Genesis 6:2 NRT
2 Сыны́ Бо́жьи уви́дели,
2 [Children, Sons] [God, God's] [saw, they saw, you saw],
что челове́ческие до́чери прекра́сны,
[what, that, why] [human, men] daughters [are beautiful, beautiful],
и ста́ли брать их себе́ в жены,
and [be, become, get] take [them, their] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [at, in, of, on] [wife, wives],
ка́ждый по своему́ вы́бору.
[each, every] [along, by, in, on, to, unto] [to his, your own] [choice, the choice]. |
the sons of God saw that the daughters of man were attractive. And they took as their wives any they chose. Genesis 6:2 ESV
That the sons of God saw the daughters of men that they were fair;
and they took them wives of all which they chose. Genesis 6:2 KJV |
Genesis 10:5 RUSV
5 От сих насели́лись остро́ва наро́дов в зе́млях их,
5 From [now, these, those] populated islands peoples [at, in, of, on] [country, earth, lands, region] [them, their],
ка́ждый по языку́ своему́,
[each, every] [along, by, in, on, to, unto] [language, tongue] [to his, your own],
по племена́м свои́м,
[along, by, in, on, to, unto] [families, tribes] [his, mine, your],
в наро́дах свои́х.
[at, in, of, on] peoples their. |
From these the coastland peoples spread in their lands, each with his own language, by their clans, in their nations. Genesis 10:5 ESV
By these were the isles of the Gentiles divided in their lands;
every one after his tongue, after their families, in their nations. Genesis 10:5 KJV |
Genesis 17:10 NRT
10 Вот Мой заве́т с тобо́й и твои́ми пото́мками по́сле тебя́,
10 [Behold, Here, There] [Mine, My] [covenant, testament, the covenant] [and, from, in, of, with] you and your [descendants, offspring] [after, beyond] you,
кото́рый ты до́лжен соблюда́ть:
[which, which the, who] you [must, ought, should] [observe, keep]:
ка́ждый младе́нец мужско́го по́ла да бу́дет обре́зан.
[each, every] [babe, baby, child, infant] [male, masculine] [gender, paula] yes [will be, would be] [circumcised, circumcision]. |
This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you: Every male among you shall be circumcised. Genesis 17:10 ESV
This is my covenant,
which you shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised. Genesis 17:10 KJV |
Genesis 17:12 NRT
12 Ка́ждый ваш младе́нец мужско́го по́ла до́лжен быть обре́зан,
12 [Each, Every] [your, yours] [babe, baby, child, infant] [male, masculine] [gender, paula] [must, ought, should] [be, become, been, has been, to be, to become] [circumcised, circumcision],
когда́ ему́ испо́лнится во́семь дней:
when [him, it, to him] [come true, will be fulfilled] eight days:
и тот,
and that,
кто рождён в твоём до́ме,
who born [at, in, of, on] yours [home, house],
и тот,
and that,
кто не из твоего́ пото́мства,
who [never, not] [from, in, of, out] [thy, your] offspring,
а ку́плен за де́ньги у чужезе́мца.
[while, and, but] [bought, purchased] [after, around, at, behind, over] [cash, currency, money] [at, by, with, of] [alien, foreigner, stranger, the stranger]. |
He who is eight days old among you shall be circumcised. Every male throughout your generations, whether born in your house or bought with your money from any foreigner who is not of your offspring, Genesis 17:12 ESV
And he that is eight days old shall be circumcised among you,
every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which is not of thy seed. Genesis 17:12 KJV |
Genesis 21:6 NRT
6 Са́рра сказа́ла:
6 Sarah ((she) said):
–Бог заста́вил меня́ смея́ться;
–God forced [i, me, self] [laugh, laughed, mock];
ка́ждый,
[each, every],
кто услы́шит об э́том,
who (will hear) about this,
рассмеётся вме́сте со мной.
[he will laugh, laugh, will laugh] together [after, with] me. |
And Sarah said, “God has made laughter for me; everyone who hears will laugh over me.” Genesis 21:6 ESV
And Sarah said,
God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me. Genesis 21:6 KJV |
Genesis 30:41 RUSV
41 Ка́ждый раз,
41 [Each, Every] [once, time],
когда́ зачина́л скот кре́пкий,
when [conceive, conceived] [cattle, livestock] strong,
Иа́ков клал прутья в коры́тах пред глаза́ми скота́,
[Jacob, James] [lay, put] [bars, rods, sticks] [at, in, of, on] troughs [before, front] [eyes, through the eyes] [cattle, livestock],
что́бы он зачина́л пред пру́тьями.
[to, so that, in order to, because of] he [conceive, conceived] [before, front] (with rods). |
Whenever the stronger of the flock were breeding, Jacob would lay the sticks in the troughs before the eyes of the flock, that they might breed among the sticks, Genesis 30:41 ESV
And it came to pass,
whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods. Genesis 30:41 KJV |
Genesis 34:25 RUSV
25 На тре́тий день,
25 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] third day,
когда́ они́ бы́ли в боле́зни,
when [they, they are] [been, has been, were] [at, in, of, on] [disability, disease, diseases, infirmity],
два сы́на Иа́кова,
two [a son, my son, son] [Jacob, James],
Симео́н и Леви́й,
Simeon and Levi,
бра́тья Динины,
brothers Динины,
взя́ли ка́ждый свой меч,
[have taken, they took it, took] [each, every] [mine, my own] sword,
и смело напали на го́род,
and смело attacked [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [city, town],
и умертвили весь му́жеский пол;
and умертвили [all, entire, everything, the whole, whole] male [floor, paul]; |
On the third day, when they were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and came against the city while it felt secure and killed all the males. Genesis 34:25 ESV
And it came to pass on the third day,
when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males. Genesis 34:25 KJV |
Genesis 39:10 NRT
10 И хотя́ она́ уговаривала его́ ка́ждый день,
10 And [although, though] [she, she is] уговаривала [his, him, it] [each, every] day,
он отка́зывался лечь с ней и да́же быть с ней.
he refused (lie down) [and, from, in, of, with] her and even [be, become, been, has been, to be, to become] [and, from, in, of, with] her. |
And as she spoke to Joseph day after day, he would not listen to her, to lie beside her or to be with her. Genesis 39:10 ESV
And it came to pass,
as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her. Genesis 39:10 KJV |
Genesis 40:5 NRT
5 и вот им обо́им –– виноче́рпию и пекарю еги́петского царя́,
5 and [behold, here, there] [it, them] [both, either] –– [cupbearer, to the cupbearer] and пекарю egyptian king,
кото́рые сиде́ли в темни́це –– в одну́ и ту же ночь присни́лись сны,
[which, who] [sat, sitting] [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon] –– [at, in, of, on] [alone, one] and that [but, same, then] night [dream, dreamed, had a dream] dreams,
и ка́ждый сон име́л своё осо́бое значе́ние.
and [each, every] [dream, sleep] had (its own) [special, unique] [meaning, significance]. |
And one night they both dreamed—the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison—each his own dream, and each dream with its own interpretation. Genesis 40:5 ESV
And they dreamed a dream both of them,
each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which were bound in the prison. Genesis 40:5 KJV |
Genesis 41:11 NRT
11 И мне,
11 And [me, to me],
и ему́ в одну́ и ту же ночь присни́лся сон,
and [him, it, to him] [at, in, of, on] [alone, one] and that [but, same, then] night [dream, i had a dream] [dream, sleep],
и ка́ждый сон име́л своё значе́ние.
and [each, every] [dream, sleep] had (its own) [meaning, significance]. |
we dreamed on the same night, he and I, each having a dream with its own interpretation. Genesis 41:11 ESV
And we dreamed a dream in one night,
I and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream. Genesis 41:11 KJV |
Genesis 42:35 NRT
35 Разбирая мешки,
35 Разбирая [bags, sacks],
ка́ждый обнаружил там свой узелок с серебро́м.
[each, every] обнаружил there [mine, my own] узелок [and, from, in, of, with] silver.
Уви́дев серебро́,
[Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [money, silver, silverware],
и они́,
and [they, they are],
и их оте́ц испуга́лись.
and [them, their] father [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled]. |
As they emptied their sacks, behold, every man's bundle of money was in his sack. And when they and their father saw their bundles of money, they were afraid. Genesis 42:35 ESV
And it came to pass as they emptied their sacks,
that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid. Genesis 42:35 KJV |
Genesis 43:21 NRT
21 но когда́ мы останови́лись на ночь и развяза́ли мешки,
21 [but, yet] when [we, we are] stopped [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] night and untied [bags, sacks],
ка́ждый из нас нашёл там своё серебро́ полным весом;
[each, every] [from, in, of, out] [us, we] found there (its own) [money, silver, silverware] полным [by weight, weight];
поэ́тому мы принесли́ его́ обра́тно.
[that is why, therefore, wherefore] [we, we are] [brought, they brought it] [his, him, it] back. |
And when we came to the lodging place we opened our sacks, and there was each man's money in the mouth of his sack, our money in full weight. So we have brought it again with us, Genesis 43:21 ESV
And it came to pass,
when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand. Genesis 43:21 KJV |
Genesis 44:11 NRT
11 Бра́тья бы́стро опусти́ли ка́ждый свой мешо́к на зе́млю и развяза́ли их.
11 Brothers [fast, hastily, quickly] lowered [each, every] [mine, my own] [bag, moneybag, pouch, purse, sack] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land] and untied [them, their]. |
Then each man quickly lowered his sack to the ground, and each man opened his sack. Genesis 44:11 ESV
Then they speedily took down every man his sack to the ground,
and opened every man his sack. Genesis 44:11 KJV |
Genesis 44:11 RUSV
11 Они́ поспе́шно спусти́ли ка́ждый свой мешо́к на зе́млю и откры́ли ка́ждый свой мешо́к.
11 [They, They Are] [haste, hastily, hurried, quickly] [lowered, they let me down] [each, every] [mine, my own] [bag, moneybag, pouch, purse, sack] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land] and opened [each, every] [mine, my own] [bag, moneybag, pouch, purse, sack]. |
Then each man quickly lowered his sack to the ground, and each man opened his sack. Genesis 44:11 ESV
Then they speedily took down every man his sack to the ground,
and opened every man his sack. Genesis 44:11 KJV |
Genesis 44:13 NRT
13 Они́ разорвали на себе́ оде́жду,
13 [They, They Are] разорвали [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] clothes,
нагрузили ка́ждый своего́ осла́ и верну́лись в го́род.
нагрузили [each, every] [his, yours] [donkey, the donkey] and [back, come back, returned] [at, in, of, on] [city, town]. |
Then they tore their clothes, and every man loaded his donkey, and they returned to the city. Genesis 44:13 ESV
Then they rent their clothes,
and laded every man his ass, and returned to the city. Genesis 44:13 KJV |
Genesis 44:13 RUSV
13 И разодрали они́ оде́жды свои́,
13 And разодрали [they, they are] [clothes, coats, tunics] their,
и,
and,
возложи́в ка́ждый на осла́ своего́ ношу,
[by placing, laid, placing] [each, every] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [donkey, the donkey] [his, yours] [carrying, i am carrying, i wear, wear],
возврати́лись в го́род.
[came back, returned] [at, in, of, on] [city, town]. |
Then they tore their clothes, and every man loaded his donkey, and they returned to the city. Genesis 44:13 ESV
Then they rent their clothes,
and laded every man his ass, and returned to the city. Genesis 44:13 KJV |
Genesis 47:20 NRT
20 Так Ио́сиф купи́л всю зе́млю в Еги́пте для фарао́на.
20 So Joseph [bought, i bought] [all, whole] [earth, land] [at, in, of, on] Egypt for [pharaoh, the pharaoh].
Египтя́не прода́ли ка́ждый своё по́ле,
[Egyptians, The Egyptians] sold [each, every] (its own) field,
потому́ что го́лод одоле́л их,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] hunger [conquered, defeated, overcame, overpowered, vanquished] [them, their],
и земля́ ста́ла собственностью фарао́на,
and [earth, ground, land] became собственностью [pharaoh, the pharaoh], |
So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh, for all the Egyptians sold their fields, because the famine was severe on them. The land became Pharaoh's. Genesis 47:20 ESV
And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh;
for the Egyptians sold every man his field, because the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's. Genesis 47:20 KJV |
Genesis 47:20 RUSV
20 И купи́л Ио́сиф всю зе́млю Египетскую для фарао́на,
20 And [bought, i bought] Joseph [all, whole] [earth, land] Египетскую for [pharaoh, the pharaoh],
потому́ что прода́ли Египтя́не ка́ждый своё по́ле,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] sold [Egyptians, The Egyptians] [each, every] (its own) field,
и́бо го́лод одолевал их.
[for, because] hunger одолевал [them, their].
И досталась земля́ фарао́ну.
And досталась [earth, ground, land] [pharaoh, to the pharaoh]. |
So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh, for all the Egyptians sold their fields, because the famine was severe on them. The land became Pharaoh's. Genesis 47:20 ESV
And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh;
for the Egyptians sold every man his field, because the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's. Genesis 47:20 KJV |
Matthew 5:21 NRT
21 Вы зна́ете,
21 [Ye, You] [know, you know],
что лю́дям ещё в дре́вности бы́ло ска́зано:
[what, that, why] people [again, also, another, even, further, more] [at, in, of, on] [antiquities, old] [it was, was] (it's been said):
«Не убива́й»,
«[Never, Not] kill»,
и что ка́ждый убийца бу́дет су́дим.
and [what, that, why] [each, every] убийца [will be, would be] judging. |
“You have heard that it was said to those of old, ‘You shall not murder; and whoever murders will be liable to judgment.’ Matthew 5:21 ESV
Ye have heard that it was said of them of old time,
Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: Matthew 5:21 KJV |
Matthew 5:32 NRT
32 Я же говорю́ вам,
32 I [but, same, then] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что ка́ждый,
[what, that, why] [each, every],
кто разво́дится со свое́й жено́й не по причи́не её изме́ны,
who [divorced, getting divorced] [after, with] [his, mine] wife [never, not] [along, by, in, on, to, unto] [cause, reason] her [cheating, fornication, treason],
толка́ет её к наруше́нию супру́жеской ве́рности,
pushes her [to, for, by] violation [marital, married, matrimonial] [fidelity, loyalty],
и вся́кий,
and [any, every, everyone, whoever, whosoever],
кто же́нится на разведённой же́нщине,
who [getting married, marries] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] divorced woman,
та́кже наруша́ет супру́жескую ве́рность.
also violates marital [faithfulness, loyalty]. |
But I say to you that everyone who divorces his wife, except on the ground of sexual immorality, makes her commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery. Matthew 5:32 ESV
But I say unto you,
That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery. Matthew 5:32 KJV |
Matthew 7:8 NRT
8 Потому́ что ка́ждый,
8 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [each, every],
кто про́сит,
who [requests, ask],
получа́ет,
[gets, receives],
и кто и́щет,
and who [looking, looking for],
нахо́дит,
finds,
и тому́,
and [one, the one],
кто стучи́т,
who [knock, knocking],
откро́ют.
[open, they will open it, will open]. |
For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened. Matthew 7:8 ESV
For every one that asketh receiveth;
and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. Matthew 7:8 KJV |
Matthew 13:52 NRT
52 Тогда́ Иису́с сказа́л им:
52 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Так вот,
–So [behold, here, there],
ка́ждый учи́тель Зако́на,
[each, every] [master, teacher, tutor] Law,
усвоивший весть о Небе́сном Ца́рстве,
усвоивший [news, tidings] about Heavenly [Kingdom, The Kingdom],
похо́ж на хозя́ина дома,
[looks like, similar] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the host, the owner] houses,
кото́рый выносит из свои́х кладовых и но́вое,
[which, which the, who] (takes out) [from, in, of, out] their кладовых and new,
и ста́рое.
and old. |
And he said to them, “Therefore every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like a master of a house, who brings out of his treasure what is new and what is old.” Matthew 13:52 ESV
Then said he unto them,
Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old. Matthew 13:52 KJV |
Matthew 18:35 RUSV
35 Так и Оте́ц Мой Небе́сный посту́пит с ва́ми,
35 So and Father [Mine, My] Heavenly [arrive, it will be received, received, will arrive] [and, from, in, of, with] you,
е́сли не прости́т ка́ждый из вас от сердца своего́ бра́ту своему́ согреше́ний его́.
[if, a, when, unless] [never, not] [forgive, forgive me] [each, every] [from, in, of, out] you from [heart, hearts, very heart] [his, yours] brother [to his, your own] [sins, trespasses] [his, him, it]. |
So also my heavenly Father will do to every one of you, if you do not forgive your brother from your heart.” Matthew 18:35 ESV
So likewise shall my heavenly Father do also unto you,
if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses. Matthew 18:35 KJV |
Matthew 19:9 NRT
9 Говорю́ вам,
9 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что ка́ждый,
[what, that, why] [each, every],
кто разво́дится со свое́й жено́й,
who [divorced, getting divorced] [after, with] [his, mine] wife,
кро́ме как по причи́не её изме́ны,
[but, except, besides] [how, what, as, like (comparison)] [along, by, in, on, to, unto] [cause, reason] her [cheating, fornication, treason],
и же́нится на друго́й,
and [getting married, marries] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another,
тот наруша́ет супру́жескую ве́рность.
that violates marital [faithfulness, loyalty]. |
And I say to you: whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery.” Matthew 19:9 ESV
And I say unto you,
Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery. Matthew 19:9 KJV |
Matthew 20:9 NRT
9 Работники,
9 Работники,
кото́рых наняли в оди́ннадцатом ча́су,
which наняли [at, in, of, on] [eleventh, the eleventh] hour,
пришли́,
came,
и ка́ждый из них получи́л по дина́рию.
and [each, every] [from, in, of, out] [them, they] [get, received] [along, by, in, on, to, unto] [a denarius, denarius, penny]. |
And when those hired about the eleventh hour came, each of them received a denarius. Matthew 20:9 ESV
And when they came that were hired about the eleventh hour,
they received every man a penny. Matthew 20:9 KJV |
Matthew 20:10 NRT
10 Когда́ подошла́ о́чередь рабо́тников,
10 When (came up) [queue, turn] [employees, laborers, labourers, servants, workers],
нанятых пе́рвыми,
нанятых [first, the first],
они́ ожида́ли,
[they, they are] expected,
что полу́чат бо́льше,
[what, that, why] [get, receive, they will receive] [again, great, more],
но ка́ждый из них то́же получи́л по одному́ дина́рию.
[but, yet] [each, every] [from, in, of, out] [them, they] [too, also] [get, received] [along, by, in, on, to, unto] [alone, to one] [a denarius, denarius, penny]. |
Now when those hired first came, they thought they would receive more, but each of them also received a denarius. Matthew 20:10 ESV
But when the first came,
they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny. Matthew 20:10 KJV |
Matthew 26:22 RUSV
22 Они́ весьма́ опеча́лились,
22 [They, They Are] [exceeding, exceedingly, quite, very] [distressed, sad, saddened, sorry],
и на́чали говори́ть Ему́,
and started [to speak, to talk] [Him, It, To Him],
ка́ждый из них:
[each, every] [from, in, of, out] [them, they]:
не я ли,
[never, not] i whether,
Го́споди?
[Lord, God]? |
And they were very sorrowful and began to say to him one after another, “Is it I, Lord?” Matthew 26:22 ESV
And they were exceeding sorrowful,
and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? Matthew 26:22 KJV |
Matthew 26:55 NRT
55 Зате́м Иису́с обрати́лся к толпе́:
55 Then Jesus [applied, contacted] [to, for, by] [crowd, multitude]:
–Что Я,
–[What, That, Why] I,
разбо́йник,
robber,
что вы пришли́ с меча́ми и кольями,
[what, that, why] [ye, you] came [and, from, in, of, with] [swords, with swords] and [clubs, stakes, staves],
что́бы арестова́ть Меня́?
[to, so that, in order to, because of] [arrest, to arrest] [I, Me, Self]?
Ка́ждый день Я сиде́л и учи́л в хра́ме,
[Each, Every] day I [sat, sat down, sit] and [learned, taught, teaching] [at, in, of, on] temple,
и вы не арестова́ли Меня́.
and [ye, you] [never, not] arrested [I, Me, Self]. |
At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not seize me. Matthew 26:55 ESV
In that same hour said Jesus to the multitudes,
Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me. Matthew 26:55 KJV |
Matthew 26:55 RUSV
55 В тот час сказа́л Иису́с наро́ду:
55 [At, In, Of, On] that hour [he said, said, say, saying, tell] Jesus [to the people, nation]:
как бу́дто на разбо́йника вы́шли вы с меча́ми и кольями взять Меня́;
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [robber, the robber, thief] [came out, exited, gone, gone out, went] [ye, you] [and, from, in, of, with] [swords, with swords] and [clubs, stakes, staves] [take, to take] [I, Me, Self];
ка́ждый день с ва́ми сиде́л Я,
[each, every] day [and, from, in, of, with] you [sat, sat down, sit] I,
уча́ в хра́ме,
[learn, taught, teach, teaching] [at, in, of, on] temple,
и вы не бра́ли Меня́.
and [ye, you] [never, not] [they took, they took it, took] [I, Me, Self]. |
At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not seize me. Matthew 26:55 ESV
In that same hour said Jesus to the multitudes,
Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me. Matthew 26:55 KJV |
Mark 9:49 NRT
49 Потому́ что ка́ждый бу́дет очи́щен огнём,
49 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [each, every] [will be, would be] [cleared, purified] [by fire, fire, flame],
как же́ртва очища́ется солью.
[how, what, as, like (comparison)] victim [cleared, it is being cleared] [salt, with salt]. |
For everyone will be salted with fire. Mark 9:49 ESV
For every one shall be salted with fire,
and every sacrifice shall be salted with salt. Mark 9:49 KJV |
Mark 10:11 NRT
11 Он отве́тил им так:
11 He answered [it, them] so:
–Ка́ждый,
–[Each, Every],
кто разво́дится со свое́й жено́й и же́нится на друго́й,
who [divorced, getting divorced] [after, with] [his, mine] wife and [getting married, marries] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another,
наруша́ет супру́жескую ве́рность.
violates marital [faithfulness, loyalty]. |
And he said to them, “Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her, Mark 10:11 ESV
And he saith unto them,
Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her. Mark 10:11 KJV |
Mark 10:29 NRT
29 Иису́с отве́тил:
29 Jesus answered:
–Говорю́ вам и́стину:
–[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
ка́ждый,
[each, every],
кто оста́вил дом,
who [departed, left] [dwelling, home, house],
и́ли бра́тьев,
or [brethren, brothers],
и́ли сестёр,
or sisters,
и́ли мать,
or mother,
и́ли отца́,
or [father, the father],
и́ли дете́й,
or [child, children],
и́ли земли ра́ди Меня́ и ра́ди Ра́достной Вести,
or [earth, land] (for the sake of) [I, Me, Self] and (for the sake of) Joyful [Carry, News, Lead, Tidings], |
Jesus said, “Truly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or lands, for my sake and for the gospel, Mark 10:29 ESV
And Jesus answered and said,
Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's, Mark 10:29 KJV |
Mark 14:49 NRT
49 –Ка́ждый день Я был с ва́ми в хра́ме и учи́л,
49 –[Each, Every] day I [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] you [at, in, of, on] temple and [learned, taught, teaching],
и вы не аресто́вывали Меня́.
and [ye, you] [never, not] [arrested, they were arrested] [I, Me, Self].
Но пусть испо́лнятся Писа́ния.
[But, Yet] let [will be fulfilled, will come true] [Scripture, Scriptures]. |
Day after day I was with you in the temple teaching, and you did not seize me. But let the Scriptures be fulfilled.” Mark 14:49 ESV
I was daily with you in the temple teaching,
and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled. Mark 14:49 KJV |
Mark 14:49 RUSV
49 Ка́ждый день быва́л Я с ва́ми в хра́ме и учи́л,
49 [Each, Every] day [been there, i have been] I [and, from, in, of, with] you [at, in, of, on] temple and [learned, taught, teaching],
и вы не бра́ли Меня́.
and [ye, you] [never, not] [they took, they took it, took] [I, Me, Self].
Но да сбу́дутся Писа́ния.
[But, Yet] yes [they will come true, will come true] [Scripture, Scriptures]. |
Day after day I was with you in the temple teaching, and you did not seize me. But let the Scriptures be fulfilled.” Mark 14:49 ESV
I was daily with you in the temple teaching,
and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled. Mark 14:49 KJV |
Luke 2:3 NRT
3 Поэ́тому ка́ждый отпра́вился в свой го́род для регистра́ции.
3 [That Is Why, Therefore, Wherefore] [each, every] [departed, set off, went] [at, in, of, on] [mine, my own] [city, town] for [registered, registration, registrations]. |
|
Luke 2:3 RUSV
3 И пошли́ все запи́сываться,
3 And [gone away, let us go, went] [all, any, every, everybody, everyone] [register, sign up],
ка́ждый в свой го́род.
[each, every] [at, in, of, on] [mine, my own] [city, town]. |
|
Luke 2:23 NRT
23 потому́ что в Зако́не Господа напи́сано:
23 [because, that is why, therefore] [what, that, why] [at, in, of, on] Law Lord written:
«Ка́ждый пе́рвенец мужско́го по́ла до́лжен быть посвящён Го́споду».
«[Each, Every] [firstborn, the firstborn] [male, masculine] [gender, paula] [must, ought, should] [be, become, been, has been, to be, to become] [dedicated, dedicated to] [Lord, To The Lord]». |
(as it is written in the Law of the Lord, “Every male who first opens the womb shall be called holy to the Lord”) Luke 2:23 ESV
As it is written in the law of the LORD,
Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord; Luke 2:23 KJV |
Luke 2:41 NRT
41 Ка́ждый год на пра́здник Па́схи роди́тели Иису́са ходи́ли в Иерусали́м.
41 [Each, Every] year [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [holiday, feast] [Easter, Passover] parents Jesus went [at, in, of, on] Jerusalem. |
Now his parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover. Luke 2:41 ESV
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
Luke 2:41 KJV |
Luke 2:41 RUSV
41 Ка́ждый год роди́тели Его́ ходи́ли в Иерусали́м на пра́здник Па́схи.
41 [Each, Every] year parents [His, Him, It] went [at, in, of, on] Jerusalem [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [holiday, feast] [Easter, Passover]. |
Now his parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover. Luke 2:41 ESV
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
Luke 2:41 KJV |
Luke 6:40 NRT
40 Учени́к не вы́ше своего́ учителя,
40 [Disciple, Student] [never, not] [above, higher] [his, yours] teachers,
но ка́ждый,
[but, yet] [each, every],
кто по́лностью вы́учится,
who [completely, fully] (will learn),
дости́гнет у́ровня своего́ учителя.
[accomplish, achieve, will reach] [level, standard] [his, yours] teachers. |
A disciple is not above his teacher, but everyone when he is fully trained will be like his teacher. Luke 6:40 ESV
The disciple is not above his master:
but every one that is perfect shall be as his master. Luke 6:40 KJV |
Luke 9:23 NRT
23 Пото́м Иису́с сказа́л им:
23 [Then, Later] Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Е́сли кто жела́ет быть Мои́м после́дователем,
–[If, A, When, Unless] who [wants, wishes] [be, become, been, has been, to be, to become] My [a follower, follower],
пусть отречётся от самого себя́ и,
let [deny, he will recant, recant, renounce, will renounce] from [himself, myself] [itself, myself, yourself] and,
ка́ждый день беря́ свой крест,
[each, every] day [take, taking] [mine, my own] cross,
сле́дует за Мной.
[should, follow] [after, around, at, behind, over] Me. |
And he said to all, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me. Luke 9:23 ESV
And he said to them all,
If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me. Luke 9:23 KJV |
Luke 10:1 NRT
1 По́сле э́того Госпо́дь назна́чил ещё се́мьдесят ученико́в и посла́л их по два впереди́ Себя́ в ка́ждый из городо́в и в ка́ждое ме́сто,
1 [After, Beyond] this Lord appointed [again, also, another, even, further, more] seventy disciples and sent [them, their] [along, by, in, on, to, unto] two ahead [Itself, Myself, Yourself] [at, in, of, on] [each, every] [from, in, of, out] [cities, city] and [at, in, of, on] [all, each, every] place,
куда́ Он Сам собира́лся прийти́.
[to where, where to] He [Himself, Itself, Myself, Self] (i was going to) [come, go]. |
After this the Lord appointed seventy-two others and sent them on ahead of him, two by two, into every town and place where he himself was about to go. Luke 10:1 ESV
After these things the LORD appointed other seventy also,
and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come. Luke 10:1 KJV |
Luke 11:3 NRT
3 Дава́й нам ка́ждый день наш насу́щный хлеб
3 [Come On, Let Us] [to us, us] [each, every] day our urgent [bread, loaves, shewbread] |
Give us each day our daily bread, Luke 11:3 ESV
Give us day by day our daily bread.
Luke 11:3 KJV |
Luke 11:3 RUSV
3 хлеб наш насу́щный подава́й нам на ка́ждый день;
3 [bread, loaves, shewbread] our urgent [give me, give us] [to us, us] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [each, every] day; |
Give us each day our daily bread, Luke 11:3 ESV
Give us day by day our daily bread.
Luke 11:3 KJV |
Luke 11:10 NRT
10 Потому́ что ка́ждый,
10 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [each, every],
кто про́сит,
who [requests, ask],
получа́ет,
[gets, receives],
и кто и́щет,
and who [looking, looking for],
нахо́дит,
finds,
и тому́,
and [one, the one],
кто стучи́т,
who [knock, knocking],
откро́ют.
[open, they will open it, will open]. |
For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened. Luke 11:10 ESV
For every one that asketh receiveth;
and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. Luke 11:10 KJV |
Luke 13:15 RUSV
15 Госпо́дь сказа́л ему́ в отве́т:
15 Lord [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] [at, in, of, on] answer:
лицеме́р!
hypocrite!
не отвя́зывает ли ка́ждый из вас вола́ своего́ и́ли осла́ от я́слей в суббо́ту и не ведёт ли пои́ть?
[never, not] [unties, unties it] whether [each, every] [from, in, of, out] you [bullock, ox] [his, yours] or [donkey, the donkey] from [manger, nursery] [at, in, of, on] [sabbath, saturday] and [never, not] leads whether [drink, to drink]? |
Then the Lord answered him, “You hypocrites! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from the manger and lead it away to water it? Luke 13:15 ESV
The Lord then answered him,
and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering? Luke 13:15 KJV |
Luke 14:11 NRT
11 Так что ка́ждый возвыша́ющий себя́ бу́дет уни́жен,
11 So [what, that, why] [each, every] [elevate, exalt, exalteth, exalts, lift, uplifting] [itself, myself, yourself] [will be, would be] humiliated,
и принижа́ющий себя́ бу́дет возвы́шен.
and [belittling, humbles, humbleth] [itself, myself, yourself] [will be, would be] [elevated, exalted, raised]. |
For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.” Luke 14:11 ESV
For whosoever exalteth himself shall be abased;
and he that humbleth himself shall be exalted. Luke 14:11 KJV |
Luke 16:16 NRT
16 Вре́мя Зако́на и Проро́ков бы́ло до Иоа́нна,
16 [Hour, Time] Law and Prophets [it was, was] [before, until] John,
сейча́с же возвеща́ется Ра́достная Весть о Бо́жьем Ца́рстве,
now [but, same, then] [announced, is proclaimed] [Good, Joyful] [News, Tidings] about [God, God's] [Kingdom, The Kingdom],
и ка́ждый прилага́ет уси́лия,
and [each, every] attached efforts,
что́бы попа́сть в него́.
[to, so that, in order to, because of] [catch, get in, to get, reach] [at, in, of, on] him. |
“The Law and the Prophets were until John; since then the good news of the kingdom of God is preached, and everyone forces his way into it. Luke 16:16 ESV
The law and the prophets were until John:
since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. Luke 16:16 KJV |
Luke 16:18 NRT
18 Ка́ждый,
18 [Each, Every],
кто разво́дится со свое́й жено́й и же́нится на друго́й,
who [divorced, getting divorced] [after, with] [his, mine] wife and [getting married, marries] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another,
наруша́ет супру́жескую ве́рность,
violates marital [faithfulness, loyalty],
и тот,
and that,
кто же́нится на же́нщине,
who [getting married, marries] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] woman,
разведённой со свои́м му́жем,
divorced [after, with] [his, mine, your] husband,
та́кже наруша́ет супру́жескую ве́рность.
also violates marital [faithfulness, loyalty]. |
“Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries a woman divorced from her husband commits adultery. Luke 16:18 ESV
Whosoever putteth away his wife,
and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery. Luke 16:18 KJV |
Luke 16:19 NRT
19 –Жил оди́н бога́тый челове́к.
19 –Lived [alone, one] [rich, wealthy] [man, human, person].
Он одева́лся в са́мую дорогу́ю и изы́сканную оде́жду и ка́ждый день устра́ивал великоле́пные пиры́.
He [dressed, getting dressed] [at, in, of, on] [most, the most] [costly, dear, expensive, pricey] and [elegant, exquisite] clothes and [each, every] day arranged [beautiful, glorious, gorgeous, magnificent] [banquet, feasts]. |
“There was a rich man who was clothed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day. Luke 16:19 ESV
There was a certain rich man,
which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day: Luke 16:19 KJV |
Luke 16:19 RUSV
19 Не́который челове́к был бога́т,
19 Some [man, human, person] [be, to be, was, were] [rich, wealthy],
одева́лся в порфи́ру и виссо́н и ка́ждый день пиршествовал блиста́тельно.
[dressed, getting dressed] [at, in, of, on] purple and (fine linen) and [each, every] day [feasted, feasting] [brilliant, brilliantly]. |
“There was a rich man who was clothed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day. Luke 16:19 ESV
There was a certain rich man,
which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day: Luke 16:19 KJV |
Luke 18:14 NRT
14 Говорю́ вам,
14 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что и́менно э́тот челове́к пошёл домо́й опра́вданным пе́ред Бо́гом,
[what, that, why] exactly this [man, human, person] [gone, went] [home, house] justified before [By God, God],
а не пе́рвый.
[while, and, but] [never, not] [first, the first].
Потому́ что ка́ждый возвыша́ющий себя́ бу́дет уни́жен,
[Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [each, every] [elevate, exalt, exalteth, exalts, lift, uplifting] [itself, myself, yourself] [will be, would be] humiliated,
а ка́ждый,
[while, and, but] [each, every],
принижа́ющий себя́,
[belittling, humbles, humbleth] [itself, myself, yourself],
бу́дет возвы́шен.
[will be, would be] [elevated, exalted, raised]. |
I tell you, this man went down to his house justified, rather than the other. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.” Luke 18:14 ESV
I tell you,
this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted. Luke 18:14 KJV |
Luke 18:29 NRT
29 Иису́с сказа́л им:
29 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Говорю́ вам и́стину:
–[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
ка́ждый,
[each, every],
кто оста́вил дом,
who [departed, left] [dwelling, home, house],
и́ли жену́,
or [my wife, wife],
и́ли бра́тьев,
or [brethren, brothers],
и́ли роди́телей,
or parents,
и́ли дете́й ра́ди Бо́жьего Ца́рства,
or [child, children] (for the sake of) [God, God's] Kingdoms, |
And he said to them, “Truly, I say to you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God, Luke 18:29 ESV
And he said unto them,
Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake, Luke 18:29 KJV |
Luke 19:47 NRT
47 Иису́с ка́ждый день учи́л в хра́ме,
47 Jesus [each, every] day [learned, taught, teaching] [at, in, of, on] temple,
а первосвяще́нники,
[while, and, but] (high priests),
учи́тели Зако́на и вожди́ наро́да иска́ли случая,
[doctors, scribes, teachers] Law and [chiefs, leaders] [people, the people] [looking, looking for, search, seeking, sought] [case, instance],
что́бы уби́ть Его́.
[to, so that, in order to, because of] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [His, Him, It]. |
And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people were seeking to destroy him, Luke 19:47 ESV
And he taught daily in the temple.
But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, Luke 19:47 KJV |
Luke 19:47 RUSV
47 И учи́л ка́ждый день в хра́ме.
47 And [learned, taught, teaching] [each, every] day [at, in, of, on] temple.
Первосвяще́нники же и кни́жники и старе́йшины наро́да иска́ли погуби́ть Его́,
(High Priests) [but, same, then] and scribes and elders [people, the people] [looking, looking for, search, seeking, sought] [destroy, ruin, to destroy] [His, Him, It], |
And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people were seeking to destroy him, Luke 19:47 ESV
And he taught daily in the temple.
But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, Luke 19:47 KJV |
Luke 20:18 NRT
18 Ка́ждый,
18 [Each, Every],
кто упадёт на Тот Ка́мень,
who [fall, will fall] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] That [Rock, Stone],
разобьётся вдре́безги,
[it will break, will break] shattered,
а на кого́ Он упадёт,
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, who, whom] He [fall, will fall],
того́ разда́вит.
that [crush, grind, it will crush, will crush]. |
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and when it falls on anyone, it will crush him.” Luke 20:18 ESV
Whosoever shall fall upon that stone shall be broken;
but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. Luke 20:18 KJV |
Luke 21:37 NRT
37 Ка́ждый день Иису́с учи́л в хра́ме,
37 [Each, Every] day Jesus [learned, taught, teaching] [at, in, of, on] temple,
а ве́чером шёл на Оли́вковую го́ру и проводи́л там ночь.
[while, and, but] [evening, in the evening] walked [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Olive mountain and conducted there night. |
And every day he was teaching in the temple, but at night he went out and lodged on the mount called Olivet. Luke 21:37 ESV
And in the day time he was teaching in the temple;
and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives. Luke 21:37 KJV |
Luke 22:53 NRT
53 Я ка́ждый день был с ва́ми в хра́ме,
53 I [each, every] day [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] you [at, in, of, on] temple,
и вы не схвати́ли Меня́.
and [ye, you] [never, not] [grabbed, seized] [I, Me, Self].
Но сейча́с ва́ше вре́мя,
[But, Yet] now [your, yours] [hour, time],
сейча́с власть тьмы.
now [authority, dominion, power] darkness. |
When I was with you day after day in the temple, you did not lay hands on me. But this is your hour, and the power of darkness.” Luke 22:53 ESV
When I was daily with you in the temple,
ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. Luke 22:53 KJV |
Luke 22:53 RUSV
53 Ка́ждый день быва́л Я с ва́ми в хра́ме,
53 [Each, Every] day [been there, i have been] I [and, from, in, of, with] you [at, in, of, on] temple,
и вы не поднима́ли на Меня́ рук,
and [ye, you] [never, not] raised [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [I, Me, Self] [arm, hand],
но тепе́рь ва́ше вре́мя и власть тьмы.
[but, yet] now [your, yours] [hour, time] and [authority, dominion, power] darkness. |
When I was with you day after day in the temple, you did not lay hands on me. But this is your hour, and the power of darkness.” Luke 22:53 ESV
When I was daily with you in the temple,
ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. Luke 22:53 KJV |
John 2:6 NRT
6 Ря́дом стоя́ло шесть больших ка́менных сосу́дов,
6 [Beside, Near, Nearby] [it was worth, it stood] six [big, big ones, large] stone vessels,
кото́рые иуде́и испо́льзовали для обря́довых омове́ний.
[which, who] jews used for ritual [ablutions, washing].
В ка́ждый сосу́д вмеща́лось по две и́ли по три ме́ры.
[At, In, Of, On] [each, every] [box, flask, jar, jars, vessel] [fit, accommodated] [along, by, in, on, to, unto] two or [along, by, in, on, to, unto] three measures. |
Now there were six stone water jars there for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty gallons. John 2:6 ESV
And there were set there six waterpots of stone,
after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece. John 2:6 KJV |
John 3:15 NRT
15 что́бы ка́ждый,
15 [to, so that, in order to, because of] [each, every],
кто пове́рит в Него́,
who [believe, he will believe you] [at, in, of, on] Him,
име́л жизнь ве́чную,
had [life, living] [eternal, everlasting], |
that whoever believes in him may have eternal life. John 3:15 ESV |
John 3:16 NRT
16 Ведь Бог так полюби́л э́тот мир,
16 [Because, After All, Indeed] God so [fell in love, loved, lovedst] this [peace, the world, world],
что отда́л Своего́ еди́нственного Сы́на,
[what, that, why] gave [His, Yours] [only, the only, the only one] [A Son, My Son, Son],
что́бы ка́ждый ве́рующий в Него́ не поги́б,
[to, so that, in order to, because of] [each, every] [believer, the believer] [at, in, of, on] Him [never, not] [perish, perished],
но име́л ве́чную жизнь.
[but, yet] had [eternal, everlasting] [life, living]. |
“For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. John 3:16 ESV
For God so loved the world,
that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. John 3:16 KJV |
John 3:20 NRT
20 Ведь ка́ждый,
20 [Because, After All, Indeed] [each, every],
кто де́лает зло,
who does [evil, evils, wicked],
ненави́дит Свет и не идёт к Све́ту,
[hate, hated, hates, hateth] Light and [never, not] goes [to, for, by] Light,
что́бы не обнару́жились его́ дела.
[to, so that, in order to, because of] [never, not] (showed up) [his, him, it] [affairs, business, deeds, works]. |
For everyone who does wicked things hates the light and does not come to the light, lest his works should be exposed. John 3:20 ESV
For every one that doeth evil hateth the light,
neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. John 3:20 KJV |
John 6:11 NRT
11 Иису́с взял хле́бы,
11 Jesus took [bread, breads, shewbread],
поблагодари́л за них Бо́га и разда́л возлежа́вшим,
[thanked, thanks] [after, around, at, behind, over] [them, they] God and distributed [reclining, seated],
так что ка́ждый брал,
so [what, that, why] [each, every] took,
ско́лько хоте́л.
[how, how many, how much] [he wanted, wanted].
То же са́мое Он сде́лал и с ры́бой.
That [but, same, then] [most, the most] He did and [and, from, in, of, with] fish. |
Jesus then took the loaves, and when he had given thanks, he distributed them to those who were seated. So also the fish, as much as they wanted. John 6:11 ESV
And Jesus took the loaves;
and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would. John 6:11 KJV |
John 6:40 NRT
40 Во́ля Моего́ Отца́ заключа́ется в том,
40 [Volition, Will] My [Father, The Father] [concluded, is, it is concluded] [at, in, of, on] [that, volume],
что́бы ка́ждый,
[to, so that, in order to, because of] [each, every],
кто ви́дит Сы́на и ве́рит в Него́,
who [he sees, saw, sees, seeth] [A Son, My Son, Son] and [believed, believes, believeth] [at, in, of, on] Him,
име́л жизнь ве́чную,
had [life, living] [eternal, everlasting],
и Я воскрешу́ его́ в после́дний День.
and I [i will resurrect, raise, resurrect] [his, him, it] [at, in, of, on] [last, final] Day. |
For this is the will of my Father, that everyone who looks on the Son and believes in him should have eternal life, and I will raise him up on the last day.” John 6:40 ESV
And this is the will of him that sent me,
that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day. John 6:40 KJV |
John 6:45 NRT
45 У проро́ков запи́сано:
45 [At, By, With, Of] prophets recorded:
«Они́ бу́дут все нау́чены Бо́гом» . Ка́ждый,
«[They, They Are] [will, be] [all, any, every, everybody, everyone] taught [By God, God]» . [Each, Every],
кто слу́шает Отца́ и у́чится у Него́,
who [hear, listens] [Father, The Father] and studies [at, by, with, of] Him,
прихо́дит ко Мне.
[came, comes, cometh] to [Me, To Me]. |
It is written in the Prophets, ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard and learned from the Father comes to me— John 6:45 ESV
It is written in the prophets,
And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me. John 6:45 KJV |
John 6:54 NRT
54 Ка́ждый,
54 [Each, Every],
кто ест те́ло Моё и пьёт кровь Мою,
who [eating, eats] body My and [drinking, drinks] blood [My, Mine],
име́ет жизнь ве́чную,
[has, it has] [life, living] [eternal, everlasting],
и Я воскрешу́ его́ в после́дний День,
and I [i will resurrect, raise, resurrect] [his, him, it] [at, in, of, on] [last, final] Day, |
Whoever feeds on my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day. John 6:54 ESV
Whoso eateth my flesh,
and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. John 6:54 KJV |
John 8:34 NRT
34 Иису́с отве́тил:
34 Jesus answered:
–Говорю́ вам и́стину:
–[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
ка́ждый,
[each, every],
кто греши́т,
who sins,
–раб греха́.
–[a slave, servant, slave] [of sin, offences, sin]. |
Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, everyone who practices sin is a slave to sin. John 8:34 ESV
Jesus answered them,
Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin. John 8:34 KJV |
John 16:32 RUSV
32 Вот,
32 [Behold, Here, There],
наступа́ет час,
coming hour,
и наста́л уже́,
and [come, has come, it is time] already,
что вы рассе́етесь ка́ждый в свою́ [сто́рону] и Меня́ оста́вите одного́;
[what, that, why] [ye, you] [disperse, dissipate, scatter, scattered] [each, every] [at, in, of, on] [its, my, thy, your] [side] and [I, Me, Self] [abandon, forsake, leave] one;
но Я не оди́н,
[but, yet] I [never, not] [alone, one],
потому́ что Оте́ц со Мно́ю.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] Father [after, with] Me. |
Behold, the hour is coming, indeed it has come, when you will be scattered, each to his own home, and will leave me alone. Yet I am not alone, for the Father is with me. John 16:32 ESV
Behold,
the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me. John 16:32 KJV |
John 19:12 NRT
12 С э́того моме́нта Пила́т иска́л возмо́жности освободи́ть Иису́са,
12 [And, From, In, Of, With] this moment Pilate [i was looking for, looking, seeking, sought] capabilities [liberty, release] Jesus,
но иуде́и продолжа́ли крича́ть:
[but, yet] jews continued [cry, scream, shout]:
–Е́сли ты отпу́стишь Его́,
–[If, A, When, Unless] you [let go, will you let me go] [His, Him, It],
то ты не друг кесарю.
that you [never, not] friend caesar.
Ка́ждый,
[Each, Every],
кто заявля́ет,
who [declares, say],
что он царь,
[what, that, why] he king,
–враг кесарю!
–enemy caesar! |
From then on Pilate sought to release him, but the Jews cried out, “If you release this man, you are not Caesar's friend. Everyone who makes himself a king opposes Caesar.” John 19:12 ESV
And from thenceforth Pilate sought to release him:
but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar. John 19:12 KJV |