Genesis 2:4 RUSV
4 Вот происхожде́ние не́ба и земли,
4 [Behold, Here, There] origin [heaven, sky] and earth,
при сотворении их,
[at, in] сотворении [them, their],
в то вре́мя,
[at, in, of, on] that [hour, time],
когда́ Госпо́дь Бог созда́л зе́млю и не́бо,
when Lord God created [earth, land] and [heaven, heavens, sky], |
These are the generations of the heavens and the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens. Genesis 2:4 ESV
These are the generations of the heavens and of the earth when they were created,
in the day that the LORD God made the earth and the heavens, Genesis 2:4 KJV |
Genesis 3:8 RUSV
8 И услы́шали го́лос Господа Бо́га,
8 And heard voice Lord God,
ходящего в ра́ю во вре́мя прохлады дня;
ходящего [at, in, of, on] [heaven, paradise] in [hour, time] прохлады [days, of the day];
и скры́лся Адам и жена́ его́ от лица Господа Бо́га ме́жду деревьями ра́я.
and [disappeared, fled, he disappeared, withdrawn] Adam and wife [his, him, it] from faces Lord God [among, between, meanwhile] деревьями paradise. |
And they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden. Genesis 3:8 ESV
And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day:
and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden. Genesis 3:8 KJV |
Genesis 4:3 NRT
3 Че́рез не́которое вре́мя Ка́ин принёс в дар Го́споду плоды́ земли,
3 [Across, By Way Of, Through] some [hour, time] Cain brought [at, in, of, on] [donation, gift, offering] [Lord, To The Lord] [fruit, fruits] earth, |
In the course of time Cain brought to the Lord an offering of the fruit of the ground, Genesis 4:3 ESV
And in process of time it came to pass,
that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD. Genesis 4:3 KJV |
Genesis 4:17 NRT
17 Ка́ин позна́л свою́ жену́,
17 Cain [i have learned, knew, know, known, learned] [its, my, thy, your] [my wife, wife],
и она́ забере́менела и родила Ено́ха.
and [she, she is] [conceived, got pregnant, pregnant] and [bore, gave birth] Enoch.
В то вре́мя Ка́ин строил го́род и назва́л его́ по и́мени своего́ сы́на Ено́ха.
[At, In, Of, On] that [hour, time] Cain строил [city, town] and [called, named, identify] [his, him, it] [along, by, in, on, to, unto] name [his, yours] [a son, my son, son] Enoch. |
Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. When he built a city, he called the name of the city after the name of his son, Enoch. Genesis 4:17 ESV
And Cain knew his wife;
and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch. Genesis 4:17 KJV |
Genesis 4:26 NRT
26 У Сифа то́же был сын,
26 [At, By, With, Of] Сифа [too, also] [be, to be, was, were] son,
и он назва́л его́ Енос.
and he [called, named, identify] [his, him, it] Enos.
В то вре́мя лю́ди на́чали призывать и́мя Господа.
[At, In, Of, On] that [hour, time] people started summon name Lord. |
To Seth also a son was born, and he called his name Enosh. At that time people began to call upon the name of the Lord. Genesis 4:26 ESV
And to Seth,
to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD. Genesis 4:26 KJV |
Genesis 6:4 RUSV
4 В то вре́мя бы́ли на земле́ исполи́ны,
4 [At, In, Of, On] that [hour, time] [been, has been, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] giants,
особенно же с того́ вре́мени,
особенно [but, same, then] [and, from, in, of, with] that time,
как сыны́ Божии ста́ли входи́ть к дочерям челове́ческим,
[how, what, as, like (comparison)] [children, sons] [God, God's] [be, become, get] [comes, enter, enters, includes] [to, for, by] [daughters, to daughters] human,
и они́ ста́ли рожда́ть им:
and [they, they are] [be, become, get] [beget, to give birth] [it, them]:
э́то си́льные,
[that, this, it] strong,
издревле славные лю́ди.
издревле славные people. |
The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of man and they bore children to them. These were the mighty men who were of old, the men of renown. Genesis 6:4 ESV
There were giants in the earth in those days;
and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown. Genesis 6:4 KJV |
Genesis 6:5 RUSV
5 И уви́дел Госпо́дь,
5 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] Lord,
что велико развращение челове́ков на земле́,
[what, that, why] great развращение [men, people] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
и что все мы́сли и помышле́ния сердца их бы́ли зло во вся́кое вре́мя;
and [what, that, why] [all, any, every, everybody, everyone] [think, thoughts] and thoughts [heart, hearts, very heart] [them, their] [been, has been, were] [evil, evils, wicked] in [anything, everyone, everything] [hour, time]; |
The Lord saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intention of the thoughts of his heart was only evil continually. Genesis 6:5 ESV
And God saw that the wickedness of man was great in the earth,
and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually. Genesis 6:5 KJV |
Genesis 8:11 RUSV
11 Голубь возврати́лся к нему́ в вечернее вре́мя,
11 [Dove, Pigeon] [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] [to, for, by] [him, his] [at, in, of, on] вечернее [hour, time],
и вот,
and [behold, here, there],
све́жий масличный лист во рту у него́,
[crisp, fresh] масличный лист in рту [at, by, with, of] him,
и Ной узна́л,
and Noah (found out),
что вода́ сошла с земли.
[what, that, why] water [come down, got off] [and, from, in, of, with] earth. |
And the dove came back to him in the evening, and behold, in her mouth was a freshly plucked olive leaf. So Noah knew that the waters had subsided from the earth. Genesis 8:11 ESV
And the dove came in to him in the evening;
and, lo, in her mouth was an olive leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth. Genesis 8:11 KJV |
Genesis 12:6 NRT
6 Авра́м прошёл по э́той земле́ до того́ места в Шехеме,
6 Abram passed [along, by, in, on, to, unto] this [earth, ground, land, world] [before, until] that places [at, in, of, on] Шехеме,
где стоя́л дуб Мо́ре;
[somewhere, where, wherever] [i was standing, standing, stood] oak [Sea, Water];
в то вре́мя там жи́ли хананеи.
[at, in, of, on] that [hour, time] there lived [canaanite, canaanites, the canaanites]. |
Abram passed through the land to the place at Shechem, to the oak of Moreh. At that time the Canaanites were in the land. Genesis 12:6 ESV
And Abram passed through the land unto the place of Sichem,
unto the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land. Genesis 12:6 KJV |
Genesis 14:1 NRT
1 В то вре́мя Амрафел,
1 [At, In, Of, On] that [hour, time] Амрафел,
царь Шинара,
king Шинара,
Ариох,
Ариох,
царь Елласара,
king Ellasar,
Кедорлаомер,
Кедорлаомер,
царь Елама и Тидал,
king Elam and Тидал,
царь Гоима,
king Гоима, |
In the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, Genesis 14:1 ESV
And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar,
Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations; Genesis 14:1 KJV |
Genesis 17:21 RUSV
21 Но заве́т Мой поста́влю с Исаа́ком,
21 [But, Yet] [covenant, testament, the covenant] [Mine, My] [establish, i will put it, put] [and, from, in, of, with] Isaac,
кото́рого роди́т тебе́ Са́рра в сие́ са́мое вре́мя на друго́й год.
[which, which one, whom] (will give birth) [thee, you] Sarah [at, in, of, on] this [most, the most] [hour, time] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another year. |
But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this time next year.” Genesis 17:21 ESV
But my covenant will I establish with Isaac,
which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year. Genesis 17:21 KJV |
Genesis 18:1 NRT
1 Госпо́дь яви́лся Авраа́му у дубра́вы Мамре,
1 Lord [appeared, he appeared] (To Abraham) [at, by, with, of] [oak forests, plain, plains] Mamre,
когда́ он сиде́л у вхо́да в свой шатёр во вре́мя дневно́го зно́я.
when he [sat, sat down, sit] [at, by, with, of] [entrance, input, login] [at, in, of, on] [mine, my own] [tent, the tent] in [hour, time] daytime [heat, the heat]. |
And the Lord appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat at the door of his tent in the heat of the day. Genesis 18:1 ESV
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre:
and he sat in the tent door in the heat of the day; Genesis 18:1 KJV |
Genesis 18:1 RUSV
1 И яви́лся ему́ Госпо́дь у дубра́вы Мамре,
1 And [appeared, he appeared] [him, it, to him] Lord [at, by, with, of] [oak forests, plain, plains] Mamre,
когда́ он сиде́л при вхо́де в шатёр,
when he [sat, sat down, sit] [at, in] [entrance, input] [at, in, of, on] [tent, the tent],
во вре́мя зно́я дневно́го.
in [hour, time] [heat, the heat] daytime. |
And the Lord appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat at the door of his tent in the heat of the day. Genesis 18:1 ESV
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre:
and he sat in the tent door in the heat of the day; Genesis 18:1 KJV |
Genesis 18:10 NRT
10 Тогда́ Госпо́дь сказа́л:
10 Then Lord [he said, said, say, saying, tell]:
–Я непреме́нно верну́сь к тебе́ в сле́дующем году,
–I [certainly, by all means] [come again, i will come back, will be back] [to, for, by] [thee, you] [at, in, of, on] next year,
приме́рно в э́то же вре́мя,
[about, approximately] [at, in, of, on] [that, this, it] [but, same, then] [hour, time],
и у Са́рры,
and [at, by, with, of] Sarah,
твое́й жены,
yours [wife, wives],
бу́дет сын.
[will be, would be] son.
Са́рра слу́шала,
Sarah [heard, i listened, listened],
сто́я у Него́ за спиной,
[standing, stood] [at, by, with, of] Him [after, around, at, behind, over] спиной,
у вхо́да в шатёр.
[at, by, with, of] [entrance, input, login] [at, in, of, on] [tent, the tent]. |
The Lord said, “I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife shall have a son.” And Sarah was listening at the tent door behind him. Genesis 18:10 ESV
And he said,
I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him. Genesis 18:10 KJV |
Genesis 18:10 RUSV
10 И сказа́л [оди́н из них]:
10 And [he said, said, say, saying, tell] [[alone, one] [from, in, of, out] [them, they]]:
Я опя́ть бу́ду у тебя́ в э́то же вре́мя,
I again [i will, will] [at, by, with, of] you [at, in, of, on] [that, this, it] [but, same, then] [hour, time],
и бу́дет сын у Са́рры,
and [will be, would be] son [at, by, with, of] Sarah,
жены твое́й.
[wife, wives] yours.
А Са́рра слу́шала у вхо́да в шатёр,
[While, And, But] Sarah [heard, i listened, listened] [at, by, with, of] [entrance, input, login] [at, in, of, on] [tent, the tent],
сза́ди его́.
[behind, from behind] [his, him, it]. |
The Lord said, “I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife shall have a son.” And Sarah was listening at the tent door behind him. Genesis 18:10 ESV
And he said,
I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him. Genesis 18:10 KJV |
Genesis 18:14 NRT
14 Есть ли что-нибу́дь сли́шком трудное для Господа?
14 [There Are, There Is] whether something (too much) трудное for Lord?
Я верну́сь к тебе́ че́рез год в назначенное вре́мя,
I [come again, i will come back, will be back] [to, for, by] [thee, you] [across, by way of, through] year [at, in, of, on] назначенное [hour, time],
и у Са́рры бу́дет сын.
and [at, by, with, of] Sarah [will be, would be] son. |
Is anything too hard for the Lord? At the appointed time I will return to you, about this time next year, and Sarah shall have a son.” Genesis 18:14 ESV
Is any thing too hard for the LORD?
At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son. Genesis 18:14 KJV |
Genesis 20:1 RUSV
1 Авраа́м подня́лся отту́да к ю́гу и посели́лся ме́жду Кадесом и ме́жду Суром;
1 Abraham [got up, rose up, went, went up] (from there) [to, for, by] south and [dwelt, lived, settled, settled in] [among, between, meanwhile] Kadesh and [among, between, meanwhile] Суром;
и был на вре́мя в Гераре.
and [be, to be, was, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [hour, time] [at, in, of, on] Gerar. |
From there Abraham journeyed toward the territory of the Negeb and lived between Kadesh and Shur; and he sojourned in Gerar. Genesis 20:1 ESV
And Abraham journeyed from thence toward the south country,
and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar. Genesis 20:1 KJV |
Genesis 21:2 NRT
2 Са́рра забере́менела и родила Авраа́му сы́на,
2 Sarah [conceived, got pregnant, pregnant] and [bore, gave birth] (To Abraham) [a son, my son, son],
когда́ тот уже́ состарился,
when that already состарился,
в то са́мое вре́мя,
[at, in, of, on] that [most, the most] [hour, time],
как обеща́л ему́ Бог.
[how, what, as, like (comparison)] promised [him, it, to him] God. |
And Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age at the time of which God had spoken to him. Genesis 21:2 ESV
For Sarah conceived,
and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him. Genesis 21:2 KJV |
Genesis 21:2 RUSV
2 Са́рра зачала́ и родила Авраа́му сы́на в ста́рости его́ во вре́мя,
2 Sarah [begot, conceived] and [bore, gave birth] (To Abraham) [a son, my son, son] [at, in, of, on] (old age) [his, him, it] in [hour, time],
о ко́тором говори́л ему́ Бог;
about [that, which] spoke [him, it, to him] God; |
And Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age at the time of which God had spoken to him. Genesis 21:2 ESV
For Sarah conceived,
and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him. Genesis 21:2 KJV |
Genesis 21:22 NRT
22 В то вре́мя Авимелех и Фихол,
22 [At, In, Of, On] that [hour, time] Abimelech and Фихол,
нача́льник его́ войска,
[boss, supervisor] [his, him, it] войска,
сказа́ли Авраа́му:
[said, say, tell, they said] (To Abraham):
–Бог с тобо́й во всем,
–God [and, from, in, of, with] you in [everyone, to everyone],
что ты де́лаешь.
[what, that, why] you [doing, you do]. |
At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, “God is with you in all that you do. Genesis 21:22 ESV
And it came to pass at that time,
that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest: Genesis 21:22 KJV |
Genesis 21:22 RUSV
22 И бы́ло в то вре́мя,
22 And [it was, was] [at, in, of, on] that [hour, time],
Авимелех с Фихолом,
Abimelech [and, from, in, of, with] Фихолом,
военачальником свои́м,
военачальником [his, mine, your],
сказа́л Авраа́му:
[he said, said, say, saying, tell] (To Abraham):
с тобо́ю Бог во всем,
[and, from, in, of, with] [by you, thee, you] God in [everyone, to everyone],
что ты ни де́лаешь;
[what, that, why] you neither [doing, you do]; |
At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, “God is with you in all that you do. Genesis 21:22 ESV
And it came to pass at that time,
that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest: Genesis 21:22 KJV |
Genesis 21:34 NRT
34 Авраа́м жил на земле́ филистимлян до́лгое вре́мя.
34 Abraham lived [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] филистимлян long [hour, time]. |
And Abraham sojourned many days in the land of the Philistines. Genesis 21:34 ESV
And Abraham sojourned in the Philistines' land many days.
Genesis 21:34 KJV |
Genesis 22:1 NRT
1 Спустя́ како́е-то вре́мя Бог подверг Авраа́ма испытанию.
1 Later [some kind of, what is] [hour, time] God подверг Abraham испытанию.
Он сказа́л ему́:
He [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
–Авраа́м!
–Abraham!
–Я здесь,
–I [here, there],
–отве́тил Авраа́м.
–answered Abraham. |
After these things God tested Abraham and said to him, “Abraham!” And he said, “Here I am.” Genesis 22:1 ESV
And it came to pass after these things,
that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am. Genesis 22:1 KJV |
Genesis 22:20 NRT
20 Прошло́ вре́мя,
20 [Gone, Passed] [hour, time],
и Авраа́му сказа́ли:
and (To Abraham) [said, say, tell, they said]:
–Милка то́же ста́ла ма́терью,
–Milcah [too, also] became mother,
родила сынове́й твоему́ бра́ту Нахору:
[bore, gave birth] sons yours brother Nahor: |
Now after these things it was told to Abraham, “Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor: Genesis 22:20 ESV
And it came to pass after these things,
that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor; Genesis 22:20 KJV |
Genesis 24:11 RUSV
11 и остановил верблю́дов вне города,
11 and остановил camels outside [cities, city, town, towns],
у коло́дезя воды,
[at, by, with, of] well [lake, water, waters],
под ве́чер,
[below, beneath, under, underneath] evening,
в то вре́мя,
[at, in, of, on] that [hour, time],
когда́ выхо́дят же́нщины че́рпать,
when [get out, go out, they come out] women scoop, |
And he made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time when women go out to draw water. Genesis 24:11 ESV
And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening,
even the time that women go out to draw water. Genesis 24:11 KJV |
Genesis 25:24 NRT
24 Когда́ пришло́ ей вре́мя роди́ть,
24 When [come, it has come] her [hour, time] [birth, give birth],
во чре́ве её действи́тельно оказа́лись мальчики-близнецы.
in [the womb, womb] her [really, truly, indeed] (turned out to be) мальчики-близнецы. |
And when her days to be delivered were fulfilled,
behold, there were twins in her womb. Genesis 25:24 KJV |
Genesis 25:24 RUSV
24 И наста́ло вре́мя роди́ть ей:
24 And [it is time, now, time] [hour, time] [birth, give birth] her:
и вот близнецы́ в утро́бе её.
and [behold, here, there] twins [at, in, of, on] [in the womb, womb] her. |
And when her days to be delivered were fulfilled,
behold, there were twins in her womb. Genesis 25:24 KJV |
Genesis 26:3 NRT
3 Поселись на э́той земле́ на вре́мя,
3 Поселись [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this [earth, ground, land, world] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [hour, time],
и Я бу́ду с тобо́й и благословлю́ тебя́,
and I [i will, will] [and, from, in, of, with] you and [bless, i bless you, i will bless you] you,
потому́ что Я испо́лню кля́тву,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [fulfill, i will do it, i will fulfill] (the oath),
кото́рую дал твоему́ отцу́ Авраа́му,
[which, which one] gave yours father (To Abraham),
и дам все э́ти земли тебе́ и твои́м потомкам.
and [ladies, i will give] [all, any, every, everybody, everyone] these earth [thee, you] and yours потомкам. |
Sojourn in this land, and I will be with you and will bless you, for to you and to your offspring I will give all these lands, and I will establish the oath that I swore to Abraham your father. Genesis 26:3 ESV
Sojourn in this land,
and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father; Genesis 26:3 KJV |
Genesis 26:8 NRT
8 Одна́жды,
8 [Once, One Day],
когда́ Исаа́к уже́ до́лгое вре́мя прожи́л там,
when Isaac already long [hour, time] lived there,
Авимелех,
Abimelech,
царь филистимлян,
king филистимлян,
вы́глянул из окна и уви́дел,
[i looked out, looked, looked out] [from, in, of, out] window and [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
как Исаа́к ласкает свою́ жену́ Реве́кку.
[how, what, as, like (comparison)] Isaac ласкает [its, my, thy, your] [my wife, wife] [Rebecca, Rebekah]. |
When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac laughing with Rebekah his wife. Genesis 26:8 ESV
And it came to pass,
when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife. Genesis 26:8 KJV |
Genesis 27:40 RUSV
40 и ты бу́дешь жить мечо́м твои́м и бу́дешь служи́ть бра́ту твоему́;
40 and you [will you be, you will] live [sword, with a sword] yours and [will you be, you will] [serve, serving] brother yours;
бу́дет же [вре́мя],
[will be, would be] [but, same, then] [[hour, time]],
когда́ воспротивишься и свергнешь и́го его́ с выи твое́й.
when воспротивишься and свергнешь yoke [his, him, it] [and, from, in, of, with] выи yours. |
By your sword you shall live, and you shall serve your brother; but when you grow restless you shall break his yoke from your neck.” Genesis 27:40 ESV
And by thy sword shalt thou live,
and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck. Genesis 27:40 KJV |
Genesis 27:44 NRT
44 Поживи у него́ како́е-то вре́мя,
44 Поживи [at, by, with, of] him [some kind of, what is] [hour, time],
пока́ не утихнет я́рость твоего́ бра́та;
[bye, while] [never, not] утихнет [fury, rage] [thy, your] brother; |
and stay with him a while, until your brother's fury turns away— Genesis 27:44 ESV |
Genesis 29:7 NRT
7 –Со́лнце ещё высоко́,
7 –[Sun, Sun's, The Sun] [again, also, another, even, further, more] [elevated, high, superior],
–сказа́л он,
–[he said, said, say, saying, tell] he,
–ещё не вре́мя собира́ть отары.
–[again, also, another, even, further, more] [never, not] [hour, time] [accumulate, gather, to collect] отары.
Напоите ове́ц и гоните их обра́тно на па́стбище.
Напоите sheep and гоните [them, their] back [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] pasture. |
He said, “Behold, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered together. Water the sheep and go, pasture them.” Genesis 29:7 ESV
And he said,
Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them. Genesis 29:7 KJV |
Genesis 29:7 RUSV
7 И сказа́л:
7 And [he said, said, say, saying, tell]:
вот,
[behold, here, there],
дня ещё мно́го;
[days, of the day] [again, also, another, even, further, more] [a lot of, many];
не вре́мя собира́ть скот;
[never, not] [hour, time] [accumulate, gather, to collect] [cattle, livestock];
напойте ове́ц и пойди́те,
напойте sheep and [come, go],
пасите.
пасите. |
He said, “Behold, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered together. Water the sheep and go, pasture them.” Genesis 29:7 ESV
And he said,
Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them. Genesis 29:7 KJV |
Genesis 29:21 RUSV
21 И сказа́л Иа́ков Лавану:
21 And [he said, said, say, saying, tell] [Jacob, James] Laban:
дай жену́ мою,
give [my wife, wife] [my, mine],
потому́ что мне уже́ испо́лнилось вре́мя,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [me, to me] already [turned, fulfilled] [hour, time],
что́бы войти́ к ней.
[to, so that, in order to, because of] [enter, to come in, to enter] [to, for, by] her. |
Then Jacob said to Laban, “Give me my wife that I may go in to her, for my time is completed.” Genesis 29:21 ESV
And Jacob said unto Laban,
Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her. Genesis 29:21 KJV |
Genesis 30:14 NRT
14 Во вре́мя жа́твы пшени́цы Руви́м вы́шел в по́ле,
14 In [hour, time] harvest wheat Reuben [came, came out] [at, in, of, on] field,
нашёл мандраго́ры и принёс их ма́тери.
found mandrakes and brought [them, their] [mother, mother's, mothers].
Рахи́ль сказа́ла Ли́и:
Rachel ((she) said) Leah:
–Пожа́луйста,
–Please,
дай мне не́сколько мандрагор твоего́ сы́на.
give [me, to me] [a few, not many, several, some, somewhat] мандрагор [thy, your] [a son, my son, son]. |
In the days of wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son's mandrakes.” Genesis 30:14 ESV
And Reuben went in the days of wheat harvest,
and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes. Genesis 30:14 KJV |
Genesis 30:14 RUSV
14 Руви́м пошёл во вре́мя жа́твы пшени́цы,
14 Reuben [gone, went] in [hour, time] harvest wheat,
и нашёл мандрагоровые я́блоки в по́ле,
and found мандрагоровые apples [at, in, of, on] field,
и принёс их Ли́и,
and brought [them, their] Leah,
ма́тери свое́й.
[mother, mother's, mothers] [his, mine].
И Рахи́ль сказа́ла Ли́и:
And Rachel ((she) said) Leah:
дай мне мандрагоров сы́на твоего́.
give [me, to me] mandrakes [a son, my son, son] [thy, your]. |
In the days of wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son's mandrakes.” Genesis 30:14 ESV
And Reuben went in the days of wheat harvest,
and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes. Genesis 30:14 KJV |
Genesis 30:21 NRT
21 Че́рез како́е-то вре́мя она́ родила дочь и назвала её Ди́на.
21 [Across, By Way Of, Through] [some kind of, what is] [hour, time] [she, she is] [bore, gave birth] daughter and назвала her Dinah. |
Afterward she bore a daughter and called her name Dinah. Genesis 30:21 ESV |
Genesis 30:33 RUSV
33 И бу́дет говори́ть за меня́ пред тобо́ю справедли́вость моя́ в сле́дующее вре́мя,
33 And [will be, would be] [to speak, to talk] [after, around, at, behind, over] [i, me, self] [before, front] [by you, thee, you] justice my [at, in, of, on] [following, the following] [hour, time],
когда́ придёшь посмотре́ть награ́ду мою.
when [come, will you come, you will come] [look, view] reward [my, mine].
Вся́кая из коз не с кра́пинами и не с пя́тнами,
[All, Any, Each, Every] [from, in, of, out] goats [never, not] [and, from, in, of, with] speckled and [never, not] [and, from, in, of, with] spots,
и из ове́ц не черная,
and [from, in, of, out] sheep [never, not] черная,
краденое э́то у меня́.
краденое [that, this, it] [at, by, with, of] [i, me, self]. |
So my honesty will answer for me later, when you come to look into my wages with you. Every one that is not speckled and spotted among the goats and black among the lambs, if found with me, shall be counted stolen.” Genesis 30:33 ESV
So shall my righteousness answer for me in time to come,
when it shall come for my hire before thy face: every one that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me. Genesis 30:33 KJV |
Genesis 30:38 NRT
38 Он положи́л ве́тки с наре́зкой во все пои́лки,
38 He put branches [and, from, in, of, with] [by cutting, cutting, slicing] in [all, any, every, everybody, everyone] [drinkers, drinking bowls],
что́бы они́ бы́ли пря́мо пе́ред ското́м,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [been, has been, were] [directly, immediately, specifically, clearly, plainly] before cattle,
когда́ скот приходи́л пить.
when [cattle, livestock] came [drink, thirsty].
Во вре́мя бра́чной поры,
In [hour, time] marriage [season, time],
когда́ живо́тные приходи́ли пить,
when animals [came, come] [drink, thirsty], |
He set the sticks that he had peeled in front of the flocks in the troughs, that is, the watering places, where the flocks came to drink. And since they bred when they came to drink, Genesis 30:38 ESV
And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink,
that they should conceive when they came to drink. Genesis 30:38 KJV |
Genesis 31:10 NRT
10 Одна́жды,
10 [Once, One Day],
в то вре́мя,
[at, in, of, on] that [hour, time],
когда́ спаривается скот,
when спаривается [cattle, livestock],
мне присни́лся сон:
[me, to me] [dream, i had a dream] [dream, sleep]:
я подня́л взгляд и уви́дел,
i [lifted, lifting, raised] sight and [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что козлы,
[what, that, why] goats,
покрывавшие коз,
покрывавшие goats,
бы́ли пестрыми,
[been, has been, were] пестрыми,
крапчатыми и́ли пятнистыми.
крапчатыми or пятнистыми. |
In the breeding season of the flock I lifted up my eyes and saw in a dream that the goats that mated with the flock were striped, spotted, and mottled. Genesis 31:10 ESV
And it came to pass at the time that the cattle conceived,
that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ring-streaked, speckled, and grizzled. Genesis 31:10 KJV |
Genesis 31:10 RUSV
10 Одна́жды в тако́е вре́мя,
10 [Once, One Day] [at, in, of, on] such [hour, time],
когда́ скот зачинает,
when [cattle, livestock] зачинает,
я взгляну́л и уви́дел во сне,
i [looked, took a look] and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] in [dream, sleep],
и вот козлы,
and [behold, here, there] goats,
поднявшиеся на скот,
поднявшиеся [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [cattle, livestock],
пёстрые с кра́пинами и пя́тнами.
motley [and, from, in, of, with] speckled and spots. |
In the breeding season of the flock I lifted up my eyes and saw in a dream that the goats that mated with the flock were striped, spotted, and mottled. Genesis 31:10 ESV
And it came to pass at the time that the cattle conceived,
that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ring-streaked, speckled, and grizzled. Genesis 31:10 KJV |
Genesis 35:22 RUSV
22 Во вре́мя пребыва́ния Изра́иля в той стране́,
22 In [hour, time] [stay, stays] Israel [at, in, of, on] that country,
Руви́м пошёл и переспал с Валлою,
Reuben [gone, went] and переспал [and, from, in, of, with] Валлою,
наложницею отца́ своего́.
наложницею [father, the father] [his, yours].
И услы́шал Изра́иль.
And heard Israel.
Сыно́в же у Иа́кова бы́ло двена́дцать.
[Children, Sons] [but, same, then] [at, by, with, of] [Jacob, James] [it was, was] twelve. |
While Israel lived in that land, Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine. And Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve. Genesis 35:22 ESV
And it came to pass,
when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve: Genesis 35:22 KJV |
Genesis 38:1 NRT
1 Иу́да в то вре́мя оста́вил бра́тьев и посели́лся у одного́ челове́ка из Адуллама по и́мени Хира.
1 Judas [at, in, of, on] that [hour, time] [departed, left] [brethren, brothers] and [dwelt, lived, settled, settled in] [at, by, with, of] one human [from, in, of, out] Адуллама [along, by, in, on, to, unto] name Хира. |
It happened at that time that Judah went down from his brothers and turned aside to a certain Adullamite, whose name was Hirah. Genesis 38:1 ESV
And it came to pass at that time,
that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah. Genesis 38:1 KJV |
Genesis 38:1 RUSV
1 В то вре́мя Иу́да отошёл от бра́тьев свои́х и посели́лся близ одного́ Одолламитянина,
1 [At, In, Of, On] that [hour, time] Judas [departed, moved away] from [brethren, brothers] their and [dwelt, lived, settled, settled in] near one Adullamite,
кото́рому и́мя:
(to whom) name:
Хира.
Хира. |
It happened at that time that Judah went down from his brothers and turned aside to a certain Adullamite, whose name was Hirah. Genesis 38:1 ESV
And it came to pass at that time,
that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah. Genesis 38:1 KJV |
Genesis 38:27 NRT
27 Когда́ пришло́ ей вре́мя рожать,
27 When [come, it has come] her [hour, time] рожать,
в утро́бе у неё оказа́лись мальчики-близнецы.
[at, in, of, on] [in the womb, womb] [at, by, with, of] her (turned out to be) мальчики-близнецы. |
And it came to pass in the time of her travail,
that, behold, twins were in her womb. Genesis 38:27 KJV |
Genesis 38:27 RUSV
27 Во вре́мя родов её оказа́лось,
27 In [hour, time] childbirth her [behold, it turned out],
что близнецы́ в утро́бе её.
[what, that, why] twins [at, in, of, on] [in the womb, womb] her. |
And it came to pass in the time of her travail,
that, behold, twins were in her womb. Genesis 38:27 KJV |
Genesis 38:28 RUSV
28 И во вре́мя родов её показалась рука́;
28 And in [hour, time] childbirth her показалась [arm, hand];
и взяла́ повива́льная ба́бка и навязала ему́ на ру́ку красную нить,
and [taken, took] midwife grandma and навязала [him, it, to him] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] hand красную нить,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
э́тот вы́шел пе́рвый.
this [came, came out] [first, the first]. |
And when she was in labor, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This one came out first.” Genesis 38:28 ESV
And it came to pass,
when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first. Genesis 38:28 KJV |
Genesis 39:7 NRT
7 и че́рез не́которое вре́мя жена́ его́ господи́на ста́ла загля́дываться на него́ и сказа́ла:
7 and [across, by way of, through] some [hour, time] wife [his, him, it] [lord, master, mister] became [look, peek, take a peek, to look at] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him and ((she) said):
–Ложись со мной!
– Ложись [after, with] me! |
And after a time his master's wife cast her eyes on Joseph and said, “Lie with me.” Genesis 39:7 ESV
And it came to pass after these things,
that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me. Genesis 39:7 KJV |
Genesis 40:1 NRT
1 Не́которое вре́мя спустя́ виноче́рпий и пекарь еги́петского царя́ провинились пе́ред свои́м господи́ном,
1 Some [hour, time] later [butler, cupbearer, the cupbearer] and пекарь egyptian king провинились before [his, mine, your] [lord, master, mister],
царём Еги́пта.
king Egypt. |
Some time after this, the cupbearer of the king of Egypt and his baker committed an offense against their lord the king of Egypt. Genesis 40:1 ESV
And it came to pass after these things,
that the butler of the king of Egypt and his baker had offended their lord the king of Egypt. Genesis 40:1 KJV |
Genesis 40:4 NRT
4 Нача́льник стра́жи поручи́л их Ио́сифу,
4 [Boss, Supervisor] guardians instructed [them, their] Joseph,
и тот прислуживал им.
and that прислуживал [it, them].
Они́ пробы́ли в заточении не́которое вре́мя,
[They, They Are] [abode, stayed, tarry] [at, in, of, on] заточении some [hour, time], |
The captain of the guard appointed Joseph to be with them, and he attended them. They continued for some time in custody. Genesis 40:4 ESV
And the captain of the guard charged Joseph with them,
and he served them: and they continued a season in ward. Genesis 40:4 KJV |
Genesis 47:29 NRT
29 Когда́ пришло́ ему́ вре́мя умира́ть,
29 When [come, it has come] [him, it, to him] [hour, time] (to die),
он позва́л своего́ сы́на Ио́сифа и сказа́л ему́:
he called [his, yours] [a son, my son, son] Joseph and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
–Е́сли я нашёл расположе́ние в твои́х глаза́х,
–[If, A, When, Unless] i found [layout, location, placement] [at, in, of, on] [your, yours] eyes,
положи́ ру́ку мне под бедро́ и обещай,
put hand [me, to me] [below, beneath, under, underneath] [hip, thigh] and обещай,
что явишь мне ми́лость и ве́рность.
[what, that, why] явишь [me, to me] [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy] and [faithfulness, loyalty].
Не хорони меня́ в Еги́пте,
[Never, Not] хорони [i, me, self] [at, in, of, on] Egypt, |
And when the time drew near that Israel must die, he called his son Joseph and said to him, “If now I have found favor in your sight, put your hand under my thigh and promise to deal kindly and truly with me. Do not bury me in Egypt, Genesis 47:29 ESV
And the time drew nigh that Israel must die:
and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt: Genesis 47:29 KJV |
Genesis 47:29 RUSV
29 И пришло́ вре́мя Изра́илю умере́ть,
29 And [come, it has come] [hour, time] Israel die,
и призва́л он сы́на своего́ Ио́сифа и сказа́л ему́:
and [called, urged] he [a son, my son, son] [his, yours] Joseph and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
е́сли я нашёл благоволе́ние в оча́х твои́х,
[if, a, when, unless] i found [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness] [at, in, of, on] eyes [your, yours],
положи́ ру́ку твою́ под стегно́ моё и [кляни́сь],
put hand yours [below, beneath, under, underneath] стегно my and [[oath, swear, swear it]],
что ты окажешь мне ми́лость и пра́вду,
[what, that, why] you окажешь [me, to me] [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy] and [the truth, truth],
не похоронишь меня́ в Еги́пте,
[never, not] похоронишь [i, me, self] [at, in, of, on] Egypt, |
And when the time drew near that Israel must die, he called his son Joseph and said to him, “If now I have found favor in your sight, put your hand under my thigh and promise to deal kindly and truly with me. Do not bury me in Egypt, Genesis 47:29 ESV
And the time drew nigh that Israel must die:
and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt: Genesis 47:29 KJV |
Genesis 48:1 NRT
1 Не́которое вре́мя спустя́ Ио́сифу сказа́ли:
1 Some [hour, time] later Joseph [said, say, tell, they said]:
–Твой оте́ц бо́лен,
–Your father [ill, is sick, sick],
–и он взял с собо́й двух сынове́й,
–and he took [and, from, in, of, with] [by himself, himself] two sons,
Манассию и Ефре́ма.
Manasseh and [Ephraim, Ephraim's]. |
After this, Joseph was told, “Behold, your father is ill.” So he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim. Genesis 48:1 ESV
And it came to pass after these things,
that one told Joseph, Behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim. Genesis 48:1 KJV |
Matthew 1:11 NRT
11 Иосия –– отцо́м Иоаки́ма,
11 [Josiah, Josias] –– father [Jechoniah, Jechonias],
Иоаки́м –– отцо́м Иехонии и его́ бра́тьев.
Joachim –– father Иехонии and [his, him, it] [brethren, brothers].
В э́то вре́мя наро́д был переселен в Вавило́н.
[At, In, Of, On] [that, this, it] [hour, time] [crowd, nation, people] [be, to be, was, were] переселен [at, in, of, on] Babylon. |
and Josiah the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon. Matthew 1:11 ESV
And Josias begat Jechonias and his brethren,
about the time they were carried away to Babylon: Matthew 1:11 KJV |
Matthew 2:7 NRT
7 Тогда́ И́род та́йно пригласи́л к себе́ мудрецо́в и узна́л у них точное вре́мя появле́ния звезды.
7 Then Herod [private, secret, secretly] invited [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [sages, wise, wise men] and (found out) [at, by, with, of] [them, they] точное [hour, time] [appearances, appeared] stars. |
Then Herod summoned the wise men secretly and ascertained from them what time the star had appeared. Matthew 2:7 ESV
Then Herod,
when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared. Matthew 2:7 KJV |
Matthew 2:7 RUSV
7 Тогда́ И́род,
7 Then Herod,
та́йно призва́в волхво́в,
[private, secret, secretly] [called, calling, having called] [magi, the magi, wise men],
вы́ведал от них вре́мя появле́ния звезды
[found out, i found out] from [them, they] [hour, time] [appearances, appeared] stars |
Then Herod summoned the wise men secretly and ascertained from them what time the star had appeared. Matthew 2:7 ESV
Then Herod,
when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared. Matthew 2:7 KJV |
Matthew 2:16 NRT
16 Когда́ И́род по́нял,
16 When Herod [known, understood],
что мудрецы́ его́ обманули,
[what, that, why] [sages, wise men] [his, him, it] обманули,
он пришёл в я́рость и приказа́л уби́ть в Вифлее́ме и его́ окре́стностях всех мальчиков в во́зрасте до двух лет.
he [arrive, came, come] [at, in, of, on] [fury, rage] and ordered [destroy, kill, murder, slew, to kill] [at, in, of, on] Bethlehem and [his, him, it] [surroundings, the surrounding area] [all, everyone] мальчиков [at, in, of, on] [age, aged] [before, until] two years.
Вре́мя рожде́ния Младе́нца он определил со слов мудрецо́в.
[Hour, Time] [birth, birthday, births, childbirth] [Babe, Baby, Child] he определил [after, with] words [sages, wise, wise men]. |
Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, became furious, and he sent and killed all the male children in Bethlehem and in all that region who were two years old or under, according to the time that he had ascertained from the wise men. Matthew 2:16 ESV
Then Herod,
when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men. Matthew 2:16 KJV |
Matthew 8:24 NRT
24 Внеза́пно на о́зере подня́лся тако́й си́льный шторм,
24 [Suddenly, Unexpectedly] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [lake, pond] [got up, rose up, went, went up] such [strong, powerful] [storm, windstorm],
что ло́дку захлестывало волна́ми.
[what, that, why] [boat, boats, ship, ships] захлестывало [in waves, waves].
А Иису́с в э́то вре́мя спал.
[While, And, But] Jesus [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [asleep, slept]. |
And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep. Matthew 8:24 ESV
And,
behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep. Matthew 8:24 KJV |
Matthew 9:15 NRT
15 Иису́с им отве́тил:
15 Jesus [it, them] answered:
–Ра́зве мо́гут го́сти на сва́дьбе печа́литься,
–[Is, Perhaps, Really] [can, could, may, maybe, might] guests [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the wedding, wedding] [mourn, sad, sadden, to be sad],
когда́ с ни́ми жени́х?
when [and, from, in, of, with] them groom?
Но насту́пит вре́мя,
[But, Yet] [come, will come] [hour, time],
когда́ жени́х бу́дет взят от них,
when groom [will be, would be] [taken, undertaken] from [them, they],
вот тогда́ они́ и бу́дут пости́ться.
[behold, here, there] then [they, they are] and [will, be] [fast, to fast]. |
And Jesus said to them, “Can the wedding guests mourn as long as the bridegroom is with them? The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast. Matthew 9:15 ESV
And Jesus said unto them,
Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast. Matthew 9:15 KJV |
Matthew 9:20 NRT
20 В э́то вре́мя к Иису́су сза́ди подошла́ же́нщина,
20 [At, In, Of, On] [that, this, it] [hour, time] [to, for, by] Jesus [behind, from behind] (came up) woman,
двена́дцать лет страда́вшая кровотече́нием,
twelve years [suffering, the sufferer] [bleeding, hemorrhage],
и прикосну́лась к ки́сточке на краю Его́ оде́жды.
and touched [to, for, by] [brush, tassel] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [corner, edge, side] [His, Him, It] [clothes, coats, tunics]. |
And behold, a woman who had suffered from a discharge of blood for twelve years came up behind him and touched the fringe of his garment, Matthew 9:20 ESV
And,
behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment: Matthew 9:20 KJV |
Matthew 11:25 RUSV
25 В то вре́мя,
25 [At, In, Of, On] that [hour, time],
продолжа́я речь,
[continuing, proceeding] speech,
Иису́с сказа́л:
Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
сла́влю Тебя́,
[glorify, honour, i glorify] You,
Отче,
Father,
Го́споди не́ба и земли,
[Lord, God] [heaven, sky] and earth,
что Ты утаи́л сие́ от му́дрых и разу́мных и откры́л то младе́нцам;
[what, that, why] You [concealed, withheld] this from [smart, wise] and reasonable and opened that [babes, babies, children]; |
At that time Jesus declared, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children; Matthew 11:25 ESV
At that time Jesus answered and said,
I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes. Matthew 11:25 KJV |
Matthew 12:1 NRT
1 В то вре́мя,
1 [At, In, Of, On] that [hour, time],
в суббо́ту,
[at, in, of, on] [sabbath, saturday],
Иису́с проходи́л че́рез засе́янные по́ля.
Jesus passed [across, by way of, through] [seeded, sown] fields.
Его́ ученики́ бы́ли голодны и на́чали срыва́ть колосья и есть зерна.
[His, Him, It] [students, disciples] [been, has been, were] голодны and started [pluck, rip it off] [corn, ears of corn] and [there are, there is] grains. |
At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry, and they began to pluck heads of grain and to eat. Matthew 12:1 ESV
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn;
and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn and to eat. Matthew 12:1 KJV |
Matthew 12:1 RUSV
1 В то вре́мя проходи́л Иису́с в суббо́ту засе́янными поля́ми;
1 [At, In, Of, On] that [hour, time] passed Jesus [at, in, of, on] [sabbath, saturday] [seeded, sown] fields;
ученики́ же Его́ взалкали и на́чали срыва́ть колосья и есть.
[students, disciples] [but, same, then] [His, Him, It] взалкали and started [pluck, rip it off] [corn, ears of corn] and [there are, there is]. |
At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry, and they began to pluck heads of grain and to eat. Matthew 12:1 ESV
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn;
and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn and to eat. Matthew 12:1 KJV |
Matthew 13:21 NRT
21 но у него́ нет ко́рня,
21 [but, yet] [at, by, with, of] him [no, not] [origin, root],
и поэ́тому его́ хвата́ет лишь на коро́ткое вре́мя,
and [that is why, therefore, wherefore] [his, him, it] enough only [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a short, short] [hour, time],
и когда́ наступа́ют трудности и гоне́ния за сло́во,
and when [coming, they are coming] трудности and persecution [after, around, at, behind, over] [saying, the word, word],
он сра́зу же отступается.
he [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] отступается. |
yet he has no root in himself, but endures for a while, and when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately he falls away. Matthew 13:21 ESV
Yet hath he not root in himself,
but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended. Matthew 13:21 KJV |
Matthew 13:30 NRT
30 Пусть и то и друго́е растёт до жа́твы.
30 Let and that and other [grow, growing, grows] [before, until] harvest.
А во вре́мя жа́твы я велю жнеца́м собра́ть внача́ле сорняки́,
[While, And, But] in [hour, time] harvest i велю [reapers, the reapers, to the reapers] [collect, gather, harvest, to collect] [at first, at the beginning, beginning, first, initially] [tares, weeds],
связа́ть их в пучки и сжечь,
[bind, to tie] [them, their] [at, in, of, on] пучки and burn,
а зате́м собра́ть пшени́цу в моё храни́лище».
[while, and, but] then [collect, gather, harvest, to collect] wheat [at, in, of, on] my storage». |
Let both grow together until the harvest, and at harvest time I will tell the reapers, “Gather the weeds first and bind them in bundles to be burned, but gather the wheat into my barn.”’” Matthew 13:30 ESV
Let both grow together until the harvest:
and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn. Matthew 13:30 KJV |
Matthew 13:30 RUSV
30 оста́вьте расти́ вме́сте то и друго́е до жа́твы;
30 [leave, leave it] [grow, increase, to grow] together that and other [before, until] harvest;
и во вре́мя жа́твы я скажу́ жнеца́м:
and in [hour, time] harvest i [i will say, say, tell] [reapers, the reapers, to the reapers]:
собери́те пре́жде пле́велы и свяжи́те их в снопы,
gather before [tares, weeds] and [tie, tie it up] [them, their] [at, in, of, on] снопы,
что́бы сжечь их,
[to, so that, in order to, because of] burn [them, their],
а пшени́цу убери́те в жи́тницу мою.
[while, and, but] wheat (take away) [at, in, of, on] [breadbasket, the granary] [my, mine]. |
Let both grow together until the harvest, and at harvest time I will tell the reapers, “Gather the weeds first and bind them in bundles to be burned, but gather the wheat into my barn.”’” Matthew 13:30 ESV
Let both grow together until the harvest:
and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn. Matthew 13:30 KJV |
Matthew 14:1 NRT
1 В то вре́мя об Иису́се услы́шал и четвертовластник И́род.
1 [At, In, Of, On] that [hour, time] about Jesus heard and [quartermaster, tetrarch, the quartermaster] Herod. |
At that time Herod the tetrarch heard about the fame of Jesus, Matthew 14:1 ESV
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
Matthew 14:1 KJV |
Matthew 14:1 RUSV
1 В то вре́мя И́род четвертовластник услы́шал молву об Иису́се
1 [At, In, Of, On] that [hour, time] Herod [quartermaster, tetrarch, the quartermaster] heard молву about Jesus |
At that time Herod the tetrarch heard about the fame of Jesus, Matthew 14:1 ESV
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
Matthew 14:1 KJV |
Matthew 14:3 NRT
3 В своё вре́мя И́род арестовал Иоа́нна,
3 [At, In, Of, On] (its own) [hour, time] Herod арестовал John,
связа́л его́ и бро́сил в темни́цу и́з-за Иродиа́ды,
[bind, linked, tied] [his, him, it] and threw [at, in, of, on] [dungeon, prison] (because of) Herodias,
жены своего́ бра́та Фили́ппа,
[wife, wives] [his, yours] brother Philip, |
For Herod had seized John and bound him and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife, Matthew 14:3 ESV
For Herod had laid hold on John,
and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife. Matthew 14:3 KJV |
Matthew 14:6 RUSV
6 Во вре́мя же [празднования] дня рожде́ния И́рода дочь Иродиа́ды пляса́ла пе́ред собранием и угодила И́роду,
6 In [hour, time] [but, same, then] [празднования] [days, of the day] [birth, birthday, births, childbirth] Herod daughter Herodias [danced, dancing] before собранием and угодила Herod, |
But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before the company and pleased Herod, Matthew 14:6 ESV
But when Herod's birthday was kept,
the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. Matthew 14:6 KJV |
Matthew 14:15 RUSV
15 Когда́ же наста́л ве́чер,
15 When [but, same, then] [come, has come, it is time] evening,
приступи́ли к Нему́ ученики́ Его́ и сказа́ли:
[let us start, start, started, we have started] [to, for, by] [Him, His] [students, disciples] [His, Him, It] and [said, say, tell, they said]:
ме́сто здесь пусты́нное и вре́мя уже́ позднее;
place [here, there] [desert, desolate] and [hour, time] already later;
отпусти́ наро́д,
(let go) [crowd, nation, people],
что́бы они́ пошли́ в селе́ния и купи́ли себе́ пищи.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] [village, villages] and [bought, have bought] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [food, meat, nutrition]. |
Now when it was evening, the disciples came to him and said, “This is a desolate place, and the day is now over; send the crowds away to go into the villages and buy food for themselves.” Matthew 14:15 ESV
And when it was evening,
his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals. Matthew 14:15 KJV |
Matthew 17:22 NRT
22 Во вре́мя пребыва́ния в Галиле́е Иису́с сказа́л ученика́м:
22 In [hour, time] [stay, stays] [at, in, of, on] Galilee Jesus [he said, said, say, saying, tell] [for students, disciples]:
–Сын Челове́ческий бу́дет пре́дан в руки люде́й,
–Son [Human, Man] [will be, would be] [betrayed, delivered] [at, in, of, on] [arms, hand, hands] [human, of people, people], |
As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is about to be delivered into the hands of men, Matthew 17:22 ESV
And while they abode in Galilee,
Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men: Matthew 17:22 KJV |
Matthew 17:22 RUSV
22 Во вре́мя пребыва́ния их в Галиле́е,
22 In [hour, time] [stay, stays] [them, their] [at, in, of, on] Galilee,
Иису́с сказа́л им:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Сын Челове́ческий пре́дан бу́дет в руки челове́ческие,
Son [Human, Man] [betrayed, delivered] [will be, would be] [at, in, of, on] [arms, hand, hands] [human, men], |
As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is about to be delivered into the hands of men, Matthew 17:22 ESV
And while they abode in Galilee,
Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men: Matthew 17:22 KJV |
Matthew 18:1 RUSV
1 В то вре́мя ученики́ приступи́ли к Иису́су и сказа́ли:
1 [At, In, Of, On] that [hour, time] [students, disciples] [let us start, start, started, we have started] [to, for, by] Jesus and [said, say, tell, they said]:
кто бо́льше в Ца́рстве Небе́сном?
who [again, great, more] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly? |
At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?” Matthew 18:1 ESV
At the same time came the disciples unto Jesus,
saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven? Matthew 18:1 KJV |
Matthew 21:34 NRT
34 Когда́ пришло́ вре́мя сбо́ра виногра́да,
34 When [come, it has come] [hour, time] [assembly, collection, gathering] grapes,
он посла́л свои́х слуг к виногра́дарям,
he sent their servants [to, for, by] [for winegrowers, winegrowers],
что́бы забра́ть его́ часть урожа́я.
[to, so that, in order to, because of] [pick up, take] [his, him, it] [part, portion] harvest. |
When the season for fruit drew near, he sent his servants to the tenants to get his fruit. Matthew 21:34 ESV
And when the time of the fruit drew near,
he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it. Matthew 21:34 KJV |
Matthew 21:34 RUSV
34 Когда́ же прибли́зилось вре́мя плодо́в,
34 When [but, same, then] [approached, it is getting closer] [hour, time] [fruit, fruits],
он посла́л свои́х слуг к виногра́дарям взять свои́ плоды́;
he sent their servants [to, for, by] [for winegrowers, winegrowers] [take, to take] their [fruit, fruits]; |
When the season for fruit drew near, he sent his servants to the tenants to get his fruit. Matthew 21:34 ESV
And when the time of the fruit drew near,
he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it. Matthew 21:34 KJV |
Matthew 24:21 NRT
21 потому́ что таки́х бе́дствий,
21 [because, that is why, therefore] [what, that, why] such [calamity, disaster, distress],
как в то вре́мя,
[how, what, as, like (comparison)] [at, in, of, on] that [hour, time],
не бы́ло от начала ми́ра и доны́не,
[never, not] [it was, was] from [beginning, beginnings] [of the world, peace, world] and [now, until now],
и никогда́ бо́льше не бу́дет.
and never [again, great, more] [never, not] [will be, would be]. |
For then there will be great tribulation, such as has not been from the beginning of the world until now, no, and never will be. Matthew 24:21 ESV
For then shall be great tribulation,
such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. Matthew 24:21 KJV |
Matthew 24:45 RUSV
45 Кто же ве́рный и благоразу́мный раб,
45 Who [but, same, then] [faithful, loyal, truthful] and [prudent, reasonable, sensible] [a slave, servant, slave],
кото́рого господи́н его́ поста́вил над слу́гами свои́ми,
[which, which one, whom] [lord, master, mister] [his, him, it] [put, set] above servants (with their own),
что́бы дава́ть им пищу во вре́мя?
[to, so that, in order to, because of] [bring, give, giving, provide, to give] [it, them] [beep, food, squeak] in [hour, time]? |
“Who then is the faithful and wise servant, whom his master has set over his household, to give them their food at the proper time? Matthew 24:45 ESV
Who then is a faithful and wise servant,
whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season? Matthew 24:45 KJV |
Matthew 26:3 NRT
3 А во дворце́ первосвяще́нника Кайафы в э́то вре́мя собра́лись первосвяще́нники и старе́йшины наро́да.
3 [While, And, But] in [palace, the palace] (high priest) Caiaphas [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [gathered, together] (high priests) and elders [people, the people]. |
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas, Matthew 26:3 ESV
Then assembled together the chief priests,
and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Matthew 26:3 KJV |
Matthew 26:5 NRT
5 –То́лько не во вре́мя пра́здника,
5 –[Alone, Only, Just] [never, not] in [hour, time] [feast, holiday, the holiday],
–говори́ли они́,
–[they said, we talked] [they, they are],
–ина́че наро́д мо́жет взбунтова́ться.
–otherwise [crowd, nation, people] [can, may, maybe] [rebel, revolt, to rebel, uproar]. |
|
Matthew 26:18 NRT
18 Иису́с отве́тил:
18 Jesus answered:
–Иди́те в го́род к такому-то и скажи́те ему́:
–[Come, Go, Go Ahead] [at, in, of, on] [city, town] [to, for, by] такому-то and tell [him, it, to him]:
«Учи́тель говори́т,
«[Master, Teacher, Tutor] [he speaks, say, speaks, talk, to talk],
что Его́ вре́мя уже́ подошло́,
[what, that, why] [His, Him, It] [hour, time] already [approached, it came up],
и Он хо́чет в твоём до́ме отпраздновать пасха́льный у́жин со Свои́ми ученика́ми».
and He wants [at, in, of, on] yours [home, house] отпраздновать [easter, passover] [banquet, dinner, supper] [after, with] (With Their Own) [disciples, pupils]». |
He said, “Go into the city to a certain man and say to him, ‘The Teacher says, My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples.’” Matthew 26:18 ESV
And he said,
Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples. Matthew 26:18 KJV |
Matthew 26:18 RUSV
18 Он сказа́л:
18 He [he said, said, say, saying, tell]:
пойди́те в го́род к такому-то и скажи́те ему́:
[come, go] [at, in, of, on] [city, town] [to, for, by] такому-то and tell [him, it, to him]:
Учи́тель говори́т:
[Master, Teacher, Tutor] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
вре́мя Моё бли́зко;
[hour, time] My [close, near, nigh];
у тебя́ совершу па́сху с ученика́ми Мои́ми.
[at, by, with, of] you совершу [easter, passover] [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] [Mine, My]. |
He said, “Go into the city to a certain man and say to him, ‘The Teacher says, My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples.’” Matthew 26:18 ESV
And he said,
Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples. Matthew 26:18 KJV |
Matthew 26:45 NRT
45 Зате́м Он возврати́лся к ученика́м и сказа́л им:
45 Then He [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] [to, for, by] [for students, disciples] and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Вы все спи́те и отдыха́ете?
–[Ye, You] [all, any, every, everybody, everyone] sleep and [are you resting, relaxing, rest, resting]?
Вот,
[Behold, Here, There],
вре́мя наста́ло,
[hour, time] [it is time, now, time],
и Сын Челове́ческий предаётся в руки гре́шников.
and Son [Human, Man] betrayed [at, in, of, on] [arms, hand, hands] sinners. |
Then he came to the disciples and said to them, “Sleep and take your rest later on. See, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. Matthew 26:45 ESV
Then cometh he to his disciples,
and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners. Matthew 26:45 KJV |
Matthew 27:16 NRT
16 В то вре́мя под стражей находи́лся изве́стный у́зник по и́мени Иису́с Вара́вва.
16 [At, In, Of, On] that [hour, time] [below, beneath, under, underneath] стражей was [famous, notable, notorious] prisoner [along, by, in, on, to, unto] name Jesus Barabbas. |
And they had then a notorious prisoner called Barabbas. Matthew 27:16 ESV |
Matthew 28:8 NRT
8 Же́нщины ушли́ от гробни́цы испу́ганные,
8 Women [escaped, gone, went away] from [sepulchre, sepulchres, tomb, tombs] [afraid, frightened, scared],
но в то же вре́мя о́чень обрадованные.
[but, yet] [at, in, of, on] that [but, same, then] [hour, time] [greatly, highly, very] обрадованные.
Они́ побежа́ли,
[They, They Are] [fled, let us run, ran, run, they ran],
что́бы поскорее рассказа́ть обо́ всем ученика́м Иису́са.
[to, so that, in order to, because of] поскорее [describe, explain, tell, to tell] about [everyone, to everyone] [for students, disciples] Jesus. |
So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples. Matthew 28:8 ESV
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy;
and did run to bring his disciples word. Matthew 28:8 KJV |
Matthew 28:20 NRT
20 учите их исполня́ть все,
20 учите [them, their] [execute, perform] [all, any, every, everybody, everyone],
что Я вам повеле́л.
[what, that, why] I [to you, ye, you] [commanded, commandment].
А Я бу́ду с ва́ми все вре́мя,
[While, And, But] I [i will, will] [and, from, in, of, with] you [all, any, every, everybody, everyone] [hour, time],
до скончания века.
[before, until] скончания [century, centuries, age]. |
teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age.” Matthew 28:20 ESV
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you:
and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen. Matthew 28:20 KJV |
Mark 1:9 NRT
9 В то вре́мя из галиле́йского города Назаре́та пришёл Иису́с и то́же был крещён Иоа́нном в Иорда́не.
9 [At, In, Of, On] that [hour, time] [from, in, of, out] [galilean, galilee] [cities, city, town, towns] Nazareth [arrive, came, come] Jesus and [too, also] [be, to be, was, were] baptized John [at, in, of, on] Jordan. |
In those days Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized by John in the Jordan. Mark 1:9 ESV
And it came to pass in those days,
that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan. Mark 1:9 KJV |
Mark 1:15 NRT
15 –Пришло́ вре́мя,
15 –[Come, It Has Come] [hour, time],
–говори́л Он,
–spoke He,
–Ца́рство Бо́жье уже́ бли́зко!
–[Kingdom, The Kingdom] [God, God's] already [close, near, nigh]!
Пока́йтесь и ве́рьте в Ра́достную Весть!
Repent and [believe, trust] [at, in, of, on] [Glad, Good, Happy, Joyful] [News, Tidings]! |
and saying, “The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel.” Mark 1:15 ESV
And saying,
The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel. Mark 1:15 KJV |
Mark 1:15 RUSV
15 и говоря́,
15 and [saying, talking],
что испо́лнилось вре́мя и прибли́зилось Ца́рствие Божие:
[what, that, why] [turned, fulfilled] [hour, time] and [approached, it is getting closer] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's]:
пока́йтесь и ве́руйте в Ева́нгелие.
repent and believe [at, in, of, on] [Gospel, The Gospel]. |
and saying, “The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel.” Mark 1:15 ESV
And saying,
The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel. Mark 1:15 KJV |
Mark 1:23 NRT
23 Как раз в э́то вре́мя в синаго́ге находи́лся челове́к,
23 [How, What, As, Like (comparison)] [once, time] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue] was [man, human, person],
одержи́мый нечи́стым ду́хом,
possessed unclean [spirit, the spirit],
кото́рый вдруг закрича́л:
[which, which the, who] [all of a sudden, suddenly] [cry out, he screamed, shouted]: |
And immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit. And he cried out, Mark 1:23 ESV |
Mark 4:17 NRT
17 Но у них нет ко́рня,
17 [But, Yet] [at, by, with, of] [them, they] [no, not] [origin, root],
и поэ́тому их хвата́ет лишь на коро́ткое вре́мя,
and [that is why, therefore, wherefore] [them, their] enough only [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a short, short] [hour, time],
и когда́ наступа́ют трудности и гоне́ния за сло́во,
and when [coming, they are coming] трудности and persecution [after, around, at, behind, over] [saying, the word, word],
они́ сра́зу же отступа́ются.
[they, they are] [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [retreat, they retreat]. |
And they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately they fall away. Mark 4:17 ESV
And have no root in themselves,
and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended. Mark 4:17 KJV |
Mark 4:38 NRT
38 А Иису́с в э́то вре́мя спал на корме,
38 [While, And, But] Jesus [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [asleep, slept] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [stern, the stern],
подложив подушку под го́лову.
подложив подушку [below, beneath, under, underneath] head.
Ученики́ разбуди́ли Его́ и сказа́ли:
[Students, Disciples] [awoke, they woke me up, woke, woke up] [His, Him, It] and [said, say, tell, they said]:
–Учи́тель!
–[Master, Teacher, Tutor]!
Неуже́ли Тебе́ все равно́,
[Greater, Indeed, Really, Surely] [Thee, You] [all, any, every, everybody, everyone] equals,
что мы ги́бнем?
[what, that, why] [we, we are] [perish, we are dying]? |
But he was in the stern, asleep on the cushion. And they woke him and said to him, “Teacher, do you not care that we are perishing?” Mark 4:38 ESV
And he was in the hinder part of the ship,
asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish? Mark 4:38 KJV |
Mark 5:11 NRT
11 А там у горы в э́то вре́мя пасло́сь большо́е ста́до свине́й,
11 [While, And, But] there [at, by, with, of] [mountains, the mountains] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] grazing [big, large, many] [herd, flock] [pigs, swine], |
Now a great herd of pigs was feeding there on the hillside, Mark 5:11 ESV
Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.
Mark 5:11 KJV |
Mark 5:30 RUSV
30 В то же вре́мя Иису́с,
30 [At, In, Of, On] that [but, same, then] [hour, time] Jesus,
почувствовав Сам в Себе́,
почувствовав [Himself, Itself, Myself, Self] [at, in, of, on] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself],
что вы́шла из Него́ си́ла,
[what, that, why] [came out, gone out] [from, in, of, out] Him [energy, force, power, strength],
обрати́лся в наро́де и сказа́л:
[applied, contacted] [at, in, of, on] [people, the people] and [he said, said, say, saying, tell]:
кто прикосну́лся к Мое́й оде́жде?
who touched [to, for, by] My clothes? |
And Jesus, perceiving in himself that power had gone out from him, immediately turned about in the crowd and said, “Who touched my garments?” Mark 5:30 ESV
And Jesus,
immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes? Mark 5:30 KJV |
Mark 6:17 NRT
17 В своё вре́мя И́род приказа́л арестова́ть Иоа́нна и бро́сить его́ в темни́цу и́з-за Иродиа́ды,
17 [At, In, Of, On] (its own) [hour, time] Herod ordered [arrest, to arrest] John and [cast, quit, throw, toss] [his, him, it] [at, in, of, on] [dungeon, prison] (because of) Herodias,
жены своего́ бра́та Фили́ппа.
[wife, wives] [his, yours] brother Philip.
И́род жени́лся на ней,
Herod (got married) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her, |
For it was Herod who had sent and seized John and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife, because he had married her. Mark 6:17 ESV
For Herod himself had sent forth and laid hold upon John,
and bound him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife: for he had married her. Mark 6:17 KJV |
Mark 6:31 NRT
31 Иису́с сказа́л им:
31 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Отправля́йтесь в безлю́дное ме́сто и немно́го отдохни́те,
–[Go, Go Ahead] [at, in, of, on] [deserted, desolate] place and [a little, little] [take a break, take a rest],
–ведь все вре́мя приходи́ло и уходило мно́го наро́да,
–[because, after all, indeed] [all, any, every, everybody, everyone] [hour, time] came and уходило [a lot of, many] [people, the people],
и у них да́же не бы́ло вре́мени пое́сть.
and [at, by, with, of] [them, they] even [never, not] [it was, was] time eat. |
And he said to them, “Come away by yourselves to a desolate place and rest a while.” For many were coming and going, and they had no leisure even to eat. Mark 6:31 ESV
And he said unto them,
Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat. Mark 6:31 KJV |
Mark 10:30 RUSV
30 и не получи́л бы ны́не,
30 and [never, not] [get, received] would [currently, now],
во вре́мя сие́,
in [hour, time] this,
среди́ гонений,
among гонений,
во сто крат бо́лее домо́в,
in [hundred, one hundred] briefly [above, greater, more, over] houses,
и бра́тьев и сестёр,
and [brethren, brothers] and sisters,
и отцо́в,
and fathers,
и матере́й,
and mothers,
и дете́й,
and [child, children],
и земе́ль,
and lands,
а в ве́ке грядущем жи́зни ве́чной.
[while, and, but] [at, in, of, on] [century, epoch] грядущем life eternal. |
who will not receive a hundredfold now in this time, houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions, and in the age to come eternal life. Mark 10:30 ESV
But he shall receive an hundredfold now in this time,
houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life. Mark 10:30 KJV |
Mark 11:11 RUSV
11 И вошёл Иису́с в Иерусали́м и в храм;
11 And [entered, has entered] Jesus [at, in, of, on] Jerusalem and [at, in, of, on] temple;
и,
and,
осмотрев все,
осмотрев [all, any, every, everybody, everyone],
как вре́мя уже́ бы́ло позднее,
[how, what, as, like (comparison)] [hour, time] already [it was, was] later,
вы́шел в Вифа́нию с двена́дцатью.
[came, came out] [at, in, of, on] Bethany [and, from, in, of, with] twelve. |
And he entered Jerusalem and went into the temple. And when he had looked around at everything, as it was already late, he went out to Bethany with the twelve. Mark 11:11 ESV
And Jesus entered into Jerusalem,
and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve. Mark 11:11 KJV |
Mark 11:13 NRT
13 Уви́дев вдали́ покры́тый ли́стьями инжи́р,
13 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] far-away [coated, covered] [leaf, leaves] [fig, figs],
Он подошёл посмотре́ть,
He (came up) [look, view],
нет ли на нем плодо́в,
[no, not] whether [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [fruit, fruits],
но не нашёл ничего́,
[but, yet] [never, not] found [anything, nothing, never mind],
кро́ме ли́стьев.
[but, except, besides] leaves.
Вре́мя же для сбо́ра инжи́ра ещё не пришло́.
[Hour, Time] [but, same, then] for [assembly, collection, gathering] [fig, figs] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [come, it has come]. |
And seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to see if he could find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs. Mark 11:13 ESV
And seeing a fig tree afar off having leaves,
he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet. Mark 11:13 KJV |
Mark 11:13 RUSV
13 и,
13 and,
уви́дев издалека́ смоко́вницу,
[having seen, saw, seeing, seen] [far, from afar] (fig tree),
покрытую ли́стьями,
покрытую [leaf, leaves],
пошёл,
[gone, went],
не найдёт ли чего́ на ней;
[never, not] [find, it will find, will find] whether what [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her;
но,
[but, yet],
придя к ней,
[came, coming] [to, for, by] her,
ничего́ не нашёл,
[anything, nothing, never mind] [never, not] found,
кро́ме ли́стьев,
[but, except, besides] leaves,
и́бо ещё не вре́мя бы́ло [собирания] смокв.
[for, because] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [hour, time] [it was, was] [собирания] figs. |
And seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to see if he could find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs. Mark 11:13 ESV
And seeing a fig tree afar off having leaves,
he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet. Mark 11:13 KJV |
Mark 12:2 NRT
2 Когда́ пришло́ вре́мя,
2 When [come, it has come] [hour, time],
он посла́л слугу́ к виногра́дарям,
he sent servant [to, for, by] [for winegrowers, winegrowers],
что́бы тот забра́л у них причита́ющуюся ему́ часть урожа́я.
[to, so that, in order to, because of] that took [at, by, with, of] [them, they] due [him, it, to him] [part, portion] harvest. |
When the season came, he sent a servant to the tenants to get from them some of the fruit of the vineyard. Mark 12:2 ESV
And at the season he sent to the husbandmen a servant,
that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard. Mark 12:2 KJV |
Mark 12:2 RUSV
2 И посла́л в своё вре́мя к виногра́дарям слугу-принять от виногра́дарей плодо́в из виногра́дника.
2 And sent [at, in, of, on] (its own) [hour, time] [to, for, by] [for winegrowers, winegrowers] слугу--принять from [vine growers, winegrowers] [fruit, fruits] [from, in, of, out] vineyard. |
When the season came, he sent a servant to the tenants to get from them some of the fruit of the vineyard. Mark 12:2 ESV
And at the season he sent to the husbandmen a servant,
that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard. Mark 12:2 KJV |
Mark 13:33 NRT
33 Смотрите,
33 See,
бо́дрствуйте:
(stay awake):
ведь вы не зна́ете,
[because, after all, indeed] [ye, you] [never, not] [know, you know],
когда́ э́то вре́мя насту́пит.
when [that, this, it] [hour, time] [come, will come]. |
|
Mark 13:33 RUSV
33 Смотрите,
33 See,
бо́дрствуйте,
(stay awake),
молитесь,
pray,
и́бо не зна́ете,
[for, because] [never, not] [know, you know],
когда́ насту́пит э́то вре́мя.
when [come, will come] [that, this, it] [hour, time]. |
|
Mark 14:2 NRT
2 –То́лько не во вре́мя пра́здника,
2 –[Alone, Only, Just] [never, not] in [hour, time] [feast, holiday, the holiday],
–говори́ли они́,
–[they said, we talked] [they, they are],
–ина́че наро́д мо́жет взбунтова́ться.
–otherwise [crowd, nation, people] [can, may, maybe] [rebel, revolt, to rebel, uproar]. |
|
Mark 14:3 NRT
3 Иису́с в э́то вре́мя был в Вифа́нии,
3 Jesus [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [be, to be, was, were] [at, in, of, on] [Bethabara, Bethany],
в до́ме Симона прокажённого.
[at, in, of, on] [home, house] Simon [leper, the leper].
Он возлежа́л за столо́м,
He [reclined, reclining, sat] [after, around, at, behind, over] table,
когда́ в дом вошла́ же́нщина с алеба́стровым кувши́ном о́чень дорого́го аромати́ческого масла,
when [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [came in, entered, get in, go in, walk in] woman [and, from, in, of, with] alabaster [box, flask, jug, with a jug] [greatly, highly, very] [dear, expensive] aromatic [oil, oils],
пригото́вленного из чи́стого на́рда.
cooked [from, in, of, out] [pure, clean] [nard, spikenard].
Отби́в запеча́танное го́рлышко,
[Beating Off, Bouncing] sealed [neck, the neck],
она́ вы́лила ма́сло на го́лову Иису́су.
[she, she is] (poured out) [oil, ointment] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] head Jesus. |
And while he was at Bethany in the house of Simon the leper, as he was reclining at table, a woman came with an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly, and she broke the flask and poured it over his head. Mark 14:3 ESV
And being in Bethany in the house of Simon the leper,
as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head. Mark 14:3 KJV |
Mark 14:11 RUSV
11 Они́ же,
11 [They, They Are] [but, same, then],
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
обра́довались,
rejoiced,
и обеща́ли дать ему́ сребренники.
and [promised, they promised] [give, to give] [him, it, to him] [silver, silver coins].
И он иска́л,
And he [i was looking for, looking, seeking, sought],
как бы в удо́бное вре́мя преда́ть Его́.
[how, what, as, like (comparison)] would [at, in, of, on] [convenient, conveniently, opportunity] [hour, time] betray [His, Him, It]. |
And when they heard it, they were glad and promised to give him money. And he sought an opportunity to betray him. Mark 14:11 ESV
And when they heard it,
they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him. Mark 14:11 KJV |
Mark 14:41 NRT
41 Возврати́вшись в тре́тий раз,
41 [Return, Returned, Returning] [at, in, of, on] third [once, time],
Иису́с сказа́л им:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Вы все спи́те и отдыха́ете?
–[Ye, You] [all, any, every, everybody, everyone] sleep and [are you resting, relaxing, rest, resting]?
Дово́льно!
[Enough, Quite, Sufficiently, Suffice]!
Вре́мя наста́ло,
[Hour, Time] [it is time, now, time],
и Сын Челове́ческий предаётся в руки гре́шников.
and Son [Human, Man] betrayed [at, in, of, on] [arms, hand, hands] sinners. |
And he came the third time and said to them, “Are you still sleeping and taking your rest? It is enough; the hour has come. The Son of Man is betrayed into the hands of sinners. Mark 14:41 ESV
And he cometh the third time,
and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners. Mark 14:41 KJV |
Mark 14:66 NRT
66 Пётр же в э́то вре́мя был во дворе́.
66 Peter [but, same, then] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [be, to be, was, were] in [backyard, courtyard, the yard].
Туда́ пришла́ одна́ из служа́нок первосвяще́нника
There came one [from, in, of, out] [maid, maidens, maids, servant, servants, the maids] (high priest) |
And as Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came, Mark 14:66 ESV
And as Peter was beneath in the palace,
there cometh one of the maids of the high priest: Mark 14:66 KJV |
Mark 15:7 NRT
7 В э́то вре́мя в заключении находи́лся челове́к по и́мени Вара́вва,
7 [At, In, Of, On] [that, this, it] [hour, time] [at, in, of, on] заключении was [man, human, person] [along, by, in, on, to, unto] name Barabbas,
кото́рый вме́сте со свои́ми соо́бщниками соверши́л уби́йство во вре́мя бунта.
[which, which the, who] together [after, with] (with their own) accomplices committed murder in [hour, time] бунта. |
And among the rebels in prison, who had committed murder in the insurrection, there was a man called Barabbas. Mark 15:7 ESV
And there was one named Barabbas,
which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection. Mark 15:7 KJV |
Mark 15:7 RUSV
7 Тогда́ был в узах [не́кто],
7 Then [be, to be, was, were] [at, in, of, on] узах [someone],
по и́мени Вара́вва,
[along, by, in, on, to, unto] name Barabbas,
со свои́ми соо́бщниками,
[after, with] (with their own) accomplices,
кото́рые во вре́мя мятежа́ сде́лали уби́йство.
[which, who] in [hour, time] [insurrection, mutiny, the mutiny] made murder. |
And among the rebels in prison, who had committed murder in the insurrection, there was a man called Barabbas. Mark 15:7 ESV
And there was one named Barabbas,
which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection. Mark 15:7 KJV |
Luke 1:5 NRT
5 Во вре́мя правле́ния И́рода,
5 In [hour, time] [board of directors, management, rule] Herod,
царя́ Иуде́и,
king Jews,
был свяще́нник по и́мени Заха́рия,
[be, to be, was, were] priest [along, by, in, on, to, unto] name [Zacharias, Zechariah],
из сме́ны Авия.
[from, in, of, out] [changes, division, shifts] [Abia, Abijah].
Его́ жена́ то́же была́ пото́мком Ааро́на,
[His, Him, It] wife [too, also] was [a descendant, descendant] Aaron,
её зва́ли Елизаве́та.
her [called, my name was, name] [Elisabeth, Elizabeth]. |
In the days of Herod, king of Judea, there was a priest named Zechariah, of the division of Abijah. And he had a wife from the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. Luke 1:5 ESV
THERE was in the days of Herod,
the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth. Luke 1:5 KJV |
Luke 1:10 NRT
10 Во вре́мя возжига́ния благово́ний мно́жество наро́да моли́лось снару́жи.
10 In [hour, time] [ignition, ignitions] [incense, perfume] [lots of, many] [people, the people] [i prayed, prayed, praying] [outside, without]. |
And the whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense. Luke 1:10 ESV
And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
Luke 1:10 KJV |
Luke 1:10 RUSV
10 а все мно́жество наро́да моли́лось вне во вре́мя кажде́ния,
10 [while, and, but] [all, any, every, everybody, everyone] [lots of, many] [people, the people] [i prayed, prayed, praying] outside in [hour, time] [everyday, incense],
--
---- |
And the whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense. Luke 1:10 ESV
And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
Luke 1:10 KJV |
Luke 1:20 NRT
20 Но сейча́с за то,
20 [But, Yet] now [after, around, at, behind, over] that,
что ты не пове́рил мои́м слова́м,
[what, that, why] you [never, not] [believe, believed, i believed it] my words,
кото́рые обяза́тельно испо́лнятся в своё вре́мя,
[which, who] [certainly, inevitably, necessarily] [will be fulfilled, will come true] [at, in, of, on] (its own) [hour, time],
ты лиши́шься да́ра ре́чи и не бу́дешь говори́ть до того́ дня,
you [forfeit, you will lose] [donation, gift, offering, present] speeches and [never, not] [will you be, you will] [to speak, to talk] [before, until] that [days, of the day],
пока́ э́то не сбу́дется.
[bye, while] [that, this, it] [never, not] [be fulfilled, fulfilled, it will become true]. |
And behold, you will be silent and unable to speak until the day that these things take place, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their time.” Luke 1:20 ESV
And,
behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season. Luke 1:20 KJV |
Luke 1:20 RUSV
20 и вот,
20 and [behold, here, there],
ты бу́дешь молча́ть и не бу́дешь име́ть возмо́жности говори́ть до того́ дня,
you [will you be, you will] [be silent, keep silent, silent] and [never, not] [will you be, you will] [have, to have] capabilities [to speak, to talk] [before, until] that [days, of the day],
как э́то сбу́дется,
[how, what, as, like (comparison)] [that, this, it] [be fulfilled, fulfilled, it will become true],
за то,
[after, around, at, behind, over] that,
что ты не пове́рил слова́м мои́м,
[what, that, why] you [never, not] [believe, believed, i believed it] words my,
кото́рые сбу́дутся в своё вре́мя.
[which, who] [they will come true, will come true] [at, in, of, on] (its own) [hour, time]. |
And behold, you will be silent and unable to speak until the day that these things take place, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their time.” Luke 1:20 ESV
And,
behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season. Luke 1:20 KJV |
Luke 1:57 NRT
57 Когда́ подошло́ вре́мя,
57 When [approached, it came up] [hour, time],
Елизаве́та родила сы́на.
[Elisabeth, Elizabeth] [bore, gave birth] [a son, my son, son]. |
Now Elisabeth's full time came that she should be delivered;
and she brought forth a son. Luke 1:57 KJV |
Luke 1:57 RUSV
57 Елисаве́те же наста́ло вре́мя роди́ть,
57 Elizabeth [but, same, then] [it is time, now, time] [hour, time] [birth, give birth],
и она́ родила сы́на.
and [she, she is] [bore, gave birth] [a son, my son, son]. |
Now Elisabeth's full time came that she should be delivered;
and she brought forth a son. Luke 1:57 KJV |
Luke 2:2 NRT
2 Э́то была́ пе́рвая пе́репись,
2 [That, This, It] was first [census, the census],
она́ проводи́лась в то вре́мя,
[she, she is] [conducted, was conducted] [at, in, of, on] that [hour, time],
когда́ Си́рией управля́л Квириний.
when Syria managed [Cyrenius, Quirinius]. |
This was the first registration when Quirinius was governor of Syria. Luke 2:2 ESV
And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.
Luke 2:2 KJV |
Luke 2:6 NRT
6 В Вифлее́ме у Мари́и подошло́ вре́мя родов,
6 [At, In, Of, On] Bethlehem [at, by, with, of] [Maria, Mary] [approached, it came up] [hour, time] childbirth, |
And so it was,
that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered. Luke 2:6 KJV |
Luke 2:6 RUSV
6 Когда́ же они́ бы́ли там,
6 When [but, same, then] [they, they are] [been, has been, were] there,
наступи́ло вре́мя роди́ть Ей;
[came, come, it has come] [hour, time] [birth, give birth] Her; |
And so it was,
that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered. Luke 2:6 KJV |
Luke 2:21 NRT
21 На восьмо́й день,
21 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [eighth, the eighth] day,
когда́ пришло́ вре́мя соверши́ть над Ним обря́д обрезания,
when [come, it has come] [hour, time] [commit, perform] above Him [ceremony, rite] [circumcise, circumcised, circumcising, circumcision],
Его́ назва́ли Иису́сом,
[His, Him, It] [called, named] Jesus,
и́менем,
[by name, name],
кото́рое а́нгел дал Ему́ ещё до того́,
which angel gave [Him, It, To Him] [again, also, another, even, further, more] [before, until] that,
как Он был зача́т.
[how, what, as, like (comparison)] He [be, to be, was, were] [begotten, conceived, conception]. |
And at the end of eight days, when he was circumcised, he was called Jesus, the name given by the angel before he was conceived in the womb. Luke 2:21 ESV
And when eight days were accomplished for the circumcising of the child,
his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb. Luke 2:21 KJV |
Luke 2:22 NRT
22 Когда́ зако́нчилось вре́мя очище́ния,
22 When (it is over) [hour, time] [cleansing, purification],
предпи́санное Зако́ном Моисе́я,
prescribed [By Law, Law, Legislation] Moses,
Мари́я и Ио́сиф понесли́ Младе́нца в Иерусали́м,
[Maria, Mary] and Joseph [suffered, carried] [Babe, Baby, Child] [at, in, of, on] Jerusalem,
что́бы посвяти́ть Его́ Го́споду,
[to, so that, in order to, because of] dedicate [His, Him, It] [Lord, To The Lord], |
And when the time came for their purification according to the Law of Moses, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord Luke 2:22 ESV
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished,
they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord; Luke 2:22 KJV |
Luke 2:25 NRT
25 В Иерусали́ме в э́то вре́мя был челове́к,
25 [At, In, Of, On] Jerusalem [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [be, to be, was, were] [man, human, person],
кото́рого зва́ли Симео́ном.
[which, which one, whom] [called, my name was, name] Simeon.
Он был пра́веден и благочести́в,
He [be, to be, was, were] [just, righteous] and [devout, godly, pious],
и с наде́ждой ожида́л Того́,
and [and, from, in, of, with] hope [anticipated, expected] That,
Кто принесёт утеше́ние для Изра́иля,
Who (will bring) [comfort, consolation] for Israel,
и на нем был Свято́й Дух.
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [be, to be, was, were] Holy Spirit. |
Now there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon, and this man was righteous and devout, waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him. Luke 2:25 ESV
And,
behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him. Luke 2:25 KJV |
Luke 2:38 RUSV
38 И она́ в то вре́мя,
38 And [she, she is] [at, in, of, on] that [hour, time],
подойдя́,
[approaching, coming up],
сла́вила Господа и говори́ла о Нем всем,
glorified Lord and [spoke, said] about [Dumb, Him, Mute, Speechless] [everyone, to everyone],
ожида́вшим избавле́ния в Иерусали́ме.
waiting [deliverance, redemption] [at, in, of, on] Jerusalem. |
And coming up at that very hour she began to give thanks to God and to speak of him to all who were waiting for the redemption of Jerusalem. Luke 2:38 ESV
And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord,
and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem. Luke 2:38 KJV |
Luke 4:2 NRT
2 Там Его́ соро́к дней искуша́л дья́вол.
2 There [His, Him, It] forty days tempted devil.
Все э́то вре́мя Иису́с ничего́ не ел и под коне́ц почу́вствовал го́лод.
[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [that, this, it] [hour, time] Jesus [anything, nothing, never mind] [never, not] ate and [below, beneath, under, underneath] end [felt, felt it, i felt it] hunger. |
for forty days, being tempted by the devil. And he ate nothing during those days. And when they were ended, he was hungry. Luke 4:2 ESV
Being forty days tempted of the devil.
And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered. Luke 4:2 KJV |
Luke 4:13 NRT
13 Когда́ дья́вол око́нчил все искуше́ния,
13 When devil graduated [all, any, every, everybody, everyone] [seduction, temptations],
он оста́вил Его́ на вре́мя.
he [departed, left] [His, Him, It] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [hour, time]. |
And when the devil had ended every temptation, he departed from him until an opportune time. Luke 4:13 ESV |
Luke 4:38 NRT
38 Поки́нув синаго́гу,
38 [After Leaving, Leaving] [synagogue, the synagogue],
Иису́с пошёл в дом Симона.
Jesus [gone, went] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] Simon.
У тёщи же Симона в э́то вре́мя был си́льный жар,
[At, By, With, Of] mother-in-law [but, same, then] Simon [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [be, to be, was, were] [strong, powerful] heat,
и Иису́са попроси́ли помо́чь ей.
and Jesus [asked, they asked] [help, to help] her. |
And he arose and left the synagogue and entered Simon's house. Now Simon's mother-in-law was ill with a high fever, and they appealed to him on her behalf. Luke 4:38 ESV
And he arose out of the synagogue,
and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her. Luke 4:38 KJV |
Luke 5:35 NRT
35 Но насту́пит вре́мя,
35 [But, Yet] [come, will come] [hour, time],
когда́ жени́х бу́дет взят от них,
when groom [will be, would be] [taken, undertaken] from [them, they],
вот тогда́,
[behold, here, there] then,
в те дни,
[at, in, of, on] those days,
они́ и бу́дут пости́ться.
[they, they are] and [will, be] [fast, to fast]. |
The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in those days.” Luke 5:35 ESV
But the days will come,
when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days. Luke 5:35 KJV |
Luke 7:21 NRT
21 Иису́с как раз в э́то вре́мя исцели́л мно́жество люде́й от боле́зней,
21 Jesus [how, what, as, like (comparison)] [once, time] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] healed [lots of, many] [human, of people, people] from [diseases, illness, infirmities, sickness],
неду́гов,
[ailments, illnesses],
от одержи́мости злы́ми духами и мно́гим слепы́м дарова́л зре́ние.
from obsessions [angry, evil] spirits and [many, most, much] blind [bestowed, granted] [sight, vision]. |
In that hour he healed many people of diseases and plagues and evil spirits, and on many who were blind he bestowed sight. Luke 7:21 ESV
And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues,
and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight. Luke 7:21 KJV |
Luke 7:21 RUSV
21 А в э́то вре́мя Он мно́гих исцели́л от боле́зней и неду́гов и от злых духов,
21 [While, And, But] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] He [many, most] healed from [diseases, illness, infirmities, sickness] and [ailments, illnesses] and from [angry, evil] spirits,
и мно́гим слепы́м дарова́л зре́ние.
and [many, most, much] blind [bestowed, granted] [sight, vision]. |
In that hour he healed many people of diseases and plagues and evil spirits, and on many who were blind he bestowed sight. Luke 7:21 ESV
And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues,
and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight. Luke 7:21 KJV |
Luke 7:37 NRT
37 В э́то вре́мя одна́ же́нщина из э́того города,
37 [At, In, Of, On] [that, this, it] [hour, time] one woman [from, in, of, out] this [cities, city, town, towns],
кото́рая была́ изве́стна как гре́шница,
which was [famous, known] [how, what, as, like (comparison)] sinner,
узна́в,
[having found out, having learned, learned, perceived],
что Иису́с обе́дает в до́ме фарисе́я,
[what, that, why] Jesus (having lunch) [at, in, of, on] [home, house] [pharisee, the pharisee],
принесла́ туда́ алеба́стровый кувши́н,
[brought, i brought it] there alabaster [box, flask, jar, jug, pitcher, vessel],
в ко́тором бы́ло о́чень дорого́е аромати́ческое ма́сло.
[at, in, of, on] [that, which] [it was, was] [greatly, highly, very] [costly, expensive] [aromatic, fragrant] [oil, ointment]. |
And behold, a woman of the city, who was a sinner, when she learned that he was reclining at table in the Pharisee's house, brought an alabaster flask of ointment, Luke 7:37 ESV
And,
behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment, Luke 7:37 KJV |
Luke 8:13 RUSV
13 а упа́вшее на ка́мень,
13 [while, and, but] fallen [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [rock, stone],
э́то те,
[that, this, it] those,
кото́рые,
[which, who],
когда́ услы́шат сло́во,
when [hear, will hear] [saying, the word, word],
с ра́достью принима́ют,
[and, from, in, of, with] joy [accept, receive, take, they accept],
но кото́рые не име́ют ко́рня,
[but, yet] [which, who] [never, not] have [origin, root],
и вре́менем ве́руют,
and [by time, time] believe,
а во вре́мя искуше́ния отпадают;
[while, and, but] in [hour, time] [seduction, temptations] [disappear, they disappear]; |
And the ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy. But these have no root; they believe for a while, and in time of testing fall away. Luke 8:13 ESV
They on the rock are they,
which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away. Luke 8:13 KJV |
Luke 8:23 RUSV
23 Во вре́мя пла́вания их Он засну́л.
23 In [hour, time] [sailed, swimming] [them, their] He [asleep, i fell asleep].
На о́зере подня́лся бу́рный ве́тер,
[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [lake, pond] [got up, rose up, went, went up] [storm, stormy, turbulent] wind,
и залива́ло их [волна́ми],
and flooded [them, their] [[in waves, waves]],
и они́ бы́ли в опа́сности.
and [they, they are] [been, has been, were] [at, in, of, on] dangers. |
and as they sailed he fell asleep. And a windstorm came down on the lake, and they were filling with water and were in danger. Luke 8:23 ESV
But as they sailed he fell asleep:
and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy. Luke 8:23 KJV |
Luke 8:29 RUSV
29 И́бо [Иису́с] повеле́л нечи́стому ду́ху вы́йти из сего́ челове́ка,
29 [For, Because] [Jesus] [commanded, commandment] unclean spirit [come out, go out, exit, leave] [from, in, of, out] (with his) human,
потому́ что он до́лгое вре́мя му́чил его́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he long [hour, time] [tormented, tortured] [his, him, it],
так что его́ свя́зывали цепя́ми и у́зами,
so [what, that, why] [his, him, it] [bound, tied up] chains and [bonds, shackles],
сберега́я его́;
saving [his, him, it];
но он разрыва́л узы и был гоним бе́сом в пусты́ни.
[but, yet] he [i tore it up, torn] [bonds, fetters, shackles] and [be, to be, was, were] [chasing, persecuting, pursuing, we are persecuting] [demon, devil] [at, in, of, on] [desert, wilderness]. |
For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. (For many a time it had seized him. He was kept under guard and bound with chains and shackles, but he would break the bonds and be driven by the demon into the desert.) Luke 8:29 ESV
For he had commanded the unclean spirit to come out of the man.
For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness. Luke 8:29 KJV |
Luke 8:32 NRT
32 Неподалёку на скло́не горы в э́то вре́мя пасло́сь большо́е ста́до свине́й,
32 Nearby [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] slope [mountains, the mountains] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] grazing [big, large, many] [herd, flock] [pigs, swine],
и де́моны попроси́ли Иису́са позво́лить им войти́ в них.
and [demons, devils] [asked, they asked] Jesus [allow, enable] [it, them] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [them, they].
Он позво́лил.
He [allowed, permited]. |
Now a large herd of pigs was feeding there on the hillside, and they begged him to let them enter these. So he gave them permission. Luke 8:32 ESV
And there was there an herd of many swine feeding on the mountain:
and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them. Luke 8:32 KJV |
Luke 9:18 RUSV
18 В одно́ вре́мя,
18 [At, In, Of, On] one [hour, time],
когда́ Он моли́лся в уединённом ме́сте,
when He [pray, prayed, praying] [at, in, of, on] secluded location,
и ученики́ бы́ли с Ним,
and [students, disciples] [been, has been, were] [and, from, in, of, with] Him,
Он спроси́л их:
He asked [them, their]:
за кого́ почита́ет Меня́ наро́д?
[after, around, at, behind, over] [that, who, whom] [he reads, honors] [I, Me, Self] [crowd, nation, people]? |
Now it happened that as he was praying alone, the disciples were with him. And he asked them, “Who do the crowds say that I am?” Luke 9:18 ESV
And it came to pass,
as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am? Luke 9:18 KJV |
Luke 9:29 NRT
29 Во вре́мя моли́твы Его́ о́блик вдруг измени́лся,
29 In [hour, time] prayers [His, Him, It] [appearance, image] [all of a sudden, suddenly] [changed, has changed],
а оде́жда ста́ла ослепи́тельно бе́лой.
[while, and, but] cloth became dazzling white. |
And as he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became dazzling white. Luke 9:29 ESV
And as he prayed,
the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering. Luke 9:29 KJV |
Luke 9:36 NRT
36 Когда́ го́лос умо́лк,
36 When voice [he fell silent, silent],
они́ уви́дели Иису́са уже́ одного́.
[they, they are] [saw, they saw, you saw] Jesus already one.
Они́ молча́ли об э́том и в то вре́мя никому́ не расска́зывали о том,
[They, They Are] [silent, they were silent] about this and [at, in, of, on] that [hour, time] nobody [never, not] [they told, they told me] about [that, volume],
что ви́дели.
[what, that, why] [have you seen, seen]. |
And when the voice had spoken, Jesus was found alone. And they kept silent and told no one in those days anything of what they had seen. Luke 9:36 ESV
And when the voice was past,
Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen. Luke 9:36 KJV |
Luke 9:43 NRT
43 Все бы́ли поражены́ вели́чием Бо́га.
43 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] [been, has been, were] amazed [greatness, majesty] God.
В то вре́мя как все удивля́лись тому́,
[At, In, Of, On] that [hour, time] [how, what, as, like (comparison)] [all, any, every, everybody, everyone] [amazed, astonished, marvelled, surprised, they were surprised, wondered, wondering] [one, the one],
что соверши́л Иису́с,
[what, that, why] committed Jesus,
Он сказа́л Свои́м ученика́м:
He [he said, said, say, saying, tell] [His, Mine, Your] [for students, disciples]: |
And all were astonished at the majesty of God. But while they were all marveling at everything he was doing, Jesus said to his disciples, Luke 9:43 ESV
And they were all amazed at the mighty power of God.
But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples, Luke 9:43 KJV |
Luke 9:51 NRT
51 Когда́ Иису́су подошло́ вре́мя быть взя́тым на не́бо,
51 When Jesus [approached, it came up] [hour, time] [be, become, been, has been, to be, to become] [taken, undertaken] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, heavens, sky],
Он напра́вился в Иерусали́м.
He headed [at, in, of, on] Jerusalem. |
And it came to pass,
when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, Luke 9:51 KJV |
Luke 12:42 RUSV
42 Госпо́дь же сказа́л:
42 Lord [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell]:
кто ве́рный и благоразу́мный домоправи́тель,
who [faithful, loyal, truthful] and [prudent, reasonable, sensible] housekeeper,
кото́рого господи́н поста́вил над слу́гами свои́ми раздава́ть им в своё вре́мя ме́ру хлеба?
[which, which one, whom] [lord, master, mister] [put, set] above servants (with their own) [distribute, give, give away, to distribute] [it, them] [at, in, of, on] (its own) [hour, time] [extent, measure] [bread, of bread]? |
And the Lord said, “Who then is the faithful and wise manager, whom his master will set over his household, to give them their portion of food at the proper time? Luke 12:42 ESV
And the Lord said,
Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season? Luke 12:42 KJV |
Luke 12:56 NRT
56 Лицеме́ры!
56 Hypocrites!
Вы зна́ете,
[Ye, You] [know, you know],
что означа́ют приметы земли и не́ба,
[what, that, why] [mean, they mean] signs earth and [heaven, sky],
так почему́ же вы не зна́ете,
so why [but, same, then] [ye, you] [never, not] [know, you know],
како́е наста́ло вре́мя?
which [it is time, now, time] [hour, time]? |
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of earth and sky, but why do you not know how to interpret the present time? Luke 12:56 ESV
Ye hypocrites,
ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time? Luke 12:56 KJV |
Luke 13:1 NRT
1 Не́которые из тех,
1 Some [from, in, of, out] those,
кто слу́шал Иису́са,
who [heard, hearing, listened, listened to, listening] Jesus,
рассказа́ли Ему́ о галиле́янах,
[they told me, told] [Him, It, To Him] about [galilaeans, galileans],
кото́рых Пила́т приказа́л уби́ть в хра́ме в то вре́мя,
which Pilate ordered [destroy, kill, murder, slew, to kill] [at, in, of, on] temple [at, in, of, on] that [hour, time],
когда́ они́ соверша́ли жертвоприноше́ние.
when [they, they are] committed [offering, sacrifice]. |
There were some present at that very time who told him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. Luke 13:1 ESV
There were present at that season some that told him of the Galilaeans,
whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. Luke 13:1 KJV |
Luke 13:1 RUSV
1 В э́то вре́мя пришли́ не́которые и рассказа́ли Ему́ о Галиле́янах,
1 [At, In, Of, On] [that, this, it] [hour, time] came some and [they told me, told] [Him, It, To Him] about [Galilaeans, Galileans],
кото́рых кровь Пила́т смеша́л с же́ртвами их.
which blood Pilate mixed [and, from, in, of, with] victims [them, their]. |
There were some present at that very time who told him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. Luke 13:1 ESV
There were present at that season some that told him of the Galilaeans,
whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. Luke 13:1 KJV |
Luke 13:35 RUSV
35 Се,
35 [This, That, All],
оставля́ется вам дом ваш пуст.
[it is left, left] [to you, ye, you] [dwelling, home, house] [your, yours] [blank, empty, void].
Ска́зываю же вам,
[I Say, Say] [but, same, then] [to you, ye, you],
что вы не уви́дите Меня́,
[what, that, why] [ye, you] [never, not] [see, you will see] [I, Me, Self],
пока́ не придёт вре́мя,
[bye, while] [never, not] [come, comes, cometh, coming, will come] [hour, time],
когда́ ска́жете:
when [tell, you say]:
благословен Грядый во и́мя Госпо́дне!
blessed Coming in name Lord's! |
Behold, your house is forsaken. And I tell you, you will not see me until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’” Luke 13:35 ESV
Behold,
your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. Luke 13:35 KJV |
Luke 14:17 NRT
17 Когда́ подошло́ вре́мя пи́ра,
17 When [approached, it came up] [hour, time] feast,
он посла́л своего́ слугу́ сказа́ть приглашённым:
he sent [his, yours] servant [say, speak, tell, to say, to tell] [bidden, invited]:
«Приходите,
«Come,
уже́ все гото́во».
already [all, any, every, everybody, everyone] [done, prepared, ready]». |
And at the time for the banquet he sent his servant to say to those who had been invited, ‘Come, for everything is now ready.’ Luke 14:17 ESV
And sent his servant at supper time to say to them that were bidden,
Come; for all things are now ready. Luke 14:17 KJV |
Luke 14:17 RUSV
17 и когда́ наступи́ло вре́мя у́жина,
17 and when [came, come, it has come] [hour, time] [banquet, supper],
посла́л раба́ своего́ сказа́ть зва́ным:
sent [handmaid, servant, slave] [his, yours] [say, speak, tell, to say, to tell] [called, invited]:
иди́те,
[come, go, go ahead],
и́бо уже́ все гото́во.
[for, because] already [all, any, every, everybody, everyone] [done, prepared, ready]. |
And at the time for the banquet he sent his servant to say to those who had been invited, ‘Come, for everything is now ready.’ Luke 14:17 ESV
And sent his servant at supper time to say to them that were bidden,
Come; for all things are now ready. Luke 14:17 KJV |
Luke 15:25 NRT
25 А ста́рший сын в э́то вре́мя был в по́ле.
25 [While, And, But] [elder, older, senior] son [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [be, to be, was, were] [at, in, of, on] field.
Когда́ он подходи́л к до́му,
When he [approached, fit] [to, for, by] [home, house],
то услы́шал,
that heard,
что в до́ме му́зыка и та́нцы.
[what, that, why] [at, in, of, on] [home, house] music and [dances, dancing]. |
“Now his older son was in the field, and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing. Luke 15:25 ESV
Now his elder son was in the field:
and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. Luke 15:25 KJV |
Luke 16:16 NRT
16 Вре́мя Зако́на и Проро́ков бы́ло до Иоа́нна,
16 [Hour, Time] Law and Prophets [it was, was] [before, until] John,
сейча́с же возвеща́ется Ра́достная Весть о Бо́жьем Ца́рстве,
now [but, same, then] [announced, is proclaimed] [Good, Joyful] [News, Tidings] about [God, God's] [Kingdom, The Kingdom],
и ка́ждый прилага́ет уси́лия,
and [each, every] attached efforts,
что́бы попа́сть в него́.
[to, so that, in order to, because of] [catch, get in, to get, reach] [at, in, of, on] him. |
“The Law and the Prophets were until John; since then the good news of the kingdom of God is preached, and everyone forces his way into it. Luke 16:16 ESV
The law and the prophets were until John:
since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. Luke 16:16 KJV |
Luke 17:22 NRT
22 Пото́м Он сказа́л ученика́м:
22 [Then, Later] He [he said, said, say, saying, tell] [for students, disciples]:
–Придёт тако́е вре́мя,
–[Come, Comes, Cometh, Coming, Will Come] such [hour, time],
когда́ вы захоти́те уви́деть хотя́ бы оди́н из дней Сы́на Челове́ческого,
when [ye, you] [want, want to] see [although, though] would [alone, one] [from, in, of, out] days [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
но не уви́дите.
[but, yet] [never, not] [see, you will see]. |
And he said to the disciples, “The days are coming when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it. Luke 17:22 ESV
And he said unto the disciples,
The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it. Luke 17:22 KJV |
Luke 18:4 NRT
4 Не́которое вре́мя судья́ ей отка́зывал,
4 Some [hour, time] [judge, referee] her refused,
но в конце́ концо́в реши́л:
[but, yet] [at, in, of, on] end ends (i decided):
«Пусть я Бо́га не бою́сь и с людьми́ не счита́юсь,
«Let i God [never, not] [afraid, fear, i am afraid] and [and, from, in, of, with] people [never, not] [consider, i am counting, i consider it], |
For a while he refused, but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man, Luke 18:4 ESV
And he would not for a while:
but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; Luke 18:4 KJV |
Luke 18:4 RUSV
4 Но он до́лгое вре́мя не хоте́л.
4 [But, Yet] he long [hour, time] [never, not] [he wanted, wanted].
А по́сле сказа́л сам в себе́:
[While, And, But] [after, beyond] [he said, said, say, saying, tell] [himself, itself, myself, self] [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself]:
хотя́ я и Бо́га не бою́сь и люде́й не стыжу́сь,
[although, though] i and God [never, not] [afraid, fear, i am afraid] and [human, of people, people] [never, not] (i am ashamed), |
For a while he refused, but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man, Luke 18:4 ESV
And he would not for a while:
but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; Luke 18:4 KJV |
Luke 18:30 RUSV
30 и не получи́л бы гора́здо бо́лее в сие́ вре́мя,
30 and [never, not] [get, received] would [considerably, much, much more] [above, greater, more, over] [at, in, of, on] this [hour, time],
и в век бу́дущий жи́зни ве́чной.
and [at, in, of, on] [age, century, time] future life eternal. |
who will not receive many times more in this time, and in the age to come eternal life.” Luke 18:30 ESV
Who shall not receive manifold more in this present time,
and in the world to come life everlasting. Luke 18:30 KJV |
Luke 20:9 NRT
9 Он на́чал расска́зывать наро́ду при́тчу:
9 He [began, start] [speak, tell] [to the people, nation] [a parable, parable]:
–Оди́н челове́к посади́л виногра́дник.
–[Alone, One] [man, human, person] planted vineyard.
Он отда́л его́ внаём виногра́дарям,
He gave [his, him, it] [for rent, hiring] [for winegrowers, winegrowers],
а сам уе́хал в чужи́е края на до́лгое вре́мя.
[while, and, but] [himself, itself, myself, self] [drive away, leave, left] [at, in, of, on] [aliens, foreigners, strangers] [coasts, corners, edges, sides, the edges] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] long [hour, time]. |
And he began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and let it out to tenants and went into another country for a long while. Luke 20:9 ESV
Then began he to speak to the people this parable;
A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time. Luke 20:9 KJV |
Luke 20:9 RUSV
9 И на́чал Он говори́ть к наро́ду при́тчу сию́:
9 And [began, start] He [to speak, to talk] [to, for, by] [to the people, nation] [a parable, parable] this:
оди́н челове́к насади́л виногра́дник и отда́л его́ виногра́дарям,
[alone, one] [man, human, person] planted vineyard and gave [his, him, it] [for winegrowers, winegrowers],
и отлучи́лся на до́лгое вре́мя;
and [he left, was away] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] long [hour, time]; |
And he began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and let it out to tenants and went into another country for a long while. Luke 20:9 ESV
Then began he to speak to the people this parable;
A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time. Luke 20:9 KJV |
Luke 20:10 NRT
10 Когда́ пришло́ вре́мя,
10 When [come, it has come] [hour, time],
он посла́л слугу́ к виногра́дарям,
he sent servant [to, for, by] [for winegrowers, winegrowers],
что́бы они́ дали причита́ющуюся ему́ часть урожа́я.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [gave, given] due [him, it, to him] [part, portion] harvest.
Виногра́дари же изби́ли слугу́ и отосла́ли его́ с пусты́ми рука́ми.
[Growers, Winegrowers] [but, same, then] [beat, beaten, beaten up] servant and (sent away) [his, him, it] [and, from, in, of, with] empty hands. |
When the time came, he sent a servant to the tenants, so that they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed. Luke 20:10 ESV
And at the season he sent a servant to the husbandmen,
that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty. Luke 20:10 KJV |
Luke 20:10 RUSV
10 и в своё вре́мя посла́л к виногра́дарям раба́,
10 and [at, in, of, on] (its own) [hour, time] sent [to, for, by] [for winegrowers, winegrowers] [handmaid, servant, slave],
что́бы они́ дали ему́ плодо́в из виногра́дника;
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [gave, given] [him, it, to him] [fruit, fruits] [from, in, of, out] vineyard;
но виногра́дари,
[but, yet] [growers, winegrowers],
приби́в его́,
[beat, nailed, nailing] [his, him, it],
отосла́ли ни с чём.
(sent away) neither [and, from, in, of, with] [how, than, what, whence, which, why]. |
When the time came, he sent a servant to the tenants, so that they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed. Luke 20:10 ESV
And at the season he sent a servant to the husbandmen,
that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty. Luke 20:10 KJV |
Luke 20:19 RUSV
19 И иска́ли в э́то вре́мя первосвяще́нники и кни́жники,
19 And [looking, looking for, search, seeking, sought] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] (high priests) and scribes,
что́бы наложи́ть на Него́ руки,
[to, so that, in order to, because of] apply [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Him [arms, hand, hands],
но побоя́лись наро́да,
[but, yet] [afraid, we were afraid] [people, the people],
и́бо по́няли,
[for, because] [understand, understood],
что о них сказа́л Он э́ту при́тчу.
[what, that, why] about [them, they] [he said, said, say, saying, tell] He this [a parable, parable]. |
The scribes and the chief priests sought to lay hands on him at that very hour, for they perceived that he had told this parable against them, but they feared the people. Luke 20:19 ESV
And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him;
and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them. Luke 20:19 KJV |
Luke 21:6 NRT
6 –Насту́пит вре́мя,
6 –[Come, Will Come] [hour, time],
когда́ от всего́,
when from [total, only, altogether],
что вы здесь ви́дите,
[what, that, why] [ye, you] [here, there] see,
не оста́нется и ка́мня на ка́мне,
[never, not] [it will remain, remain, will remain] and [rock, stone, stone's] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [rock, stone],
все бу́дет разру́шено.
[all, any, every, everybody, everyone] [will be, would be] destroyed. |
“As for these things that you see, the days will come when there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.” Luke 21:6 ESV
As for these things which ye behold,
the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down. Luke 21:6 KJV |
Luke 21:8 NRT
8 Он сказа́л:
8 He [he said, said, say, saying, tell]:
–Смотрите,
–See,
что́бы никто́ не обману́л вас,
[to, so that, in order to, because of] [no one, nobody] [never, not] deceived you,
потому́ что мно́гие бу́дут приходи́ть под Мои́м и́менем,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] many [will, be] [arrive, come, to come] [below, beneath, under, underneath] My [by name, name],
говоря́:
[saying, talking]:
«Э́то Я» и «Вре́мя наста́ло».
«[That, This, It] I» and «[Hour, Time] [it is time, now, time]».
Не иди́те за ни́ми.
[Never, Not] [come, go, go ahead] [after, around, at, behind, over] them. |
And he said, “See that you are not led astray. For many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and, ‘The time is at hand!’ Do not go after them. Luke 21:8 ESV
And he said,
Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them. Luke 21:8 KJV |
Luke 21:8 RUSV
8 Он сказа́л:
8 He [he said, said, say, saying, tell]:
береги́тесь,
[beware, protect],
что́бы вас не ввели́ в заблужде́ние,
[to, so that, in order to, because of] you [never, not] [implemented, introduced] [at, in, of, on] [delusion, misconception],
и́бо мно́гие приду́т под и́менем Мои́м,
[for, because] many [come, they will come, will come] [below, beneath, under, underneath] [by name, name] My,
говоря́,
[saying, talking],
что э́то Я;
[what, that, why] [that, this, it] I;
и э́то вре́мя бли́зко:
and [that, this, it] [hour, time] [close, near, nigh]:
не ходите вслед их.
[never, not] walk [after, following] [them, their]. |
And he said, “See that you are not led astray. For many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and, ‘The time is at hand!’ Do not go after them. Luke 21:8 ESV
And he said,
Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them. Luke 21:8 KJV |
Luke 21:20 NRT
20 Когда́ вы уви́дите Иерусали́м окружённым войска́ми,
20 When [ye, you] [see, you will see] Jerusalem surrounded [army, troops],
то зна́йте,
that know,
что вре́мя его́ разруше́ния бли́зко.
[what, that, why] [hour, time] [his, him, it] destruction [close, near, nigh]. |
“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near. Luke 21:20 ESV
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies,
then know that the desolation thereof is nigh. Luke 21:20 KJV |
Luke 21:24 NRT
24 Лю́ди бу́дут ги́бнуть от меча́,
24 People [will, be] [perish, to die] from [sword, the sword],
и их бу́дут уводи́ть в плен во все наро́ды.
and [them, their] [will, be] (take away) [at, in, of, on] [captive, captivity] in [all, any, every, everybody, everyone] [crowd, multitude, people].
Иерусали́м бу́дут топта́ть язы́чники,
Jerusalem [will, be] trample pagans,
и так до тех пор,
and so [before, until] those time,
пока́ вре́мя язы́чников не око́нчится.
[bye, while] [hour, time] [gentiles, pagans] [never, not] [end, it will end, will end]. |
They will fall by the edge of the sword and be led captive among all nations, and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled. Luke 21:24 ESV
And they shall fall by the edge of the sword,
and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. Luke 21:24 KJV |
Luke 21:36 RUSV
36 ита́к бо́дрствуйте на вся́кое вре́мя и молитесь,
36 so (stay awake) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [anything, everyone, everything] [hour, time] and pray,
да сподо́битесь избежа́ть всех сих бу́дущих [бе́дствий] и предста́ть пред Сы́на Челове́ческого.
yes [be worthy, worthy] [avoid, escape, to avoid] [all, everyone] [now, these, those] future [[calamity, disaster, distress]] and [appear, stand, to appear] [before, front] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's]. |
But stay awake at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place, and to stand before the Son of Man.” Luke 21:36 ESV
Watch ye therefore,
and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man. Luke 21:36 KJV |
Luke 22:14 NRT
14 Когда́ подошло́ вре́мя,
14 When [approached, it came up] [hour, time],
Иису́с и Его́ апо́столы собра́лись у стола́.
Jesus and [His, Him, It] (the apostles) [gathered, together] [at, by, with, of] table. |
|
Luke 22:53 NRT
53 Я ка́ждый день был с ва́ми в хра́ме,
53 I [each, every] day [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] you [at, in, of, on] temple,
и вы не схвати́ли Меня́.
and [ye, you] [never, not] [grabbed, seized] [I, Me, Self].
Но сейча́с ва́ше вре́мя,
[But, Yet] now [your, yours] [hour, time],
сейча́с власть тьмы.
now [authority, dominion, power] darkness. |
When I was with you day after day in the temple, you did not lay hands on me. But this is your hour, and the power of darkness.” Luke 22:53 ESV
When I was daily with you in the temple,
ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. Luke 22:53 KJV |
Luke 22:53 RUSV
53 Ка́ждый день быва́л Я с ва́ми в хра́ме,
53 [Each, Every] day [been there, i have been] I [and, from, in, of, with] you [at, in, of, on] temple,
и вы не поднима́ли на Меня́ рук,
and [ye, you] [never, not] raised [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [I, Me, Self] [arm, hand],
но тепе́рь ва́ше вре́мя и власть тьмы.
[but, yet] now [your, yours] [hour, time] and [authority, dominion, power] darkness. |
When I was with you day after day in the temple, you did not lay hands on me. But this is your hour, and the power of darkness.” Luke 22:53 ESV
When I was daily with you in the temple,
ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. Luke 22:53 KJV |
Luke 23:7 NRT
7 И узна́в,
7 And [having found out, having learned, learned, perceived],
что Иису́с был из о́бласти,
[what, that, why] Jesus [be, to be, was, were] [from, in, of, out] [areas, regions],
подвла́стной И́роду,
subject Herod,
кото́рый то́же был в э́то вре́мя в Иерусали́ме,
[which, which the, who] [too, also] [be, to be, was, were] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [at, in, of, on] Jerusalem,
он посла́л Иису́са к нему́.
he sent Jesus [to, for, by] [him, his]. |
And when he learned that he belonged to Herod's jurisdiction, he sent him over to Herod, who was himself in Jerusalem at that time. Luke 23:7 ESV
And as soon as he knew that he belonged unto Herod's jurisdiction,
he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time. Luke 23:7 KJV |
Luke 23:29 NRT
29 Наступа́ет тако́е вре́мя,
29 Coming such [hour, time],
когда́ бу́дут говори́ть:
when [will, be] [to speak, to talk]:
«Блаже́нны беспло́дные,
«[Blessed, Blessed Are, Happy] [barren, infertile],
нерожавшие и не корми́вшие гру́дью!».
[the unborn, unborn] and [never, not] [fed, feed, feeding] [bosom, breast, chest]!». |
For behold, the days are coming when they will say, ‘Blessed are the barren and the wombs that never bore and the breasts that never nursed!’ Luke 23:29 ESV
For,
behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck. Luke 23:29 KJV |
Luke 24:51 NRT
51 И в то вре́мя как Он благословля́л их,
51 And [at, in, of, on] that [hour, time] [how, what, as, like (comparison)] He blessed [them, their],
Он стал отдаля́ться от них и подня́лся на небеса́.
He became [move away, parted] from [them, they] and [got up, rose up, went, went up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky]. |
And it came to pass,
while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. Luke 24:51 KJV |
John 2:3 NRT
3 Случи́лось так,
3 [It Happened, Happened] so,
что во вре́мя пи́ра ко́нчилось вино́,
[what, that, why] in [hour, time] feast (it is over) wine,
и мать Иису́са тогда́ сказа́ла Ему́:
and mother Jesus then ((she) said) [Him, It, To Him]:
У них нет вина.
[At, By, With, Of] [them, they] [no, not] [fault, wine]. |
|
John 2:4 NRT
4 Иису́с отве́тил:
4 Jesus answered:
О,
About,
же́нщина,
woman,
почему́ Я до́лжен забо́титься об э́том?
why I [must, ought, should] (take care) about this?
Моё вре́мя ещё не наста́ло.
My [hour, time] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [it is time, now, time]. |
And Jesus said to her, “Woman, what does this have to do with me? My hour has not yet come.” John 2:4 ESV |
John 2:13 NRT
13 Приближа́лось вре́мя иуде́йской Па́схи,
13 [Approaching, Was Approaching] [hour, time] jewish [Easter, Passover],
и Иису́с пошёл в Иерусали́м.
and Jesus [gone, went] [at, in, of, on] Jerusalem. |
|
John 3:22 NRT
22 По́сле э́того Иису́с с ученика́ми пошли́ в Иуде́ю.
22 [After, Beyond] this Jesus [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] [Judaea, Judea].
Там Иису́с пробыл с ни́ми не́которое вре́мя и крести́л.
There Jesus [abode, continued, remained, stayed, tarried] [and, from, in, of, with] them some [hour, time] and [baptize, baptized, baptizing]. |
After this Jesus and his disciples went into the Judean countryside, and he remained there with them and was baptizing. John 3:22 ESV
After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea;
and there he tarried with them, and baptized. John 3:22 KJV |
John 4:8 NRT
8 Ученики́ Его́ в э́то вре́мя пошли́ в го́род купи́ть еды́.
8 [Students, Disciples] [His, Him, It] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] [city, town] buy food. |
(For his disciples had gone away into the city to buy food.) John 4:8 ESV
(For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
John 4:8 KJV |
John 4:21 NRT
21 Иису́с отве́тил:
21 Jesus answered:
–Пове́рь Мне,
–[Believe, Believe It] [Me, To Me],
же́нщина,
woman,
наста́нет вре́мя,
[come, cometh, coming, it will come, will come] [hour, time],
когда́ вы бу́дете поклоня́ться Отцу́ не на э́той горе и не в Иерусали́ме.
when [ye, you] [will, will be] [to worship, worship] Father [never, not] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this [woe, grief, mountain, sorrow] and [never, not] [at, in, of, on] Jerusalem. |
Jesus said to her, “Woman, believe me, the hour is coming when neither on this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father. John 4:21 ESV
Jesus saith unto her,
Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father. John 4:21 KJV |
John 4:21 RUSV
21 Иису́с говори́т ей:
21 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
пове́рь Мне,
[believe, believe it] [Me, To Me],
что наступа́ет вре́мя,
[what, that, why] coming [hour, time],
когда́ и не на горе сей,
when and [never, not] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [woe, grief, mountain, sorrow] this,
и не в Иерусали́ме бу́дете поклоня́ться Отцу́.
and [never, not] [at, in, of, on] Jerusalem [will, will be] [to worship, worship] Father. |
Jesus said to her, “Woman, believe me, the hour is coming when neither on this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father. John 4:21 ESV
Jesus saith unto her,
Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father. John 4:21 KJV |
John 4:23 NRT
23 Но насту́пит вре́мя,
23 [But, Yet] [come, will come] [hour, time],
и уже́ наступи́ло,
and already [came, come, it has come],
когда́ и́стинные покло́нники бу́дут поклоня́ться Отцу́ в ду́хе и и́стине,
when true [fans, admirer] [will, be] [to worship, worship] Father [at, in, of, on] spirit and [true, truth],
потому́ что и́менно таки́х покло́нников и́щет Себе́ Оте́ц.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] exactly such [fans, admirer] [looking, looking for] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] Father. |
But the hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father is seeking such people to worship him. John 4:23 ESV
But the hour cometh,
and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him. John 4:23 KJV |
John 4:23 RUSV
23 Но наста́нет вре́мя и наста́ло уже́,
23 [But, Yet] [come, cometh, coming, it will come, will come] [hour, time] and [it is time, now, time] already,
когда́ и́стинные покло́нники бу́дут поклоня́ться Отцу́ в ду́хе и и́стине,
when true [fans, admirer] [will, be] [to worship, worship] Father [at, in, of, on] spirit and [true, truth],
и́бо таки́х покло́нников Оте́ц и́щет Себе́.
[for, because] such [fans, admirer] Father [looking, looking for] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself]. |
But the hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father is seeking such people to worship him. John 4:23 ESV
But the hour cometh,
and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him. John 4:23 KJV |
John 4:27 NRT
27 В э́то вре́мя возврати́лись Его́ ученики́ и удиви́лись,
27 [At, In, Of, On] [that, this, it] [hour, time] [came back, returned] [His, Him, It] [students, disciples] and [amazed, astonished, marvelled, surprised, were you surprised, wondered],
что Иису́с разгова́ривает с же́нщиной.
[what, that, why] Jesus [talking, speaking] [and, from, in, of, with] woman.
Но никто́,
[But, Yet] [no one, nobody],
одна́ко,
however,
не спроси́л,
[never, not] asked,
что Он хоте́л и почему́ Он с ней говори́л.
[what, that, why] He [he wanted, wanted] and why He [and, from, in, of, with] her spoke. |
Just then his disciples came back. They marveled that he was talking with a woman, but no one said, “What do you seek?” or, “Why are you talking with her?” John 4:27 ESV
And upon this came his disciples,
and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her? John 4:27 KJV |
John 4:27 RUSV
27 В э́то вре́мя пришли́ ученики́ Его́,
27 [At, In, Of, On] [that, this, it] [hour, time] came [students, disciples] [His, Him, It],
и удиви́лись,
and [amazed, astonished, marvelled, surprised, were you surprised, wondered],
что Он разгова́ривал с же́нщиною;
[what, that, why] He [spoke, talked, talking] [and, from, in, of, with] woman;
однакож ни оди́н не сказа́л:
however neither [alone, one] [never, not] [he said, said, say, saying, tell]:
чего́ Ты тре́буешь?
what You [you demand, require]?
и́ли:
or:
о чём говори́шь с не́ю?
about [how, than, what, whence, which, why] (you say) [and, from, in, of, with] [her, she]? |
Just then his disciples came back. They marveled that he was talking with a woman, but no one said, “What do you seek?” or, “Why are you talking with her?” John 4:27 ESV
And upon this came his disciples,
and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her? John 4:27 KJV |
John 4:31 NRT
31 В э́то вре́мя Его́ ученики́ наста́ивали:
31 [At, In, Of, On] [that, this, it] [hour, time] [His, Him, It] [students, disciples] insisted:
–Ра́бби,
–Rabbi,
поешь что-нибу́дь.
eat something. |
|
John 5:6 RUSV
6 Иису́с,
6 Jesus,
уви́дев его́ лежа́щего и узна́в,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it] lying and [having found out, having learned, learned, perceived],
что он лежи́т уже́ до́лгое вре́мя,
[what, that, why] he [lie, lies, lying] already long [hour, time],
говори́т ему́:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
хо́чешь ли быть здоров?
[do you want, want, you want to] whether [be, become, been, has been, to be, to become] [healthy, live, liveth]? |
When Jesus saw him lying there and knew that he had already been there a long time, he said to him, “Do you want to be healed?” John 5:6 ESV
When Jesus saw him lie,
and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? John 5:6 KJV |
John 5:25 NRT
25 Говорю́ вам и́стину:
25 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
наступа́ет вре́мя,
coming [hour, time],
и уже́ наступи́ло,
and already [came, come, it has come],
когда́ мёртвые услы́шат го́лос Сы́на Бо́жьего,
when dead [hear, will hear] voice [A Son, My Son, Son] [God, God's],
и те,
and those,
кто услы́шит,
who (will hear),
оживу́т.
[life, live, will come to life]. |
“Truly, truly, I say to you, an hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live. John 5:25 ESV
Verily,
verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live. John 5:25 KJV |
John 5:25 RUSV
25 И́стинно,
25 [Truly, Verily],
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
наступа́ет вре́мя,
coming [hour, time],
и наста́ло уже́,
and [it is time, now, time] already,
когда́ мёртвые услы́шат глас Сы́на Божия и,
when dead [hear, will hear] voice [A Son, My Son, Son] [God, God's] and,
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
оживу́т.
[life, live, will come to life]. |
“Truly, truly, I say to you, an hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live. John 5:25 ESV
Verily,
verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live. John 5:25 KJV |
John 5:28 NRT
28 Не удивля́йтесь э́тому,
28 [Never, Not] (be surprised) this,
потому́ что наста́нет вре́мя,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [come, cometh, coming, it will come, will come] [hour, time],
когда́ все,
when [all, any, every, everybody, everyone],
кто нахо́дится сейча́с в моги́лах,
who [is located, located] now [at, in, of, on] graves,
услы́шат Его́ го́лос
[hear, will hear] [His, Him, It] voice |
Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his voice John 5:28 ESV
Marvel not at this:
for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice, John 5:28 KJV |
John 5:28 RUSV
28 Не диви́тесь сёму;
28 [Never, Not] [marvel, wonder] this;
и́бо наступа́ет вре́мя,
[for, because] coming [hour, time],
в кото́рое все,
[at, in, of, on] which [all, any, every, everybody, everyone],
находя́щиеся в гроба́х,
located [at, in, of, on] [coffins, tombs],
услы́шат глас Сы́на Божия;
[hear, will hear] voice [A Son, My Son, Son] [God, God's]; |
Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his voice John 5:28 ESV
Marvel not at this:
for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice, John 5:28 KJV |
John 5:35 NRT
35 Иоа́нн был горя́щим и сия́ющим свети́льником,
35 John [be, to be, was, were] burning and shining lamp,
и вы хоте́ли хоть не́которое вре́мя пора́доваться при его́ све́те.
and [ye, you] [they wanted, wanted] [at least, though] some [hour, time] rejoice [at, in] [his, him, it] [light, the light]. |
He was a burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light. John 5:35 ESV
He was a burning and a shining light:
and ye were willing for a season to rejoice in his light. John 5:35 KJV |
John 5:35 RUSV
35 Он был свети́льник,
35 He [be, to be, was, were] lamp,
горя́щий и светя́щий;
burning and [luminous, light];
а вы хоте́ли малое вре́мя пора́доваться при све́те его́.
[while, and, but] [ye, you] [they wanted, wanted] [small, little] [hour, time] rejoice [at, in] [light, the light] [his, him, it]. |
He was a burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light. John 5:35 ESV
He was a burning and a shining light:
and ye were willing for a season to rejoice in his light. John 5:35 KJV |
John 6:4 NRT
4 Приближа́лось вре́мя иуде́йской Па́схи.
4 [Approaching, Was Approaching] [hour, time] jewish [Easter, Passover]. |
|
John 7:6 NRT
6 Иису́с сказа́л им:
6 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Моё вре́мя ещё не подошло́,
–My [hour, time] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [approached, it came up],
для вас же подхо́дит любо́е вре́мя.
for you [but, same, then] [approach, fits] any [hour, time]. |
|
John 7:6 RUSV
6 На э́то Иису́с сказа́л им:
6 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [that, this, it] Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Моё вре́мя ещё не наста́ло,
My [hour, time] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [it is time, now, time],
а для вас всегда́ вре́мя.
[while, and, but] for you [always, is always] [hour, time]. |
|
John 7:8 NRT
8 Иди́те на пра́здник,
8 [Come, Go, Go Ahead] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [holiday, feast],
Я же пока́ не пойду́,
I [but, same, then] [bye, while] [never, not] (i will go),
потому́ что Моё вре́мя ещё не подошло́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] My [hour, time] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [approached, it came up]. |
You go up to the feast. I am not going up to this feast, for my time has not yet fully come.” John 7:8 ESV
Go ye up unto this feast:
I go not up yet unto this feast: for my time is not yet full come. John 7:8 KJV |
John 7:8 RUSV
8 Вы пойди́те на пра́здник сей;
8 [Ye, You] [come, go] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [holiday, feast] this;
а Я ещё не пойду́ на сей пра́здник,
[while, and, but] I [again, also, another, even, further, more] [never, not] (i will go) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this [holiday, feast],
потому́ что Моё вре́мя ещё не испо́лнилось.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] My [hour, time] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [turned, fulfilled]. |
You go up to the feast. I am not going up to this feast, for my time has not yet fully come.” John 7:8 ESV
Go ye up unto this feast:
I go not up yet unto this feast: for my time is not yet full come. John 7:8 KJV |
John 7:25 NRT
25 В э́то вре́мя не́которые жи́тели Иерусали́ма ста́ли спра́шивать:
25 [At, In, Of, On] [that, this, it] [hour, time] some [citizens, multitude, people, residents, village] Jerusalem [be, become, get] [ask, asking, inquire, question, to ask]:
–Не Тот ли э́то,
–[Never, Not] That whether [that, this, it],
Кото́рого хотя́т уби́ть?
[Which, Which One, Whom] [they want, want, want to] [destroy, kill, murder, slew, to kill]? |
Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom they seek to kill? John 7:25 ESV |
John 7:30 NRT
30 Они́ хоте́ли схвати́ть Иису́са,
30 [They, They Are] [they wanted, wanted] [arrest, grab, seize, take] Jesus,
но никто́ не подня́л на Него́ руки,
[but, yet] [no one, nobody] [never, not] [lifted, lifting, raised] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Him [arms, hand, hands],
потому́ что Его́ вре́мя ещё не наста́ло.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [His, Him, It] [hour, time] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [it is time, now, time]. |
So they were seeking to arrest him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come. John 7:30 ESV
Then they sought to take him:
but no man laid hands on him, because his hour was not yet come. John 7:30 KJV |
John 8:20 NRT
20 Он сказа́л э́то,
20 He [he said, said, say, saying, tell] [that, this, it],
когда́ учи́л в хра́ме,
when [learned, taught, teaching] [at, in, of, on] temple,
там,
there,
где собира́ли поже́ртвования.
[somewhere, where, wherever] [collected, gathered] donations.
Никто́,
[No One, Nobody],
одна́ко,
however,
не схвати́л Его́,
[never, not] [arrested, grabbed] [His, Him, It],
потому́ что Его́ вре́мя ещё не наста́ло.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [His, Him, It] [hour, time] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [it is time, now, time]. |
These words he spoke in the treasury, as he taught in the temple; but no one arrested him, because his hour had not yet come. John 8:20 ESV
These words spake Jesus in the treasury,
as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come. John 8:20 KJV |
John 11:10 NRT
10 А тот,
10 [While, And, But] that,
кто хо́дит но́чью,
who [goes, walketh, walks] [at night, by night, night],
споткнётся,
stumble,
потому́ что в э́то вре́мя темно́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [dark, darkness]. |
|
John 12:3 NRT
3 Мари́я в э́то вре́мя взяла́ кувши́н чи́стого на́рдового масла,
3 [Maria, Mary] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [taken, took] [box, flask, jar, jug, pitcher, vessel] [pure, clean] [nard, spikenard, anointing] [oil, oils],
кото́рое сто́ило о́чень до́рого,
which [cost, it was worth it] [greatly, highly, very] expensive,
и вы́лила его́ на ноги Иису́су.
and (poured out) [his, him, it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [legs, feet] Jesus.
Пото́м она́ ста́ла вытира́ть Его́ ноги свои́ми волоса́ми.
[Then, Later] [she, she is] became wipe [His, Him, It] [legs, feet] (with their own) hair.
Весь дом напо́лнился арома́том масла.
[All, Entire, Everything, The Whole, Whole] [dwelling, home, house] (filled up) [aroma, fragrance] [oil, oils]. |
Mary therefore took a pound of expensive ointment made from pure nard, and anointed the feet of Jesus and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the perfume. John 12:3 ESV
Then took Mary a pound of ointment of spikenard,
very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment. John 12:3 KJV |
John 12:31 NRT
31 Тепе́рь наста́ло вре́мя суда́ для ми́ра,
31 Now [it is time, now, time] [hour, time] [ships, judgment] for [of the world, peace, world],
и князь э́того ми́ра бу́дет и́згнан вон.
and [prince, ruler] this [of the world, peace, world] [will be, would be] [banished, cast out, expelled] out. |
|
John 12:35 RUSV
35 Тогда́ Иису́с сказа́л им:
35 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
ещё на малое вре́мя свет есть с ва́ми;
[again, also, another, even, further, more] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [small, little] [hour, time] light [there are, there is] [and, from, in, of, with] you;
ходите,
walk,
пока́ есть свет,
[bye, while] [there are, there is] light,
что́бы не объя́ла вас тьма:
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [comprehend, comprehended, embraced, overcome, overtake] you [dark, darkness]:
а ходя́щий во тьме не зна́ет,
[while, and, but] (walking around) in darkness [never, not] knows,
куда́ идёт.
[to where, where to] goes. |
So Jesus said to them, “The light is among you for a little while longer. Walk while you have the light, lest darkness overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going. John 12:35 ESV
Then Jesus said unto them,
Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth. John 12:35 KJV |
John 13:2 NRT
2 Во вре́мя у́жина,
2 In [hour, time] [banquet, supper],
когда́ дья́вол уже́ побуди́л Иу́ду Искарио́та,
when devil already prompted Judas Iscariot,
сы́на Симона,
[a son, my son, son] Simon,
преда́ть Иису́са,
betray Jesus, |
During supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him, John 13:2 ESV
And supper being ended,
the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him; John 13:2 KJV |
John 13:2 RUSV
2 И во вре́мя ве́чери,
2 And in [hour, time] [eaten, parties, supper],
когда́ диа́вол уже́ вложи́л в се́рдце Иу́де Си́монову Искарио́ту преда́ть Его́,
when [devil, the devil] already invested [at, in, of, on] [heart, hearts] Judas Simon Iscariot betray [His, Him, It], |
During supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him, John 13:2 ESV
And supper being ended,
the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him; John 13:2 KJV |
John 16:2 NRT
2 Вас отлуча́т от синаго́г,
2 You separated from synagogue,
и да́же насту́пит тако́е вре́мя,
and even [come, will come] such [hour, time],
когда́ убива́ющие вас бу́дут ду́мать,
when [killers, killing] you [will, be] [believe, think, to think],
что они́ тем са́мым слу́жат Бо́гу.
[what, that, why] [they, they are] [by that, that] (by the most) [serve, minister] God. |
They will put you out of the synagogues. Indeed, the hour is coming when whoever kills you will think he is offering service to God. John 16:2 ESV
They shall put you out of the synagogues:
yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. John 16:2 KJV |
John 16:2 RUSV
2 Изго́нят вас из синаго́г;
2 [Expelled, Put, Will Be Expelled] you [from, in, of, out] synagogue;
да́же наступа́ет вре́мя,
even coming [hour, time],
когда́ вся́кий,
when [any, every, everyone, whoever, whosoever],
убива́ющий вас,
[killing, murdering] you,
бу́дет ду́мать,
[will be, would be] [believe, think, to think],
что он тем слу́жит Бо́гу.
[what, that, why] he [by that, that] serves God. |
They will put you out of the synagogues. Indeed, the hour is coming when whoever kills you will think he is offering service to God. John 16:2 ESV
They shall put you out of the synagogues:
yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. John 16:2 KJV |
John 16:4 NRT
4 Я вас предупрежда́ю зара́нее,
4 I you (i am warning you) [aforehand, before, beforehand, in advance, previously],
что́бы,
[to, so that, in order to, because of],
когда́ э́то вре́мя насту́пит,
when [that, this, it] [hour, time] [come, will come],
вы вспо́мнили Мои́ слова.
[ye, you] remembered My [speech, the words, word, words].
Внача́ле Я не говори́л вам э́того,
[At First, At The Beginning, Beginning, First, Initially] I [never, not] spoke [to you, ye, you] this,
потому́ что Я Сам был с ва́ми.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [Himself, Itself, Myself, Self] [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] you. |
But I have said these things to you, that when their hour comes you may remember that I told them to you. “I did not say these things to you from the beginning, because I was with you. John 16:4 ESV
But these things have I told you,
that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you. John 16:4 KJV |
John 16:4 RUSV
4 Но Я сказа́л вам сие́ для того́,
4 [But, Yet] I [he said, said, say, saying, tell] [to you, ye, you] this for that,
что́бы вы,
[to, so that, in order to, because of] [ye, you],
когда́ придёт то вре́мя вспо́мнили,
when [come, comes, cometh, coming, will come] that [hour, time] remembered,
что Я ска́зывал вам о том;
[what, that, why] I [said, he told me] [to you, ye, you] about [that, volume];
не говори́л же сего́ вам снача́ла,
[never, not] spoke [but, same, then] (with his) [to you, ye, you] first,
потому́ что был с ва́ми.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] you. |
But I have said these things to you, that when their hour comes you may remember that I told them to you. “I did not say these things to you from the beginning, because I was with you. John 16:4 ESV
But these things have I told you,
that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you. John 16:4 KJV |
John 16:20 NRT
20 Говорю́ вам и́стину,
20 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth],
вы бу́дете пла́кать и рыда́ть в то вре́мя,
[ye, you] [will, will be] [cry, weep] and [sob, weep] [at, in, of, on] that [hour, time],
когда́ мир бу́дет ра́доваться.
when [peace, the world, world] [will be, would be] [rejoice, joy].
Вы бу́дете скорбе́ть,
[Ye, You] [will, will be] [grieve, mourn, sorrowful],
но скорбь ва́ша обрати́тся в ра́дость.
[but, yet] sorrow your [to apply, turn, turns, will turn] [at, in, of, on] [gladness, happiness, joy, pleasure]. |
Truly, truly, I say to you, you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy. John 16:20 ESV
Verily,
verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy. John 16:20 KJV |
John 16:21 NRT
21 Когда́ же́нщине подхо́дит вре́мя роди́ть,
21 When woman [approach, fits] [hour, time] [birth, give birth],
у неё начина́ются бо́ли,
[at, by, with, of] her [start, begin] [pain, hurt],
но как то́лько ребёнок роди́тся,
[but, yet] [how, what, as, like (comparison)] [alone, only, just] [baby, child] [born, will be born],
она́ забыва́ет боль от ра́дости,
[she, she is] [forgets, he forgets] [anguish, pain] from joy,
что в мир роди́лся челове́к!
[what, that, why] [at, in, of, on] [peace, the world, world] [born, was born] [man, human, person]! |
When a woman is giving birth, she has sorrow because her hour has come, but when she has delivered the baby, she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world. John 16:21 ESV
A woman when she is in travail hath sorrow,
because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world. John 16:21 KJV |
John 16:22 NRT
22 Так и с ва́ми,
22 So and [and, from, in, of, with] you,
сейча́с у вас вре́мя ско́рби,
now [at, by, with, of] you [hour, time] sorrow,
но когда́ Я сно́ва вас уви́жу и вы обра́дуетесь,
[but, yet] when I again you (i will see) and [ye, you] [delighted, rejoice, you will be delighted],
никто́ бо́льше уже́ не отни́мет ва́шей ра́дости.
[no one, nobody] [again, great, more] already [never, not] [it will take away, pluck, snatch, take, taketh, will take away] [your, yours] joy. |
So also you have sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you. John 16:22 ESV
And ye now therefore have sorrow:
but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you. John 16:22 KJV |
John 16:25 NRT
25 –Я говори́л вам при́тчами,
25 –I spoke [to you, ye, you] parables,
но наступа́ет вре́мя,
[but, yet] coming [hour, time],
когда́ Я не бу́ду говори́ть при́тчами,
when I [never, not] [i will, will] [to speak, to talk] parables,
а скажу́ вам пря́мо об Отце́.
[while, and, but] [i will say, say, tell] [to you, ye, you] [directly, immediately, specifically, clearly, plainly] about Father. |
“I have said these things to you in figures of speech. The hour is coming when I will no longer speak to you in figures of speech but will tell you plainly about the Father. John 16:25 ESV
These things have I spoken unto you in proverbs:
but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father. John 16:25 KJV |
John 16:25 RUSV
25 Досе́ле Я говори́л вам при́тчами;
25 [Heretofore, Hitherto, Until Now] I spoke [to you, ye, you] parables;
но наступа́ет вре́мя,
[but, yet] coming [hour, time],
когда́ уже́ не бу́ду говори́ть вам при́тчами,
when already [never, not] [i will, will] [to speak, to talk] [to you, ye, you] parables,
но пря́мо возвещу́ вам об Отце́.
[but, yet] [directly, immediately, specifically, clearly, plainly] (i will proclaim) [to you, ye, you] about Father. |
“I have said these things to you in figures of speech. The hour is coming when I will no longer speak to you in figures of speech but will tell you plainly about the Father. John 16:25 ESV
These things have I spoken unto you in proverbs:
but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father. John 16:25 KJV |
John 16:32 NRT
32 –Наступа́ет тако́е вре́мя,
32 –Coming such [hour, time],
и уже́ наступи́ло,
and already [came, come, it has come],
когда́ все вы разбежи́тесь по дома́м и оста́вите Меня́ одного́.
when [all, any, every, everybody, everyone] [ye, you] [disperse, run up, scatter, scattered] [along, by, in, on, to, unto] [home, house] and [abandon, forsake, leave] [I, Me, Self] one.
Но Я не оди́н,
[But, Yet] I [never, not] [alone, one],
потому́ что со Мной Оте́ц.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [after, with] Me Father. |
Behold, the hour is coming, indeed it has come, when you will be scattered, each to his own home, and will leave me alone. Yet I am not alone, for the Father is with me. John 16:32 ESV
Behold,
the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me. John 16:32 KJV |
John 17:1 NRT
1 Зако́нчив говори́ть,
1 [Having Finished, Conclude] [to speak, to talk],
Иису́с подня́л глаза к не́бу и сказа́л:
Jesus [lifted, lifting, raised] eyes [to, for, by] [sky, the sky] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Оте́ц,
–Father,
наста́ло вре́мя.
[it is time, now, time] [hour, time].
Просла́вь Твоего́ Сы́на,
Glorify [Thy, Your] [A Son, My Son, Son],
что́бы Сын мог просла́вить Тебя́.
[to, so that, in order to, because of] Son [could, be able to] glorify You. |
When Jesus had spoken these words, he lifted up his eyes to heaven, and said, “Father, the hour has come; glorify your Son that the Son may glorify you, John 17:1 ESV
These words spake Jesus,
and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee: John 17:1 KJV |