
1 Corinthians 5:3 RUSV
3 А я,
3 [While, And, But] i,
отсу́тствуя телом,
[absent, missing] телом,
но присутствуя у вас ду́хом,
[but, yet] присутствуя [at, by, with, of] you [spirit, the spirit],
уже́ реши́л,
already (i decided),
как бы находя́сь у вас:
[how, what, as, like (comparison)] would being [at, by, with, of] you:
сделавшего тако́е де́ло,
сделавшего such [affair, business], |
For I verily,
as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed, 1 Corinthians 5:3 KJV |
1 Corinthians 5:4 RUSV
4 В собра́нии ва́шем во и́мя Господа на́шего Иису́са Христа́,
4 [At, In, Of, On] [meetings, the meeting] [ye, you, your] [in, on] name Lord our Jesus Christ,
обще с мои́м ду́хом,
обще [and, from, in, of, with] my [spirit, the spirit],
си́лою Господа на́шего Иису́са Христа́,
[by force, force] Lord our Jesus Christ, |
In the name of our Lord Jesus Christ,
when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, 1 Corinthians 5:4 KJV |
1 Corinthians 6:3 RUSV
3 А я,
3 [While, And, But] i,
отсу́тствуя телом,
[absent, missing] телом,
но присутствуя у вас ду́хом,
[but, yet] присутствуя [at, by, with, of] you [spirit, the spirit],
уже́ реши́л,
already (i decided),
как бы находя́сь у вас:
[how, what, as, like (comparison)] would being [at, by, with, of] you:
сделавшего тако́е де́ло,
сделавшего such [affair, business], |
Know ye not that we shall judge angels?
how much more things that pertain to this life? 1 Corinthians 6:3 KJV |
1 Corinthians 6:4 RUSV
4 В собра́нии ва́шем во и́мя Господа на́шего Иису́са Христа́,
4 [At, In, Of, On] [meetings, the meeting] [ye, you, your] [in, on] name Lord our Jesus Christ,
обще с мои́м ду́хом,
обще [and, from, in, of, with] my [spirit, the spirit],
си́лою Господа на́шего Иису́са Христа́,
[by force, force] Lord our Jesus Christ, |
If then ye have judgments of things pertaining to this life,
set them to judge who are least esteemed in the church. 1 Corinthians 6:4 KJV |
1 Corinthians 7:3 RUSV
3 А я,
3 [While, And, But] i,
отсу́тствуя телом,
[absent, missing] телом,
но присутствуя у вас ду́хом,
[but, yet] присутствуя [at, by, with, of] you [spirit, the spirit],
уже́ реши́л,
already (i decided),
как бы находя́сь у вас:
[how, what, as, like (comparison)] would being [at, by, with, of] you:
сделавшего тако́е де́ло,
сделавшего such [affair, business], |
Let the husband render unto the wife due benevolence:
and likewise also the wife unto the husband. 1 Corinthians 7:3 KJV |
1 Corinthians 7:4 RUSV
4 В собра́нии ва́шем во и́мя Господа на́шего Иису́са Христа́,
4 [At, In, Of, On] [meetings, the meeting] [ye, you, your] [in, on] name Lord our Jesus Christ,
обще с мои́м ду́хом,
обще [and, from, in, of, with] my [spirit, the spirit],
си́лою Господа на́шего Иису́са Христа́,
[by force, force] Lord our Jesus Christ, |
The wife hath not power of her own body,
but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. 1 Corinthians 7:4 KJV |
1 Corinthians 14:2 RUSV
2 И́бо кто говори́т на незнако́мом языке́,
2 [For, Because] who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a stranger, stranger, unfamiliar] language,
тот говори́т не лю́дям,
that [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [never, not] people,
а Бо́гу;
[while, and, but] God;
потому́ что никто́ не понима́ет его́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [no one, nobody] [never, not] [know, knoweth, understandeth, understands] [his, him, it],
он та́йны говори́т ду́хом;
he [mysteries, secrets] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [spirit, the spirit]; |
For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men,
but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries. 1 Corinthians 14:2 KJV |
1 Corinthians 14:15 RUSV
15 Что же де́лать?
15 [What, That, Why] [but, same, then] [to do, to make]?
Ста́ну моли́ться ду́хом,
(I Will Become) pray [spirit, the spirit],
ста́ну моли́ться и умо́м;
(i will become) pray and [understanding, with the mind];
бу́ду петь ду́хом,
[i will, will] sing [spirit, the spirit],
бу́ду петь и умо́м.
[i will, will] sing and [understanding, with the mind]. |
What is it then?
I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also. 1 Corinthians 14:15 KJV |
1 Corinthians 14:16 RUSV
16 И́бо е́сли ты бу́дешь благословля́ть ду́хом,
16 [For, Because] [if, a, when, unless] you [will you be, you will] bless [spirit, the spirit],
то стоящий на ме́сте простолюдина как ска́жет:
that standing [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] location простолюдина [how, what, as, like (comparison)] [he will say, saith, say, will say]:
«ами́нь» при твоём благодарении?
«amen» [at, in] yours благодарении?
И́бо он не понима́ет,
[For, Because] he [never, not] [know, knoweth, understandeth, understands],
что ты говори́шь.
[what, that, why] you (you say). |
Else when thou shalt bless with the spirit,
how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest? 1 Corinthians 14:16 KJV |
2 Corinthians 3:3 RUSV
3 Вы показываете собо́ю,
3 [Ye, You] показываете [by myself, yourself, yourselves],
что вы —— письмо́ Христо́во,
[what, that, why] [ye, you] —— [letter, message] [Christ, Christ's],
че́рез служе́ние на́ше напи́санное не чернилами,
[across, by way of, through] [ministry, service] [is our, our] written [never, not] чернилами,
но Ду́хом Бо́га живо́го,
[but, yet] [Spirit, The Spirit] God [alive, living],
не на скрижалях ка́менных,
[never, not] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] скрижалях stone,
но на плотяных скрижалях сердца.
[but, yet] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] плотяных скрижалях [heart, hearts, very heart]. |
Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us,
written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart. 2 Corinthians 3:3 KJV |