Genesis 8:17 RUSV
17 вы́веди с собо́ю всех живо́тных,
17 [bring forth, take it out, take me out] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] [all, everyone] animals,
кото́рые с тобо́ю,
[which, who] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you],
от вся́кой плоти,
from any flesh,
из птиц,
[from, in, of, out] birds,
и ското́в,
and cattle,
и всех га́дов,
and [all, everyone] reptiles,
пресмыка́ющихся по земле́:
reptiles [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world]:
пусть разойдутся они́ по земле́,
let разойдутся [they, they are] [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world],
и пусть плодятся и размножаются на земле́.
and let плодятся and размножаются [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world]. |
Bring out with you every living thing that is with you of all flesh—birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth—that they may swarm on the earth, and be fruitful and multiply on the earth.” Genesis 8:17 ESV
Bring forth with thee every living thing that is with thee,
of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth. Genesis 8:17 KJV |
Genesis 12:5 RUSV
5 И взял Авра́м с собо́ю Са́ру,
5 And took Abram [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] [Sarah, Sarai],
жену́ свою́,
[my wife, wife] [its, my, thy, your],
Ло́та,
Lot,
сы́на бра́та своего́,
[a son, my son, son] brother [his, yours],
и все име́ние,
and [all, any, every, everybody, everyone] [estate, possessions, property, substance],
кото́рое они́ приобрели,
which [they, they are] приобрели,
и всех люде́й,
and [all, everyone] [human, of people, people],
кото́рых они́ име́ли в Харране;
which [they, they are] [had, have had] [at, in, of, on] Харране;
и вы́шли,
and [came out, exited, gone, gone out, went],
что́бы идти́ в зе́млю Ханаа́нскую;
[to, so that, in order to, because of] [go, to go] [at, in, of, on] [earth, land] Canaanite;
и пришли́ в зе́млю Ханаа́нскую.
and came [at, in, of, on] [earth, land] Canaanite. |
And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their possessions that they had gathered, and the people that they had acquired in Haran, and they set out to go to the land of Canaan. When they came to the land of Canaan, Genesis 12:5 ESV
And Abram took Sarai his wife,
and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came. Genesis 12:5 KJV |
Genesis 19:6 RUSV
6 Лот вы́шел к ним ко вхо́ду,
6 Lot [came, came out] [to, for, by] him to entrance,
и за́пер за собо́ю дверь,
and [locked, locked up] [after, around, at, behind, over] [by myself, yourself, yourselves] door, |
|
Genesis 22:3 RUSV
3 Авраа́м встал ра́но у́тром,
3 Abraham [get up, got up] early [in the morning, morning],
оседлал осла́ своего́,
оседлал [donkey, the donkey] [his, yours],
взял с собо́ю двои́х из о́троков свои́х и Исаа́ка,
took [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] two [from, in, of, out] youths their and Isaac,
сы́на своего́;
[a son, my son, son] [his, yours];
наколол дров для всесожже́ния,
наколол [firewood, wood] for (burnt offerings),
и встав пошёл на ме́сто,
and [arose, get up, rose up, standing up] [gone, went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] place,
о ко́тором сказа́л ему́ Бог.
about [that, which] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God. |
So Abraham rose early in the morning, saddled his donkey, and took two of his young men with him, and his son Isaac. And he cut the wood for the burnt offering and arose and went to the place of which God had told him. Genesis 22:3 ESV
And Abraham rose up early in the morning,
and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him. Genesis 22:3 KJV |
Genesis 30:36 RUSV
36 и назна́чил расстоя́ние ме́жду собо́ю и ме́жду Иа́ковом на три дня пути́.
36 and appointed [distance, interval, spacing] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves] and [among, between, meanwhile] Jacob [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] three [days, of the day] [ways, path, road].
Иа́ков же пас остально́й ме́лкий скот Лаванов.
[Jacob, James] [but, same, then] [pass, pasture, pastured] (the rest) small [cattle, livestock] Лаванов. |
And he set a distance of three days' journey between himself and Jacob, and Jacob pastured the rest of Laban's flock. Genesis 30:36 ESV
And he set three days' journey betwixt himself and Jacob:
and Jacob fed the rest of Laban's flocks. Genesis 30:36 KJV |
Genesis 31:18 RUSV
18 и взял с собо́ю весь скот свой и все бога́тство своё,
18 and took [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] [all, entire, everything, the whole, whole] [cattle, livestock] [mine, my own] and [all, any, every, everybody, everyone] [riches, treasure, wealth] (its own),
кото́рое приобрёл,
which [gained, has gained, purchased],
скот со́бственный его́,
[cattle, livestock] own [his, him, it],
кото́рый он приобрёл в Месопота́мии,
[which, which the, who] he [gained, has gained, purchased] [at, in, of, on] Mesopotamia,
что́бы идти́ к Исаа́ку,
[to, so that, in order to, because of] [go, to go] [to, for, by] Isaac,
отцу́ своему́,
father [to his, your own],
в зе́млю Ханаа́нскую.
[at, in, of, on] [earth, land] Canaanite. |
He drove away all his livestock, all his property that he had gained, the livestock in his possession that he had acquired in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac. Genesis 31:18 ESV
And he carried away all his cattle,
and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan. Genesis 31:18 KJV |
Genesis 31:23 RUSV
23 Тогда́ он взял с собо́ю ро́дственников свои́х,
23 Then he took [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] [kindred, relatives] their,
и гнался за ним семь дней,
and гнался [after, around, at, behind, over] him seven days,
и догна́л его́ на горе Галаад.
and (caught up with) [his, him, it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [woe, grief, mountain, sorrow] Gilead. |
he took his kinsmen with him and pursued him for seven days and followed close after him into the hill country of Gilead. Genesis 31:23 ESV
And he took his brethren with him,
and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead. Genesis 31:23 KJV |
Genesis 32:3 RUSV
3 И посла́л Иа́ков пред собо́ю ве́стников к бра́ту своему́ Иса́ву в зе́млю Сеир,
3 And sent [Jacob, James] [before, front] [by myself, yourself, yourselves] [heralds, messenger] [to, for, by] brother [to his, your own] Esau [at, in, of, on] [earth, land] Seir,
в о́бласть Едо́м,
[at, in, of, on] [area, region] Edom, |
And Jacob sent messengers before him to Esau his brother in the land of Seir, the country of Edom, Genesis 32:3 ESV
And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir,
the country of Edom. Genesis 32:3 KJV |
Genesis 43:11 RUSV
11 Изра́иль,
11 Israel,
оте́ц их,
father [them, their],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
е́сли так,
[if, a, when, unless] so,
то вот что сде́лайте:
that [behold, here, there] [what, that, why] [do, make]:
возьми́те с собо́ю плодо́в земли сей и отнеси́те в дар тому́ челове́ку не́сколько бальзама и не́сколько меду,
take [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] [fruit, fruits] earth this and [take, take it] [at, in, of, on] [donation, gift, offering] [one, the one] (to a person) [a few, not many, several, some, somewhat] бальзама and [a few, not many, several, some, somewhat] меду,
стираксы и ладану,
стираксы and ладану,
фисташков и минда́льных орехов;
фисташков and almond орехов; |
Then their father Israel said to them, “If it must be so, then do this: take some of the choice fruits of the land in your bags, and carry a present down to the man, a little balm and a little honey, gum, myrrh, pistachio nuts, and almonds. Genesis 43:11 ESV
And their father Israel said unto them,
If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds: Genesis 43:11 KJV |
Genesis 46:7 RUSV
7 Сыно́в свои́х и вну́ков свои́х с собо́ю,
7 [Children, Sons] their and grandchildren their [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves],
дочере́й свои́х и вну́чек свои́х и весь род свой привёл он с собо́ю в Еги́пет.
daughters their and [granddaughters, grandson] their and [all, entire, everything, the whole, whole] [genus, species, type] [mine, my own] [brought, took] he [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] [at, in, of, on] Egypt. |
his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters. All his offspring he brought with him into Egypt. Genesis 46:7 ESV
His sons,
and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt. Genesis 46:7 KJV |
Genesis 46:28 RUSV
28 Иу́ду посла́л он пред собо́ю к Ио́сифу,
28 Judas sent he [before, front] [by myself, yourself, yourselves] [to, for, by] Joseph,
что́бы он указал [путь] в Гесем.
[to, so that, in order to, because of] he указал [[path, the way, way]] [at, in, of, on] Goshen.
И пришли́ в зе́млю Гесем.
And came [at, in, of, on] [earth, land] Goshen. |
He had sent Judah ahead of him to Joseph to show the way before him in Goshen, and they came into the land of Goshen. Genesis 46:28 ESV
And he sent Judah before him unto Joseph,
to direct his face unto Goshen; and they came into the land of Goshen. Genesis 46:28 KJV |
Genesis 48:1 RUSV
1 По́сле того́ Ио́сифу сказа́ли:
1 [After, Beyond] that Joseph [said, say, tell, they said]:
вот,
[behold, here, there],
оте́ц твой бо́лен.
father your [ill, is sick, sick].
И он взял с собо́ю двух сыно́в свои́х,
And he took [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] two [children, sons] their,
Манассию и Ефре́ма.
Manasseh and [Ephraim, Ephraim's]. |
After this, Joseph was told, “Behold, your father is ill.” So he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim. Genesis 48:1 ESV
And it came to pass after these things,
that one told Joseph, Behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim. Genesis 48:1 KJV |
Matthew 6:2 RUSV
2 Ита́к,
2 So,
когда́ твори́шь ми́лостыню,
when [create, you create] alms,
не труби пе́ред собо́ю,
[never, not] труби before [by myself, yourself, yourselves],
как де́лают лицеме́ры в синаго́гах и на у́лицах,
[how, what, as, like (comparison)] [are doing, do, doing, make] hypocrites [at, in, of, on] synagogues and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] streets,
что́бы прославля́ли их лю́ди.
[to, so that, in order to, because of] glorified [them, their] people.
И́стинно говорю́ вам:
[Truly, Verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
они́ уже́ получа́ют награ́ду свою́.
[they, they are] already [get, receive, they get] reward [its, my, thy, your]. |
“Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by others. Truly, I say to you, they have received their reward. Matthew 6:2 ESV
Therefore when thou doest thine alms,
do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. Matthew 6:2 KJV |
Matthew 10:9 RUSV
9 Не бери́те с собо́ю ни зо́лота,
9 [Never, Not] [take, take it] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] neither gold,
ни серебра́,
neither silver,
ни ме́ди в поясы свои́,
neither [brass, copper] [at, in, of, on] поясы their, |
Acquire no gold or silver or copper for your belts, Matthew 10:9 ESV |
Matthew 12:26 RUSV
26 И е́сли сатана́ сатану́ изгоня́ет,
26 And [if, a, when, unless] satan satan [banishes, casteth out, casts out, exile, expel],
то он раздели́лся сам с собо́ю:
that he divided [himself, itself, myself, self] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves]:
как же устои́т ца́рство его́?
[how, what, as, like (comparison)] [but, same, then] [endure, stand, will stand, withstand] [kingdom, the kingdom] [his, him, it]? |
And if Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand? Matthew 12:26 ESV
And if Satan cast out Satan,
he is divided against himself; how shall then his kingdom stand? Matthew 12:26 KJV |
Matthew 12:45 RUSV
45 тогда́ идёт и берет с собо́ю семь други́х духов,
45 then goes and takes [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] seven other spirits,
зле́йших себя́,
(the worst) [itself, myself, yourself],
и,
and,
войдя́,
entering,
живу́т там;
[dwell, live, living] there;
и быва́ет для челове́ка того́ после́днее ху́же пе́рвого.
and [it happens, things happen] for human that [last, last thing] worse [the first, original].
Так бу́дет и с э́тим злым ро́дом.
So [will be, would be] and [and, from, in, of, with] this [angry, evil] [come from, originally]. |
Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there, and the last state of that person is worse than the first. So also will it be with this evil generation.” Matthew 12:45 ESV
Then goeth he,
and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation. Matthew 12:45 KJV |
Matthew 15:30 RUSV
30 И приступило к Нему́ мно́жество наро́да,
30 And приступило [to, for, by] [Him, His] [lots of, many] [people, the people],
име́я с собо́ю хромы́х,
having [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] lame,
слепы́х,
blind,
немы́х,
mute,
уве́чных и ины́х мно́гих,
crippled and [another, other] [many, most],
и повергли их к нога́м Иисусовым;
and повергли [them, their] [to, for, by] [feet, knees] Иисусовым;
и Он исцели́л их;
and He healed [them, their]; |
And great crowds came to him, bringing with them the lame, the blind, the crippled, the mute, and many others, and they put them at his feet, and he healed them, Matthew 15:30 ESV
And great multitudes came unto him,
having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them: Matthew 15:30 KJV |
Matthew 18:16 RUSV
16 е́сли же не послу́шает,
16 [if, a, when, unless] [but, same, then] [never, not] [he will listen, hear, listen, listens, will listen],
возьми́ с собо́ю ещё одного́ и́ли двух,
[get, take] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] [again, also, another, even, further, more] one or two,
дабы уста́ми двух и́ли трёх свиде́телей подтвердилось вся́кое сло́во;
[so that, in order to] [by mouth, lips, with your lips] two or three witnesses подтвердилось [anything, everyone, everything] [saying, the word, word]; |
But if he does not listen, take one or two others along with you, that every charge may be established by the evidence of two or three witnesses. Matthew 18:16 ESV
But if he will not hear thee,
then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established. Matthew 18:16 KJV |
Matthew 21:25 RUSV
25 креще́ние Иоа́нново отку́да бы́ло:
25 [baptism, christening, epiphany] [John, John's] [whence, where, where from] [it was, was]:
с небе́с,
[and, from, in, of, with] heaven,
и́ли от челове́ков?
or from [men, people]?
Они́ же рассужда́ли ме́жду собо́ю:
[They, They Are] [but, same, then] [reasoned, they reasoned, we reasoned] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]:
е́сли ска́жем:
[if, a, when, unless] [let us say, say]:
с небе́с,
[and, from, in, of, with] heaven,
то Он ска́жет нам:
that He [he will say, saith, say, will say] [to us, us]:
почему́ же вы не пове́рили ему́?
why [but, same, then] [ye, you] [never, not] believed [him, it, to him]? |
The baptism of John, from where did it come? From heaven or from man?” And they discussed it among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say to us, ‘Why then did you not believe him?’ Matthew 21:25 ESV
The baptism of John,
whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him? Matthew 21:25 KJV |
Matthew 25:3 RUSV
3 Неразу́мные,
3 Unreasonable,
взяв свети́льники свои́,
[by taking, taking, took] [fixtures, lamps, lights] their,
не взя́ли с собо́ю масла.
[never, not] [have taken, they took it, took] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] [oil, oils]. |
|
Matthew 26:11 RUSV
11 и́бо ни́щих всегда́ име́ете с собо́ю,
11 [for, because] [beggars, poor] [always, is always] [do you have, have, own, you have] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves],
а Меня́ не всегда́ име́ете;
[while, and, but] [I, Me, Self] [never, not] [always, is always] [do you have, have, own, you have]; |
|
Matthew 26:37 RUSV
37 И,
37 And,
взяв с Собо́ю Петра́ и обо́их сынове́й Зеведе́евых,
[by taking, taking, took] [and, from, in, of, with] [By Myself, Yourself, Yourselves] Peter and [both, both of them] sons [The Zebedees, Zebedee's],
на́чал скорбе́ть и тоскова́ть.
[began, start] [grieve, mourn, sorrowful] and [longing, troubled, yearn]. |
And taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and troubled. Matthew 26:37 ESV
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee,
and began to be sorrowful and very heavy. Matthew 26:37 KJV |
Mark 4:28 RUSV
28 и́бо земля́ сама́ собо́ю производит сперва́ зе́лень,
28 [for, because] [earth, ground, land] herself [by myself, yourself, yourselves] производит first [greenery, greens, plants],
пото́м ко́лос,
[then, later] ear,
пото́м по́лное зерно́ в колосе.
[then, later] complete [corn, grain, seed, seeds] [at, in, of, on] колосе. |
The earth produces by itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear. Mark 4:28 ESV
For the earth bringeth forth fruit of herself;
first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear. Mark 4:28 KJV |
Mark 4:36 RUSV
36 И они́,
36 And [they, they are],
отпусти́в наро́д,
(letting go) [crowd, nation, people],
взя́ли Его́ с собо́ю,
[have taken, they took it, took] [His, Him, It] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves],
как Он был в ло́дке;
[how, what, as, like (comparison)] He [be, to be, was, were] [at, in, of, on] [boat, ship];
с Ним бы́ли и други́е ло́дки.
[and, from, in, of, with] Him [been, has been, were] and [other, others] [boat, boats, ship, ships]. |
And leaving the crowd, they took him with them in the boat, just as he was. And other boats were with him. Mark 4:36 ESV
And when they had sent away the multitude,
they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships. Mark 4:36 KJV |
Mark 4:41 RUSV
41 И убоя́лись стра́хом вели́ким и говори́ли ме́жду собо́ю:
41 And [afraid, fear, they were afraid] fear [great, greatest] and [they said, we talked] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]:
кто же Сей,
who [but, same, then] This,
что и ве́тер и мо́ре повину́ются Ему́?
[what, that, why] and wind and [sea, water] obey [Him, It, To Him]? |
And they were filled with great fear and said to one another, “Who then is this, that even the wind and the sea obey him?” Mark 4:41 ESV
And they feared exceedingly,
and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? Mark 4:41 KJV |
Mark 5:37 RUSV
37 И не позво́лил никому́ сле́довать за Собо́ю,
37 And [never, not] [allowed, permited] nobody [follow, to follow] [after, around, at, behind, over] [By Myself, Yourself, Yourselves],
кро́ме Петра́,
[but, except, besides] Peter,
Иа́кова и Иоа́нна,
[Jacob, James] and John,
бра́та Иа́кова.
brother [Jacob, James]. |
And he allowed no one to follow him except Peter and James and John the brother of James. Mark 5:37 ESV
And he suffered no man to follow him,
save Peter, and James, and John the brother of James. Mark 5:37 KJV |
Mark 5:40 RUSV
40 И смея́лись над Ним.
40 And [derided, laughed, ridiculed, scoffed, they laughed] above Him.
Но Он,
[But, Yet] He,
вы́слав всех,
[banishing, deporting, expelling, sending] [all, everyone],
берет с Собо́ю отца́ и мать деви́цы и бы́вших с Ним и вхо́дит туда́,
takes [and, from, in, of, with] [By Myself, Yourself, Yourselves] [father, the father] and mother [girls, maidens] and former [and, from, in, of, with] Him and [go in, included, is included] there,
где деви́ца лежа́ла.
[somewhere, where, wherever] [damsel, girl, the girl] [lay, lying, she was lying down, was lying]. |
And they laughed at him. But he put them all outside and took the child's father and mother and those who were with him and went in where the child was. Mark 5:40 ESV
And they laughed him to scorn.
But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying. Mark 5:40 KJV |
Mark 8:14 RUSV
14 При сём ученики́ Его́ забы́ли взять хлебов и кро́ме одного́ хлеба не име́ли с собо́ю в ло́дке.
14 [At, In] [this, same] [students, disciples] [His, Him, It] [forgot, you forgot] [take, to take] [bread, loaves] and [but, except, besides] one [bread, of bread] [never, not] [had, have had] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] [at, in, of, on] [boat, ship]. |
Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat. Mark 8:14 ESV
Now the disciples had forgotten to take bread,
neither had they in the ship with them more than one loaf. Mark 8:14 KJV |
Mark 8:16 RUSV
16 И,
16 And,
рассужда́я ме́жду собо́ю,
[discussed, reasoned, reasoning] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
говори́ли:
[they said, we talked]:
[э́то зна́чит],
[[that, this, it] [interpreted, means]],
что хлебов нет у нас.
[what, that, why] [bread, loaves] [no, not] [at, by, with, of] [us, we]. |
And they began discussing with one another the fact that they had no bread. Mark 8:16 ESV |
Mark 9:8 RUSV
8 И,
8 And,
внеза́пно посмотре́в вокру́г,
[suddenly, unexpectedly] [after watching, having looked, looked, looking, watching] around,
никого́ бо́лее с собо́ю не ви́дели,
[no one, nobody, none] [above, greater, more, over] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] [never, not] [have you seen, seen],
кро́ме одного́ Иису́са.
[but, except, besides] one Jesus. |
And suddenly,
when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves. Mark 9:8 KJV |
Mark 9:33 RUSV
33 Пришёл в Капернау́м;
33 [Arrive, Came, Come] [at, in, of, on] Capernaum;
и когда́ был в до́ме,
and when [be, to be, was, were] [at, in, of, on] [home, house],
спроси́л их:
asked [them, their]:
о чём дорогою вы рассужда́ли ме́жду собо́ю?
about [how, than, what, whence, which, why] [by the way, dear] [ye, you] [reasoned, they reasoned, we reasoned] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]? |
And they came to Capernaum. And when he was in the house he asked them, “What were you discussing on the way?” Mark 9:33 ESV
And he came to Capernaum:
and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way? Mark 9:33 KJV |
Mark 9:34 RUSV
34 Они́ молча́ли;
34 [They, They Are] [silent, they were silent];
потому́ что дорогою рассужда́ли ме́жду собо́ю,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [by the way, dear] [reasoned, they reasoned, we reasoned] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
кто бо́льше.
who [again, great, more]. |
But they kept silent, for on the way they had argued with one another about who was the greatest. Mark 9:34 ESV
But they held their peace:
for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest. Mark 9:34 KJV |
Mark 9:50 RUSV
50 Соль--Добрая [вещь];
50 Соль--добрая [[object, thing]];
но ежели соль не солона бу́дет,
[but, yet] ежели [salt, saline] [never, not] солона [will be, would be],
чём вы её поправите?
[how, than, what, whence, which, why] [ye, you] her поправите?
Име́йте в себе́ соль,
[Bear, Have, Keep] [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [salt, saline],
и мир име́йте ме́жду собо́ю.
and [peace, the world, world] [bear, have, keep] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]. |
Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, how will you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.” Mark 9:50 ESV
Salt is good:
but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another. Mark 9:50 KJV |
Mark 10:26 RUSV
26 Они́ же чрезвыча́йно изумля́лись и говори́ли ме́жду собо́ю:
26 [They, They Are] [but, same, then] [exceedingly, extremely, incredibly, mighty, remarkably] [amazed, they were amazed] and [they said, we talked] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]:
кто же мо́жет спасти́сь?
who [but, same, then] [can, may, maybe] escape? |
And they were astonished out of measure,
saying among themselves, Who then can be saved? Mark 10:26 KJV |
Mark 11:31 RUSV
31 Они́ рассужда́ли ме́жду собо́ю:
31 [They, They Are] [reasoned, they reasoned, we reasoned] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]:
е́сли ска́жем:
[if, a, when, unless] [let us say, say]:
с небе́с,
[and, from, in, of, with] heaven,
--то Он ска́жет:
--that He [he will say, saith, say, will say]:
почему́ же вы не пове́рили ему́?
why [but, same, then] [ye, you] [never, not] believed [him, it, to him]? |
And they discussed it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’ Mark 11:31 ESV
And they reasoned with themselves,
saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him? Mark 11:31 KJV |
Mark 13:9 RUSV
9 Но вы смотрите за собо́ю,
9 [But, Yet] [ye, you] see [after, around, at, behind, over] [by myself, yourself, yourselves],
и́бо вас бу́дут предава́ть в судилища и бить в синаго́гах,
[for, because] you [will, be] betray [at, in, of, on] судилища and [beat, flogged, hit, scourged] [at, in, of, on] synagogues,
и пе́ред прави́телями и царя́ми поставят вас за Меня́,
and before [governors, rulers, the rulers] and kings поставят you [after, around, at, behind, over] [I, Me, Self],
для свиде́тельства пе́ред ни́ми.
for [evidence, testimony, witness] before them. |
“But be on your guard. For they will deliver you over to councils, and you will be beaten in synagogues, and you will stand before governors and kings for my sake, to bear witness before them. Mark 13:9 ESV
But take heed to yourselves:
for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them. Mark 13:9 KJV |
Mark 14:4 RUSV
4 Не́которые же вознегодова́ли и говори́ли ме́жду собо́ю:
4 Some [but, same, then] [displeased, indignant, indignation, outraged, they were indignant, they were outraged] and [they said, we talked] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]:
к чему́ сия́ тра́та ми́ра?
[to, for, by] [that, to what, what] this [expenditure, spending, waste, wasted] [of the world, peace, world]? |
There were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment wasted like that? Mark 14:4 ESV
And there were some that had indignation within themselves,
and said, Why was this waste of the ointment made? Mark 14:4 KJV |
Mark 14:7 RUSV
7 И́бо ни́щих всегда́ име́ете с собо́ю и,
7 [For, Because] [beggars, poor] [always, is always] [do you have, have, own, you have] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] and,
когда́ захоти́те,
when [want, want to],
мо́жете им благотвори́ть;
[be able to, can, you can] [it, them] [charity, good, to do good];
а Меня́ не всегда́ име́ете.
[while, and, but] [I, Me, Self] [never, not] [always, is always] [do you have, have, own, you have]. |
For you always have the poor with you, and whenever you want, you can do good for them. But you will not always have me. Mark 14:7 ESV
For ye have the poor with you always,
and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always. Mark 14:7 KJV |
Mark 14:33 RUSV
33 И взял с Собо́ю Петра́,
33 And took [and, from, in, of, with] [By Myself, Yourself, Yourselves] Peter,
Иа́кова и Иоа́нна;
[Jacob, James] and John;
и на́чал ужасаться и тоскова́ть.
and [began, start] ужасаться and [longing, troubled, yearn]. |
And he took with him Peter and James and John, and began to be greatly distressed and troubled. Mark 14:33 ESV
And he taketh with him Peter and James and John,
and began to be sore amazed, and to be very heavy; Mark 14:33 KJV |
Mark 16:3 RUSV
3 и говоря́т ме́жду собо́ю:
3 and [say, they say] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]:
кто отвалит нам ка́мень от две́ри гроба?
who отвалит [to us, us] [rock, stone] from [door, doors] [coffin, sepulchre]? |
And they were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?” Mark 16:3 ESV
And they said among themselves,
Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre? Mark 16:3 KJV |
Luke 4:36 RUSV
36 И напа́л на всех у́жас,
36 And [attacked, assault] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, everyone] [fear, horror],
и рассужда́ли ме́жду собо́ю:
and [reasoned, they reasoned, we reasoned] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]:
что э́то зна́чит,
[what, that, why] [that, this, it] [interpreted, means],
что Он со вла́стью и си́лою повелева́ет нечи́стым духам,
[what, that, why] He [after, with] [authority, dominion, power] and [by force, force] [commandeth, commands] unclean spirits,
и они́ выхо́дят?
and [they, they are] [get out, go out, they come out]? |
And they were all amazed and said to one another, “What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out!” Luke 4:36 ESV
And they were all amazed,
and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out. Luke 4:36 KJV |
Luke 6:11 RUSV
11 Они́ же пришли́ в бе́шенство и говори́ли ме́жду собо́ю,
11 [They, They Are] [but, same, then] came [at, in, of, on] [frenzy, madness, rabies, rage] and [they said, we talked] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
что бы им сде́лать с Иису́сом.
[what, that, why] would [it, them] (to do) [and, from, in, of, with] Jesus. |
But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus. Luke 6:11 ESV
And they were filled with madness;
and communed one with another what they might do to Jesus. Luke 6:11 KJV |
Luke 9:10 RUSV
10 Апо́столы,
10 (The Apostles),
возврати́вшись,
[return, returned, returning],
рассказа́ли Ему́,
[they told me, told] [Him, It, To Him],
что они́ сде́лали;
[what, that, why] [they, they are] made;
и Он,
and He,
взяв их с Собо́ю,
[by taking, taking, took] [them, their] [and, from, in, of, with] [By Myself, Yourself, Yourselves],
удали́лся осо́бо в пусто́е ме́сто,
[departed, go away, leave, retired] [especially, specifically, particularly] [at, in, of, on] [empty, hollow] place,
близ города,
near [cities, city, town, towns],
называ́емого Вифсаидою.
called Bethsaida. |
On their return the apostles told him all that they had done. And he took them and withdrew apart to a town called Bethsaida. Luke 9:10 ESV
And the apostles,
when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida. Luke 9:10 KJV |
Luke 9:47 RUSV
47 Иису́с же,
47 Jesus [but, same, then],
ви́дя помышле́ние сердца их,
[saw, seeing] [reasoning, thinking, thought] [heart, hearts, very heart] [them, their],
взяв дитя́,
[by taking, taking, took] [baby, child, the child],
поста́вил его́ пред Собо́ю
[put, set] [his, him, it] [before, front] [By Myself, Yourself, Yourselves] |
But Jesus, knowing the reasoning of their hearts, took a child and put him by his side Luke 9:47 ESV |
Luke 11:26 RUSV
26 тогда́ идёт и берет с собо́ю семь други́х духов,
26 then goes and takes [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] seven other spirits,
зле́йших себя́,
(the worst) [itself, myself, yourself],
и,
and,
войдя́,
entering,
живу́т там,
[dwell, live, living] there,
--и быва́ет для челове́ка того́ после́днее ху́же пе́рвого.
--and [it happens, things happen] for human that [last, last thing] worse [the first, original]. |
Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there. And the last state of that person is worse than the first.” Luke 11:26 ESV
Then goeth he,
and taketh to him seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Luke 11:26 KJV |
Luke 12:17 RUSV
17 и он рассужда́л сам с собо́ю:
17 and he reasoned [himself, itself, myself, self] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves]:
что мне де́лать?
[what, that, why] [me, to me] [to do, to make]?
не́куда мне собра́ть плодо́в мои́х?
[no place, nowhere] [me, to me] [collect, gather, harvest, to collect] [fruit, fruits] [mine, my, of mine]? |
And he thought within himself,
saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits? Luke 12:17 KJV |
Luke 17:3 RUSV
3 Наблюда́йте за собо́ю.
3 [Observe, Watch] [after, around, at, behind, over] [by myself, yourself, yourselves].
Е́сли же согреши́т про́тив тебя́ брат твой,
[If, A, When, Unless] [but, same, then] [sin, will sin] against you brother your,
вы́говори ему́;
[reprimand, say it] [him, it, to him];
и е́сли пока́ется,
and [if, a, when, unless] [repent, repents, will repent],
прости́ ему́;
[excuse, forgive, pardon, sorry] [him, it, to him]; |
Pay attention to yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him, Luke 17:3 ESV
Take heed to yourselves:
If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him. Luke 17:3 KJV |
Luke 20:5 RUSV
5 Они́ же,
5 [They, They Are] [but, same, then],
рассужда́я ме́жду собо́ю,
[discussed, reasoned, reasoning] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
говори́ли:
[they said, we talked]:
е́сли ска́жем:
[if, a, when, unless] [let us say, say]:
с небе́с,
[and, from, in, of, with] heaven,
то ска́жет:
that [he will say, saith, say, will say]:
почему́ же вы не пове́рили ему́?
why [but, same, then] [ye, you] [never, not] believed [him, it, to him]? |
And they discussed it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why did you not believe him?’ Luke 20:5 ESV
And they reasoned with themselves,
saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not? Luke 20:5 KJV |
Luke 20:14 RUSV
14 Но виногра́дари,
14 [But, Yet] [growers, winegrowers],
уви́дев его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it],
рассужда́ли ме́жду собо́ю,
[reasoned, they reasoned, we reasoned] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
говоря́:
[saying, talking]:
э́то насле́дник;
[that, this, it] heir;
пойдём,
[let us go to, let's go to],
убьём его́,
[assassinate, kill, let us kill, murder] [his, him, it],
и насле́дство его́ бу́дет на́ше.
and [heritage, inheritance] [his, him, it] [will be, would be] [is our, our]. |
But when the tenants saw him, they said to themselves, ‘This is the heir. Let us kill him, so that the inheritance may be ours.’ Luke 20:14 ESV
But when the husbandmen saw him,
they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours. Luke 20:14 KJV |
Luke 21:34 RUSV
34 Смотрите же за собо́ю,
34 See [but, same, then] [after, around, at, behind, over] [by myself, yourself, yourselves],
что́бы сердца ва́ши не отягча́лись объядением и пья́нством и забо́тами жите́йскими,
[to, so that, in order to, because of] [heart, hearts, very heart] [your, yours] [never, not] aggravated [abundance, overeating] and drunkenness and worries [everyday, worldly],
и что́бы день тот не пости́г вас внеза́пно,
and [to, so that, in order to, because of] day that [never, not] [comprehended, conceived] you [suddenly, unexpectedly], |
“But watch yourselves lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life, and that day come upon you suddenly like a trap. Luke 21:34 ESV
And take heed to yourselves,
lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares. Luke 21:34 KJV |
Luke 22:17 RUSV
17 И,
17 And,
взяв ча́шу и благодарив,
[by taking, taking, took] [chalice, bowl, cup] and [thanking, thanks],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
приимите её и разделите ме́жду собо́ю,
[accept, take] her and [divide, divide it up] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves], |
And he took a cup, and when he had given thanks he said, “Take this, and divide it among yourselves. Luke 22:17 ESV
And he took the cup,
and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves: Luke 22:17 KJV |
Luke 23:12 RUSV
12 И сде́лались в тот день Пила́т и И́род друзья́ми ме́жду собо́ю,
12 And [made, they have become] [at, in, of, on] that day Pilate and Herod friends [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
и́бо пре́жде бы́ли во вражде́ друг с другом.
[for, because] before [been, has been, were] in [animosity, enmity, hostility, opposition] friend [and, from, in, of, with] [a friend, friend]. |
And Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before this they had been at enmity with each other. Luke 23:12 ESV
And the same day Pilate and Herod were made friends together:
for before they were at enmity between themselves. Luke 23:12 KJV |
Luke 24:14 RUSV
14 и разгова́ривали ме́жду собо́ю о всех сих собы́тиях.
14 and [talked, we talked] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves] about [all, everyone] [now, these, those] events. |
and they were talking with each other about all these things that had happened. Luke 24:14 ESV
And they talked together of all these things which had happened.
Luke 24:14 KJV |
Luke 24:15 RUSV
15 И когда́ они́ разгова́ривали и рассужда́ли ме́жду собо́ю,
15 And when [they, they are] [talked, we talked] and [reasoned, they reasoned, we reasoned] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
и Сам Иису́с,
and [Himself, Itself, Myself, Self] Jesus,
прибли́зившись,
[approaching, getting closer],
пошёл с ни́ми.
[gone, went] [and, from, in, of, with] them. |
While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them. Luke 24:15 ESV
And it came to pass,
that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them. Luke 24:15 KJV |
Luke 24:17 RUSV
17 Он же сказа́л им:
17 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
о чём э́то вы,
about [how, than, what, whence, which, why] [that, this, it] [ye, you],
идя,
[going, moving, walking],
рассужда́ете ме́жду собо́ю,
[are you arguing, are you reasoning?, arguing, reasoning] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
и отчего́ вы печа́льны?
and [from what, why] [ye, you] [sad, sorrow]? |
And he said to them, “What is this conversation that you are holding with each other as you walk?” And they stood still, looking sad. Luke 24:17 ESV
And he said unto them,
What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad? Luke 24:17 KJV |
John 4:33 RUSV
33 Посему ученики́ говори́ли ме́жду собо́ю:
33 Therefore [students, disciples] [they said, we talked] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]:
ра́зве кто принёс Ему́ есть?
[is, perhaps, really] who brought [Him, It, To Him] [there are, there is]? |
|
John 6:43 RUSV
43 Иису́с сказа́л им в отве́т:
43 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them] [at, in, of, on] answer:
не ропщи́те ме́жду собо́ю.
[never, not] [grumble, murmur] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]. |
|
John 6:52 RUSV
52 Тогда́ Иуде́и ста́ли спо́рить ме́жду собо́ю,
52 Then Jews [be, become, get] [argue, debate, disagree] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
говоря́:
[saying, talking]:
как Он мо́жет дать нам есть Плоть Свою́?
[how, what, as, like (comparison)] He [can, may, maybe] [give, to give] [to us, us] [there are, there is] Flesh [Its, My, Thy, Your]? |
The Jews then disputed among themselves, saying, “How can this man give us his flesh to eat?” John 6:52 ESV
The Jews therefore strove among themselves,
saying, How can this man give us his flesh to eat? John 6:52 KJV |
John 7:35 RUSV
35 При сём Иуде́и говори́ли ме́жду собо́ю:
35 [At, In] [this, same] Jews [they said, we talked] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]:
куда́ Он хо́чет идти́,
[to where, where to] He wants [go, to go],
так что мы не найдём Его́?
so [what, that, why] [we, we are] [never, not] [find, let us find, search, we will find] [His, Him, It]?
Не хо́чет ли Он идти́ в Еллинское рассе́яние и учи́ть Еллинов?
[Never, Not] wants whether He [go, to go] [at, in, of, on] [Hellenic, Hellenistic, Gentiles] scattering and [learn, speaking, taught, teach, teaching] [Greek, Gentiles]? |
The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find him? Does he intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks? John 7:35 ESV
Then said the Jews among themselves,
Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles? John 7:35 KJV |
John 12:8 RUSV
8 И́бо ни́щих всегда́ име́ете с собо́ю,
8 [For, Because] [beggars, poor] [always, is always] [do you have, have, own, you have] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves],
а Меня́ не всегда́.
[while, and, but] [I, Me, Self] [never, not] [always, is always]. |
|
John 12:19 RUSV
19 Фарисе́и же говори́ли ме́жду собо́ю:
19 Pharisees [but, same, then] [they said, we talked] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]:
ви́дите ли,
see whether,
что не успева́ете ничего́?
[what, that, why] [never, not] [prevail , do you have time] [anything, nothing, never mind]?
весь мир идёт за Ним.
[all, entire, everything, the whole, whole] [peace, the world, world] goes [after, around, at, behind, over] Him. |
So the Pharisees said to one another, “You see that you are gaining nothing. Look, the world has gone after him.” John 12:19 ESV
The Pharisees therefore said among themselves,
Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him. John 12:19 KJV |
John 13:35 RUSV
35 По тому́ узнают все,
35 [Along, By, In, On, To, Unto] [one, the one] [recognize, they will find out] [all, any, every, everybody, everyone],
что вы Мои́ ученики́,
[what, that, why] [ye, you] My [students, disciples],
е́сли бу́дете име́ть любо́вь ме́жду собо́ю.
[if, a, when, unless] [will, will be] [have, to have] love [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]. |
By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another.” John 13:35 ESV |
John 15:4 RUSV
4 Пребу́дьте во Мне,
4 [Abide, Stay] in [Me, To Me],
и Я в вас.
and I [at, in, of, on] you.
Как ветвь не мо́жет приноси́ть плода́ сама́ собо́ю,
[How, What, As, Like (comparison)] branch [never, not] [can, may, maybe] bring [fruit, the fruit] herself [by myself, yourself, yourselves],
е́сли не бу́дет на лозе́:
[if, a, when, unless] [never, not] [will be, would be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] vine:
так и вы,
so and [ye, you],
е́сли не бу́дете во Мне.
[if, a, when, unless] [never, not] [will, will be] in [Me, To Me]. |
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me. John 15:4 ESV
Abide in me,
and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me. John 15:4 KJV |
John 19:24 RUSV
24 Ита́к сказа́ли друг дру́гу:
24 So [said, say, tell, they said] friend friend:
не ста́нем раздира́ть его́,
[never, not] [let us become, we will become] [rend, rip, tear apart] [his, him, it],
а бро́сим о нем жре́бий,
[while, and, but] [leave, leave, let us quit, let us throw, throw] about [dumb, him, mute, speechless] (the lot),
чей бу́дет,
whose [will be, would be],
--да сбу́дется реченное в Писа́нии:
--yes [be fulfilled, fulfilled, it will become true] spoken [at, in, of, on] Scripture:
раздели́ли ри́зы Мои́ ме́жду собо́ю и об оде́жде Мое́й броса́ли жре́бий.
divided robe My [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves] and about clothes My throwing (the lot).
Так поступи́ли во́ины.
So [come, received] [soldiers, warriors]. |
so they said to one another, “Let us not tear it, but cast lots for it to see whose it shall be.” This was to fulfill the Scripture which says, “They divided my garments among them, and for my clothing they cast lots.” So the soldiers did these things, John 19:24 ESV
They said therefore among themselves,
Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did. John 19:24 KJV |