Genesis 3:12 NRT
12 Адам отве́тил:
12 Adam answered:
–Же́нщина,
–Woman,
кото́рую Ты дал мне,
[which, which one] You gave [me, to me],
что́бы она́ была́ со мной,
[to, so that, in order to, because of] [she, she is] was [after, with] me,
–э́то она́ дала́ мне плод с того́ де́рева,
–[that, this, it] [she, she is] [gave, i gave it to you] [me, to me] fruit [and, from, in, of, with] that tree,
и я съел его́.
and i [ate, devoured, i ate it] [his, him, it]. |
The man said, “The woman whom you gave to be with me, she gave me fruit of the tree, and I ate.” Genesis 3:12 ESV
And the man said,
The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat. Genesis 3:12 KJV |
Genesis 6:4 NRT
4 В те дни,
4 [At, In, Of, On] those days,
по́сле того́ как сыны́ Бо́жьи входили к челове́ческим дочерям и име́ли от них дете́й,
[after, beyond] that [how, what, as, like (comparison)] [children, sons] [God, God's] входили [to, for, by] human [daughters, to daughters] and [had, have had] from [them, they] [child, children],
бы́ли на земле́ исполи́ны.
[been, has been, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] giants.
Э́то бы́ли геро́и,
[That, This, It] [been, has been, were] heroes,
знаменитые с дре́вних времён.
знаменитые [and, from, in, of, with] [ancient, antique, old] [time, times]. |
The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of man and they bore children to them. These were the mighty men who were of old, the men of renown. Genesis 6:4 ESV
There were giants in the earth in those days;
and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown. Genesis 6:4 KJV |
Genesis 6:4 RUSV
4 В то вре́мя бы́ли на земле́ исполи́ны,
4 [At, In, Of, On] that [hour, time] [been, has been, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] giants,
особенно же с того́ вре́мени,
особенно [but, same, then] [and, from, in, of, with] that time,
как сыны́ Божии ста́ли входи́ть к дочерям челове́ческим,
[how, what, as, like (comparison)] [children, sons] [God, God's] [be, become, get] [comes, enter, enters, includes] [to, for, by] [daughters, to daughters] human,
и они́ ста́ли рожда́ть им:
and [they, they are] [be, become, get] [beget, to give birth] [it, them]:
э́то си́льные,
[that, this, it] strong,
издревле славные лю́ди.
издревле славные people. |
The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of man and they bore children to them. These were the mighty men who were of old, the men of renown. Genesis 6:4 ESV
There were giants in the earth in those days;
and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown. Genesis 6:4 KJV |
Genesis 6:9 NRT
9 Вот расска́з о Но́е.
9 [Behold, Here, There] story about Noah.
Среди́ люде́й того́ вре́мени лишь то́лько Ной был пра́веден и безупречен;
Among [human, of people, people] that time only [alone, only, just] Noah [be, to be, was, were] [just, righteous] and безупречен;
он ходи́л с Бо́гом.
he [walked, went] [and, from, in, of, with] [By God, God]. |
These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation. Noah walked with God. Genesis 6:9 ESV
These are the generations of Noah:
Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God. Genesis 6:9 KJV |
Genesis 6:12 NRT
12 Бог уви́дел,
12 God [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
как испорчена земля́ и́з-за того́,
[how, what, as, like (comparison)] испорчена [earth, ground, land] (because of) that,
что все лю́ди на земле́ извратили свои́ пути́.
[what, that, why] [all, any, every, everybody, everyone] people [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] извратили their [ways, path, road]. |
And God saw the earth, and behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth. Genesis 6:12 ESV
And God looked upon the earth,
and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth. Genesis 6:12 KJV |
Genesis 9:6 RUSV
6 кто прольет кровь челове́ческую,
6 who прольет blood human,
того́ кровь прольется руко́ю челове́ка:
that blood прольется [by hand, hand, with my hand] human:
и́бо челове́к со́здан по о́бразу Божию;
[for, because] [man, human, person] [created, generated] [along, by, in, on, to, unto] [image, the image] [God, God's]; |
“Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed, for God made man in his own image. Genesis 9:6 ESV
Whoso sheddeth man's blood,
by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man. Genesis 9:6 KJV |
Genesis 11:6 RUSV
6 И сказа́л Госпо́дь:
6 And [he said, said, say, saying, tell] Lord:
вот,
[behold, here, there],
оди́н наро́д,
[alone, one] [crowd, nation, people],
и оди́н у всех язы́к;
and [alone, one] [at, by, with, of] [all, everyone] [language, tongue];
и вот что на́чали они́ де́лать,
and [behold, here, there] [what, that, why] started [they, they are] [to do, to make],
и не отстанут они́ от того́,
and [never, not] отстанут [they, they are] from that,
что задумали де́лать;
[what, that, why] задумали [to do, to make]; |
And the Lord said, “Behold, they are one people, and they have all one language, and this is only the beginning of what they will do. And nothing that they propose to do will now be impossible for them. Genesis 11:6 ESV
And the LORD said,
Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. Genesis 11:6 KJV |
Genesis 11:26 NRT
26 По́сле того́ как Терах прожи́л 70 лет,
26 [After, Beyond] that [how, what, as, like (comparison)] Терах lived 70 years,
у него́ роди́лись Авра́м,
[at, by, with, of] him [come, originate, were born] Abram,
Нахор и Ара́н.
Nahor and [Aran, Haran]. |
|
Genesis 12:3 NRT
3 Я благословлю́ тех,
3 I [bless, i bless you, i will bless you] those,
кто благословля́ет тебя́,
who blesses you,
и прокляну того́,
and прокляну that,
кто проклина́ет тебя́;
who [curse, curses, he curses] you;
и че́рез тебя́ полу́чат благослове́ние все наро́ды на земле́.
and [across, by way of, through] you [get, receive, they will receive] blessing [all, any, every, everybody, everyone] [crowd, multitude, people] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world]. |
I will bless those who bless you, and him who dishonors you I will curse, and in you all the families of the earth shall be blessed.” Genesis 12:3 ESV
And I will bless them that bless thee,
and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed. Genesis 12:3 KJV |
Genesis 12:6 NRT
6 Авра́м прошёл по э́той земле́ до того́ места в Шехеме,
6 Abram passed [along, by, in, on, to, unto] this [earth, ground, land, world] [before, until] that places [at, in, of, on] Шехеме,
где стоя́л дуб Мо́ре;
[somewhere, where, wherever] [i was standing, standing, stood] oak [Sea, Water];
в то вре́мя там жи́ли хананеи.
[at, in, of, on] that [hour, time] there lived [canaanite, canaanites, the canaanites]. |
Abram passed through the land to the place at Shechem, to the oak of Moreh. At that time the Canaanites were in the land. Genesis 12:6 ESV
And Abram passed through the land unto the place of Sichem,
unto the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land. Genesis 12:6 KJV |
Genesis 13:10 NRT
10 Лот посмотре́л и уви́дел,
10 Lot looked and [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что вся иорда́нская доли́на до самого Цоара хорошо́ орошается,
[what, that, why] [all, whole] [jordan, jordanian] [lowland, valley] [before, until] [himself, myself] Цоара [fine, good, nice, pleasant, well] орошается,
как сад Господа,
[how, what, as, like (comparison)] garden Lord,
как земля́ еги́петская.
[how, what, as, like (comparison)] [earth, ground, land] [egypt, egyptian].
Э́то бы́ло ещё до того́,
[That, This, It] [it was, was] [again, also, another, even, further, more] [before, until] that,
как Госпо́дь разрушил Содо́м и Гомо́рру.
[how, what, as, like (comparison)] Lord разрушил Sodom and Gomorrah. |
And Lot lifted up his eyes and saw that the Jordan Valley was well watered everywhere like the garden of the Lord, like the land of Egypt, in the direction of Zoar. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.) Genesis 13:10 ESV
And Lot lifted up his eyes,
and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar. Genesis 13:10 KJV |
Genesis 13:14 NRT
14 Госпо́дь сказа́л Авра́му по́сле того́,
14 Lord [he said, said, say, saying, tell] Abram [after, beyond] that,
как Лот отделился от него́:
[how, what, as, like (comparison)] Lot отделился from him:
–Оглянись вокру́г с того́ места,
– Оглянись around [and, from, in, of, with] that places,
где ты сейча́с.
[somewhere, where, wherever] you now.
Посмотри́ на севе́р и на юг,
Look [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] north and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] south,
на восто́к и на за́пад.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] east and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] west. |
The Lord said to Abram, after Lot had separated from him, “Lift up your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward, Genesis 13:14 ESV
And the LORD said unto Abram,
after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward: Genesis 13:14 KJV |
Genesis 13:14 RUSV
14 И сказа́л Госпо́дь Авра́му,
14 And [he said, said, say, saying, tell] Lord Abram,
по́сле того́ как Лот отделился от него́:
[after, beyond] that [how, what, as, like (comparison)] Lot отделился from him:
возведи́ о́чи твои́ и с места,
[erect, raise] eyes [thy, your] and [and, from, in, of, with] places,
на ко́тором ты тепе́рь,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, which] you now,
посмотри́ к северу и к ю́гу,
look [to, for, by] северу and [to, for, by] south,
и к восто́ку и к западу;
and [to, for, by] [east, eastward, to the east] and [to, for, by] западу; |
The Lord said to Abram, after Lot had separated from him, “Lift up your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward, Genesis 13:14 ESV
And the LORD said unto Abram,
after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward: Genesis 13:14 KJV |
Genesis 14:24 RUSV
24 кро́ме того́,
24 [but, except, besides] that,
что съе́ли отроки,
[what, that, why] [ate, eaten, they ate it] отроки,
и кро́ме до́ли,
and [but, except, besides] [portion, share, shares],
принадлежа́щей лю́дям,
[belonging to, owned by] people,
кото́рые ходи́ли со мно́ю;
[which, who] went [after, with] me;
Анер,
Aner,
Эшкол и Мамрий пусть возьму́т свою́ до́лю.
Эшкол and Мамрий let [get, take, they will take] [its, my, thy, your] [portion, share]. |
I will take nothing but what the young men have eaten, and the share of the men who went with me. Let Aner, Eshcol, and Mamre take their share.” Genesis 14:24 ESV
Save only that which the young men have eaten,
and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion. Genesis 14:24 KJV |
Genesis 16:13 NRT
13 Го́споду,
13 [Lord, To The Lord],
Кото́рый говори́л с ней,
[Which, Which The, Who] spoke [and, from, in, of, with] her,
она́ дала́ и́мя:
[she, she is] [gave, i gave it to you] name:
«Бог,
«God,
ви́дящий меня́»,
seeing [i, me, self]»,
потому́ что она́ сказа́ла:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] ((she) said):
–Сейча́с я виде́ла Того́,
–Now i [i saw, saw, seen] That,
Кто ви́дит меня́.
Who [he sees, saw, sees, seeth] [i, me, self]. |
So she called the name of the Lord who spoke to her, “You are a God of seeing,” for she said, “Truly here I have seen him who looks after me.” Genesis 16:13 ESV
And she called the name of the LORD that spake unto her,
Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? Genesis 16:13 KJV |
Genesis 18:19 RUSV
19 и́бо Я избра́л его́ для того́,
19 [for, because] I [choose, chose, chosen, elected, i chose] [his, him, it] for that,
что́бы он запове́дал сынам свои́м и до́му своему́ по́сле себя́,
[to, so that, in order to, because of] he commanded [sons, to the sons] [his, mine, your] and [home, house] [to his, your own] [after, beyond] [itself, myself, yourself],
ходи́ть путём Госпо́дним,
[to walk, walk, walked] way [Lord's, The Lord 's],
творя пра́вду и суд;
творя [the truth, truth] and [court, judgment, tribunal];
и испо́лнит Госпо́дь над Авраа́мом,
and [execute, fulfill, will execute, will fulfill] Lord above [Abraham, By Abraham],
что сказа́л о нем.
[what, that, why] [he said, said, say, saying, tell] about [dumb, him, mute, speechless]. |
For I have chosen him, that he may command his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing righteousness and justice, so that the Lord may bring to Abraham what he has promised him.” Genesis 18:19 ESV
For I know him,
that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him. Genesis 18:19 KJV |
Genesis 18:29 RUSV
29 [Авраа́м] продолжа́л говори́ть с Ним и сказа́л:
29 [Abraham] [continued, he continued] [to speak, to talk] [and, from, in, of, with] Him and [he said, said, say, saying, tell]:
мо́жет быть,
[can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become],
найдётся там соро́к?
(there will be) there forty?
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
не сде́лаю [того́] и ра́ди сорока.
[never, not] [i will do, i will make] [that] and (for the sake of) [forty, fourty]. |
Again he spoke to him and said, “Suppose forty are found there.” He answered, “For the sake of forty I will not do it.” Genesis 18:29 ESV
And he spake unto him yet again,
and said, Peradventure there shall be forty found there. And he said, I will not do it for forty's sake. Genesis 18:29 KJV |
Genesis 20:12 NRT
12 Кро́ме того́,
12 [But, Except, Besides] that,
она́ действи́тельно моя́ сестра́ –– дочь моего́ отца́,
[she, she is] [really, truly, indeed] my sister –– daughter my [father, the father],
хотя́ и не от мое́й ма́тери;
[although, though] and [never, not] from my [mother, mother's, mothers];
и она́ ста́ла мое́й жено́й.
and [she, she is] became my wife. |
Besides, she is indeed my sister, the daughter of my father though not the daughter of my mother, and she became my wife. Genesis 20:12 ESV
And yet indeed she is my sister;
she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife. Genesis 20:12 KJV |
Genesis 21:30 NRT
30 Он отве́тил:
30 He answered:
–Прими́ от меня́ семь э́тих молоды́х ове́ц как свиде́тельство того́,
–[Accept, Assume] from [i, me, self] seven these [young, youth] sheep [how, what, as, like (comparison)] [certificate, evidence, testimony, witness] that,
что я вы́копал э́тот коло́дец,
[what, that, why] i [dug out, dug up, excavate] this well,
и он мой.
and he [mine, my]. |
He said, “These seven ewe lambs you will take from my hand, that this may be a witness for me that I dug this well.” Genesis 21:30 ESV
And he said,
For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well. Genesis 21:30 KJV |
Genesis 25:30 NRT
30 Он сказа́л Иа́кову:
30 He [he said, said, say, saying, tell] [Jacob, James, To Jacob]:
–Скоре́е,
–[Quickly, Rather],
дай мне пое́сть немно́го того́ кра́сного,
give [me, to me] eat [a little, little] that red,
что ты готовишь!
[what, that, why] you готовишь!
Я умира́ю от го́лода!
I (i am dying) from [famine, hunger, starvation]!
(Вот почему́ ему́ та́кже дали и́мя Эдом ).).
([Behold, Here, There] why [him, it, to him] also [gave, given] name Эдом ).). |
And Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am exhausted!” (Therefore his name was called Edom. ) Genesis 25:30 ESV
And Esau said to Jacob,
Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom. Genesis 25:30 KJV |
Genesis 26:7 NRT
7 Когда́ жи́тели того́ места спроси́ли у него́ о его́ же́не,
7 When [citizens, multitude, people, residents, village] that places [asked, they asked] [at, by, with, of] him about [his, him, it] wife,
он сказа́л:
he [he said, said, say, saying, tell]:
«Э́то моя́ сестра́»,
«[That, This, It] my sister»,
потому́ что боя́лся сказа́ть:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [fear, feared, i was afraid] [say, speak, tell, to say, to tell]:
«Э́то моя́ жена́».
«[That, This, It] my wife».
Он ду́мал:
He thought:
«Жи́тели э́того места мо́гут уби́ть меня́ и́з-за Реве́кки,
«[Citizens, Multitude, People, Residents, Village] this places [can, could, may, maybe, might] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [i, me, self] (because of) [Rebecca, Rebekah],
потому́ что она́ краси́ва».
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] beautiful». |
When the men of the place asked him about his wife, he said, “She is my sister,” for he feared to say, “My wife,” thinking, “lest the men of the place should kill me because of Rebekah,” because she was attractive in appearance. Genesis 26:7 ESV
And the men of the place asked him of his wife;
and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was fair to look upon. Genesis 26:7 KJV |
Genesis 26:7 RUSV
7 Жи́тели места того́ спроси́ли о же́не его́,
7 [Citizens, Multitude, People, Residents, Village] places that [asked, they asked] about wife [his, him, it],
и он сказа́л:
and he [he said, said, say, saying, tell]:
э́то сестра́ моя́;
[that, this, it] sister my;
потому́ что боя́лся сказа́ть:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [fear, feared, i was afraid] [say, speak, tell, to say, to tell]:
жена́ моя́,
wife my,
что́бы не уби́ли меня́,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [killed, murder] [i, me, self],
[ду́мал он],
[thought he],
жи́тели места сего́ за Реве́кку,
[citizens, multitude, people, residents, village] places (with his) [after, around, at, behind, over] [Rebecca, Rebekah],
потому́ что она́ прекрасна ви́дом.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] прекрасна [appearance, countenance, view]. |
When the men of the place asked him about his wife, he said, “She is my sister,” for he feared to say, “My wife,” thinking, “lest the men of the place should kill me because of Rebekah,” because she was attractive in appearance. Genesis 26:7 ESV
And the men of the place asked him of his wife;
and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was fair to look upon. Genesis 26:7 KJV |
Genesis 26:13 RUSV
13 И стал вели́ким челове́к сей и возвеличивался бо́льше и бо́льше до того́,
13 And became [great, greatest] [man, human, person] this and возвеличивался [again, great, more] and [again, great, more] [before, until] that,
что стал весьма́ вели́ким.
[what, that, why] became [exceeding, exceedingly, quite, very] [great, greatest]. |
|
Genesis 28:11 RUSV
11 и пришёл на [одно́] ме́сто,
11 and [arrive, came, come] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [one] place,
и [оста́лся] там ночева́ть,
and [[remained, stay, stayed, tarried, tarry]] there [spend the night, to spend the night],
потому́ что зашло́ со́лнце.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [gone, it is gone] [sun, sun's, the sun].
И взял [оди́н] из камне́й того́ места,
And took [[alone, one]] [from, in, of, out] [rocks, stones] that places,
и положи́л себе́ изголо́вьем,
and put [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [headboard, the headboard],
и лёг на том ме́сте.
and (lay down) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, volume] location. |
And he came to a certain place and stayed there that night, because the sun had set. Taking one of the stones of the place, he put it under his head and lay down in that place to sleep. Genesis 28:11 ESV
And he lighted upon a certain place,
and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep. Genesis 28:11 KJV |
Genesis 28:15 RUSV
15 и вот Я с тобо́ю,
15 and [behold, here, there] I [and, from, in, of, with] [by you, thee, you],
и сохраню тебя́ везде́,
and сохраню you everywhere,
куда́ ты ни пойдёшь;
[to where, where to] you neither (you will go);
и возвращу́ тебя́ в сию́ зе́млю,
and [i will return it, refund, restore, return] you [at, in, of, on] this [earth, land],
и́бо Я не оста́влю тебя́,
[for, because] I [never, not] [i will leave it, leave] you,
доко́ле не испо́лню того́,
[before, how long, until] [never, not] [fulfill, i will do it, i will fulfill] that,
что Я сказа́л тебе́.
[what, that, why] I [he said, said, say, saying, tell] [thee, you]. |
Behold, I am with you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.” Genesis 28:15 ESV
And,
behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of. Genesis 28:15 KJV |
Genesis 28:19 RUSV
19 И наре́к и́мя ме́сту тому́:
19 And name name place [one, the one]:
Вефиль,
Bethel,
а пре́жнее и́мя того́ города бы́ло:
[while, and, but] [former, previous, the former] name that [cities, city, town, towns] [it was, was]:
Луз.
Luz. |
He called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz at the first. Genesis 28:19 ESV
And he called the name of that place Bethel:
but the name of that city was called Luz at the first. Genesis 28:19 KJV |
Genesis 29:2 NRT
2 Там он уви́дел коло́дец в по́ле и во́зле него́ три ота́ры ове́ц,
2 There he [had seen, saw, seeing, seen, seeth] well [at, in, of, on] field and near him three flocks sheep,
потому́ что из того́ коло́дца поили скот.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [from, in, of, out] that wells поили [cattle, livestock].
Коло́дец был закрыт большим камнем.
Well [be, to be, was, were] закрыт [big, huge, large] камнем. |
As he looked, he saw a well in the field, and behold, three flocks of sheep lying beside it, for out of that well the flocks were watered. The stone on the well's mouth was large, Genesis 29:2 ESV
And he looked,
and behold a well in the field, and, lo, there were three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks: and a great stone was upon the well's mouth. Genesis 29:2 KJV |
Genesis 29:2 RUSV
2 И уви́дел:
2 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth]:
вот,
[behold, here, there],
на по́ле коло́дезь,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field [the well, well],
и там три стада ме́лкого скота́,
and there three [herds, flocks] small [cattle, livestock],
лежавшие о́коло него́,
лежавшие [near, nearby] him,
потому́ что из того́ коло́дезя поили стада.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [from, in, of, out] that well поили [herds, flocks].
Над устьем коло́дезя был большо́й ка́мень.
Above устьем well [be, to be, was, were] [big, large] [rock, stone]. |
As he looked, he saw a well in the field, and behold, three flocks of sheep lying beside it, for out of that well the flocks were watered. The stone on the well's mouth was large, Genesis 29:2 ESV
And he looked,
and behold a well in the field, and, lo, there were three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks: and a great stone was upon the well's mouth. Genesis 29:2 KJV |
Genesis 29:22 RUSV
22 Лаван созва́л всех люде́й того́ места и сде́лал пир.
22 Laban [assembling, convened, gathered] [all, everyone] [human, of people, people] that places and did [feast, banquet]. |
So Laban gathered together all the people of the place and made a feast. Genesis 29:22 ESV |
Genesis 30:25 NRT
25 По́сле того́ как Рахи́ль родила Ио́сифа,
25 [After, Beyond] that [how, what, as, like (comparison)] Rachel [bore, gave birth] Joseph,
Иа́ков сказа́л Лавану:
[Jacob, James] [he said, said, say, saying, tell] Laban:
–Отпусти́ меня́,
–(Let Go) [i, me, self],
что́бы я мог верну́ться в родны́е края.
[to, so that, in order to, because of] i [could, be able to] [return, to return] [at, in, of, on] [native, relatives] [coasts, corners, edges, sides, the edges]. |
As soon as Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own home and country. Genesis 30:25 ESV
And it came to pass,
when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country. Genesis 30:25 KJV |
Genesis 30:25 RUSV
25 По́сле того́,
25 [After, Beyond] that,
как Рахи́ль родила Ио́сифа,
[how, what, as, like (comparison)] Rachel [bore, gave birth] Joseph,
Иа́ков сказа́л Лавану:
[Jacob, James] [he said, said, say, saying, tell] Laban:
отпусти́ меня́,
(let go) [i, me, self],
и пойду́ я в своё ме́сто,
and (i will go) i [at, in, of, on] (its own) place,
и в свою́ зе́млю;
and [at, in, of, on] [its, my, thy, your] [earth, land]; |
As soon as Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own home and country. Genesis 30:25 ESV
And it came to pass,
when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country. Genesis 30:25 KJV |
Genesis 31:52 NRT
52 Э́ти ка́мни –– свиде́тельство,
52 These stones –– [certificate, evidence, testimony, witness],
и э́тот па́мятный столб –– во свиде́тельство того́,
and this memorable [column, pillar, post] –– in [certificate, evidence, testimony, witness] that,
что я не перейду за э́ту груду камне́й на твою́ сто́рону,
[what, that, why] i [never, not] перейду [after, around, at, behind, over] this груду [rocks, stones] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] yours side,
что́бы причинить тебе́ зло,
[to, so that, in order to, because of] причинить [thee, you] [evil, evils, wicked],
и ты не перейдешь за э́тот па́мятный знак и груду камне́й на мою сто́рону,
and you [never, not] перейдешь [after, around, at, behind, over] this memorable [beckoned, indication, sign, signaled] and груду [rocks, stones] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [my, mine] side,
что́бы причинить мне зло.
[to, so that, in order to, because of] причинить [me, to me] [evil, evils, wicked]. |
This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass over this heap to you, and you will not pass over this heap and this pillar to me, to do harm. Genesis 31:52 ESV
This heap be witness,
and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. Genesis 31:52 KJV |
Genesis 32:13 NRT
13 Он провёл там ночь и из того́,
13 He spent there night and [from, in, of, out] that,
что у него́ бы́ло,
[what, that, why] [at, by, with, of] him [it was, was],
вы́брал пода́рок для своего́ бра́та Иса́ва:
chose [gift, present] for [his, yours] brother Esau: |
So he stayed there that night, and from what he had with him he took a present for his brother Esau, Genesis 32:13 ESV
And he lodged there that same night;
and took of that which came to his hand a present for Esau his brother; Genesis 32:13 KJV |
Genesis 32:13 RUSV
13 И ночева́л там [Иа́ков] в ту ночь.
13 And [i spent the night, night] there [[Jacob, James]] [at, in, of, on] that night.
И взял из того́,
And took [from, in, of, out] that,
что у него́ бы́ло,
[what, that, why] [at, by, with, of] him [it was, was],
в пода́рок Иса́ву,
[at, in, of, on] [gift, present] Esau,
бра́ту своему́:
brother [to his, your own]: |
So he stayed there that night, and from what he had with him he took a present for his brother Esau, Genesis 32:13 ESV
And he lodged there that same night;
and took of that which came to his hand a present for Esau his brother; Genesis 32:13 KJV |
Genesis 32:17 NRT
17 Он научи́л того́,
17 He taught that,
кто шёл пе́рвым:
who walked first:
–Когда́ мой брат Иса́в встре́тит тебя́ и спро́сит:
–When [mine, my] brother Esau [he will meet you, meet, will meet] you and [he will ask, to ask]:
«Чей ты?
«Whose you?
Куда́ идёшь?
[To Where, Where To] [go, goest, you go]?
Чей скот ты го́нишь? –
Whose [cattle, livestock] you [chasing, you are chasing me]? – |
He instructed the first, “When Esau my brother meets you and asks you, ‘To whom do you belong? Where are you going? And whose are these ahead of you?’ Genesis 32:17 ESV
And he commanded the foremost,
saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee? Genesis 32:17 KJV |
Genesis 33:15 NRT
15 Иса́в сказа́л:
15 Esau [he said, said, say, saying, tell]:
–Позво́ль мне оста́вить с тобо́й не́сколько мои́х люде́й.
–[Allow Me, Enable, Let] [me, to me] [go, go away, leave, to leave] [and, from, in, of, with] you [a few, not many, several, some, somewhat] [mine, my, of mine] [human, of people, people].
–Заче́м же?
–[How, Wherefore, Why] [but, same, then]?
–спроси́л Иа́ков.
–asked [Jacob, James].
–Доста́точно и того́,
–Enough and that,
что я нашёл расположе́ние в глаза́х моего́ господи́на.
[what, that, why] i found [layout, location, placement] [at, in, of, on] eyes my [lord, master, mister]. |
So Esau said, “Let me leave with you some of the people who are with me.” But he said, “What need is there? Let me find favor in the sight of my lord.” Genesis 33:15 ESV
And Esau said,
Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord. Genesis 33:15 KJV |
Genesis 36:31 NRT
31 Вот цари́,
31 [Behold, Here, There] kings,
кото́рые правили в Эдоме,
[which, who] правили [at, in, of, on] Эдоме,
ещё до того́,
[again, also, another, even, further, more] [before, until] that,
как в Изра́иле появи́лись цари́:
[how, what, as, like (comparison)] [at, in, of, on] Israel [appeared, have appeared] kings: |
These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the Israelites. Genesis 36:31 ESV
And these are the kings that reigned in the land of Edom,
before there reigned any king over the children of Israel. Genesis 36:31 KJV |
Genesis 38:21 RUSV
21 И спроси́л жи́телей того́ места,
21 And asked [citizens, residents] that places,
говоря́:
[saying, talking]:
где блудни́ца,
[somewhere, where, wherever] [the harlot, whore],
[кото́рая] [была́] в Енаиме при доро́ге?
[which] [was] [at, in, of, on] Енаиме [at, in] [path, road]?
Но они́ сказа́ли:
[But, Yet] [they, they are] [said, say, tell, they said]:
здесь не бы́ло блудни́цы.
[here, there] [never, not] [it was, was] [harlots, prostitutes]. |
And he asked the men of the place, “Where is the cult prostitute who was at Enaim at the roadside?” And they said, “No cult prostitute has been here.” Genesis 38:21 ESV
Then he asked the men of that place,
saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place. Genesis 38:21 KJV |
Genesis 38:22 NRT
22 Он верну́лся к Иу́де и сказа́л:
22 He [came back, returned] [to, for, by] Judas and [he said, said, say, saying, tell]:
–Я не нашёл её,
–I [never, not] found her,
и жи́тели того́ места сказа́ли:
and [citizens, multitude, people, residents, village] that places [said, say, tell, they said]:
«Здесь нет никако́й храмовой блудни́цы».
«[Here, There] [no, not] [no, not any kind of, there is no] temple [harlots, prostitutes]». |
So he returned to Judah and said, “I have not found her. Also, the men of the place said, ‘No cult prostitute has been here.’” Genesis 38:22 ESV
And he returned to Judah,
and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place. Genesis 38:22 KJV |
Genesis 38:22 RUSV
22 И возврати́лся он к Иу́де и сказа́л:
22 And [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] he [to, for, by] Judas and [he said, said, say, saying, tell]:
я не нашёл её;
i [never, not] found her;
да и жи́тели места того́ сказа́ли:
yes and [citizens, multitude, people, residents, village] places that [said, say, tell, they said]:
здесь не бы́ло блудни́цы.
[here, there] [never, not] [it was, was] [harlots, prostitutes]. |
So he returned to Judah and said, “I have not found her. Also, the men of the place said, ‘No cult prostitute has been here.’” Genesis 38:22 ESV
And he returned to Judah,
and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place. Genesis 38:22 KJV |
Genesis 38:25 RUSV
25 Но когда́ повели́ её,
25 [But, Yet] when led her,
она́ посла́ла сказа́ть свекру своему́:
[she, she is] [i sent it, sent] [say, speak, tell, to say, to tell] свекру [to his, your own]:
я бере́менна от того́,
i pregnant from that,
чьи э́ти ве́щи.
whose these things.
И сказа́ла:
And ((she) said):
узнавай,
узнавай,
чья э́та печа́ть и перевязь и трость.
whose [that, these, this] [print, seal, sealed] and перевязь and [cane, walking stick]. |
As she was being brought out, she sent word to her father-in-law, “By the man to whom these belong, I am pregnant.” And she said, “Please identify whose these are, the signet and the cord and the staff.” Genesis 38:25 ESV
When she was brought forth,
she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff. Genesis 38:25 KJV |
Genesis 39:5 RUSV
5 И с того́ вре́мени,
5 And [and, from, in, of, with] that time,
как он поста́вил его́ над до́мом свои́м и над всем,
[how, what, as, like (comparison)] he [put, set] [his, him, it] above home [his, mine, your] and above [everyone, to everyone],
что име́л,
[what, that, why] had,
Госпо́дь благослови́л дом Египтя́нина ра́ди Ио́сифа,
Lord blessed [dwelling, home, house] [Egyptian, The Egyptian] (for the sake of) Joseph,
и бы́ло благослове́ние Госпо́дне на всем,
and [it was, was] blessing Lord's [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [everyone, to everyone],
что име́л он в до́ме и в по́ле.
[what, that, why] had he [at, in, of, on] [home, house] and [at, in, of, on] field. |
From the time that he made him overseer in his house and over all that he had, the Lord blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; the blessing of the Lord was on all that he had, in house and field. Genesis 39:5 ESV
And it came to pass from the time that he had made him overseer in his house,
and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and in the field. Genesis 39:5 KJV |
Genesis 39:6 NRT
6 Поэ́тому он дове́рил Ио́сифу все,
6 [That Is Why, Therefore, Wherefore] he entrusted Joseph [all, any, every, everybody, everyone],
что у него́ бы́ло;
[what, that, why] [at, by, with, of] him [it was, was];
благодаря́ Ио́сифу он мог ни о чём не забо́титься,
[because of, thanks to] Joseph he [could, be able to] neither about [how, than, what, whence, which, why] [never, not] (take care),
кро́ме того́,
[but, except, besides] that,
что́бы пое́сть.
[to, so that, in order to, because of] eat.
Ио́сиф же был хорошо́ сложен и краси́в,
Joseph [but, same, then] [be, to be, was, were] [fine, good, nice, pleasant, well] сложен and beautiful, |
So he left all that he had in Joseph's charge, and because of him he had no concern about anything but the food he ate. Now Joseph was handsome in form and appearance. Genesis 39:6 ESV
And he left all that he had in Joseph's hand;
and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favored. Genesis 39:6 KJV |
Genesis 41:13 NRT
13 И как он истолкова́л,
13 And [how, what, as, like (comparison)] he [interpret, interpretation, interpreted],
так все и вы́шло:
so [all, any, every, everybody, everyone] and [it is out, went out]:
меня́ возвратили на прежнюю слу́жбу,
[i, me, self] возвратили [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] прежнюю service,
а того́ посади́ли на кол.
[while, and, but] that [imprisoned, jail, they imprisoned, they put me in jail] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [pole, stake]. |
And as he interpreted to us, so it came about. I was restored to my office, and the baker was hanged.” Genesis 41:13 ESV
And it came to pass,
as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged. Genesis 41:13 KJV |
Genesis 42:23 RUSV
23 А того́ не зна́ли они́,
23 [While, And, But] that [never, not] knew [they, they are],
что Ио́сиф понима́ет;
[what, that, why] Joseph [know, knoweth, understandeth, understands];
и́бо ме́жду ни́ми был переводчик.
[for, because] [among, between, meanwhile] them [be, to be, was, were] переводчик. |
They did not know that Joseph understood them, for there was an interpreter between them. Genesis 42:23 ESV
And they knew not that Joseph understood them;
for he spake unto them by an interpreter. Genesis 42:23 KJV |
Genesis 43:14 RUSV
14 Бог же Всемогу́щий да даст вам найти́ ми́лость у челове́ка того́,
14 God [but, same, then] [Omnipotent, The Almighty] yes [give, shall give, will give] [to you, ye, you] find [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy] [at, by, with, of] human that,
что́бы он отпусти́л вам и друго́го бра́та ва́шего и Вениами́на,
[to, so that, in order to, because of] he [let go, release, released] [to you, ye, you] and [another, the other one] brother (your his) and Benjamin,
а мне е́сли уже́ быть безде́тным,
[while, and, but] [me, to me] [if, a, when, unless] already [be, become, been, has been, to be, to become] childless,
то пусть бу́ду безде́тным.
that let [i will, will] childless. |
May God Almighty grant you mercy before the man, and may he send back your other brother and Benjamin. And as for me, if I am bereaved of my children, I am bereaved.” Genesis 43:14 ESV
And God Almighty give you mercy before the man,
that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved of my children, I am bereaved. Genesis 43:14 KJV |
Genesis 44:26 RUSV
26 Мы сказа́ли:
26 [We, We Are] [said, say, tell, they said]:
нельзя́ нам идти́;
[forbidden, it is forbidden, must not] [to us, us] [go, to go];
а е́сли бу́дет с на́ми ме́ньший брат наш,
[while, and, but] [if, a, when, unless] [will be, would be] [and, from, in, of, with] [us, we] [less, smaller] brother our,
то пойдём;
that [let us go to, let's go to];
потому́ что нельзя́ нам ви́деть лица того́ челове́ка,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [forbidden, it is forbidden, must not] [to us, us] [behold, find, see, to see, watch, witness] faces that human,
е́сли не бу́дет с на́ми меньшо́го бра́та на́шего.
[if, a, when, unless] [never, not] [will be, would be] [and, from, in, of, with] [us, we] [smaller, youngest] brother our. |
we said, ‘We cannot go down. If our youngest brother goes with us, then we will go down. For we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.’ Genesis 44:26 ESV
And we said,
We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. Genesis 44:26 KJV |
Genesis 48:1 RUSV
1 По́сле того́ Ио́сифу сказа́ли:
1 [After, Beyond] that Joseph [said, say, tell, they said]:
вот,
[behold, here, there],
оте́ц твой бо́лен.
father your [ill, is sick, sick].
И он взял с собо́ю двух сыно́в свои́х,
And he took [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] two [children, sons] their,
Манассию и Ефре́ма.
Manasseh and [Ephraim, Ephraim's]. |
After this, Joseph was told, “Behold, your father is ill.” So he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim. Genesis 48:1 ESV
And it came to pass after these things,
that one told Joseph, Behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim. Genesis 48:1 KJV |
Matthew 1:22 NRT
22 Все,
22 [All, Any, Every, Everybody, Everyone],
что произошло́,
[what, that, why] happened,
бы́ло исполне́нием того́,
[it was, was] [execution, fulfill, fulfilled, performance] that,
что Госпо́дь сказа́л че́рез проро́ка:
[what, that, why] Lord [he said, said, say, saying, tell] [across, by way of, through] [prophet, the prophet]: |
All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet: Matthew 1:22 ESV
Now all this was done,
that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Matthew 1:22 KJV |
Matthew 4:1 NRT
1 Зате́м Дух повёл Иису́са в пусты́ню для того́,
1 Then Spirit led Jesus [at, in, of, on] [desert, the desert, wasteland, wilderness] for that,
что́бы Ему́ пройти́ искуше́ние от дья́вола.
[to, so that, in order to, because of] [Him, It, To Him] [enter, to pass, go through, walk] temptation from [devil, the devil]. |
Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. Matthew 4:1 ESV
Then was Jesus led up of the spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
Matthew 4:1 KJV |
Matthew 4:17 RUSV
17 С того́ вре́мени Иису́с на́чал пропове́дывать и говори́ть:
17 [And, From, In, Of, With] that time Jesus [began, start] [preach, to preach] and [to speak, to talk]:
пока́йтесь,
repent,
и́бо прибли́зилось Ца́рство Небе́сное.
[for, because] [approached, it is getting closer] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly. |
From that time Jesus began to preach, saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.” Matthew 4:17 ESV
From that time Jesus began to preach,
and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. Matthew 4:17 KJV |
Matthew 5:22 NRT
22 Я же говорю́ вам,
22 I [but, same, then] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что е́сли челове́к затаи́л зло́бу на бра́та,
[what, that, why] [if, a, when, unless] [man, human, person] [concealed, he held his breath] [anger, angry, grudge, quarrel] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] brother,
он бу́дет су́дим.
he [will be, would be] judging.
Кто назове́т своего́ бра́та ничто́жеством,
Who [call, he will name, will call] [his, yours] brother [nonentity, worthlessness],
тот бу́дет отвеча́ть пе́ред Вы́сшим Сове́том,
that [will be, would be] reply before [Higher, Highest] [Advice, By The Council, Council],
а того́,
[while, and, but] that,
кто обзовет своего́ бра́та глупцо́м,
who обзовет [his, yours] brother [a fool, fool, foolish],
–ждёт ого́нь а́да.
–waiting [fire, flame] [adah, gehenna, hades, hell, inferno]. |
But I say to you that everyone who is angry with his brother will be liable to judgment; whoever insults his brother will be liable to the council; and whoever says, ‘You fool!’ will be liable to the hell of fire. Matthew 5:22 ESV
But I say unto you,
That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. Matthew 5:22 KJV |
Matthew 5:25 NRT
25 Поторопись помириться со свои́м обвини́телем ещё по доро́ге,
25 Поторопись помириться [after, with] [his, mine, your] [prosecutor, the prosecutor] [again, also, another, even, further, more] [along, by, in, on, to, unto] [path, road],
до того́,
[before, until] that,
как он приведет тебя́ в суд,
[how, what, as, like (comparison)] he приведет you [at, in, of, on] [court, judgment, tribunal],
ина́че тебя́ передадут судье́,
otherwise you передадут [judge, magistrate, referee, umpire],
тот отда́ст тебя́ под стра́жу,
that [give, will give, will give back] you [below, beneath, under, underneath] [guard, watch],
и тебя́ заключат в темни́цу.
and you заключат [at, in, of, on] [dungeon, prison]. |
Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison. Matthew 5:25 ESV
Agree with thine adversary quickly,
whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. Matthew 5:25 KJV |
Matthew 5:47 NRT
47 Е́сли вы приветствуете то́лько ва́ших бра́тьев,
47 [If, A, When, Unless] [ye, you] приветствуете [alone, only, just] [thy, your] [brethren, brothers],
то что в э́том осо́бенного?
that [what, that, why] [at, in, of, on] this special?
Ра́зве язы́чники не де́лают того́ же?
[Is, Perhaps, Really] pagans [never, not] [are doing, do, doing, make] that [but, same, then]? |
And if you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same? Matthew 5:47 ESV
And if ye salute your brethren only,
what do ye more than others? do not even the publicans so? Matthew 5:47 KJV |
Matthew 6:2 NRT
2 Когда́ даёшь ми́лостыню бе́дным,
2 When [give, give it to me, you give] alms [poor, the poor],
то не объявляй об э́том всем,
that [never, not] объявляй about this [everyone, to everyone],
как де́лают лицеме́ры в синаго́гах и на у́лицах для того́,
[how, what, as, like (comparison)] [are doing, do, doing, make] hypocrites [at, in, of, on] synagogues and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] streets for that,
что́бы их хвали́ли.
[to, so that, in order to, because of] [them, their] praised.
Говорю́ вам и́стину:
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
они́ уже́ получи́ли свою́ награ́ду.
[they, they are] already [got, received] [its, my, thy, your] reward. |
“Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by others. Truly, I say to you, they have received their reward. Matthew 6:2 ESV
Therefore when thou doest thine alms,
do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. Matthew 6:2 KJV |
Matthew 6:8 NRT
8 Не будьте,
8 [Never, Not] [abide, be, exist],
как они́,
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are],
ведь ваш Оте́ц зна́ет о ва́ших нуждах ещё до того́,
[because, after all, indeed] [your, yours] Father knows about [thy, your] нуждах [again, also, another, even, further, more] [before, until] that,
как вы обращаетесь к Нему́ с про́сьбой.
[how, what, as, like (comparison)] [ye, you] обращаетесь [to, for, by] [Him, His] [and, from, in, of, with] [a request, by request, request]. |
Be not ye therefore like unto them:
for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him. Matthew 6:8 KJV |
Matthew 7:6 NRT
6 Того́,
6 That,
что свя́то,
[what, that, why] holy,
не дава́йте псам,
[never, not] (let us) dogs,
а не то они́,
[while, and, but] [never, not] that [they, they are],
оберну́вшись,
[turning, turning around],
растерзают вас.
растерзают you.
И не разбрасывайте свои́х драгоценностей пе́ред сви́ньями,
And [never, not] разбрасывайте their драгоценностей before [pigs, swine],
не то они́ растопчут их.
[never, not] that [they, they are] растопчут [them, their]. |
“Do not give dogs what is holy, and do not throw your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to attack you. Matthew 7:6 ESV
Give not that which is holy unto the dogs,
neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. Matthew 7:6 KJV |
Matthew 7:24 NRT
24 Того́,
24 That,
кто слу́шает э́ти Мои́ слова и исполня́ет их,
who [hear, listens] these My [speech, the words, word, words] and [performs, fulfills] [them, their],
мо́жно сравни́ть с му́дрым челове́ком,
[can, may] compare [and, from, in, of, with] wise [a man, human, man],
постро́ившим свой дом на ка́мне.
[built, who built it] [mine, my own] [dwelling, home, house] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [rock, stone]. |
“Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock. Matthew 7:24 ESV
Therefore whosoever heareth these sayings of mine,
and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock: Matthew 7:24 KJV |
Matthew 9:22 RUSV
22 Иису́с же,
22 Jesus [but, same, then],
обрати́вшись и уви́дев её,
[by contacting, turned, turning] and [having seen, saw, seeing, seen] her,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
дерза́й,
[dare, go for it],
дщерь!
daughter!
ве́ра твоя́ спасла́ тебя́.
[belief, faith] yours saved you.
Же́нщина с того́ ча́са ста́ла здорова.
Woman [and, from, in, of, with] that [hour, hours] became healthy. |
Jesus turned, and seeing her he said, “Take heart, daughter; your faith has made you well.” And instantly the woman was made well. Matthew 9:22 ESV
But Jesus turned him about,
and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour. Matthew 9:22 KJV |
Matthew 10:14 RUSV
14 А е́сли кто не примет вас и не послу́шает слов ва́ших,
14 [While, And, But] [if, a, when, unless] who [never, not] [accept, receive, receives, take, will accept, will take] you and [never, not] [he will listen, hear, listen, listens, will listen] words [thy, your],
то,
that,
выходя́ из дома и́ли из города того́,
[coming out, escaping, leaving] [from, in, of, out] houses or [from, in, of, out] [cities, city, town, towns] that,
отряси́те прах от ног ва́ших;
[shake it off, shake off] [ashes, dust] from [feet, foot, leg] [thy, your]; |
And if anyone will not receive you or listen to your words, shake off the dust from your feet when you leave that house or town. Matthew 10:14 ESV
And whosoever shall not receive you,
nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. Matthew 10:14 KJV |
Matthew 10:28 NRT
28 Не бо́йтесь тех,
28 [Never, Not] [afraid, be afraid] those,
кто убива́ет те́ло,
who [kills, murder, slaughter] body,
а душу уби́ть не мо́жет.
[while, and, but] [soul, the soul] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [never, not] [can, may, maybe].
Бо́йтесь скоре́е Того́,
[Afraid, Be Afraid] [quickly, rather] That,
Кто мо́жет бро́сить в ад на поги́бель и душу,
Who [can, may, maybe] [cast, quit, throw, toss] [at, in, of, on] hell [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [doom, death] and [soul, the soul],
и те́ло.
and body. |
And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy both soul and body in hell. Matthew 10:28 ESV
And fear not them which kill the body,
but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. Matthew 10:28 KJV |
Matthew 10:28 RUSV
28 И не бо́йтесь убива́ющих те́ло,
28 And [never, not] [afraid, be afraid] [kill, killers, killing, murdering] body,
души же не мо́гущих уби́ть;
[lives, souls] [but, same, then] [never, not] [mighty, powerful] [destroy, kill, murder, slew, to kill];
а бо́йтесь бо́лее Того́,
[while, and, but] [afraid, be afraid] [above, greater, more, over] That,
Кто мо́жет и душу и те́ло погуби́ть в гее́нне.
Who [can, may, maybe] and [soul, the soul] and body [destroy, ruin, to destroy] [at, in, of, on] [gehenna, hell]. |
And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy both soul and body in hell. Matthew 10:28 ESV
And fear not them which kill the body,
but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. Matthew 10:28 KJV |
Matthew 10:32 NRT
32 Ка́ждого,
32 [Everyone, Whosoever],
кто откры́то признает Меня́ пе́ред людьми́,
who open recognizes [I, Me, Self] before people,
того́ и Я признаю пе́ред Мои́м Небе́сным Отцо́м,
that and I признаю before My [Heaven, Heavenly] Father, |
So everyone who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father who is in heaven, Matthew 10:32 ESV
Whosoever therefore shall confess me before men,
him will I confess also before my Father which is in heaven. Matthew 10:32 KJV |
Matthew 10:32 RUSV
32 Ита́к вся́кого,
32 So [any, anyone, every one, whosoever],
кто испове́дает Меня́ пред людьми́,
who confesses [I, Me, Self] [before, front] people,
того́ исповедаю и Я пред Отцем Мои́м Небе́сным;
that исповедаю and I [before, front] [Father, The Father] My [Heaven, Heavenly]; |
So everyone who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father who is in heaven, Matthew 10:32 ESV
Whosoever therefore shall confess me before men,
him will I confess also before my Father which is in heaven. Matthew 10:32 KJV |
Matthew 10:33 NRT
33 а кто отречётся от Меня́ пе́ред людьми́,
33 [while, and, but] who [deny, he will recant, recant, renounce, will renounce] from [I, Me, Self] before people,
от того́ и Я отреку́сь пе́ред Мои́м Небе́сным Отцо́м.
from that and I (i will renounce) before My [Heaven, Heavenly] Father. |
but whoever denies me before men, I also will deny before my Father who is in heaven. Matthew 10:33 ESV
But whosoever shall deny me before men,
him will I also deny before my Father which is in heaven. Matthew 10:33 KJV |
Matthew 10:33 RUSV
33 а кто отречётся от Меня́ пред людьми́,
33 [while, and, but] who [deny, he will recant, recant, renounce, will renounce] from [I, Me, Self] [before, front] people,
отреку́сь от того́ и Я пред Отцем Мои́м Небе́сным.
(i will renounce) from that and I [before, front] [Father, The Father] My [Heaven, Heavenly]. |
but whoever denies me before men, I also will deny before my Father who is in heaven. Matthew 10:33 ESV
But whosoever shall deny me before men,
him will I also deny before my Father which is in heaven. Matthew 10:33 KJV |
Matthew 11:27 NRT
27 Оте́ц вве́рил Мне все.
27 Father entrusted [Me, To Me] [all, any, every, everybody, everyone].
Никто́ не зна́ет Сы́на,
[No One, Nobody] [never, not] knows [A Son, My Son, Son],
кро́ме Отца́,
[but, except, besides] [Father, The Father],
и никто́ не зна́ет Отца́,
and [no one, nobody] [never, not] knows [Father, The Father],
кро́ме Сы́на и того́,
[but, except, besides] [A Son, My Son, Son] and that,
кого́ Сын избира́ет,
[that, who, whom] Son [chooses, elects],
что́бы откры́ть ему́ Отца́.
[to, so that, in order to, because of] open [him, it, to him] [Father, The Father]. |
All things have been handed over to me by my Father, and no one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him. Matthew 11:27 ESV
All things are delivered unto me of my Father:
and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him. Matthew 11:27 KJV |
Matthew 12:45 NRT
45 Тогда́ он идёт,
45 Then he goes,
берет с собо́й семь други́х духов,
takes [and, from, in, of, with] [by himself, himself] seven other spirits,
ещё бо́лее злых,
[again, also, another, even, further, more] [above, greater, more, over] [angry, evil],
чём он сам,
[how, than, what, whence, which, why] he [himself, itself, myself, self],
и они́ прихо́дят и поселя́ются там.
and [they, they are] [they are coming, they come] and [settle in, they settle down] there.
И э́то для челове́ка ещё ху́же того́,
And [that, this, it] for human [again, also, another, even, further, more] worse that,
что бы́ло внача́ле.
[what, that, why] [it was, was] [at first, at the beginning, beginning, first, initially].
Так бу́дет и с э́тим злым поколе́нием.
So [will be, would be] and [and, from, in, of, with] this [angry, evil] [by generation, generation]. |
Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there, and the last state of that person is worse than the first. So also will it be with this evil generation.” Matthew 12:45 ESV
Then goeth he,
and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation. Matthew 12:45 KJV |
Matthew 12:45 RUSV
45 тогда́ идёт и берет с собо́ю семь други́х духов,
45 then goes and takes [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] seven other spirits,
зле́йших себя́,
(the worst) [itself, myself, yourself],
и,
and,
войдя́,
entering,
живу́т там;
[dwell, live, living] there;
и быва́ет для челове́ка того́ после́днее ху́же пе́рвого.
and [it happens, things happen] for human that [last, last thing] worse [the first, original].
Так бу́дет и с э́тим злым ро́дом.
So [will be, would be] and [and, from, in, of, with] this [angry, evil] [come from, originally]. |
Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there, and the last state of that person is worse than the first. So also will it be with this evil generation.” Matthew 12:45 ESV
Then goeth he,
and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation. Matthew 12:45 KJV |
Matthew 13:8 NRT
8 Семёна же,
8 Seeds [but, same, then],
кото́рые упа́ли на хоро́шую по́чву,
[which, who] (have fallen) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a good one, good] [land, soil],
принесли́ урожа́й,
[brought, they brought it] harvest,
одни́ во сто,
alone in [hundred, one hundred],
други́е в шестьдеся́т,
[other, others] [at, in, of, on] sixty,
тре́тьи в три́дцать раз бо́льше того́,
third [at, in, of, on] thirty [once, time] [again, great, more] that,
что бы́ло посе́яно.
[what, that, why] [it was, was] sown. |
Other seeds fell on good soil and produced grain, some a hundredfold, some sixty, some thirty. Matthew 13:8 ESV
But other fell into good ground,
and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold. Matthew 13:8 KJV |
Matthew 13:11 RUSV
11 Он сказа́л им в отве́т:
11 He [he said, said, say, saying, tell] [it, them] [at, in, of, on] answer:
для того́,
for that,
что вам дано́ знать та́йны Ца́рствия Небе́сного,
[what, that, why] [to you, ye, you] given [knew, know, knoweth, to know] [mysteries, secrets] [Kingdom, Kingdoms] [Heaven, Heavenly],
а им не дано́,
[while, and, but] [it, them] [never, not] given, |
And he answered them, “To you it has been given to know the secrets of the kingdom of heaven, but to them it has not been given. Matthew 13:11 ESV
He answered and said unto them,
Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. Matthew 13:11 KJV |
Matthew 13:12 RUSV
12 и́бо кто име́ет,
12 [for, because] who [has, it has],
тому́ дано́ бу́дет и приумножится,
[one, the one] given [will be, would be] and приумножится,
а кто не име́ет,
[while, and, but] who [never, not] [has, it has],
у того́ отни́мется и то,
[at, by, with, of] that [it will be taken away, taken away, will be taken away] and that,
что име́ет;
[what, that, why] [has, it has]; |
For to the one who has, more will be given, and he will have an abundance, but from the one who has not, even what he has will be taken away. Matthew 13:12 ESV
For whosoever hath,
to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. Matthew 13:12 KJV |
Matthew 13:20 RUSV
20 А посе́янное на каменистых места́х означа́ет того́,
20 [While, And, But] sown [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] каменистых [fields, places] [indicates, interpreted, means] that,
кто слы́шит сло́во и тотчас с ра́достью принима́ет его́;
who [hear, hears] [saying, the word, word] and immediately [and, from, in, of, with] joy accepts [his, him, it]; |
As for what was sown on rocky ground, this is the one who hears the word and immediately receives it with joy, Matthew 13:20 ESV
But he that received the seed into stony places,
the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it; Matthew 13:20 KJV |
Matthew 13:22 RUSV
22 А посе́янное в те́рнии означа́ет того́,
22 [While, And, But] sown [at, in, of, on] thorns [indicates, interpreted, means] that,
кто слы́шит сло́во,
who [hear, hears] [saying, the word, word],
но забо́та века сего́ и обольще́ние бога́тства заглушает сло́во,
[but, yet] [care, caring] [century, centuries, age] (with his) and [deceitfulness, seduction] [rich, riches, wealth] заглушает [saying, the word, word],
и оно́ быва́ет бесплодно.
and it [it happens, things happen] бесплодно. |
As for what was sown among thorns, this is the one who hears the word, but the cares of the world and the deceitfulness of riches choke the word, and it proves unfruitful. Matthew 13:22 ESV
He also that received seed among the thorns is he that heareth the word;
and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful. Matthew 13:22 KJV |
Matthew 13:44 NRT
44 Ца́рство Небе́сное мо́жно сравни́ть со спрятанным в по́ле кладом.
44 [Kingdom, The Kingdom] Heavenly [can, may] compare [after, with] спрятанным [at, in, of, on] field кладом.
Когда́ челове́к нахо́дит тот клад,
When [man, human, person] finds that treasure,
он прячет его́ и,
he прячет [his, him, it] and,
ра́достный,
[glad, joyful, joyous, rejoices, rejoiceth],
идёт и продаёт все,
goes and [selleth, sells, sold] [all, any, every, everybody, everyone],
что име́ет,
[what, that, why] [has, it has],
для того́,
for that,
что́бы купи́ть э́то по́ле.
[to, so that, in order to, because of] buy [that, this, it] field. |
“The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and covered up. Then in his joy he goes and sells all that he has and buys that field. Matthew 13:44 ESV
Again,
the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field. Matthew 13:44 KJV |
Matthew 13:46 NRT
46 Найдя́ драгоце́нную жемчу́жину,
46 [Discover, Finding, Found, Locate] precious [pearl, the pearl],
он продаёт все,
he [selleth, sells, sold] [all, any, every, everybody, everyone],
что име́ет,
[what, that, why] [has, it has],
ра́ди того́,
(for the sake of) that,
что́бы купи́ть её одну́.
[to, so that, in order to, because of] buy her [alone, one]. |
who, on finding one pearl of great value, went and sold all that he had and bought it. Matthew 13:46 ESV
Who,
when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it. Matthew 13:46 KJV |
Matthew 14:35 RUSV
35 Жи́тели того́ места,
35 [Citizens, Multitude, People, Residents, Village] that places,
узна́в Его́,
[having found out, having learned, learned, perceived] [His, Him, It],
посла́ли во всю окре́стность ту и принесли́ к Нему́ всех больны́х,
[sent, they sent it] in [all, whole] [neighborhood, region, the neighborhood] that and [brought, they brought it] [to, for, by] [Him, His] [all, everyone] [diseased, invalids, patients, sick], |
And when the men of that place recognized him, they sent around to all that region and brought to him all who were sick Matthew 14:35 ESV
And when the men of that place had knowledge of him,
they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased; Matthew 14:35 KJV |
Matthew 16:21 RUSV
21 С того́ вре́мени Иису́с на́чал открыва́ть ученика́м Свои́м,
21 [And, From, In, Of, With] that time Jesus [began, start] [open, uncover, reveal] [for students, disciples] [His, Mine, Your],
что Ему́ должно́ идти́ в Иерусали́м и мно́го пострада́ть от старе́йшин и первосвяще́нников и кни́жников,
[what, that, why] [Him, It, To Him] [must, should] [go, to go] [at, in, of, on] Jerusalem and [a lot of, many] [get injured, suffer, to suffer] from elders and (high priests) and scribes,
и быть убиту,
and [be, become, been, has been, to be, to become] [assassinated, killed, murdered],
и в тре́тий день воскре́снуть.
and [at, in, of, on] third day [resurrect, resurrected, to be resurrected]. |
From that time Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised. Matthew 16:21 ESV
From that time forth began Jesus to shew unto his disciples,
how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day. Matthew 16:21 KJV |
Matthew 16:23 NRT
23 Иису́с же,
23 Jesus [but, same, then],
оберну́вшись,
[turning, turning around],
сказа́л Петру́:
[he said, said, say, saying, tell] Peter:
–Прочь от Меня́,
–[Away, Gone] from [I, Me, Self],
сатана́!
satan!
Ты Мне ка́мень преткновения,
You [Me, To Me] [rock, stone] преткновения,
потому́ что рассуждаешь по-человечески и не понима́ешь того́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] рассуждаешь по-человечески and [never, not] [understand, realize] that,
что хо́чет Бог.
[what, that, why] wants God. |
But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a hindrance to me. For you are not setting your mind on the things of God, but on the things of man.” Matthew 16:23 ESV
But he turned,
and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men. Matthew 16:23 KJV |
Matthew 18:24 NRT
24 Когда́ царь на́чал расчет,
24 When king [began, start] расчет,
то пе́рвым к нему́ привели́ того́,
that first [to, for, by] [him, his] [bring, brought] that,
кто был до́лжен ему́ де́сять ты́сяч тала́нтов.
who [be, to be, was, were] [must, ought, should] [him, it, to him] ten [thousand, thousands] [skill, talents]. |
When he began to settle, one was brought to him who owed him ten thousand talents. Matthew 18:24 ESV
And when he had begun to reckon,
one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. Matthew 18:24 KJV |
Matthew 19:6 RUSV
6 так что они́ уже́ не дво́е,
6 so [what, that, why] [they, they are] already [never, not] two,
но одна́ плоть.
[but, yet] one flesh.
Ита́к,
So,
что Бог сочетал,
[what, that, why] God сочетал,
того́ челове́к да не разлучает.
that [man, human, person] yes [never, not] разлучает. |
So they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.” Matthew 19:6 ESV
Wherefore they are no more twain,
but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. Matthew 19:6 KJV |
Matthew 20:28 NRT
28 Ведь и Сын Челове́ческий пришёл не для того́,
28 [Because, After All, Indeed] and Son [Human, Man] [arrive, came, come] [never, not] for that,
что́бы Ему́ служи́ли,
[to, so that, in order to, because of] [Him, It, To Him] served,
но что́бы служи́ть други́м и отда́ть Свою́ жизнь как вы́куп за мно́гих.
[but, yet] [to, so that, in order to, because of] [serve, serving] other and [give, give away] [Its, My, Thy, Your] [life, living] [how, what, as, like (comparison)] [ransom, the ransom] [after, around, at, behind, over] [many, most]. |
even as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.” Matthew 20:28 ESV
Even as the Son of man came not to be ministered unto,
but to minister, and to give his life a ransom for many. Matthew 20:28 KJV |
Matthew 20:28 RUSV
28 так как Сын Челове́ческий не [для того́] пришёл,
28 so [how, what, as, like (comparison)] Son [Human, Man] [never, not] [for that] [arrive, came, come],
что́бы Ему́ служи́ли,
[to, so that, in order to, because of] [Him, It, To Him] served,
но что́бы послужить и отда́ть душу Свою́ для искупле́ния мно́гих.
[but, yet] [to, so that, in order to, because of] послужить and [give, give away] [soul, the soul] [Its, My, Thy, Your] for [atonement, ransom, redemption] [many, most]. |
even as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.” Matthew 20:28 ESV
Even as the Son of man came not to be ministered unto,
but to minister, and to give his life a ransom for many. Matthew 20:28 KJV |
Matthew 21:4 NRT
4 Э́то произошло́ для того́,
4 [That, This, It] happened for that,
что́бы испо́лнилось ска́занное че́рез проро́ка:
[to, so that, in order to, because of] [turned, fulfilled] (what has been said) [across, by way of, through] [prophet, the prophet]: |
All this was done,
that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, Matthew 21:4 KJV |
Matthew 21:32 NRT
32 Ведь Иоа́нн пришёл к вам показа́ть путь пра́ведности,
32 [Because, After All, Indeed] John [arrive, came, come] [to, for, by] [to you, ye, you] show [path, the way, way] righteousness,
и вы не пове́рили ему́,
and [ye, you] [never, not] believed [him, it, to him],
а они́ пове́рили.
[while, and, but] [they, they are] believed.
Вы же,
[Ye, You] [but, same, then],
да́же по́сле того́,
even [after, beyond] that,
как э́то уви́дели,
[how, what, as, like (comparison)] [that, this, it] [saw, they saw, you saw],
не раска́ялись и не пове́рили.
[never, not] repented and [never, not] believed. |
For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. And even when you saw it, you did not afterward change your minds and believe him. Matthew 21:32 ESV
For John came unto you in the way of righteousness,
and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him. Matthew 21:32 KJV |
Matthew 21:44 NRT
44 Кто упадёт на Э́тот Ка́мень,
44 Who [fall, will fall] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] This [Rock, Stone],
разобьётся вдре́безги,
[it will break, will break] shattered,
а на кого́ Он упадёт,
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, who, whom] He [fall, will fall],
того́ разда́вит.
that [crush, grind, it will crush, will crush]. |
And the one who falls on this stone will be broken to pieces; and when it falls on anyone, it will crush him.” Matthew 21:44 ESV
And whosoever shall fall on this stone shall be broken:
but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. Matthew 21:44 KJV |
Matthew 21:44 RUSV
44 и тот,
44 and that,
кто упадёт на э́тот ка́мень,
who [fall, will fall] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this [rock, stone],
разобьётся,
[it will break, will break],
а на кого́ он упадёт,
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, who, whom] he [fall, will fall],
того́ разда́вит.
that [crush, grind, it will crush, will crush]. |
And the one who falls on this stone will be broken to pieces; and when it falls on anyone, it will crush him.” Matthew 21:44 ESV
And whosoever shall fall on this stone shall be broken:
but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. Matthew 21:44 KJV |
Matthew 22:46 RUSV
46 И никто́ не мог отвеча́ть Ему́ ни слова;
46 And [no one, nobody] [never, not] [could, be able to] reply [Him, It, To Him] neither [speech, the words, word, words];
и с того́ дня никто́ уже́ не смел спра́шивать Его́.
and [and, from, in, of, with] that [days, of the day] [no one, nobody] already [never, not] dared [ask, asking, inquire, question, to ask] [His, Him, It]. |
And no one was able to answer him a word, nor from that day did anyone dare to ask him any more questions. Matthew 22:46 ESV
And no man was able to answer him a word,
neither durst any man from that day forth ask him any more questions. Matthew 22:46 KJV |
Matthew 23:23 RUSV
23 Горе вам,
23 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [to you, ye, you],
кни́жники и фарисе́и,
scribes and pharisees,
лицеме́ры,
hypocrites,
что даёте десяти́ну с мя́ты,
[what, that, why] [give, you give] [tithe, tithing] [and, from, in, of, with] [mint, peppermint, spearmint],
аниса и тми́на,
аниса and [cumin, cummin],
и оста́вили важнейшее в зако́не:
and left важнейшее [at, in, of, on] law:
суд,
[court, judgment, tribunal],
ми́лость и ве́ру;
[favor, favored, favour, favoured, grace, mercy] and [belief, doctrine, faith];
сие́ надлежа́ло де́лать,
this [it should have been, should have] [to do, to make],
и того́ не оставля́ть.
and that [never, not] [abandon, forsake, leave, to leave]. |
“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and dill and cumin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faithfulness. These you ought to have done, without neglecting the others. Matthew 23:23 ESV
Woe unto you,
scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone. Matthew 23:23 KJV |
Matthew 24:38 NRT
38 Пе́ред пото́пом лю́ди е́ли и пи́ли,
38 Before [flood, the flood] people ate and [drank, drinking],
жени́лись и выходи́ли за́муж,
[got married, married, marrying] and (went out) [marriage, married],
и так продолжа́лось вплоть до того́ дня,
and so [continued, it continued] вплоть [before, until] that [days, of the day],
когда́ Ной вошёл в ковчег.
when Noah [entered, has entered] [at, in, of, on] [ark, the ark]. |
For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark, Matthew 24:38 ESV
For as in the days that were before the flood they were eating and drinking,
marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark, Matthew 24:38 KJV |
Matthew 24:38 RUSV
38 и́бо,
38 [for, because],
как во дни пе́ред пото́пом е́ли,
[how, what, as, like (comparison)] in days before [flood, the flood] ate,
пи́ли,
[drank, drinking],
жени́лись и выходи́ли за́муж,
[got married, married, marrying] and (went out) [marriage, married],
до того́ дня,
[before, until] that [days, of the day],
как вошёл Ной в ковчег,
[how, what, as, like (comparison)] [entered, has entered] Noah [at, in, of, on] [ark, the ark], |
For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark, Matthew 24:38 ESV
For as in the days that were before the flood they were eating and drinking,
marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark, Matthew 24:38 KJV |
Matthew 24:50 RUSV
50 то придёт господи́н раба́ того́ в день,
50 that [come, comes, cometh, coming, will come] [lord, master, mister] [handmaid, servant, slave] that [at, in, of, on] day,
в кото́рый он не ожида́ет,
[at, in, of, on] [which, which the, who] he [never, not] awaiting,
и в час,
and [at, in, of, on] hour,
в кото́рый не ду́мает,
[at, in, of, on] [which, which the, who] [never, not] [believes, thinks], |
the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know Matthew 24:50 ESV
The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him,
and in an hour that he is not aware of, Matthew 24:50 KJV |
Matthew 25:14 NRT
14 Тогда́ бу́дет,
14 Then [will be, would be],
как у того́ челове́ка,
[how, what, as, like (comparison)] [at, by, with, of] that human,
кото́рый,
[which, which the, who],
отправля́ясь в далёкое путешествие,
(setting off) [at, in, of, on] [distant, far, far away] путешествие,
созва́л свои́х слуг и поручи́л им своё иму́щество.
[assembling, convened, gathered] their servants and instructed [it, them] (its own) property. |
“For it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted to them his property. Matthew 25:14 ESV
For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country,
who called his own servants, and delivered unto them his goods. Matthew 25:14 KJV |
Matthew 26:16 NRT
16 И с того́ моме́нта Иу́да стал иска́ть удо́бного случая,
16 And [and, from, in, of, with] that moment Judas became [looking, search, searching, seeking, sought] convenient [case, instance],
что́бы преда́ть Его́.
[to, so that, in order to, because of] betray [His, Him, It]. |
And from that moment he sought an opportunity to betray him. Matthew 26:16 ESV
And from that time he sought opportunity to betray him.
Matthew 26:16 KJV |
Matthew 26:16 RUSV
16 и с того́ вре́мени он иска́л удо́бного случая преда́ть Его́.
16 and [and, from, in, of, with] that time he [i was looking for, looking, seeking, sought] convenient [case, instance] betray [His, Him, It]. |
And from that moment he sought an opportunity to betray him. Matthew 26:16 ESV
And from that time he sought opportunity to betray him.
Matthew 26:16 KJV |
Matthew 26:29 NRT
29 Говорю́ вам,
29 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что Я уже́ не бу́ду пить от плода́ виногра́дного до того́ дня,
[what, that, why] I already [never, not] [i will, will] [drink, thirsty] from [fruit, the fruit] grape [before, until] that [days, of the day],
когда́ Я бу́ду пить с ва́ми но́вое вино́ в Ца́рстве Моего́ Отца́.
when I [i will, will] [drink, thirsty] [and, from, in, of, with] you new wine [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] My [Father, The Father]. |
I tell you I will not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.” Matthew 26:29 ESV
But I say unto you,
I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom. Matthew 26:29 KJV |
Matthew 26:29 RUSV
29 Ска́зываю же вам,
29 [I Say, Say] [but, same, then] [to you, ye, you],
что отны́не не бу́ду пить от плода́ сего́ виногра́дного до того́ дня,
[what, that, why] [from now on, henceforth, now] [never, not] [i will, will] [drink, thirsty] from [fruit, the fruit] (with his) grape [before, until] that [days, of the day],
когда́ бу́ду пить с ва́ми но́вое [вино́] в Ца́рстве Отца́ Моего́.
when [i will, will] [drink, thirsty] [and, from, in, of, with] you new [wine] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [Father, The Father] My. |
I tell you I will not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.” Matthew 26:29 ESV
But I say unto you,
I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom. Matthew 26:29 KJV |
Matthew 26:48 NRT
48 Преда́тель так условился с ни́ми:
48 [Betrayed, Betrayer, Traitor] so условился [and, from, in, of, with] them:
–Хватайте Того́,
– Хватайте That,
Кого́ я поцелу́ю.
[That, Who, Whom] i [i will kiss you, kiss]. |
Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I will kiss is the man; seize him.” Matthew 26:48 ESV
Now he that betrayed him gave them a sign,
saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast. Matthew 26:48 KJV |
Matthew 27:4 RUSV
4 говоря́:
4 [saying, talking]:
согреши́л я,
sinned i,
предав кровь невинную.
предав blood невинную.
Они́ же сказа́ли ему́:
[They, They Are] [but, same, then] [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
что нам до того́?
[what, that, why] [to us, us] [before, until] that?
смотри́ сам.
[look, see] [himself, itself, myself, self]. |
saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” They said, “What is that to us? See to it yourself.” Matthew 27:4 ESV
Saying,
I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that. Matthew 27:4 KJV |
Matthew 27:53 NRT
53 Они́ вы́шли из моги́л и,
53 [They, They Are] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] grave and,
уже́ по́сле того́,
already [after, beyond] that,
как воскре́с Сам Иису́с,
[how, what, as, like (comparison)] resurrected [Himself, Itself, Myself, Self] Jesus,
вошли́ в свято́й го́род,
[entered, they entered] [at, in, of, on] holy [city, town],
где их видело мно́го люде́й.
[somewhere, where, wherever] [them, their] видело [a lot of, many] [human, of people, people]. |
and coming out of the tombs after his resurrection they went into the holy city and appeared to many. Matthew 27:53 ESV
And came out of the graves after his resurrection,
and went into the holy city, and appeared unto many. Matthew 27:53 KJV |
Mark 1:12 RUSV
12 Неме́дленно по́сле того́ Дух ведёт Его́ в пусты́ню.
12 Immediately [after, beyond] that Spirit leads [His, Him, It] [at, in, of, on] [desert, the desert, wasteland, wilderness]. |
The Spirit immediately drove him out into the wilderness. Mark 1:12 ESV
And immediately the spirit driveth him into the wilderness.
Mark 1:12 KJV |
Mark 1:14 NRT
14 По́сле того́ как Иоа́нн был арестован,
14 [After, Beyond] that [how, what, as, like (comparison)] John [be, to be, was, were] арестован,
Иису́с пришёл в Галиле́ю,
Jesus [arrive, came, come] [at, in, of, on] Galilee,
возвеща́я Ра́достную Весть от Бо́га.
[announcing, heralding, proclaiming] [Glad, Good, Happy, Joyful] [News, Tidings] from God. |
Now after that John was put in prison,
Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God, Mark 1:14 KJV |
Mark 1:14 RUSV
14 По́сле же того́,
14 [After, Beyond] [but, same, then] that,
как пре́дан был Иоа́нн,
[how, what, as, like (comparison)] [betrayed, delivered] [be, to be, was, were] John,
пришёл Иису́с в Галиле́ю,
[arrive, came, come] Jesus [at, in, of, on] Galilee,
пропове́дуя Ева́нгелие Ца́рствия Божия
[preaching, proclaiming] [Gospel, The Gospel] [Kingdom, Kingdoms] [God, God's] |
Now after that John was put in prison,
Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God, Mark 1:14 KJV |
Mark 1:38 RUSV
38 Он говори́т им:
38 He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
пойдём в бли́жние селе́ния и города,
[let us go to, let's go to] [at, in, of, on] [middle, neighbors] [village, villages] and [cities, city, town, towns],
что́бы Мне и там пропове́дывать,
[to, so that, in order to, because of] [Me, To Me] and there [preach, to preach],
и́бо Я для того́ пришёл.
[for, because] I for that [arrive, came, come]. |
And he said to them, “Let us go on to the next towns, that I may preach there also, for that is why I came out.” Mark 1:38 ESV
And he said unto them,
Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. Mark 1:38 KJV |
Mark 4:21 NRT
21 Зате́м Он сказа́л им:
21 Then He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Ра́зве для того́ вносят в дом свети́льник,
–[Is, Perhaps, Really] for that вносят [at, in, of, on] [dwelling, home, house] lamp,
что́бы поста́вить его́ под горшо́к и́ли под крова́ть?
[to, so that, in order to, because of] put [his, him, it] [below, beneath, under, underneath] [basket, pot] or [below, beneath, under, underneath] bed?
Наоборо́т,
(Vice Versa),
его́ ста́вят на подста́вку.
[his, him, it] [put, they put] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [stand, the stand]. |
And he said to them, “Is a lamp brought in to be put under a basket, or under a bed, and not on a stand? Mark 4:21 ESV
And he said unto them,
Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick? Mark 4:21 KJV |
Mark 4:21 RUSV
21 И сказа́л им:
21 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
для того́ ли приносится свеча́,
for that whether приносится candle,
что́бы поста́вить её под сосу́д и́ли под крова́ть?
[to, so that, in order to, because of] put her [below, beneath, under, underneath] [box, flask, jar, jars, vessel] or [below, beneath, under, underneath] bed?
не для того́ ли,
[never, not] for that whether,
что́бы поста́вить её на подсве́чнике?
[to, so that, in order to, because of] put her [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [candlestick, the candlestick]? |
And he said to them, “Is a lamp brought in to be put under a basket, or under a bed, and not on a stand? Mark 4:21 ESV
And he said unto them,
Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick? Mark 4:21 KJV |
Mark 4:25 RUSV
25 И́бо кто име́ет,
25 [For, Because] who [has, it has],
тому́ дано́ бу́дет,
[one, the one] given [will be, would be],
а кто не име́ет,
[while, and, but] who [never, not] [has, it has],
у того́ отни́мется и то,
[at, by, with, of] that [it will be taken away, taken away, will be taken away] and that,
что име́ет.
[what, that, why] [has, it has]. |
For to the one who has, more will be given, and from the one who has not, even what he has will be taken away.” Mark 4:25 ESV
For he that hath,
to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath. Mark 4:25 KJV |
Mark 4:33 NRT
33 Иису́с рассказывал им мно́го подобных притч.
33 Jesus рассказывал [it, them] [a lot of, many] подобных parable.
Он не говори́л им бо́льше того́,
He [never, not] spoke [it, them] [again, great, more] that,
что они́ бы́ли в си́лах восприня́ть.
[what, that, why] [they, they are] [been, has been, were] [at, in, of, on] forces perceive. |
And with many such parables spake he the word unto them,
as they were able to hear it. Mark 4:33 KJV |
Mark 4:35 RUSV
35 Ве́чером того́ дня сказа́л им:
35 [Evening, In The Evening] that [days, of the day] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
перепра́вимся на ту сто́рону.
[let us cross, let us cross over] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] that side. |
On that day, when evening had come, he said to them, “Let us go across to the other side.” Mark 4:35 ESV
And the same day,
when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side. Mark 4:35 KJV |
Mark 6:10 RUSV
10 И сказа́л им:
10 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
е́сли где войдёте в дом,
[if, a, when, unless] [somewhere, where, wherever] [enter, sign in, will you come in] [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
остава́йтесь в нем,
stay [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless],
доко́ле не вы́йдете из того́ места.
[before, how long, until] [never, not] [depart, will you come out?] [from, in, of, out] that places. |
And he said to them, “Whenever you enter a house, stay there until you depart from there. Mark 6:10 ESV
And he said unto them,
In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place. Mark 6:10 KJV |
Mark 7:15 NRT
15 Ничто́ из того́,
15 [None, Nothing] [from, in, of, out] that,
что вхо́дит в челове́ка извне́,
[what, that, why] [go in, included, is included] [at, in, of, on] human [from outside, from the outside, outside],
не мо́жет сде́лать его́ нечи́стым;
[never, not] [can, may, maybe] (to do) [his, him, it] unclean;
нечи́стым челове́ка де́лает то,
unclean human does that,
что исхо́дит из него́.
[what, that, why] [originates, proceed, proceedeth, proceeds] [from, in, of, out] him. |
There is nothing outside a person that by going into him can defile him, but the things that come out of a person are what defile him.” Mark 7:15 ESV
There is nothing from without a man,
that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man. Mark 7:15 KJV |
Mark 8:33 NRT
33 Иису́с же,
33 Jesus [but, same, then],
оберну́вшись и посмотре́в на ученико́в,
[turning, turning around] and [after watching, having looked, looked, looking, watching] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] disciples,
стро́го сказа́л Петру́:
[rigorously, straitly, strictly] [he said, said, say, saying, tell] Peter:
–Прочь от Меня́,
–[Away, Gone] from [I, Me, Self],
сатана́!
satan!
Ты рассуждаешь по-человечески и не понима́ешь того́,
You рассуждаешь по-человечески and [never, not] [understand, realize] that,
что хо́чет Бог.
[what, that, why] wants God. |
But turning and seeing his disciples, he rebuked Peter and said, “Get behind me, Satan! For you are not setting your mind on the things of God, but on the things of man.” Mark 8:33 ESV
But when he had turned about and looked on his disciples,
he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men. Mark 8:33 KJV |
Mark 8:38 NRT
38 Кто постыди́тся Меня́ и Мои́х слов в э́том безбожном и гре́шном поколении,
38 Who [ashamed, shame, shame on you, she will be ashamed] [I, Me, Self] and [Mine, My, Of Mine] words [at, in, of, on] this безбожном and [a sinner, sinful, sinner] поколении,
того́ и Сын Челове́ческий постыди́тся,
that and Son [Human, Man] [ashamed, shame, shame on you, she will be ashamed],
когда́ придёт в сла́ве Своего́ Отца́ со святы́ми а́нгелами.
when [come, comes, cometh, coming, will come] [at, in, of, on] [glory, honor] [His, Yours] [Father, The Father] [after, with] [holy, saints] angels. |
For whoever is ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him will the Son of Man also be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels.” Mark 8:38 ESV
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation;
of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels. Mark 8:38 KJV |
Mark 8:38 RUSV
38 И́бо кто постыди́тся Меня́ и Мои́х слов в ро́де сём прелюбодейном и гре́шном,
38 [For, Because] who [ashamed, shame, shame on you, she will be ashamed] [I, Me, Self] and [Mine, My, Of Mine] words [at, in, of, on] [kind, kind of, sort, type] [this, same] прелюбодейном and [a sinner, sinful, sinner],
того́ постыди́тся и Сын Челове́ческий,
that [ashamed, shame, shame on you, she will be ashamed] and Son [Human, Man],
когда́ приидет в сла́ве Отца́ Своего́ со святы́ми А́нгелами.
when [come, he will come, will come] [at, in, of, on] [glory, honor] [Father, The Father] [His, Yours] [after, with] [holy, saints] Angels. |
For whoever is ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him will the Son of Man also be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels.” Mark 8:38 ESV
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation;
of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels. Mark 8:38 KJV |
Mark 10:9 RUSV
9 Ита́к,
9 So,
что Бог сочетал,
[what, that, why] God сочетал,
того́ челове́к да не разлучает.
that [man, human, person] yes [never, not] разлучает. |
|
Mark 10:45 NRT
45 Ведь и Сын Челове́ческий пришёл не для того́,
45 [Because, After All, Indeed] and Son [Human, Man] [arrive, came, come] [never, not] for that,
что́бы Ему́ служи́ли,
[to, so that, in order to, because of] [Him, It, To Him] served,
но что́бы служи́ть други́м и отда́ть Свою́ жизнь как вы́куп за мно́гих.
[but, yet] [to, so that, in order to, because of] [serve, serving] other and [give, give away] [Its, My, Thy, Your] [life, living] [how, what, as, like (comparison)] [ransom, the ransom] [after, around, at, behind, over] [many, most]. |
For even the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.” Mark 10:45 ESV
For even the Son of man came not to be ministered unto,
but to minister, and to give his life a ransom for many. Mark 10:45 KJV |
Mark 10:45 RUSV
45 И́бо и Сын Челове́ческий не для того́ пришёл,
45 [For, Because] and Son [Human, Man] [never, not] for that [arrive, came, come],
что́бы Ему́ служи́ли,
[to, so that, in order to, because of] [Him, It, To Him] served,
но что́бы послужить и отда́ть душу Свою́ для искупле́ния мно́гих.
[but, yet] [to, so that, in order to, because of] послужить and [give, give away] [soul, the soul] [Its, My, Thy, Your] for [atonement, ransom, redemption] [many, most]. |
For even the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.” Mark 10:45 ESV
For even the Son of man came not to be ministered unto,
but to minister, and to give his life a ransom for many. Mark 10:45 KJV |
Mark 12:5 RUSV
5 И опя́ть ино́го посла́л:
5 And again other sent:
и того́ уби́ли;
and that [killed, murder];
и мно́гих други́х то би́ли,
and [many, most] other that [beaten, smote, struck],
то убива́ли.
that killed. |
And he sent another, and him they killed. And so with many others: some they beat, and some they killed. Mark 12:5 ESV
And again he sent another;
and him they killed, and many others; beating some, and killing some. Mark 12:5 KJV |
Mark 12:34 RUSV
34 Иису́с,
34 Jesus,
ви́дя,
[saw, seeing],
что он разу́мно отвеча́л,
[what, that, why] he [it is reasonable, reasonable] answered,
сказа́л ему́:
[he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
недалеко́ ты от Ца́рствия Божия.
near you from [Kingdom, Kingdoms] [God, God's].
По́сле того́ никто́ уже́ не смел спра́шивать Его́.
[After, Beyond] that [no one, nobody] already [never, not] dared [ask, asking, inquire, question, to ask] [His, Him, It]. |
And when Jesus saw that he answered wisely, he said to him, “You are not far from the kingdom of God.” And after that no one dared to ask him any more questions. Mark 12:34 ESV
And when Jesus saw that he answered discreetly,
he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question. Mark 12:34 KJV |
Mark 14:14 RUSV
14 и куда́ он войдёт,
14 and [to where, where to] he [it will come in, will enter],
скажи́те хозя́ину дома того́:
tell (to the owner) houses that:
Учи́тель говори́т:
[Master, Teacher, Tutor] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
где ко́мната,
[somewhere, where, wherever] [apartment, room],
в кото́рой бы Мне есть па́сху с ученика́ми Мои́ми?
[at, in, of, on] [which, which one] would [Me, To Me] [there are, there is] [easter, passover] [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] [Mine, My]? |
and wherever he enters, say to the master of the house, ‘The Teacher says, Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’ Mark 14:14 ESV
And wheresoever he shall go in,
say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? Mark 14:14 KJV |
Mark 14:25 NRT
25 –Говорю́ вам и́стину:
25 –[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
Я уже́ не бу́ду пить от плода́ виногра́дного до того́ дня,
I already [never, not] [i will, will] [drink, thirsty] from [fruit, the fruit] grape [before, until] that [days, of the day],
когда́ Я бу́ду пить но́вое вино́ в Бо́жьем Ца́рстве.
when I [i will, will] [drink, thirsty] new wine [at, in, of, on] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]. |
Truly, I say to you, I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.” Mark 14:25 ESV
Verily I say unto you,
I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God. Mark 14:25 KJV |
Mark 14:25 RUSV
25 И́стинно говорю́ вам:
25 [Truly, Verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
Я уже́ не бу́ду пить от плода́ виногра́дного до того́ дня,
I already [never, not] [i will, will] [drink, thirsty] from [fruit, the fruit] grape [before, until] that [days, of the day],
когда́ бу́ду пить но́вое вино́ в Ца́рствии Божием.
when [i will, will] [drink, thirsty] new wine [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's, Gods]. |
Truly, I say to you, I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.” Mark 14:25 ESV
Verily I say unto you,
I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God. Mark 14:25 KJV |
Mark 14:44 NRT
44 Преда́тель так условился с ни́ми:
44 [Betrayed, Betrayer, Traitor] so условился [and, from, in, of, with] them:
–Хватайте Того́,
– Хватайте That,
Кого́ я поцелу́ю,
[That, Who, Whom] i [i will kiss you, kiss],
и уводите под стражей.
and уводите [below, beneath, under, underneath] стражей. |
Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I will kiss is the man. Seize him and lead him away under guard.” Mark 14:44 ESV
And he that betrayed him had given them a token,
saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely. Mark 14:44 KJV |
Luke 1:4 NRT
4 что́бы ты мог убеди́ться в достове́рности того́,
4 [to, so that, in order to, because of] you [could, be able to] [convince, make sure] [at, in, of, on] [accuracy, credibility, reliability, trustworthiness] that,
чему́ был нау́чен.
[that, to what, what] [be, to be, was, were] taught. |
that you may have certainty concerning the things you have been taught. Luke 1:4 ESV
That thou mightest know the certainty of those things,
wherein thou hast been instructed. Luke 1:4 KJV |
Luke 1:4 RUSV
4 что́бы ты узна́л твёрдое основа́ние того́ уче́ния,
4 [to, so that, in order to, because of] you (found out) [firm, hard, rigid, solid] [base, footing, foundation] that [teachings, learning, doctrine],
в ко́тором был наста́влен.
[at, in, of, on] [that, which] [be, to be, was, were] [instructed, mentored]. |
that you may have certainty concerning the things you have been taught. Luke 1:4 ESV
That thou mightest know the certainty of those things,
wherein thou hast been instructed. Luke 1:4 KJV |
Luke 1:20 NRT
20 Но сейча́с за то,
20 [But, Yet] now [after, around, at, behind, over] that,
что ты не пове́рил мои́м слова́м,
[what, that, why] you [never, not] [believe, believed, i believed it] my words,
кото́рые обяза́тельно испо́лнятся в своё вре́мя,
[which, who] [certainly, inevitably, necessarily] [will be fulfilled, will come true] [at, in, of, on] (its own) [hour, time],
ты лиши́шься да́ра ре́чи и не бу́дешь говори́ть до того́ дня,
you [forfeit, you will lose] [donation, gift, offering, present] speeches and [never, not] [will you be, you will] [to speak, to talk] [before, until] that [days, of the day],
пока́ э́то не сбу́дется.
[bye, while] [that, this, it] [never, not] [be fulfilled, fulfilled, it will become true]. |
And behold, you will be silent and unable to speak until the day that these things take place, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their time.” Luke 1:20 ESV
And,
behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season. Luke 1:20 KJV |
Luke 1:20 RUSV
20 и вот,
20 and [behold, here, there],
ты бу́дешь молча́ть и не бу́дешь име́ть возмо́жности говори́ть до того́ дня,
you [will you be, you will] [be silent, keep silent, silent] and [never, not] [will you be, you will] [have, to have] capabilities [to speak, to talk] [before, until] that [days, of the day],
как э́то сбу́дется,
[how, what, as, like (comparison)] [that, this, it] [be fulfilled, fulfilled, it will become true],
за то,
[after, around, at, behind, over] that,
что ты не пове́рил слова́м мои́м,
[what, that, why] you [never, not] [believe, believed, i believed it] words my,
кото́рые сбу́дутся в своё вре́мя.
[which, who] [they will come true, will come true] [at, in, of, on] (its own) [hour, time]. |
And behold, you will be silent and unable to speak until the day that these things take place, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their time.” Luke 1:20 ESV
And,
behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season. Luke 1:20 KJV |
Luke 1:45 NRT
45 Блаже́нна пове́рившая в исполне́ние того́,
45 Blessed [believed, believing, the one who believed] [at, in, of, on] execution that,
что сказа́л Госпо́дь!
[what, that, why] [he said, said, say, saying, tell] Lord! |
And blessed is she who believed that there would be a fulfillment of what was spoken to her from the Lord.” Luke 1:45 ESV
And blessed is she that believed:
for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord. Luke 1:45 KJV |
Luke 1:80 NRT
80 Ребёнок рос и укрепля́лся в ду́хе.
80 [Baby, Child] (grew up) and [strengthened, strong] [at, in, of, on] spirit.
Он жил в пусты́не до того́ вре́мени,
He lived [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness] [before, until] that time,
когда́ откры́то яви́лся Изра́илю.
when open [appeared, he appeared] Israel. |
And the child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel. Luke 1:80 ESV
And the child grew,
and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel. Luke 1:80 KJV |
Luke 2:21 NRT
21 На восьмо́й день,
21 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [eighth, the eighth] day,
когда́ пришло́ вре́мя соверши́ть над Ним обря́д обрезания,
when [come, it has come] [hour, time] [commit, perform] above Him [ceremony, rite] [circumcise, circumcised, circumcising, circumcision],
Его́ назва́ли Иису́сом,
[His, Him, It] [called, named] Jesus,
и́менем,
[by name, name],
кото́рое а́нгел дал Ему́ ещё до того́,
which angel gave [Him, It, To Him] [again, also, another, even, further, more] [before, until] that,
как Он был зача́т.
[how, what, as, like (comparison)] He [be, to be, was, were] [begotten, conceived, conception]. |
And at the end of eight days, when he was circumcised, he was called Jesus, the name given by the angel before he was conceived in the womb. Luke 2:21 ESV
And when eight days were accomplished for the circumcising of the child,
his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb. Luke 2:21 KJV |
Luke 2:25 NRT
25 В Иерусали́ме в э́то вре́мя был челове́к,
25 [At, In, Of, On] Jerusalem [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [be, to be, was, were] [man, human, person],
кото́рого зва́ли Симео́ном.
[which, which one, whom] [called, my name was, name] Simeon.
Он был пра́веден и благочести́в,
He [be, to be, was, were] [just, righteous] and [devout, godly, pious],
и с наде́ждой ожида́л Того́,
and [and, from, in, of, with] hope [anticipated, expected] That,
Кто принесёт утеше́ние для Изра́иля,
Who (will bring) [comfort, consolation] for Israel,
и на нем был Свято́й Дух.
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [be, to be, was, were] Holy Spirit. |
Now there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon, and this man was righteous and devout, waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him. Luke 2:25 ESV
And,
behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him. Luke 2:25 KJV |
Luke 2:43 RUSV
43 Когда́ же,
43 When [but, same, then],
по оконча́нии дней [пра́здника],
[along, by, in, on, to, unto] (the end) days [[feast, holiday, the holiday]],
возвраща́лись,
[returned, returning, they were returning],
оста́лся О́трок Иису́с в Иерусали́ме;
[remained, stay, stayed, tarried, tarry] [Boy, The Boy] Jesus [at, in, of, on] Jerusalem;
и не заме́тили того́ Ио́сиф и Ма́терь Его́,
and [never, not] noticed that Joseph and Mother [His, Him, It], |
And when the feast was ended, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it, Luke 2:43 ESV
And when they had fulfilled the days,
as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it. Luke 2:43 KJV |
Luke 5:3 NRT
3 Он вошёл в одну́ из ло́док,
3 He [entered, has entered] [at, in, of, on] [alone, one] [from, in, of, out] [boats, ships],
кото́рая принадлежа́ла Симону,
which [belonged, belonged to] [Simon, Simon's],
и попроси́л того́ отплы́ть немно́го от берега.
and asked that (sail away) [a little, little] from [coast, seashore, shores].
Зате́м Он сел и стал учи́ть наро́д из ло́дки.
Then He [sat, sat down] and became [learn, speaking, taught, teach, teaching] [crowd, nation, people] [from, in, of, out] [boat, boats, ship, ships]. |
Getting into one of the boats, which was Simon's, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat. Luke 5:3 ESV
And he entered into one of the ships,
which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship. Luke 5:3 KJV |
Luke 6:46 NRT
46 Что вы зовёте Меня́:
46 [What, That, Why] [ye, you] [call, calling, inviting] [I, Me, Self]:
«Го́споди,
«[Lord, God],
Го́споди»,
[Lord, God]»,
а не де́лаете того́,
[while, and, but] [never, not] doing that,
что Я говорю́?
[what, that, why] I [i am talking, say, talking, tell]? |
|
Luke 6:46 RUSV
46 Что вы зовёте Меня́:
46 [What, That, Why] [ye, you] [call, calling, inviting] [I, Me, Self]:
Го́споди!
[Lord, God]!
Го́споди!
[Lord, God]!
--и не де́лаете того́,
--and [never, not] doing that,
что Я говорю́?
[what, that, why] I [i am talking, say, talking, tell]? |
|
Luke 6:47 NRT
47 Я скажу́ вам,
47 I [i will say, say, tell] [to you, ye, you],
с кем мо́жно сравни́ть того́,
[and, from, in, of, with] [who, whom] [can, may] compare that,
кто прихо́дит ко Мне,
who [came, comes, cometh] to [Me, To Me],
слу́шает Мои́ слова и исполня́ет их.
[hear, listens] My [speech, the words, word, words] and [performs, fulfills] [them, their]. |
Everyone who comes to me and hears my words and does them, I will show you what he is like: Luke 6:47 ESV
Whosoever cometh to me,
and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like: Luke 6:47 KJV |
Luke 6:49 NRT
49 А того́,
49 [While, And, But] that,
кто слу́шает Мои́ слова,
who [hear, listens] My [speech, the words, word, words],
но не исполня́ет их,
[but, yet] [never, not] [performs, fulfills] [them, their],
мо́жно сравни́ть с челове́ком,
[can, may] compare [and, from, in, of, with] [a man, human, man],
кото́рый постро́ил дом на земле́ без фунда́мента.
[which, which the, who] built [dwelling, home, house] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] without [foundation, the foundation].
Как то́лько река́ обру́шилась на дом,
[How, What, As, Like (comparison)] [alone, only, just] [river, stream] collapsed [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dwelling, home, house],
он тут же ру́хнул,
he here [but, same, then] collapsed,
и паде́ние его́ бы́ло вели́ким.
and [a fall, drop, fall] [his, him, it] [it was, was] [great, greatest]. |
But the one who hears and does not do them is like a man who built a house on the ground without a foundation. When the stream broke against it, immediately it fell, and the ruin of that house was great.” Luke 6:49 ESV
But he that heareth,
and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great. Luke 6:49 KJV |
Luke 7:37 RUSV
37 И вот,
37 And [behold, here, there],
же́нщина того́ города,
woman that [cities, city, town, towns],
кото́рая была́ гре́шница,
which was sinner,
узна́в,
[having found out, having learned, learned, perceived],
что Он возлежи́т в до́ме фарисе́я,
[what, that, why] He reclining [at, in, of, on] [home, house] [pharisee, the pharisee],
принесла́ алава́стровый сосу́д с ми́ром
[brought, i brought it] alabaster [box, flask, jar, jars, vessel] [and, from, in, of, with] [peace, the world] |
And behold, a woman of the city, who was a sinner, when she learned that he was reclining at table in the Pharisee's house, brought an alabaster flask of ointment, Luke 7:37 ESV
And,
behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment, Luke 7:37 KJV |
Luke 8:8 NRT
8 Про́чие же упа́ли на хоро́шую по́чву.
8 Other [but, same, then] (have fallen) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a good one, good] [land, soil].
Они́ взошли́ и принесли́ урожа́й во сто раз бо́льше того́,
[They, They Are] ascended and [brought, they brought it] harvest in [hundred, one hundred] [once, time] [again, great, more] that,
что бы́ло посе́яно.
[what, that, why] [it was, was] sown.
Рассказа́в э́ту при́тчу,
[By Telling, Having Told, Telling, Told] this [a parable, parable],
Иису́с гро́мко сказа́л:
Jesus [loud, loudly] [he said, said, say, saying, tell]:
–У кого́ есть у́ши,
–[At, By, With, Of] [that, who, whom] [there are, there is] ears,
что́бы слы́шать,
[to, so that, in order to, because of] [hear, to hear],
пусть слы́шит!
let [hear, hears]! |
And some fell into good soil and grew and yielded a hundredfold.” As he said these things, he called out, “He who has ears to hear, let him hear.” Luke 8:8 ESV
And other fell on good ground,
and sprang up, and bare fruit an hundredfold. And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear. Luke 8:8 KJV |
Luke 8:18 RUSV
18 Ита́к,
18 So,
наблюда́йте,
[observe, watch],
как вы слу́шаете:
[how, what, as, like (comparison)] [ye, you] [are you listening, hear, listen, listening]:
и́бо,
[for, because],
кто име́ет,
who [has, it has],
тому́ дано́ бу́дет,
[one, the one] given [will be, would be],
а кто не име́ет,
[while, and, but] who [never, not] [has, it has],
у того́ отни́мется и то,
[at, by, with, of] that [it will be taken away, taken away, will be taken away] and that,
что он ду́мает име́ть.
[what, that, why] he [believes, thinks] [have, to have]. |
Take care then how you hear, for to the one who has, more will be given, and from the one who has not, even what he thinks that he has will be taken away.” Luke 8:18 ESV
Take heed therefore how ye hear:
for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have. Luke 8:18 KJV |
Luke 9:5 NRT
5 А е́сли где́-то лю́ди вас не при́мут,
5 [While, And, But] [if, a, when, unless] [someplace, somewhere] people you [never, not] [accept, will accept],
то,
that,
уходя́ из того́ города,
leaving [from, in, of, out] that [cities, city, town, towns],
отряхни́те пыль с ва́ших ног,
[shake it off, shake off] [dirt, dust] [and, from, in, of, with] [thy, your] [feet, foot, leg],
э́то бу́дет свиде́тельством про́тив них.
[that, this, it] [will be, would be] certificate against [them, they]. |
And wherever they do not receive you, when you leave that town shake off the dust from your feet as a testimony against them.” Luke 9:5 ESV
And whosoever will not receive you,
when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them. Luke 9:5 KJV |
Luke 9:5 RUSV
5 А е́сли где не при́мут вас,
5 [While, And, But] [if, a, when, unless] [somewhere, where, wherever] [never, not] [accept, will accept] you,
то,
that,
выходя́ из того́ города,
[coming out, escaping, leaving] [from, in, of, out] that [cities, city, town, towns],
отряси́те и прах от ног ва́ших во свиде́тельство на них.
[shake it off, shake off] and [ashes, dust] from [feet, foot, leg] [thy, your] in [certificate, evidence, testimony, witness] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they]. |
And wherever they do not receive you, when you leave that town shake off the dust from your feet as a testimony against them.” Luke 9:5 ESV
And whosoever will not receive you,
when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them. Luke 9:5 KJV |
Luke 9:26 NRT
26 Кто постыди́тся Меня́ и Мои́х слов,
26 Who [ashamed, shame, shame on you, she will be ashamed] [I, Me, Self] and [Mine, My, Of Mine] words,
того́ постыди́тся и Сын Челове́ческий,
that [ashamed, shame, shame on you, she will be ashamed] and Son [Human, Man],
когда́ придёт в Свое́й сла́ве и в сла́ве Отца́ и святы́х а́нгелов.
when [come, comes, cometh, coming, will come] [at, in, of, on] [His, Mine] [glory, honor] and [at, in, of, on] [glory, honor] [Father, The Father] and [holy, saints] angels. |
For whoever is ashamed of me and of my words, of him will the Son of Man be ashamed when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels. Luke 9:26 ESV
For whosoever shall be ashamed of me and of my words,
of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels. Luke 9:26 KJV |
Luke 9:26 RUSV
26 И́бо кто постыди́тся Меня́ и Мои́х слов,
26 [For, Because] who [ashamed, shame, shame on you, she will be ashamed] [I, Me, Self] and [Mine, My, Of Mine] words,
того́ Сын Челове́ческий постыди́тся,
that Son [Human, Man] [ashamed, shame, shame on you, she will be ashamed],
когда́ приидет во сла́ве Свое́й и Отца́ и святы́х А́нгелов.
when [come, he will come, will come] in [glory, honor] [His, Mine] and [Father, The Father] and [holy, saints] Angels. |
For whoever is ashamed of me and of my words, of him will the Son of Man be ashamed when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels. Luke 9:26 ESV
For whosoever shall be ashamed of me and of my words,
of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels. Luke 9:26 KJV |
Luke 10:22 NRT
22 Оте́ц вве́рил Мне все.
22 Father entrusted [Me, To Me] [all, any, every, everybody, everyone].
Никто́ не зна́ет,
[No One, Nobody] [never, not] knows,
кто есть Сын,
who [there are, there is] Son,
кро́ме Отца́,
[but, except, besides] [Father, The Father],
и никто́ не зна́ет,
and [no one, nobody] [never, not] knows,
кто есть Оте́ц,
who [there are, there is] Father,
кро́ме Сы́на и того́,
[but, except, besides] [A Son, My Son, Son] and that,
кого́ Сын избира́ет,
[that, who, whom] Son [chooses, elects],
что́бы откры́ть ему́ Отца́.
[to, so that, in order to, because of] open [him, it, to him] [Father, The Father]. |
All things have been handed over to me by my Father, and no one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him.” Luke 10:22 ESV
All things are delivered to me of my Father:
and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and he to whom the Son will reveal him. Luke 10:22 KJV |
Luke 10:40 NRT
40 Ма́рфа же была́ занята́ приготовле́нием обе́да.
40 Martha [but, same, then] was [busy, occupied] cooking [banquet, lunch, lunchtime, noon, supper].
Она́ подошла́ к Иису́су и сказа́ла:
[She, She Is] (came up) [to, for, by] Jesus and ((she) said):
–Го́споди,
–[Lord, God],
Тебе́ нет дела до того́,
[Thee, You] [no, not] [affairs, business, deeds, works] [before, until] that,
что моя́ сестра́ оста́вила всю рабо́ту на меня́ одну́?
[what, that, why] my sister [i left it, left] [all, whole] work [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [i, me, self] [alone, one]?
Скажи́ ей,
[Say, Tell] her,
что́бы она́ помогла́ мне!
[to, so that, in order to, because of] [she, she is] helped [me, to me]! |
But Martha was distracted with much serving. And she went up to him and said, “Lord, do you not care that my sister has left me to serve alone? Tell her then to help me.” Luke 10:40 ESV
But Martha was cumbered about much serving,
and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me. Luke 10:40 KJV |
Luke 11:26 NRT
26 Тогда́ он идёт и берет семь други́х духов,
26 Then he goes and takes seven other spirits,
ещё бо́лее злых,
[again, also, another, even, further, more] [above, greater, more, over] [angry, evil],
чём он сам,
[how, than, what, whence, which, why] he [himself, itself, myself, self],
и они́ прихо́дят и поселя́ются там.
and [they, they are] [they are coming, they come] and [settle in, they settle down] there.
И э́то для челове́ка ещё ху́же того́,
And [that, this, it] for human [again, also, another, even, further, more] worse that,
что бы́ло внача́ле.
[what, that, why] [it was, was] [at first, at the beginning, beginning, first, initially]. |
Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there. And the last state of that person is worse than the first.” Luke 11:26 ESV
Then goeth he,
and taketh to him seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Luke 11:26 KJV |
Luke 11:26 RUSV
26 тогда́ идёт и берет с собо́ю семь други́х духов,
26 then goes and takes [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] seven other spirits,
зле́йших себя́,
(the worst) [itself, myself, yourself],
и,
and,
войдя́,
entering,
живу́т там,
[dwell, live, living] there,
--и быва́ет для челове́ка того́ после́днее ху́же пе́рвого.
--and [it happens, things happen] for human that [last, last thing] worse [the first, original]. |
Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there. And the last state of that person is worse than the first.” Luke 11:26 ESV
Then goeth he,
and taketh to him seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Luke 11:26 KJV |
Luke 11:41 RUSV
41 Подава́йте лу́чше ми́лостыню из того́,
41 [Give, Serve] [better, expedient] alms [from, in, of, out] that,
что у вас есть,
[what, that, why] [at, by, with, of] you [there are, there is],
тогда́ все бу́дет у вас чи́сто.
then [all, any, every, everybody, everyone] [will be, would be] [at, by, with, of] you [purely, clearly]. |
But give as alms those things that are within, and behold, everything is clean for you. Luke 11:41 ESV
But rather give alms of such things as ye have;
and, behold, all things are clean unto you. Luke 11:41 KJV |
Luke 11:42 RUSV
42 Но горе вам,
42 [But, Yet] [woe, grief, mountain, sorrow] [to you, ye, you],
фарисе́ям,
pharisees,
что даёте десяти́ну с мя́ты,
[what, that, why] [give, you give] [tithe, tithing] [and, from, in, of, with] [mint, peppermint, spearmint],
ру́ты и вся́ких овоще́й,
[root, ruth] and [all sorts of, any, each] vegetables,
и нерадите о суде́ и любви́ Божией:
and [do not be careless, neglect] about court and love [God, God's]:
сие́ надлежа́ло де́лать,
this [it should have been, should have] [to do, to make],
и того́ не оставля́ть.
and that [never, not] [abandon, forsake, leave, to leave]. |
“But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and every herb, and neglect justice and the love of God. These you ought to have done, without neglecting the others. Luke 11:42 ESV
But woe unto you,
Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone. Luke 11:42 KJV |
Luke 11:44 RUSV
44 Горе вам,
44 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [to you, ye, you],
кни́жники и фарисе́и,
scribes and pharisees,
лицеме́ры,
hypocrites,
что вы--как гробы́ скры́тые,
[what, that, why] вы--как [coffins, graves] hidden,
над кото́рыми лю́ди хо́дят и не зна́ют того́.
above [have, that, which, who] people [they walk, walk] and [never, not] know that. |
Woe to you! For you are like unmarked graves, and people walk over them without knowing it.” Luke 11:44 ESV
Woe unto you,
scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them. Luke 11:44 KJV |
Luke 12:5 NRT
5 Я скажу́ вам,
5 I [i will say, say, tell] [to you, ye, you],
Кого́ боя́ться:
[That, Who, Whom] [afraid, fear, to be afraid]:
бо́йтесь Того́,
[afraid, be afraid] That,
Кто,
Who,
уби́в,
[by killing, killed, killing, murder],
име́ет власть вве́ргнуть в ад.
[has, it has] [authority, dominion, power] [cast, plunge] [at, in, of, on] hell.
Да,
Yes,
говорю́ вам,
[i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
Его́ бо́йтесь.
[His, Him, It] [afraid, be afraid]. |
But I will warn you whom to fear: fear him who, after he has killed, has authority to cast into hell. Yes, I tell you, fear him! Luke 12:5 ESV
But I will forewarn you whom ye shall fear:
Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him. Luke 12:5 KJV |
Luke 12:5 RUSV
5 но скажу́ вам,
5 [but, yet] [i will say, say, tell] [to you, ye, you],
кого́ боя́ться:
[that, who, whom] [afraid, fear, to be afraid]:
бо́йтесь того́,
[afraid, be afraid] that,
кто,
who,
по убие́нии,
[along, by, in, on, to, unto] [killing, murder],
мо́жет вве́ргнуть в гее́нну:
[can, may, maybe] [cast, plunge] [at, in, of, on] [gehenna, hell]:
ей,
her,
говорю́ вам,
[i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
того́ бо́йтесь.
that [afraid, be afraid]. |
But I will warn you whom to fear: fear him who, after he has killed, has authority to cast into hell. Yes, I tell you, fear him! Luke 12:5 ESV
But I will forewarn you whom ye shall fear:
Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him. Luke 12:5 KJV |
Luke 12:8 NRT
8 –Говорю́ вам:
8 –[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you]:
ка́ждого,
[everyone, whosoever],
кто откры́то признает Меня́ пе́ред людьми́,
who open recognizes [I, Me, Self] before people,
того́ и Сын Челове́ческий признает пе́ред Бо́жьими а́нгелами,
that and Son [Human, Man] recognizes before [God, God's] angels, |
“And I tell you, everyone who acknowledges me before men, the Son of Man also will acknowledge before the angels of God, Luke 12:8 ESV
Also I say unto you,
Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God: Luke 12:8 KJV |
Luke 12:9 NRT
9 а кто отречётся от Меня́ пе́ред людьми́,
9 [while, and, but] who [deny, he will recant, recant, renounce, will renounce] from [I, Me, Self] before people,
от того́ и Я отреку́сь пе́ред Бо́жьими а́нгелами.
from that and I (i will renounce) before [God, God's] angels. |
but the one who denies me before men will be denied before the angels of God. Luke 12:9 ESV
But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.
Luke 12:9 KJV |
Luke 12:46 RUSV
46 то придёт господи́н раба́ того́ в день,
46 that [come, comes, cometh, coming, will come] [lord, master, mister] [handmaid, servant, slave] that [at, in, of, on] day,
в кото́рый он не ожида́ет,
[at, in, of, on] [which, which the, who] he [never, not] awaiting,
и в час,
and [at, in, of, on] hour,
в кото́рый не ду́мает,
[at, in, of, on] [which, which the, who] [never, not] [believes, thinks],
и рассечёт его́,
and [will cut, will dissect] [his, him, it],
и подве́ргнет его́ одно́й участи с неве́рными.
and [expose, will expose] [his, him, it] [alone, one] [destiny, fate] [and, from, in, of, with] unfaithful. |
the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know, and will cut him in pieces and put him with the unfaithful. Luke 12:46 ESV
The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him,
and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers. Luke 12:46 KJV |
Luke 12:47 NRT
47 Тот слуга́,
47 That servant,
кото́рый знал во́лю своего́ хозя́ина и не пригото́вился и́ли не сде́лал того́,
[which, which the, who] [knew, know] will [his, yours] [the host, the owner] and [never, not] [got ready, prepared, ready] or [never, not] did that,
что хоте́л хозя́ин,
[what, that, why] [he wanted, wanted] [master, owner, landlord],
бу́дет си́льно бит,
[will be, would be] [exceeding, strongly] [beaten, beating, bit], |
And that servant who knew his master's will but did not get ready or act according to his will, will receive a severe beating. Luke 12:47 ESV
And that servant,
which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. Luke 12:47 KJV |
Luke 12:48 NRT
48 а тот,
48 [while, and, but] that,
кто де́лает досто́йное наказа́ния по незна́нию,
who does worthy punishments [along, by, in, on, to, unto] ignorance,
бу́дет бит ме́ньше.
[will be, would be] [beaten, beating, bit] [below, less, under].
Кому́ бы́ло мно́го дано́,
[To Whom, Who, Whom, Whomsoever] [it was, was] [a lot of, many] given,
с того́ мно́го и потре́буют,
[and, from, in, of, with] that [a lot of, many] and [demand, require, they will demand, they will require],
и кому́ бы́ло мно́го дове́рено,
and [to whom, who, whom, whomsoever] [it was, was] [a lot of, many] [entrusted, trusted],
с того́ мно́го и спро́сится.
[and, from, in, of, with] that [a lot of, many] and [ask, asked, he will be asked]. |
But the one who did not know, and did what deserved a beating, will receive a light beating. Everyone to whom much was given, of him much will be required, and from him to whom they entrusted much, they will demand the more. Luke 12:48 ESV
But he that knew not,
and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more. Luke 12:48 KJV |
Luke 12:48 RUSV
48 а кото́рый не знал,
48 [while, and, but] [which, which the, who] [never, not] [knew, know],
и сде́лал досто́йное наказа́ния,
and did worthy punishments,
бит бу́дет ме́ньше.
[beaten, beating, bit] [will be, would be] [below, less, under].
И от вся́кого,
And from [any, anyone, every one, whosoever],
кому́ дано́ мно́го,
[to whom, who, whom, whomsoever] given [a lot of, many],
мно́го и потре́буется,
[a lot of, many] and [it will be required, required],
и кому́ мно́го вве́рено,
and [to whom, who, whom, whomsoever] [a lot of, many] entrusted,
с того́ бо́льше взы́щут.
[and, from, in, of, with] that [again, great, more] [recover, requisitioned, seek, they will be charged]. |
But the one who did not know, and did what deserved a beating, will receive a light beating. Everyone to whom much was given, of him much will be required, and from him to whom they entrusted much, they will demand the more. Luke 12:48 ESV
But he that knew not,
and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more. Luke 12:48 KJV |
Luke 14:31 NRT
31 И́ли,
31 Or,
предполо́жим,
suppose,
царь собира́ется на войну́ про́тив друго́го царя́.
king (going to) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (the war) against [another, the other one] king.
Ра́зве он не ся́дет внача́ле и не поду́мает,
[Is, Perhaps, Really] he [never, not] [sit, sit down, will sit down] [at first, at the beginning, beginning, first, initially] and [never, not] [he will think about it, think, will think],
в си́лах ли он с во́йском в де́сять ты́сяч челове́к отрази́ть того́,
[at, in, of, on] forces whether he [and, from, in, of, with] army [at, in, of, on] ten [thousand, thousands] [man, human, person] reflect that,
кто идёт на него́ с во́йском в два́дцать ты́сяч?
who goes [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him [and, from, in, of, with] army [at, in, of, on] twenty [thousand, thousands]? |
Or what king, going out to encounter another king in war, will not sit down first and deliberate whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand? Luke 14:31 ESV
Or what king,
going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand? Luke 14:31 KJV |
Luke 16:26 NRT
26 И кро́ме того́,
26 And [but, except, besides] that,
ме́жду на́ми и ва́ми –– огро́мная пропасть,
[among, between, meanwhile] [us, we] and you –– huge [the abyss, precipice],
так что да́же е́сли бы кто и захоте́л отсю́да пойти́ к вам,
so [what, that, why] even [if, a, when, unless] would who and [wanted, wanted to, wish] (from here) [come, depart, go, walk] [to, for, by] [to you, ye, you],
он не смог бы,
he [never, not] able would,
и никто́ отту́да не мо́жет перейти́ к нам».
and [no one, nobody] (from there) [never, not] [can, may, maybe] (go over) [to, for, by] [to us, us]». |
And besides all this, between us and you a great chasm has been fixed, in order that those who would pass from here to you may not be able, and none may cross from there to us.’ Luke 16:26 ESV
And beside all this,
between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence. Luke 16:26 KJV |
Luke 16:26 RUSV
26 и сверх всего́ того́ ме́жду на́ми и ва́ми утверждена́ вели́кая пропасть,
26 and [above, beyond] [total, only, altogether] that [among, between, meanwhile] [us, we] and you approved [great, mighty] [the abyss, precipice],
так что хотя́щие перейти́ отсю́да к вам не мо́гут,
so [what, that, why] [those who want, willing] (go over) (from here) [to, for, by] [to you, ye, you] [never, not] [can, could, may, maybe, might],
та́кже и отту́да к нам не перехо́дят.
also and (from there) [to, for, by] [to us, us] [never, not] [they are moving, they are moving on]. |
And besides all this, between us and you a great chasm has been fixed, in order that those who would pass from here to you may not be able, and none may cross from there to us.’ Luke 16:26 ESV
And beside all this,
between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence. Luke 16:26 KJV |
Luke 17:2 NRT
2 Для того́,
2 For that,
кто хотя́ бы одному́ из э́тих ма́лых даст по́вод ко греху́,
who [although, though] would [alone, to one] [from, in, of, out] these [little, small] [give, shall give, will give] [occasion, cause] to [offend, sin, to sin],
бы́ло бы лу́чше,
[it was, was] would [better, expedient],
е́сли бы ему́ надели на ше́ю ме́льничный жёрнов и бро́сили в мо́ре.
[if, a, when, unless] would [him, it, to him] [put on, wear, empower, give] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [neck, throat] mill millstone and [threw, abandoned] [at, in, of, on] [sea, water]. |
It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were cast into the sea than that he should cause one of these little ones to sin. Luke 17:2 ESV
It were better for him that a millstone were hanged about his neck,
and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones. Luke 17:2 KJV |
Luke 17:27 NRT
27 Лю́ди е́ли,
27 People ate,
пи́ли,
[drank, drinking],
жени́лись и выходи́ли за́муж до того́ дня,
[got married, married, marrying] and (went out) [marriage, married] [before, until] that [days, of the day],
когда́ Ной вошёл в ковчег.
when Noah [entered, has entered] [at, in, of, on] [ark, the ark].
Пото́м пришёл пото́п и всех их уничто́жил.
[Then, Later] [arrive, came, come] [deluge, flood] and [all, everyone] [them, their] destroyed. |
They were eating and drinking and marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all. Luke 17:27 ESV
They did eat,
they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all. Luke 17:27 KJV |
Luke 17:27 RUSV
27 е́ли,
27 ate,
пи́ли,
[drank, drinking],
жени́лись,
[got married, married, marrying],
выходи́ли за́муж,
(went out) [marriage, married],
до того́ дня,
[before, until] that [days, of the day],
как вошёл Ной в ковчег,
[how, what, as, like (comparison)] [entered, has entered] Noah [at, in, of, on] [ark, the ark],
и пришёл пото́п и погуби́л всех.
and [arrive, came, come] [deluge, flood] and [ruined, destroyed, lost] [all, everyone]. |
They were eating and drinking and marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all. Luke 17:27 ESV
They did eat,
they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all. Luke 17:27 KJV |
Luke 20:12 RUSV
12 И ещё посла́л тре́тьего;
12 And [again, also, another, even, further, more] sent [the third, third];
но они́ и того́,
[but, yet] [they, they are] and that,
изра́нив,
[having explained, israel, wounded],
вы́гнали.
(kicked out). |
|
Luke 20:18 NRT
18 Ка́ждый,
18 [Each, Every],
кто упадёт на Тот Ка́мень,
who [fall, will fall] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] That [Rock, Stone],
разобьётся вдре́безги,
[it will break, will break] shattered,
а на кого́ Он упадёт,
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, who, whom] He [fall, will fall],
того́ разда́вит.
that [crush, grind, it will crush, will crush]. |
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and when it falls on anyone, it will crush him.” Luke 20:18 ESV
Whosoever shall fall upon that stone shall be broken;
but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. Luke 20:18 KJV |
Luke 20:18 RUSV
18 Вся́кий,
18 [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever],
кто упадёт на тот ка́мень,
who [fall, will fall] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] that [rock, stone],
разобьётся,
[it will break, will break],
а на кого́ он упадёт,
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, who, whom] he [fall, will fall],
того́ разда́вит.
that [crush, grind, it will crush, will crush]. |
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and when it falls on anyone, it will crush him.” Luke 20:18 ESV
Whosoever shall fall upon that stone shall be broken;
but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. Luke 20:18 KJV |
Luke 20:35 RUSV
35 а сподо́бившиеся дости́гнуть того́ века и воскресе́ния из мёртвых ни же́нятся,
35 [while, and, but] [honored, those worthy, worthy] [reach, to achieve] that [century, centuries, age] and [resurrection, sunday, sundays] [from, in, of, out] [dead, the dead] neither [getting married, married, marry],
ни за́муж не выхо́дят,
neither [marriage, married] [never, not] [get out, go out, they come out], |
but those who are considered worthy to attain to that age and to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage, Luke 20:35 ESV
But they which shall be accounted worthy to obtain that world,
and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage: Luke 20:35 KJV |
Luke 21:6 RUSV
6 приду́т дни,
6 [come, they will come, will come] days,
в кото́рые из того́,
[at, in, of, on] [which, who] [from, in, of, out] that,
что вы здесь ви́дите,
[what, that, why] [ye, you] [here, there] see,
не оста́нется ка́мня на ка́мне;
[never, not] [it will remain, remain, will remain] [rock, stone, stone's] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [rock, stone];
все бу́дет разру́шено.
[all, any, every, everybody, everyone] [will be, would be] destroyed. |
“As for these things that you see, the days will come when there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.” Luke 21:6 ESV
As for these things which ye behold,
the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down. Luke 21:6 KJV |
Luke 21:12 NRT
12 Но ещё до того́,
12 [But, Yet] [again, also, another, even, further, more] [before, until] that,
как все э́то произойдёт,
[how, what, as, like (comparison)] [all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] [shall come, will happen],
вас бу́дут аресто́вывать и пресле́довать.
you [will, be] [apprehend, arrest, detain] and [chase, pursue].
Вас бу́дут приводи́ть в синаго́ги и броса́ть в темни́цы,
You [will, be] [drive, quote] [at, in, of, on] synagogues and [fling, hurl, throw, toss] [at, in, of, on] dungeons,
бу́дут ста́вить пе́ред царя́ми и прави́телями,
[will, be] [put, to put] before kings and [governors, rulers, the rulers],
и все э́то и́з-за Моего́ и́мени.
and [all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] (because of) My name. |
But before all this they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name's sake. Luke 21:12 ESV
But before all these,
they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake. Luke 21:12 KJV |
Luke 21:12 RUSV
12 Пре́жде же всего́ того́ возло́жат на вас руки и бу́дут гнать [вас],
12 Before [but, same, then] [total, only, altogether] that (they will lay) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you [arms, hand, hands] and [will, be] [chase, drive, pursue, to drive fast] [you],
предава́я в синаго́ги и в темни́цы,
betraying [at, in, of, on] synagogues and [at, in, of, on] dungeons,
и поведу́т пред царе́й и прави́телей за и́мя Моё;
and (they will lead) [before, front] kings and rulers [after, around, at, behind, over] name My; |
But before all this they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name's sake. Luke 21:12 ESV
But before all these,
they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake. Luke 21:12 KJV |
Luke 22:21 NRT
21 Но рука́ того́,
21 [But, Yet] [arm, hand] that,
кто предаёт Меня́,
who betrays [I, Me, Self],
на одно́м столе́ с Мое́й.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one, some] table [and, from, in, of, with] My. |
|
Luke 22:34 NRT
34 Но Иису́с сказа́л:
34 [But, Yet] Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
–Говорю́ тебе́,
–[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [thee, you],
Пётр,
Peter,
не успе́ет и пету́х пропе́ть сего́дня,
[never, not] (will have time) and [cock, rooster] crow today,
как ты три́жды отречёшься от того́,
[how, what, as, like (comparison)] you [three, thrice] [denied, deny, renounce, will you renounce] from that,
что зна́ешь Меня́.
[what, that, why] [know, knowest, understand, you know] [I, Me, Self]. |
Jesus said, “I tell you, Peter, the rooster will not crow this day, until you deny three times that you know me.” Luke 22:34 ESV
And he said,
I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me. Luke 22:34 KJV |
Luke 23:25 NRT
25 Он освободи́л,
25 He released,
как они́ и проси́ли,
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are] and [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked],
того́,
that,
кто находи́лся в темни́це за бунт и за уби́йство,
who was [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon] [after, around, at, behind, over] [rebel, rebellion, revolt, riot] and [after, around, at, behind, over] murder,
а Иису́са отда́л на их во́лю.
[while, and, but] Jesus gave [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, their] will. |
He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Jesus over to their will. Luke 23:25 ESV
And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison,
whom they had desired; but he delivered Jesus to their will. Luke 23:25 KJV |
John 1:3 NRT
3 Все,
3 [All, Any, Every, Everybody, Everyone],
что существу́ет,
[what, that, why] [there is, exists],
бы́ло сотворено́ че́рез Него́,
[it was, was] [created, made] [across, by way of, through] Him,
и без Него́ ничто́ из того́,
and without Him [none, nothing] [from, in, of, out] that,
что есть,
[what, that, why] [there are, there is],
не начало существова́ть.
[never, not] [start, beginning] [exist, to exist]. |
All things were made through him, and without him was not any thing made that was made. John 1:3 ESV |
John 1:31 NRT
31 Я сам не знал,
31 I [himself, itself, myself, self] [never, not] [knew, know],
кто Он,
who He,
но я крещу́ водо́й для того́,
[but, yet] i [baptize, baptizing, i baptize] water for that,
что́бы Он был явлен Изра́илю.
[to, so that, in order to, because of] He [be, to be, was, were] [manifest, manifested, revealed] Israel. |
I myself did not know him, but for this purpose I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel.” John 1:31 ESV
And I knew him not:
but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water. John 1:31 KJV |
John 1:31 RUSV
31 Я не знал Его́;
31 I [never, not] [knew, know] [His, Him, It];
но для того́ пришёл крести́ть в воде́,
[but, yet] for that [arrive, came, come] baptize [at, in, of, on] water,
что́бы Он явлен был Изра́илю.
[to, so that, in order to, because of] He [manifest, manifested, revealed] [be, to be, was, were] Israel. |
I myself did not know him, but for this purpose I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel.” John 1:31 ESV
And I knew him not:
but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water. John 1:31 KJV |
John 1:39 NRT
39 –Иди́те за Мной,
39 –[Come, Go, Go Ahead] [after, around, at, behind, over] Me,
и вы са́ми уви́дите,
and [ye, you] themselves [see, you will see],
–сказа́л Иису́с.
–[he said, said, say, saying, tell] Jesus.
Бы́ло о́коло деся́того ча́са.
[It Was, Was] [near, nearby] [tenth, the tenth] [hour, hours].
Они́ пошли́,
[They, They Are] [gone away, let us go, went],
уви́дели,
[saw, they saw, you saw],
где Он живёт,
[somewhere, where, wherever] He [dwell, lives, living],
и пробы́ли у Него́ до вечера того́ дня.
and [abode, stayed, tarry] [at, by, with, of] Him [before, until] [evenings, tonight] that [days, of the day]. |
He said to them, “Come and you will see.” So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour. John 1:39 ESV
He saith unto them,
Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour. John 1:39 KJV |
John 1:44 NRT
44 Фили́пп был из Вифсаиды,
44 Philip [be, to be, was, were] [from, in, of, out] Bethsaida,
из того́ же города,
[from, in, of, out] that [but, same, then] [cities, city, town, towns],
что и Андре́й с Петро́м.
[what, that, why] and Andrew [and, from, in, of, with] Peter. |
|
John 1:45 NRT
45 Он нашёл Нафанаи́ла и сказа́л ему́:
45 He found Nathanael and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
–Мы встре́тили Того́,
–[We, We Are] [meet, met, we met] That,
о Ком напи́сано в Зако́не Моисе́я и о Ком писа́ли проро́ки.
about Whom written [at, in, of, on] Law Moses and about Whom [they wrote, wrote] [prophets, the prophets].
Э́то Иису́с,
[That, This, It] Jesus,
сын Ио́сифа из Назаре́та.
son Joseph [from, in, of, out] Nazareth. |
Philip found Nathanael and said to him, “We have found him of whom Moses in the Law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.” John 1:45 ESV
Philip findeth Nathanael,
and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. John 1:45 KJV |
John 1:45 RUSV
45 Фили́пп нахо́дит Нафанаи́ла и говори́т ему́:
45 Philip finds Nathanael and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
мы нашли́ Того́,
[we, we are] found That,
о Ко́тором писа́ли Моисе́й в зако́не и проро́ки,
about [That, Which] [they wrote, wrote] Moses [at, in, of, on] law and [prophets, the prophets],
Иису́са,
Jesus,
сы́на Иосифова,
[a son, my son, son] Joseph,
из Назаре́та.
[from, in, of, out] Nazareth. |
Philip found Nathanael and said to him, “We have found him of whom Moses in the Law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.” John 1:45 ESV
Philip findeth Nathanael,
and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. John 1:45 KJV |
John 1:48 NRT
48 –Отку́да Ты меня́ зна́ешь?
48 –[Whence, Where, Where From] You [i, me, self] [know, knowest, understand, you know]?
–удиви́лся Нафанаи́л.
–[surprised, marvel] Nathanael.
Иису́с отве́тил:
Jesus answered:
–Ещё до того́,
–[Again, Also, Another, Even, Further, More] [before, until] that,
как Фили́пп позва́л тебя́,
[how, what, as, like (comparison)] Philip called you,
Я ви́дел тебя́ под инжи́ром.
I [saw, seen] you [below, beneath, under, underneath] figs. |
Nathanael said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.” John 1:48 ESV
Nathanael saith unto him,
Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee. John 1:48 KJV |
John 2:22 NRT
22 По́сле того́ как Иису́с воскре́с из мёртвых,
22 [After, Beyond] that [how, what, as, like (comparison)] Jesus resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead],
ученики́ вспо́мнили Его́ слова и пове́рили Писа́нию и слова́м Иису́са.
[students, disciples] remembered [His, Him, It] [speech, the words, word, words] and believed [Scripture, The Scriptures] and words Jesus. |
When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the Scripture and the word that Jesus had spoken. John 2:22 ESV
When therefore he was risen from the dead,
his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said. John 2:22 KJV |
John 3:13 NRT
13 Никто́ не поднима́лся на не́бо,
13 [No One, Nobody] [never, not] [rose, rise, went up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, heavens, sky],
кро́ме Того́,
[but, except, besides] That,
Кто сошел с не́ба,
Who [came down, descended, got off] [and, from, in, of, with] [heaven, sky],
то есть Сы́на Челове́ческого.
that [there are, there is] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's]. |
And no man hath ascended up to heaven,
but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. John 3:13 KJV |
John 3:24 NRT
24 Э́то бы́ло ещё до того́,
24 [That, This, It] [it was, was] [again, also, another, even, further, more] [before, until] that,
как Иоа́нна заключи́ли в темни́цу.
[how, what, as, like (comparison)] John concluded [at, in, of, on] [dungeon, prison]. |
(for John had not yet been put in prison). John 3:24 ESV
For John was not yet cast into prison.
John 3:24 KJV |
John 4:39 RUSV
39 И мно́гие Самаря́не из города того́ уве́ровали в Него́ по сло́ву же́нщины,
39 And many Samaritans [from, in, of, out] [cities, city, town, towns] that [believed, they believed] [at, in, of, on] Him [along, by, in, on, to, unto] word women,
свиде́тельствовавшей,
[testified, who testified],
что Он сказа́л ей все,
[what, that, why] He [he said, said, say, saying, tell] her [all, any, every, everybody, everyone],
что она́ сде́лала.
[what, that, why] [she, she is] did. |
Many Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony, “He told me all that I ever did.” John 4:39 ESV
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman,
which testified, He told me all that ever I did. John 4:39 KJV |
John 5:22 NRT
22 Бо́лее того́,
22 [Above, Greater, More, Over] that,
Оте́ц никого́ не су́дит,
Father [no one, nobody, none] [never, not] [judge, judges, judgeth, to judge],
Он дове́рил весь суд Сы́ну,
He entrusted [all, entire, everything, the whole, whole] [court, judgment, tribunal] [Son, To My Son], |
|
John 5:34 RUSV
34 Впро́чем Я не от челове́ка принима́ю свиде́тельство,
34 [However, Nevertheless] I [never, not] from human [accept, i accept, receive] [certificate, evidence, testimony, witness],
но говорю́ э́то для того́,
[but, yet] [i am talking, say, talking, tell] [that, this, it] for that,
что́бы вы спасли́сь.
[to, so that, in order to, because of] [ye, you] [escaped, saved]. |
Not that the testimony that I receive is from man, but I say these things so that you may be saved. John 5:34 ESV |
John 6:6 NRT
6 Он спроси́л э́то для того́,
6 He asked [that, this, it] for that,
что́бы испыта́ть Фили́ппа,
[to, so that, in order to, because of] experience Philip,
а Сам Он уже́ знал,
[while, and, but] [Himself, Itself, Myself, Self] He already [knew, know],
что бу́дет де́лать.
[what, that, why] [will be, would be] [to do, to make]. |
|
John 6:23 NRT
23 К берегу подошли́ пото́м други́е ло́дки из Тибериады и то́же приста́ли там,
23 [To, For, By] [coast, shore] (came up) [then, later] [other, others] [boat, boats, ship, ships] [from, in, of, out] Tiberias and [too, also] landed there,
где наро́д ел хлеб по́сле того́,
[somewhere, where, wherever] [crowd, nation, people] ate [bread, loaves, shewbread] [after, beyond] that,
как Госпо́дь произнёс благода́рственную моли́тву.
[how, what, as, like (comparison)] Lord [uttered, speak] [thank you, thanksgiving] prayer. |
Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks. John 6:23 ESV
(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread,
after that the Lord had given thanks:) John 6:23 KJV |
John 6:29 NRT
29 Иису́с отве́тил:
29 Jesus answered:
–Де́ло,
–[Affair, Business],
уго́дное Бо́гу,
pleasing God,
–э́то ве́рить в Того́,
–[that, this, it] [believe, to believe, trust] [at, in, of, on] That,
Кого́ Он посла́л.
[That, Who, Whom] He sent. |
Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” John 6:29 ESV
Jesus answered and said unto them,
This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent. John 6:29 KJV |
John 6:29 RUSV
29 Иису́с сказа́л им в отве́т:
29 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them] [at, in, of, on] answer:
вот де́ло Божие,
[behold, here, there] [affair, business] [God, God's],
что́бы вы ве́ровали в Того́,
[to, so that, in order to, because of] [ye, you] [believe, believed, believing] [at, in, of, on] That,
Кого́ Он посла́л.
[That, Who, Whom] He sent. |
Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” John 6:29 ESV
Jesus answered and said unto them,
This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent. John 6:29 KJV |
John 6:37 NRT
37 Все,
37 [All, Any, Every, Everybody, Everyone],
кого́ Оте́ц дал Мне,
[that, who, whom] Father gave [Me, To Me],
непреме́нно приду́т ко Мне,
[certainly, by all means] [come, they will come, will come] to [Me, To Me],
и кто придёт ко Мне,
and who [come, comes, cometh, coming, will come] to [Me, To Me],
того́ Я никогда́ не прогоню́.
that I never [never, not] (i'll drive away). |
All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never cast out. John 6:37 ESV
All that the Father giveth me shall come to me;
and him that cometh to me I will in no wise cast out. John 6:37 KJV |
John 6:38 NRT
38 Ведь Я пришёл с небе́с не для того́,
38 [Because, After All, Indeed] I [arrive, came, come] [and, from, in, of, with] heaven [never, not] for that,
что́бы де́лать то,
[to, so that, in order to, because of] [to do, to make] that,
что Сам хочу́,
[what, that, why] [Himself, Itself, Myself, Self] [i want, want],
но что́бы исполня́ть во́лю Того́,
[but, yet] [to, so that, in order to, because of] [execute, perform] will That,
Кто посла́л Меня́.
Who sent [I, Me, Self]. |
For I have come down from heaven, not to do my own will but the will of him who sent me. John 6:38 ESV
For I came down from heaven,
not to do mine own will, but the will of him that sent me. John 6:38 KJV |
John 6:38 RUSV
38 и́бо Я сошел с небе́с не для того́,
38 [for, because] I [came down, descended, got off] [and, from, in, of, with] heaven [never, not] for that,
что́бы твори́ть во́лю Мою,
[to, so that, in order to, because of] create will [My, Mine],
но во́лю посла́вшего Меня́ Отца́.
[but, yet] will (who sent) [I, Me, Self] [Father, The Father]. |
For I have come down from heaven, not to do my own will but the will of him who sent me. John 6:38 ESV
For I came down from heaven,
not to do mine own will, but the will of him that sent me. John 6:38 KJV |
John 6:39 RUSV
39 Во́ля же посла́вшего Меня́ Отца́ есть та,
39 [Volition, Will] [but, same, then] (who sent) [I, Me, Self] [Father, The Father] [there are, there is] that,
что́бы из того́,
[to, so that, in order to, because of] [from, in, of, out] that,
что Он Мне дал,
[what, that, why] He [Me, To Me] gave,
ничего́ не погуби́ть,
[anything, nothing, never mind] [never, not] [destroy, ruin, to destroy],
но все то воскреси́ть в после́дний день.
[but, yet] [all, any, every, everybody, everyone] that resurrect [at, in, of, on] [last, final] day. |
And this is the will of him who sent me, that I should lose nothing of all that he has given me, but raise it up on the last day. John 6:39 ESV
And this is the Father's will which hath sent me,
that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day. John 6:39 KJV |
John 6:46 RUSV
46 Э́то не то,
46 [That, This, It] [never, not] that,
что́бы кто ви́дел Отца́,
[to, so that, in order to, because of] who [saw, seen] [Father, The Father],
кро́ме Того́,
[but, except, besides] That,
Кто есть от Бо́га;
Who [there are, there is] from God;
Он ви́дел Отца́.
He [saw, seen] [Father, The Father]. |
not that anyone has seen the Father except he who is from God; he has seen the Father. John 6:46 ESV
Not that any man hath seen the Father,
save he which is of God, he hath seen the Father. John 6:46 KJV |
John 7:16 NRT
16 Иису́с отве́тил:
16 Jesus answered:
–Уче́ние Моё не от Меня́,
–[Doctrine, Teaching] My [never, not] from [I, Me, Self],
но от Того́,
[but, yet] from That,
Кто посла́л Меня́.
Who sent [I, Me, Self]. |
|
John 7:23 NRT
23 Так е́сли челове́к мо́жет быть обре́зан в суббо́ту ра́ди того́,
23 So [if, a, when, unless] [man, human, person] [can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become] [circumcised, circumcision] [at, in, of, on] [sabbath, saturday] (for the sake of) that,
что́бы не был нару́шен Зако́н Моисе́я,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [be, to be, was, were] [broken, violated] Law Moses,
то почему́ вы злы на Меня́ за то,
that why [ye, you] [angry, evil] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [I, Me, Self] [after, around, at, behind, over] that,
что Я исцели́л всего́ челове́ка в суббо́ту?
[what, that, why] I healed [total, only, altogether] human [at, in, of, on] [sabbath, saturday]? |
If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the Sabbath I made a man's whole body well? John 7:23 ESV
If a man on the sabbath day receive circumcision,
that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day? John 7:23 KJV |
John 7:38 NRT
38 Кто ве́рит в Меня́,
38 Who [believed, believes, believeth] [at, in, of, on] [I, Me, Self],
как говори́т Писа́ние,
[how, what, as, like (comparison)] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Scripture, Scriptures],
у того́ из сердца потеку́т реки живо́й воды.
[at, by, with, of] that [from, in, of, out] [heart, hearts, very heart] (will flow) rivers [alive, living] [lake, water, waters]. |
Whoever believes in me, as the Scripture has said, ‘Out of his heart will flow rivers of living water.’” John 7:38 ESV
He that believeth on me,
as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. John 7:38 KJV |
John 7:38 RUSV
38 Кто ве́рует в Меня́,
38 Who [believes, believeth] [at, in, of, on] [I, Me, Self],
у того́,
[at, by, with, of] that,
как ска́зано в Писа́нии,
[how, what, as, like (comparison)] (it's been said) [at, in, of, on] Scripture,
из чре́ва потеку́т реки воды живо́й.
[from, in, of, out] womb (will flow) rivers [lake, water, waters] [alive, living]. |
Whoever believes in me, as the Scripture has said, ‘Out of his heart will flow rivers of living water.’” John 7:38 ESV
He that believeth on me,
as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. John 7:38 KJV |
John 7:42 NRT
42 Ра́зве не ска́зано в Писа́нии,
42 [Is, Perhaps, Really] [never, not] (it's been said) [at, in, of, on] Scripture,
что Христо́с бу́дет из ро́да Дави́да и из Вифлее́ма,
[what, that, why] Christ [will be, would be] [from, in, of, out] [family, tribe] David and [from, in, of, out] Bethlehem,
того́ селе́ния,
that [village, villages],
отку́да был Дави́д?
[whence, where, where from] [be, to be, was, were] David? |
Has not the Scripture said that the Christ comes from the offspring of David, and comes from Bethlehem, the village where David was?” John 7:42 ESV
Hath not the scripture said,
That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was? John 7:42 KJV |
John 7:42 RUSV
42 Не ска́зано ли в Писа́нии,
42 [Never, Not] (it's been said) whether [at, in, of, on] Scripture,
что Христо́с придёт от семени Дави́дова и из Вифлее́ма,
[what, that, why] Christ [come, comes, cometh, coming, will come] from seed David and [from, in, of, out] Bethlehem,
из того́ места,
[from, in, of, out] that places,
отку́да был Дави́д?
[whence, where, where from] [be, to be, was, were] David? |
Has not the Scripture said that the Christ comes from the offspring of David, and comes from Bethlehem, the village where David was?” John 7:42 ESV
Hath not the scripture said,
That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was? John 7:42 KJV |
John 8:43 NRT
43 Почему́ вы не понима́ете того́,
43 Why [ye, you] [never, not] [do you understand, understand, you see] that,
о чём Я вам говорю́?
about [how, than, what, whence, which, why] I [to you, ye, you] [i am talking, say, talking, tell]?
Да потому́,
Yes [because, that is why, therefore],
что вы не мо́жете да́же слы́шать слова Моего́.
[what, that, why] [ye, you] [never, not] [be able to, can, you can] even [hear, to hear] [speech, the words, word, words] My. |
|
John 8:58 NRT
58 Иису́с сказа́л:
58 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
–Говорю́ вам и́стину,
–[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth],
ещё до того́,
[again, also, another, even, further, more] [before, until] that,
как Авраа́м роди́лся,
[how, what, as, like (comparison)] Abraham [born, was born],
Я Есть!
I [There Are, There Is]! |
|
John 9:3 NRT
3 –Нет,
3 –[No, Not],
э́то не и́з-за его́ греха́ и́ли греха́ его́ роди́телей –– отве́тил Иису́с,
[that, this, it] [never, not] (because of) [his, him, it] [of sin, offences, sin] or [of sin, offences, sin] [his, him, it] parents –– answered Jesus,
–э́то произошло́ для того́,
–[that, this, it] happened for that,
что́бы на нем бы́ли я́влены Бо́жьи дела.
[to, so that, in order to, because of] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [been, has been, were] revealed [God, God's] [affairs, business, deeds, works]. |
Jesus answered, “It was not that this man sinned, or his parents, but that the works of God might be displayed in him. John 9:3 ESV
Jesus answered,
Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. John 9:3 KJV |
John 9:3 RUSV
3 Иису́с отвеча́л:
3 Jesus answered:
не согреши́л ни он,
[never, not] sinned neither he,
ни роди́тели его́,
neither parents [his, him, it],
но [э́то для] [того́],
[but, yet] [[that, this, it] for] [that],
что́бы на нем яви́лись дела Божии.
[to, so that, in order to, because of] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] came [affairs, business, deeds, works] [God, God's]. |
Jesus answered, “It was not that this man sinned, or his parents, but that the works of God might be displayed in him. John 9:3 ESV
Jesus answered,
Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. John 9:3 KJV |
John 9:4 NRT
4 Пока́ ещё день не ко́нчился,
4 [Bye, While] [again, also, another, even, further, more] day [never, not] (ran out),
мы должны́ соверша́ть дела Того́,
[we, we are] [must, should] commit [affairs, business, deeds, works] That,
Кто посла́л Меня́.
Who sent [I, Me, Self].
Наступа́ет ночь,
Coming night,
и тогда́ уже́ никто́ не смо́жет ничего́ де́лать.
and then already [no one, nobody] [never, not] [able, will be able] [anything, nothing, never mind] [to do, to make]. |
We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work. John 9:4 ESV
I must work the works of him that sent me,
while it is day: the night cometh, when no man can work. John 9:4 KJV |
John 9:22 RUSV
22 Так отвеча́ли роди́тели его́,
22 So [answered, they answered] parents [his, him, it],
потому́ что боя́лись Иуде́ев;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [afraid, fear, feared, they were afraid, were afraid] Jews;
и́бо Иуде́и сговори́лись уже́,
[for, because] Jews [agreed, conspired] already,
что́бы,
[to, so that, in order to, because of],
кто признает Его́ за Христа́,
who recognizes [His, Him, It] [after, around, at, behind, over] Christ,
того́ отлуча́ть от синаго́ги.
that [excommunicate, put out] from synagogues. |
(His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone should confess Jesus to be Christ, he was to be put out of the synagogue.) John 9:22 ESV
These words spake his parents,
because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue. John 9:22 KJV |
John 9:31 RUSV
31 Но мы зна́ем,
31 [But, Yet] [we, we are] [know, we know],
что гре́шников Бог не слу́шает;
[what, that, why] sinners God [never, not] [hear, listens];
но кто чтит Бо́га и твори́т во́лю Его́,
[but, yet] who [honor, honors, honour] God and creates will [His, Him, It],
того́ слу́шает.
that [hear, listens]. |
We know that God does not listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God and does his will, God listens to him. John 9:31 ESV
Now we know that God heareth not sinners:
but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth. John 9:31 KJV |
John 10:10 NRT
10 Вор прихо́дит то́лько для того́,
10 Thief [came, comes, cometh] [alone, only, just] for that,
что́бы укра́сть,
[to, so that, in order to, because of] steal,
уби́ть и разру́шить,
[destroy, kill, murder, slew, to kill] and destroy,
а Я пришёл,
[while, and, but] I [arrive, came, come],
что́бы дать жизнь,
[to, so that, in order to, because of] [give, to give] [life, living],
и прито́м в избы́тке.
and moreover [at, in, of, on] [abundance, abundantly, excess, surplus]. |
The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly. John 10:10 ESV
The thief cometh not,
but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. John 10:10 KJV |
John 10:10 RUSV
10 Вор прихо́дит то́лько для того́,
10 Thief [came, comes, cometh] [alone, only, just] for that,
что́бы укра́сть,
[to, so that, in order to, because of] steal,
уби́ть и погуби́ть.
[destroy, kill, murder, slew, to kill] and [destroy, ruin, to destroy].
Я пришёл для того́,
I [arrive, came, come] for that,
что́бы име́ли жизнь и име́ли с избы́тком.
[to, so that, in order to, because of] [had, have had] [life, living] and [had, have had] [and, from, in, of, with] [abundant, abundantly, excess, surplus]. |
The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly. John 10:10 ESV
The thief cometh not,
but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. John 10:10 KJV |
John 11:15 NRT
15 Ра́ди вас и ра́ди того́,
15 (For The Sake Of) you and (for the sake of) that,
что́бы вы пове́рили,
[to, so that, in order to, because of] [ye, you] believed,
Я рад,
I glad,
что Меня́ там не бы́ло.
[what, that, why] [I, Me, Self] there [never, not] [it was, was].
Но сейча́с пойдём к нему́.
[But, Yet] now [let us go to, let's go to] [to, for, by] [him, his]. |
and for your sake I am glad that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.” John 11:15 ESV
And I am glad for your sakes that I was not there,
to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him. John 11:15 KJV |
John 11:52 NRT
52 и не то́лько за иуде́йский наро́д,
52 and [never, not] [alone, only, just] [after, around, at, behind, over] jewish [crowd, nation, people],
но и для того́,
[but, yet] and for that,
что́бы собра́ть воеди́но рассе́янных повсю́ду дете́й Бо́жьих.
[to, so that, in order to, because of] [collect, gather, harvest, to collect] together scattered [everywhere, throughout] [child, children] [God, God's]. |
and not for the nation only, but also to gather into one the children of God who are scattered abroad. John 11:52 ESV
And not for that nation only,
but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad. John 11:52 KJV |
John 12:9 NRT
9 Тем вре́менем мно́жество иуде́ев узна́ло,
9 [By That, That] [by time, time] [lots of, many] jews (learned about),
что Иису́с там.
[what, that, why] Jesus there.
Они́ пришли́ не то́лько для того́,
[They, They Are] came [never, not] [alone, only, just] for that,
что́бы уви́деть Иису́са,
[to, so that, in order to, because of] see Jesus,
но и посмотре́ть на Ла́заря,
[but, yet] and [look, view] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Lazarus,
кото́рого Иису́с воскреси́л из мёртвых.
[which, which one, whom] Jesus resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead]. |
When the large crowd of the Jews learned that Jesus was there, they came, not only on account of him but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead. John 12:9 ESV
Much people of the Jews therefore knew that he was there:
and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead. John 12:9 KJV |
John 12:16 NRT
16 Внача́ле ученики́ Иису́са ничего́ не могли́ поня́ть.
16 [At First, At The Beginning, Beginning, First, Initially] [students, disciples] Jesus [anything, nothing, never mind] [never, not] could understand.
То́лько по́сле того́,
[Alone, Only, Just] [after, beyond] that,
как Он был просла́влен,
[how, what, as, like (comparison)] He [be, to be, was, were] glorified,
они́ по́няли,
[they, they are] [understand, understood],
что сбылось напи́санное о Нем.
[what, that, why] [came true, it came true] written about [Dumb, Him, Mute, Speechless]. |
His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about him and had been done to him. John 12:16 ESV
These things understood not his disciples at the first:
but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him. John 12:16 KJV |
John 12:26 NRT
26 Тот,
26 That,
кто слу́жит Мне,
who serves [Me, To Me],
до́лжен и сле́довать за Мной.
[must, ought, should] and [follow, to follow] [after, around, at, behind, over] Me.
И где Я,
And [somewhere, where, wherever] I,
там бу́дет и Мой слуга́.
there [will be, would be] and [Mine, My] servant.
И Оте́ц Мой просла́вит того́,
And Father [Mine, My] glorify that,
кто слу́жит Мне.
who serves [Me, To Me]. |
If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him. John 12:26 ESV
If any man serve me,
let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour. John 12:26 KJV |
John 12:26 RUSV
26 Кто Мне слу́жит,
26 Who [Me, To Me] serves,
Мне да после́дует;
[Me, To Me] yes (will follow);
и где Я,
and [somewhere, where, wherever] I,
там и слуга́ Мой бу́дет.
there and servant [Mine, My] [will be, would be].
И кто Мне слу́жит,
And who [Me, To Me] serves,
того́ почтит Оте́ц Мой.
that [will honor, venerate] Father [Mine, My]. |
If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him. John 12:26 ESV
If any man serve me,
let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour. John 12:26 KJV |
John 12:37 NRT
37 Да́же по́сле того́ как Иису́с сотвори́л пе́ред ни́ми сто́лько знамений,
37 Even [after, beyond] that [how, what, as, like (comparison)] Jesus created before them [many, much, multitude, so many, so much] signs,
они́ не ве́рили в Него́
[they, they are] [never, not] believed [at, in, of, on] Him |
|
John 12:45 NRT
45 Когда́ он смо́трит на Меня́,
45 When he [looks, watches] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [I, Me, Self],
он ви́дит Того́,
he [he sees, saw, sees, seeth] That,
Кто посла́л Меня́.
Who sent [I, Me, Self]. |
And whoever sees me sees him who sent me. John 12:45 ESV
And he that seeth me seeth him that sent me.
John 12:45 KJV |
John 12:47 NRT
47 Я не сужу́ того́,
47 I [never, not] [i judge, judge, judging] that,
кто слу́шает Мои́ слова,
who [hear, listens] My [speech, the words, word, words],
но не де́лает того́,
[but, yet] [never, not] does that,
что Я говорю́.
[what, that, why] I [i am talking, say, talking, tell].
Ведь Я пришёл не суди́ть мир,
[Because, After All, Indeed] I [arrive, came, come] [never, not] [judge, to judge] [peace, the world, world],
а спасти́ его́.
[while, and, but] [rescue, save, saved, to rescue] [his, him, it]. |
If anyone hears my words and does not keep them, I do not judge him; for I did not come to judge the world but to save the world. John 12:47 ESV
And if any man hear my words,
and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world. John 12:47 KJV |
John 12:48 NRT
48 Для того́,
48 For that,
кто отверга́ет Меня́ и не принима́ет Мои́х слов,
who rejects [I, Me, Self] and [never, not] accepts [Mine, My, Of Mine] words,
есть судья́;
[there are, there is] [judge, referee];
Моё сло́во бу́дет суди́ть его́ в после́дний День.
My [saying, the word, word] [will be, would be] [judge, to judge] [his, him, it] [at, in, of, on] [last, final] Day. |
The one who rejects me and does not receive my words has a judge; the word that I have spoken will judge him on the last day. John 12:48 ESV
He that rejecteth me,
and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day. John 12:48 KJV |
John 13:20 RUSV
20 И́стинно,
20 [Truly, Verily],
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
принима́ющий того́,
[host, receiver, receives] that,
кого́ Я пошлю́,
[that, who, whom] I [i will send, send, send it],
Меня́ принима́ет;
[I, Me, Self] accepts;
а принима́ющий Меня́ принима́ет Посла́вшего Меня́.
[while, and, but] [host, receiver, receives] [I, Me, Self] accepts (Who Sent) [I, Me, Self]. |
Truly, truly, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me.” John 13:20 ESV
Verily,
verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me. John 13:20 KJV |
John 14:21 NRT
21 Кто храни́т Мои́ за́поведи и исполня́ет их,
21 Who [stores, keep] My commandments and [performs, fulfills] [them, their],
тот и лю́бит Меня́.
that and [loves, loveth] [I, Me, Self].
Того́,
That,
кто лю́бит Меня́,
who [loves, loveth] [I, Me, Self],
полю́бит Мой Оте́ц,
[he will love you, love, will fall in love] [Mine, My] Father,
и Я то́же бу́ду люби́ть его́ и открою Себя́ ему́.
and I [too, also] [i will, will] [be in love, love, to love] [his, him, it] and [i will open it, reveal, unlock] [Itself, Myself, Yourself] [him, it, to him]. |
Whoever has my commandments and keeps them, he it is who loves me. And he who loves me will be loved by my Father, and I will love him and manifest myself to him.” John 14:21 ESV
He that hath my commandments,
and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him. John 14:21 KJV |
John 14:23 NRT
23 Иису́с отве́тил:
23 Jesus answered:
–Кто лю́бит Меня́,
–Who [loves, loveth] [I, Me, Self],
тот бу́дет соблюда́ть Моё сло́во,
that [will be, would be] [observe, keep] My [saying, the word, word],
и того́ полю́бит Мой Оте́ц,
and that [he will love you, love, will fall in love] [Mine, My] Father,
к тому́ Мы придём и бу́дем жить у него́.
[to, for, by] [one, the one] [We, We Are] [come, we will come] and (we will be) live [at, by, with, of] him. |
Jesus answered him, “If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our home with him. John 14:23 ESV
Jesus answered and said unto him,
If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him. John 14:23 KJV |
John 15:21 NRT
21 Но ва́ши проти́вники бу́дут гнать вас и́з-за Моего́ и́мени,
21 [But, Yet] [your, yours] opponents [will, be] [chase, drive, pursue, to drive fast] you (because of) My name,
потому́ что они́ не зна́ют Того́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [never, not] know That,
Кто посла́л Меня́.
Who sent [I, Me, Self]. |
But all these things they will do to you on account of my name, because they do not know him who sent me. John 15:21 ESV
But all these things will they do unto you for my name's sake,
because they know not him that sent me. John 15:21 KJV |
John 15:24 NRT
24 Е́сли бы Я не де́лал среди́ них того́,
24 [If, A, When, Unless] would I [never, not] did among [them, they] that,
чего́ ещё никто́ до Меня́ не де́лал,
what [again, also, another, even, further, more] [no one, nobody] [before, until] [I, Me, Self] [never, not] did,
то они́ не бы́ли бы вино́вны в грехе́.
that [they, they are] [never, not] [been, has been, were] would guilty [at, in, of, on] [sin, sins].
Но они́ ви́дели Мои́ дела и все равно́ возненави́дели Меня́ и Моего́ Отца́.
[But, Yet] [they, they are] [have you seen, seen] My [affairs, business, deeds, works] and [all, any, every, everybody, everyone] equals [hated, they hated it] [I, Me, Self] and My [Father, The Father]. |
If I had not done among them the works that no one else did, they would not be guilty of sin, but now they have seen and hated both me and my Father. John 15:24 ESV
If I had not done among them the works which none other man did,
they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father. John 15:24 KJV |
John 16:4 RUSV
4 Но Я сказа́л вам сие́ для того́,
4 [But, Yet] I [he said, said, say, saying, tell] [to you, ye, you] this for that,
что́бы вы,
[to, so that, in order to, because of] [ye, you],
когда́ придёт то вре́мя вспо́мнили,
when [come, comes, cometh, coming, will come] that [hour, time] remembered,
что Я ска́зывал вам о том;
[what, that, why] I [said, he told me] [to you, ye, you] about [that, volume];
не говори́л же сего́ вам снача́ла,
[never, not] spoke [but, same, then] (with his) [to you, ye, you] first,
потому́ что был с ва́ми.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] you. |
But I have said these things to you, that when their hour comes you may remember that I told them to you. “I did not say these things to you from the beginning, because I was with you. John 16:4 ESV
But these things have I told you,
that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you. John 16:4 KJV |
John 16:30 NRT
30 Сейча́с мы понима́ем,
30 Now [we, we are] [understand, we understand],
что Ты зна́ешь все,
[what, that, why] You [know, knowest, understand, you know] [all, any, every, everybody, everyone],
и у Тебя́ есть отве́т да́же до того́,
and [at, by, with, of] You [there are, there is] answer even [before, until] that,
как Тебя́ спро́сят,
[how, what, as, like (comparison)] You (will ask),
и поэ́тому мы ве́рим,
and [that is why, therefore, wherefore] [we, we are] [believe, believed, we believe],
что Ты пришёл от Бо́га.
[what, that, why] You [arrive, came, come] from God. |
Now we know that you know all things and do not need anyone to question you; this is why we believe that you came from God.” John 16:30 ESV
Now are we sure that thou knowest all things,
and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. John 16:30 KJV |
John 18:26 NRT
26 Тогда́ оди́н из слуг первосвяще́нника,
26 Then [alone, one] [from, in, of, out] servants (high priest),
ро́дственник того́,
[kinsman, relative] that,
кото́рому Пётр отсек у́хо,
(to whom) Peter [chamber, compartment, section] ear,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
–Ра́зве не тебя́ я ви́дел с Ним в саду?
–[Is, Perhaps, Really] [never, not] you i [saw, seen] [and, from, in, of, with] Him [at, in, of, on] garden? |
One of the servants of the high priest, a relative of the man whose ear Peter had cut off, asked, “Did I not see you in the garden with him?” John 18:26 ESV
One of the servants of the high priest,
being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him? John 18:26 KJV |
John 19:28 NRT
28 По́сле того́ Иису́с,
28 [After, Beyond] that Jesus,
зна́я,
[knew, knowing],
что все уже́ соверши́лось,
[what, that, why] [all, any, every, everybody, everyone] already done,
и что́бы испо́лнилось Писа́ние,
and [to, so that, in order to, because of] [turned, fulfilled] [Scripture, Scriptures],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
–Хочу́ пить.
–[I Want, Want] [drink, thirsty]. |
After this, Jesus, knowing that all was now finished, said (to fulfill the Scripture), “I thirst.” John 19:28 ESV
After this,
Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst. John 19:28 KJV |
John 19:28 RUSV
28 По́сле того́ Иису́с,
28 [After, Beyond] that Jesus,
зна́я,
[knew, knowing],
что уже́ все соверши́лось,
[what, that, why] already [all, any, every, everybody, everyone] done,
да сбу́дется Писа́ние,
yes [be fulfilled, fulfilled, it will become true] [Scripture, Scriptures],
говори́т:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
жа́жду.
[thirsty, hungry]. |
After this, Jesus, knowing that all was now finished, said (to fulfill the Scripture), “I thirst.” John 19:28 ESV
After this,
Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst. John 19:28 KJV |
John 19:37 NRT
37 И в другом ме́сте Писа́ния говори́тся:
37 And [at, in, of, on] [a friend, friend] location [Scripture, Scriptures] (it says):
«Они́ бу́дут смотре́ть на Того́,
«[They, They Are] [will, be] [behold, look, see, to look, view, watch] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] That,
Кото́рого пронзи́ли».
[Which, Which One, Whom] pierced». |
|
John 19:37 RUSV
37 Та́кже и в другом [ме́сте] Писа́ние говори́т:
37 Also and [at, in, of, on] [a friend, friend] [location] [Scripture, Scriptures] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
воззря́т на Того́,
(will look) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] That,
Кото́рого пронзи́ли.
[Which, Which One, Whom] pierced. |
|
John 20:31 NRT
31 А то,
31 [While, And, But] that,
что здесь напи́сано,
[what, that, why] [here, there] written,
напи́сано для того́,
written for that,
что́бы вы пове́рили,
[to, so that, in order to, because of] [ye, you] believed,
что Иису́с есть Христо́с,
[what, that, why] Jesus [there are, there is] Christ,
Сын Бо́га,
Son God,
и,
and,
ве́руя,
believing,
име́ли бы жизнь во и́мя Его́.
[had, have had] would [life, living] in name [His, Him, It]. |
but these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name. John 20:31 ESV
But these are written,
that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name. John 20:31 KJV |
John 21:1 RUSV
1 По́сле того́ опя́ть яви́лся Иису́с ученика́м Свои́м при мо́ре Тивериа́дском.
1 [After, Beyond] that again [appeared, he appeared] Jesus [for students, disciples] [His, Mine, Your] [at, in] [sea, water] Tiberias.
Яви́лся же так:
[Appeared, He Appeared] [but, same, then] so: |
After this Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias, and he revealed himself in this way. John 21:1 ESV
After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias;
and on this wise shewed he himself. John 21:1 KJV |
John 21:14 NRT
14 Э́то уже́ в тре́тий раз Иису́с пришёл к Свои́м ученика́м по́сле того́,
14 [That, This, It] already [at, in, of, on] third [once, time] Jesus [arrive, came, come] [to, for, by] [His, Mine, Your] [for students, disciples] [after, beyond] that,
как Он воскре́с из мёртвых.
[how, what, as, like (comparison)] He resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead]. |
This was now the third time that Jesus was revealed to the disciples after he was raised from the dead. John 21:14 ESV
This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples,
after that he was risen from the dead. John 21:14 KJV |
John 21:22 RUSV
22 Иису́с говори́т ему́:
22 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
е́сли Я хочу́,
[if, a, when, unless] I [i want, want],
что́бы он пребы́л,
[to, so that, in order to, because of] he [abide, remain, stayed, tarry],
пока́ приду́,
[bye, while] [come, i will come],
что тебе́ [до того́]?
[what, that, why] [thee, you] [[before, until] that]?
ты иди́ за Мно́ю.
you go [after, around, at, behind, over] Me. |
Jesus said to him, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you? You follow me!” John 21:22 ESV
Jesus saith unto him,
If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. John 21:22 KJV |
John 21:23 RUSV
23 И пронесло́сь э́то сло́во ме́жду бра́тиями,
23 And [gone, it is gone, went] [that, this, it] [saying, the word, word] [among, between, meanwhile] [brethren, brothers],
что учени́к тот не умрёт.
[what, that, why] [disciple, student] that [never, not] [die, he will die, will die].
Но Иису́с не сказа́л ему́,
[But, Yet] Jesus [never, not] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him],
что не умрёт,
[what, that, why] [never, not] [die, he will die, will die],
но:
[but, yet]:
е́сли Я хочу́,
[if, a, when, unless] I [i want, want],
что́бы он пребы́л,
[to, so that, in order to, because of] he [abide, remain, stayed, tarry],
пока́ приду́,
[bye, while] [come, i will come],
что тебе́ [до того́]?
[what, that, why] [thee, you] [[before, until] that]? |
So the saying spread abroad among the brothers that this disciple was not to die; yet Jesus did not say to him that he was not to die, but, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you?” John 21:23 ESV
Then went this saying abroad among the brethren,
that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? John 21:23 KJV |