Тот ( That )

 tot
 Pronoun - Adjective - Nominative - Masculine - Demonstrative - Root Word
(RUSV: 163 + NRT: 284) = 447
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 2:19 NRT
19 Госпо́дь Бог созда́л из земли всех звере́й полевых и всех птиц небе́сных.
19 Lord God created [from, in, of, out] earth [all, everyone] [animals, beast] полевых and [all, everyone] birds heavenly.
Зате́м Он привёл их к челове́ку,
Then He [brought, took] [them, their] [to, for, by] (to a person),
что́бы уви́деть,
[to, so that, in order to, because of] see,
как тот их назове́т;
[how, what, as, like (comparison)] that [them, their] [call, he will name, will call];
и как назва́л челове́к ка́ждое живо́е творение,
and [how, what, as, like (comparison)] [called, named, identify] [man, human, person] [all, each, every] [alive, live] творение,
так и ста́ло ему́ и́мя.
so and [became, it became] [him, it, to him] name.
Now out of the ground the Lord God had formed every beast of the field and every bird of the heavens and brought them to the man to see what he would call them.
And whatever the man called every living creature,
that was its name.
Genesis 2:19 ESV

And out of the ground the LORD God formed every beast of the field,
and every fowl of the air;
and brought them unto Adam to see what he would call them:
and whatsoever Adam called every living creature,
that was the name thereof.
Genesis 2:19 KJV
 
 Genesis 2:21 NRT
21 Тогда́ Госпо́дь Бог погрузил челове́ка в глубо́кий сон,
21 Then Lord God погрузил human [at, in, of, on] [deep, profound] [dream, sleep],
и пока́ тот спал,
and [bye, while] that [asleep, slept],
взял одно́ из его́ ребер и закры́л э́то ме́сто пло́тью.
took one [from, in, of, out] [his, him, it] ребер and closed [that, this, it] place flesh.
So the Lord God caused a deep sleep to fall upon the man,
and while he slept took one of his ribs and closed up its place with flesh.
Genesis 2:21 ESV

And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam,
and he slept:
and he took one of his ribs,
and closed up the flesh instead thereof;
Genesis 2:21 KJV
 
 Genesis 4:9 NRT
9 Тогда́ Госпо́дь сказа́л Ка́ину:
9 Then Lord [he said, said, say, saying, tell] [Cain, To Cain]:
Где твой брат А́вель?
[Somewhere, Where, Wherever] your brother Abel?
Не зна́ю,
[Never, Not] [i know, know],
отве́тил тот.
answered that.
Ра́зве я сто́рож моему́ бра́ту?
[Is, Perhaps, Really] i [gatekeeper, guard, porter, watchman] my brother?
Then the Lord said to Cain,
“Where is Abel your brother?”
He said,
“I do not know;
am I my brother's keeper?”
Genesis 4:9 ESV

And the LORD said unto Cain,
Where is Abel thy brother?
And he said,
I know not:
Am I my brother's keeper?
Genesis 4:9 KJV
 
 Genesis 4:15 NRT
15 Но Госпо́дь сказа́л ему́:
15 [But, Yet] Lord [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Нет.
[No, Not].
Е́сли кто убьёт Ка́ина,
[If, A, When, Unless] who (will kill) Cain,
тот примет за э́то семикратное возме́здие.
that [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [after, around, at, behind, over] [that, this, it] семикратное [retaliation, retribution].
И Госпо́дь сде́лал Ка́ину метку,
And Lord did [Cain, To Cain] метку,
что́бы никто́,
[to, so that, in order to, because of] [no one, nobody],
встре́тившись с ним,
(having met) [and, from, in, of, with] him,
не уби́л его́.
[never, not] killed [his, him, it].
Then the Lord said to him,
“Not so!
If anyone kills Cain,
vengeance shall be taken on him sevenfold.”
And the Lord put a mark on Cain,
lest any who found him should attack him.
Genesis 4:15 ESV

And the LORD said unto him,
Therefore whosoever slayeth Cain,
vengeance shall be taken on him sevenfold.
And the LORD set a mark upon Cain,
lest any finding him should kill him.
Genesis 4:15 KJV
 
 Genesis 7:13 NRT
13 В тот са́мый день и вошли́ в ковчег Ной,
13 [At, In, Of, On] that [most, the very] day and [entered, they entered] [at, in, of, on] [ark, the ark] Noah,
его́ сыновья Сим,
[his, him, it] sons This,
Хам и Иафет,
Ham and Japheth,
жена́ Но́я и жены трёх его́ сынове́й.
wife Noah and [wife, wives] three [his, him, it] sons.
On the very same day Noah and his sons,
Shem and Ham and Japheth,
and Noah's wife and the three wives of his sons with them entered the ark,
Genesis 7:13 ESV

In the selfsame day entered Noah,
and Shem,
and Ham,
and Japheth,
the sons of Noah,
and Noah's wife,
and the three wives of his sons with them,
into the ark;
Genesis 7:13 KJV
 
 Genesis 8:7 NRT
7 и вы́пустил ворона,
7 and released [crow, raven],
и тот улетал и прилетал обра́тно до тех пор,
and that улетал and прилетал back [before, until] those time,
пока́ вода́ на земле́ не вы́сохла.
[bye, while] water [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] [never, not] (dried up).
and sent forth a raven.
It went to and fro until the waters were dried up from the earth.
Genesis 8:7 ESV

And he sent forth a raven,
which went forth to and fro,
until the waters were dried up from off the earth.
Genesis 8:7 KJV
 
 Genesis 11:8 NRT
8 И Госпо́дь рассе́ял их отту́да по всему́ све́ту,
8 And Lord [dispersed, scattered] [them, their] (from there) [along, by, in, on, to, unto] [all, everything] light,
и они́ переста́ли стро́ить тот го́род.
and [they, they are] [stopped, they stopped] build that [city, town].
So the Lord dispersed them from there over the face of all the earth,
and they left off building the city.
Genesis 11:8 ESV

So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth:
and they left off to build the city.
Genesis 11:8 KJV
 
 Genesis 15:4 RUSV
4 И бы́ло сло́во Господа к нему́,
4 And [it was, was] [saying, the word, word] Lord [to, for, by] [him, his],
и ска́зано:
and (it's been said):
не бу́дет он твои́м насле́дником,
[never, not] [will be, would be] he yours [heir, the heir],
но тот,
[but, yet] that,
кто произойдёт из чресл твои́х,
who [shall come, will happen] [from, in, of, out] [bowels, loins] [your, yours],
бу́дет твои́м насле́дником.
[will be, would be] yours [heir, the heir].
And behold,
the word of the Lord came to him:
“This man shall not be your heir;
your very own son shall be your heir.”
Genesis 15:4 ESV

And,
behold,
the word of the LORD came unto him,
saying,
This shall not be thine heir;
but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
Genesis 15:4 KJV
 
 Genesis 15:18 NRT
18 В тот день Госпо́дь заключи́л заве́т с Авра́мом и сказа́л:
18 [At, In, Of, On] that day Lord concluded [covenant, testament, the covenant] [and, from, in, of, with] Abram and [he said, said, say, saying, tell]:
Я отдаю́ твои́м потомкам э́ту зе́млю,
I (i give) yours потомкам this [earth, land],
от еги́петской реки до вели́кой реки Евфра́т:
from egyptian rivers [before, until] [big, great, mighty] rivers Euphrates:
On that day the Lord made a covenant with Abram,
saying,
“To your offspring I give this land,
from the river of Egypt to the great river,
the river Euphrates,
Genesis 15:18 ESV

In the same day the LORD made a covenant with Abram,
saying,
Unto thy seed have I given this land,
from the river of Egypt unto the great river,
the river Euphrates:
Genesis 15:18 KJV
 
 Genesis 16:14 NRT
14 Вот почему́ тот коло́дец был на́зван Беэр-Лахай-Ро́и ;; он и сейча́с там,
14 [Behold, Here, There] why that well [be, to be, was, were] [called, named] [Beer-lahai-roi, Beerlahairoi] ;; he and now there,
ме́жду Кадешем и Бередом.
[among, between, meanwhile] Кадешем and Бередом.
Therefore the well was called Beer-lahai-roi;
it lies between Kadesh and Bered.
Genesis 16:14 ESV

Wherefore the well was called Beerlahairoi;
behold,
it is between Kadesh and Bered.
Genesis 16:14 KJV
 Genesis 16:14 RUSV
14 Посему исто́чник [тот] называ́ется:
14 Therefore [a source, origin, resource, source, spring] [that] called:
Беэр-Лахай-Ро́и.
[Beer-lahai-roi, Beerlahairoi].
Он нахо́дится ме́жду Кадесом и ме́жду Баредом.
He [is located, located] [among, between, meanwhile] Kadesh and [among, between, meanwhile] Баредом.
Therefore the well was called Beer-lahai-roi;
it lies between Kadesh and Bered.
Genesis 16:14 ESV

Wherefore the well was called Beerlahairoi;
behold,
it is between Kadesh and Bered.
Genesis 16:14 KJV
 
 Genesis 17:12 NRT
12 Ка́ждый ваш младе́нец мужско́го по́ла до́лжен быть обре́зан,
12 [Each, Every] [your, yours] [babe, baby, child, infant] [male, masculine] [gender, paula] [must, ought, should] [be, become, been, has been, to be, to become] [circumcised, circumcision],
когда́ ему́ испо́лнится во́семь дней:
when [him, it, to him] [come true, will be fulfilled] eight days:
и тот,
and that,
кто рождён в твоём до́ме,
who born [at, in, of, on] yours [home, house],
и тот,
and that,
кто не из твоего́ пото́мства,
who [never, not] [from, in, of, out] [thy, your] offspring,
а ку́плен за де́ньги у чужезе́мца.
[while, and, but] [bought, purchased] [after, around, at, behind, over] [cash, currency, money] [at, by, with, of] [alien, foreigner, stranger, the stranger].
He who is eight days old among you shall be circumcised.
Every male throughout your generations,
whether born in your house or bought with your money from any foreigner who is not of your offspring,
Genesis 17:12 ESV

And he that is eight days old shall be circumcised among you,
every man child in your generations,
he that is born in the house,
or bought with money of any stranger,
which is not of thy seed.
Genesis 17:12 KJV
 
 Genesis 17:23 NRT
23 В тот же са́мый день Авраа́м взял своего́ сы́на Измаи́ла и всех,
23 [At, In, Of, On] that [but, same, then] [most, the very] day Abraham took [his, yours] [a son, my son, son] [Ishmael, Ishmael's] and [all, everyone],
кто был рождён в его́ до́ме и́ли ку́плен за де́ньги,
who [be, to be, was, were] born [at, in, of, on] [his, him, it] [home, house] or [bought, purchased] [after, around, at, behind, over] [cash, currency, money],
всех люде́й мужско́го по́ла в до́ме,
[all, everyone] [human, of people, people] [male, masculine] [gender, paula] [at, in, of, on] [home, house],
и обрезал их,
and [cut it off, cut off] [them, their],
как сказа́л ему́ Бог.
[how, what, as, like (comparison)] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God.
Then Abraham took Ishmael his son and all those born in his house or bought with his money,
every male among the men of Abraham's house,
and he circumcised the flesh of their foreskins that very day,
as God had said to him.
Genesis 17:23 ESV

And Abraham took Ishmael his son,
and all that were born in his house,
and all that were bought with his money,
every male among the men of Abraham's house;
and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day,
as God had said unto him.
Genesis 17:23 KJV
 Genesis 17:23 RUSV
23 И взял Авраа́м Измаи́ла,
23 And took Abraham [Ishmael, Ishmael's],
сы́на своего́,
[a son, my son, son] [his, yours],
и всех рождённых в до́ме своём и всех купленных за серебро́ своё,
and [all, everyone] born [at, in, of, on] [home, house] his and [all, everyone] купленных [after, around, at, behind, over] [money, silver, silverware] (its own),
весь му́жеский пол люде́й дома Авраа́мова;
[all, entire, everything, the whole, whole] male [floor, paul] [human, of people, people] houses [Abraham, Abraham's];
и обрезал кра́йнюю плоть их в тот са́мый день,
and [cut it off, cut off] extreme flesh [them, their] [at, in, of, on] that [most, the very] day,
как сказа́л ему́ Бог.
[how, what, as, like (comparison)] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God.
Then Abraham took Ishmael his son and all those born in his house or bought with his money,
every male among the men of Abraham's house,
and he circumcised the flesh of their foreskins that very day,
as God had said to him.
Genesis 17:23 ESV

And Abraham took Ishmael his son,
and all that were born in his house,
and all that were bought with his money,
every male among the men of Abraham's house;
and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day,
as God had said unto him.
Genesis 17:23 KJV
 
 Genesis 17:26 NRT
26 Авраа́м и его́ сын Измаи́л о́ба бы́ли обре́заны в тот же день.
26 Abraham and [his, him, it] son Ishmael both [been, has been, were] [circumcised, cropped, cut] [at, in, of, on] that [but, same, then] day.
That very day Abraham and his son Ishmael were circumcised.
Genesis 17:26 ESV

In the selfsame day was Abraham circumcised,
and Ishmael his son.
Genesis 17:26 KJV
 Genesis 17:26 RUSV
26 В тот же са́мый день обре́заны бы́ли Авраа́м и Измаи́л,
26 [At, In, Of, On] that [but, same, then] [most, the very] day [circumcised, cropped, cut] [been, has been, were] Abraham and Ishmael,
сын его́,
son [his, him, it],
That very day Abraham and his son Ishmael were circumcised.
Genesis 17:26 ESV

In the selfsame day was Abraham circumcised,
and Ishmael his son.
Genesis 17:26 KJV
 
 Genesis 18:7 RUSV
7 И побежа́л Авраа́м к ста́ду,
7 And ran Abraham [to, for, by] [herd, the herd, to the herd],
и взял телёнка не́жного и хоро́шего,
and took calf [gentle, tender] and [good, have a good one, nice],
и дал отроку,
and gave отроку,
и тот поспешил пригото́вить его́.
and that поспешил [cook, prepare] [his, him, it].
And Abraham ran to the herd and took a calf,
tender and good,
and gave it to a young man,
who prepared it quickly.
Genesis 18:7 ESV

And Abraham ran unto the herd,
and fetched a calf tender and good,
and gave it unto a young man;
and he hasted to dress it.
Genesis 18:7 KJV
 
 Genesis 18:30 NRT
30 Тогда́ тот сказа́л:
30 Then that [he said, said, say, saying, tell]:
Да не разгневается Влады́ка,
Yes [never, not] разгневается (The Lord),
но позволит мне сказа́ть.
[but, yet] позволит [me, to me] [say, speak, tell, to say, to tell].
Что,
[What, That, Why],
е́сли найду́тся там то́лько три́дцать?
[if, a, when, unless] [there will be, they will be found] there [alone, only, just] thirty?
Он отве́тил:
He answered:
Я не сде́лаю э́того,
I [never, not] [i will do, i will make] this,
е́сли найду́ там три́дцать.
[if, a, when, unless] [find, i will find it] there thirty.
Then he said,
“Oh let not the Lord be angry,
and I will speak.
Suppose thirty are found there.”
He answered,
“I will not do it,
if I find thirty there.”
Genesis 18:30 ESV

And he said unto him,
Oh let not the LORD be angry,
and I will speak:
Peradventure there shall thirty be found there.
And he said,
I will not do it,
if I find thirty there.
Genesis 18:30 KJV
 
 Genesis 19:20 NRT
20 Вон тот городо́к недалеко́,
20 Out that [the town, town, village] near,
туда́ я успею добежа́ть,
there i успею [run, run to it, to get there],
и он невелик.
and he невелик.
Позво́ль мне бежа́ть туда́ ведь он совсе́м мал,
[Allow Me, Enable, Let] [me, to me] [flee, run, to flee, to run] there [because, after all, indeed] he (at all) [little, small, tiny],
не так ли?
[never, not] so whether?
и моя́ жизнь бу́дет спасена́.
and my [life, living] [will be, would be] saved.
Behold,
this city is near enough to flee to,
and it is a little one.
Let me escape there—is it not a little one?—and my life will be saved!”
Genesis 19:20 ESV

Behold now,
this city is near to flee unto,
and it is a little one:
Oh,
let me escape thither,
(is it not a little one?)
and my soul shall live.
Genesis 19:20 KJV
 
 Genesis 19:22 NRT
22 Беги́ туда́ быстре́е,
22 Run there [faster, quicker],
потому́ что Я ничего́ не могу́ сде́лать,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [anything, nothing, never mind] [never, not] [can, i can] (to do),
пока́ ты не доберешься до него́.
[bye, while] you [never, not] доберешься [before, until] him.
(Вот почему́ тот го́род был на́зван Цоар ).).
([Behold, Here, There] why that [city, town] [be, to be, was, were] [called, named] Цоар ).).
Escape there quickly,
for I can do nothing till you arrive there.”
Therefore the name of the city was called Zoar.
Genesis 19:22 ESV

Haste thee,
escape thither;
for I cannot do anything till thou be come thither.
Therefore the name of the city was called Zoar.
Genesis 19:22 KJV
 
 Genesis 21:2 NRT
2 Са́рра забере́менела и родила Авраа́му сы́на,
2 Sarah [conceived, got pregnant, pregnant] and [bore, gave birth] (To Abraham) [a son, my son, son],
когда́ тот уже́ состарился,
when that already состарился,
в то са́мое вре́мя,
[at, in, of, on] that [most, the most] [hour, time],
как обеща́л ему́ Бог.
[how, what, as, like (comparison)] promised [him, it, to him] God.
And Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age at the time of which God had spoken to him.
Genesis 21:2 ESV

For Sarah conceived,
and bare Abraham a son in his old age,
at the set time of which God had spoken to him.
Genesis 21:2 KJV
 
 Genesis 21:8 NRT
8 Ребёнок вы́рос и был отнят от груди.
8 [Baby, Child] [grow up, increased] and [be, to be, was, were] отнят from [breasts, bosom].
В тот день,
[At, In, Of, On] that day,
когда́ Исаа́к был отнят от груди,
when Isaac [be, to be, was, were] отнят from [breasts, bosom],
Авраа́м устро́ил большо́й пир.
Abraham [arranged, organized] [big, large] [feast, banquet].
And the child grew and was weaned.
And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
Genesis 21:8 ESV

And the child grew,
and was weaned:
and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned.
Genesis 21:8 KJV
 Genesis 21:8 RUSV
8 Дитя́ вы́росло и отнято от груди;
8 [Baby, Child, The Child] [grew up, has grown] and [taken away, weaned] from [breasts, bosom];
и Авраа́м сде́лал большо́й пир в тот день,
and Abraham did [big, large] [feast, banquet] [at, in, of, on] that day,
когда́ Исаа́к отнят был от груди.
when Isaac отнят [be, to be, was, were] from [breasts, bosom].
And the child grew and was weaned.
And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
Genesis 21:8 ESV

And the child grew,
and was weaned:
and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned.
Genesis 21:8 KJV
 
 Genesis 24:21 RUSV
21 Челове́к тот смотре́л на неё с изумле́нием в молчании,
21 [Man, Human, Person] that watched [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her [and, from, in, of, with] [amazement, astonishment, with amazement] [at, in, of, on] молчании,
жела́я уразуме́ть,
wishing [comprehend, knowledge, understand],
благослови́л ли Госпо́дь путь его́,
blessed whether Lord [path, the way, way] [his, him, it],
и́ли нет.
or [no, not].
The man gazed at her in silence to learn whether the Lord had prospered his journey or not.
Genesis 24:21 ESV

And the man wondering at her held his peace,
to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.
Genesis 24:21 KJV
 
 Genesis 24:22 NRT
22 Когда́ верблю́ды напились,
22 When camels напились,
тот челове́к вы́нул золоту́ю серьгу для но́са,
that [man, human, person] [take out, took out, withdraw] [golden, the golden one] серьгу for nose,
весом в беку,
[by weight, weight] [at, in, of, on] беку,
и два золотых брасле́та,
and two золотых [bracelet, the bracelet],
весом в де́сять шекелей,
[by weight, weight] [at, in, of, on] ten шекелей,
When the camels had finished drinking,
the man took a gold ring weighing a half shekel,
and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels,
Genesis 24:22 ESV

And it came to pass,
as the camels had done drinking,
that the man took a golden earring of half a shekel weight,
and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
Genesis 24:22 KJV
 Genesis 24:22 RUSV
22 Когда́ верблю́ды переста́ли пить,
22 When camels [stopped, they stopped] [drink, thirsty],
тогда́ челове́к тот взял золоту́ю серьгу,
then [man, human, person] that took [golden, the golden one] серьгу,
весом полсикля,
[by weight, weight] полсикля,
и два запя́стья на руки ей,
and two wrists [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [arms, hand, hands] her,
весом в де́сять [си́клей] зо́лота;
[by weight, weight] [at, in, of, on] ten [[shekels, sickle]] gold;
When the camels had finished drinking,
the man took a gold ring weighing a half shekel,
and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels,
Genesis 24:22 ESV

And it came to pass,
as the camels had done drinking,
that the man took a golden earring of half a shekel weight,
and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
Genesis 24:22 KJV
 
 Genesis 24:26 RUSV
26 И преклони́лся челове́к тот и поклони́лся Го́споду,
26 And [bowed, bowed down, he bowed down] [man, human, person] that and [bowed, he bowed, worshiped, worshipped] [Lord, To The Lord],
The man bowed his head and worshiped the Lord Genesis 24:26 ESV

And the man bowed down his head,
and worshipped the LORD.
Genesis 24:26 KJV
 
 Genesis 24:30 NRT
30 Как то́лько он уви́дел серьгу для но́са и брасле́ты на рука́х у сестры и услы́шал расска́з Реве́кки о том,
30 [How, What, As, Like (comparison)] [alone, only, just] he [had seen, saw, seeing, seen, seeth] серьгу for nose and bracelets [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [hand, hands] [at, by, with, of] sisters and heard story [Rebecca, Rebekah] about [that, volume],
что сказа́л ей тот челове́к,
[what, that, why] [he said, said, say, saying, tell] her that [man, human, person],
он пошёл к нему́,
he [gone, went] [to, for, by] [him, his],
а тот так и стоя́л с верблюдами у исто́чника.
[while, and, but] that so and [i was standing, standing, stood] [and, from, in, of, with] верблюдами [at, by, with, of] [fountain, source, the source, well].
As soon as he saw the ring and the bracelets on his sister's arms,
and heard the words of Rebekah his sister,
“Thus the man spoke to me,”
he went to the man.
And behold,
he was standing by the camels at the spring.
Genesis 24:30 ESV

And it came to pass,
when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands,
and when he heard the words of Rebekah his sister,
saying,
Thus spake the man unto me;
that he came unto the man;
and,
behold,
he stood by the camels at the well.
Genesis 24:30 KJV
 
 Genesis 24:32 NRT
32 Тот челове́к вошёл в дом,
32 That [man, human, person] [entered, has entered] [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
и верблю́ды бы́ли расседланы.
and camels [been, has been, were] расседланы.
Верблю́дам принесли́ соломы и корма,
Camels [brought, they brought it] соломы and [feed, stern],
а для него́ и его́ люде́й принесли́ воды,
[while, and, but] for him and [his, him, it] [human, of people, people] [brought, they brought it] [lake, water, waters],
что́бы вы́мыть ноги.
[to, so that, in order to, because of] [wash out, wash up] [legs, feet].
So the man came to the house and unharnessed the camels,
and gave straw and fodder to the camels,
and there was water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
Genesis 24:32 ESV

And the man came into the house:
and he ungirded his camels,
and gave straw and provender for the camels,
and water to wash his feet,
and the men's feet that were with him.
Genesis 24:32 KJV
 
 Genesis 26:1 NRT
1 В земле́ был го́лод,
1 [At, In, Of, On] [earth, ground, land, world] [be, to be, was, were] hunger,
не тот пре́жний го́лод,
[never, not] that [former, the old one] hunger,
кото́рый был при Авраа́ме,
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [at, in] Abraham,
и Исаа́к пошёл к Авимелеху,
and Isaac [gone, went] [to, for, by] Abimelech,
царю филистимлян,
[king, to the king] филистимлян,
в Герар.
[at, in, of, on] Gerar.
Now there was a famine in the land,
besides the former famine that was in the days of Abraham.
And Isaac went to Gerar to Abimelech king of the Philistines.
Genesis 26:1 ESV

And there was a famine in the land,
beside the first famine that was in the days of Abraham.
And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
Genesis 26:1 KJV
 
 Genesis 26:11 RUSV
11 И дал Авимелех повеле́ние всему́ наро́ду,
11 And gave Abimelech [command, decree, the command] [all, everything] [to the people, nation],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
кто прикоснется к сёму челове́ку и к же́не его́,
who прикоснется [to, for, by] this (to a person) and [to, for, by] wife [his, him, it],
тот пре́дан бу́дет сме́рти.
that [betrayed, delivered] [will be, would be] [death, of death].
So Abimelech warned all the people,
saying,
“Whoever touches this man or his wife shall surely be put to death.”
Genesis 26:11 ESV

And Abimelech charged all his people,
saying,
He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
Genesis 26:11 KJV
 
 Genesis 26:12 NRT
12 Исаа́к засе́ял по́ля в той земле́ и в тот же год собра́л урожа́й стократно,
12 Isaac sowed fields [at, in, of, on] that [earth, ground, land, world] and [at, in, of, on] that [but, same, then] year [bring, collected] harvest стократно,
и Госпо́дь благослови́л его́:
and Lord blessed [his, him, it]:
And Isaac sowed in that land and reaped in the same year a hundredfold.
The Lord blessed him,
Genesis 26:12 ESV

Then Isaac sowed in that land,
and received in the same year an hundredfold:
and the LORD blessed him.
Genesis 26:12 KJV
 Genesis 26:12 RUSV
12 И се́ял Исаа́к в земле́ той и получи́л в тот год ячменя во сто крат:
12 And sowed Isaac [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] that and [get, received] [at, in, of, on] that year ячменя in [hundred, one hundred] briefly:
так благослови́л его́ Госпо́дь.
so blessed [his, him, it] Lord.
And Isaac sowed in that land and reaped in the same year a hundredfold.
The Lord blessed him,
Genesis 26:12 ESV

Then Isaac sowed in that land,
and received in the same year an hundredfold:
and the LORD blessed him.
Genesis 26:12 KJV
 
 Genesis 26:32 NRT
32 В тот же день слуги Исаа́ка пришли́ и рассказа́ли ему́ о колодце,
32 [At, In, Of, On] that [but, same, then] day [servant, servants] Isaac came and [they told me, told] [him, it, to him] about колодце,
кото́рый они́ вы́копали.
[which, which the, who] [they, they are] [digged, dug up].
Они́ сказа́ли:
[They, They Are] [said, say, tell, they said]:
Мы нашли́ во́ду!
[We, We Are] found water!
That same day Isaac's servants came and told him about the well that they had dug and said to him,
“We have found water.”
Genesis 26:32 ESV

And it came to pass the same day,
that Isaac's servants came,
and told him concerning the well which they had digged,
and said unto him,
We have found water.
Genesis 26:32 KJV
 Genesis 26:32 RUSV
32 В тот же день пришли́ рабы́ Исааковы и извести́ли его́ о колодезе,
32 [At, In, Of, On] that [but, same, then] day came [handmaiden, servant, servants, slaves] [Isaac, Isaac's] and notified [his, him, it] about колодезе,
кото́рый копа́ли они́,
[which, which the, who] [digged, digging, dug, we were digging] [they, they are],
и сказа́ли ему́:
and [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
мы нашли́ во́ду.
[we, we are] found water.
That same day Isaac's servants came and told him about the well that they had dug and said to him,
“We have found water.”
Genesis 26:32 ESV

And it came to pass the same day,
that Isaac's servants came,
and told him concerning the well which they had digged,
and said unto him,
We have found water.
Genesis 26:32 KJV
 
 Genesis 27:1 RUSV
1 Когда́ Исаа́к состарился и притупилось зре́ние глаз его́,
1 When Isaac состарился and притупилось [sight, vision] eye [his, him, it],
он призва́л ста́ршего сы́на своего́ Иса́ва и сказа́л ему́:
he [called, urged] [elder, senior] [a son, my son, son] [his, yours] Esau and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
сын мой!
son [mine, my]!
Тот сказа́л ему́:
That [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
вот я.
[behold, here, there] i.
When Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see,
he called Esau his older son and said to him,
“My son”;
and he answered,
“Here I am.”
Genesis 27:1 ESV

And it came to pass,
that when Isaac was old,
and his eyes were dim,
so that he could not see,
he called Esau his eldest son,
and said unto him,
My son:
and he said unto him,
Behold,
here am I.
Genesis 27:1 KJV
 
 Genesis 27:18 NRT
18 Он пришёл к отцу́ и сказа́л:
18 He [arrive, came, come] [to, for, by] father and [he said, said, say, saying, tell]:
Оте́ц мой.
Father [mine, my].
Вот я,
[Behold, Here, There] i,
отве́тил тот.
answered that.
Ты кото́рый из мои́х сынове́й?
You [which, which the, who] [from, in, of, out] [mine, my, of mine] sons?
So he went in to his father and said,
“My father.”
And he said,
“Here I am.
Who are you,
my son?”
Genesis 27:18 ESV

And he came unto his father,
and said,
My father:
and he said,
Here am I;
who art thou,
my son?
Genesis 27:18 KJV
 Genesis 27:18 RUSV
18 Он вошёл к отцу́ своему́ и сказа́л:
18 He [entered, has entered] [to, for, by] father [to his, your own] and [he said, said, say, saying, tell]:
оте́ц мой!
father [mine, my]!
Тот сказа́л:
That [he said, said, say, saying, tell]:
вот я;
[behold, here, there] i;
кто ты,
who you,
сын мой?
son [mine, my]?
So he went in to his father and said,
“My father.”
And he said,
“Here I am.
Who are you,
my son?”
Genesis 27:18 ESV

And he came unto his father,
and said,
My father:
and he said,
Here am I;
who art thou,
my son?
Genesis 27:18 KJV
 
 Genesis 27:33 NRT
33 Исаа́к весь задрожал и сказа́л:
33 Isaac [all, entire, everything, the whole, whole] задрожал and [he said, said, say, saying, tell]:
Кто же был тот друго́й,
Who [but, same, then] [be, to be, was, were] that another,
кото́рый добыл ди́чи и принёс мне?
[which, which the, who] добыл [game, venison] and brought [me, to me]?
Я ел её как раз пе́ред твои́м приходом и благослови́л его́.
I ate her [how, what, as, like (comparison)] [once, time] before yours приходом and blessed [his, him, it].
Он тепе́рь и бу́дет благословен!
He now and [will be, would be] blessed!
Then Isaac trembled very violently and said,
“Who was it then that hunted game and brought it to me,
and I ate it all before you came,
and I have blessed him?
Yes,
and he shall be blessed.”
Genesis 27:33 ESV

And Isaac trembled very exceedingly,
and said,
Who?
where is he that hath taken venison,
and brought it me,
and I have eaten of all before thou camest,
and have blessed him?
yea,
and he shall be blessed.
Genesis 27:33 KJV
 
 Genesis 27:35 NRT
35 Но тот отве́тил:
35 [But, Yet] that answered:
Твой брат пришёл с хи́тростью и отня́л у тебя́ благослове́ние.
Your brother [arrive, came, come] [and, from, in, of, with] [by cunning, cunning, stealth, subtilty, trickery] and [he took it away, take, taken, took, took away] [at, by, with, of] you blessing.
But he said,
“Your brother came deceitfully,
and he has taken away your blessing.”
Genesis 27:35 ESV

And he said,
Thy brother came with subtilty,
and hath taken away thy blessing.
Genesis 27:35 KJV
 
 Genesis 28:5 NRT
5 Пото́м Исаа́к простился с Иа́ковом,
5 [Then, Later] Isaac простился [and, from, in, of, with] Jacob,
и тот пошёл в Паддан-Арам,
and that [gone, went] [at, in, of, on] Паддан-Арам,
к Лавану,
[to, for, by] Laban,
сы́ну арамея Бетуила,
[son, to my son] aramean Bethuel,
бра́ту Реве́кки,
brother [Rebecca, Rebekah],
ма́тери Иа́кова и Иса́ва.
[mother, mother's, mothers] [Jacob, James] and Esau.
Thus Isaac sent Jacob away.
And he went to Paddan-aram,
to Laban,
the son of Bethuel the Aramean,
the brother of Rebekah,
Jacob's and Esau's mother.
Genesis 28:5 ESV

And Isaac sent away Jacob:
and he went to Padanaram unto Laban,
son of Bethuel the Syrian,
the brother of Rebekah,
Jacob's and Esau's mother.
Genesis 28:5 KJV
 
 Genesis 28:19 NRT
19 Он назва́л э́то ме́сто Вефиль,
19 He [called, named, identify] [that, this, it] place Bethel,
хотя́ в нача́ле тот го́род называ́лся Луз.
[although, though] [at, in, of, on] [beginning, early, the beginning] that [city, town] [called, was called] Luz.
He called the name of that place Bethel,
but the name of the city was Luz at the first.
Genesis 28:19 ESV

And he called the name of that place Bethel:
but the name of that city was called Luz at the first.
Genesis 28:19 KJV
 
 Genesis 30:35 NRT
35 И в тот же день он отдели́л всех козло́в с кра́пинами и́ли пя́тнами,
35 And [at, in, of, on] that [but, same, then] day he separated [all, everyone] goats [and, from, in, of, with] speckled or spots,
всех пятни́стых и кра́пчатых коз тех,
[all, everyone] spotted and speckled goats those,
на кото́рых бы́ло бе́лое,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] which [it was, was] white,
и всех темных ягня́т и отда́л их под надзор сынове́й.
and [all, everyone] темных lambs and gave [them, their] [below, beneath, under, underneath] надзор sons.
But that day Laban removed the male goats that were striped and spotted,
and all the female goats that were speckled and spotted,
every one that had white on it,
and every lamb that was black,
and put them in the charge of his sons.
Genesis 30:35 ESV

And he removed that day the he goats that were ring-streaked and spotted,
and all the she goats that were speckled and spotted,
and every one that had some white in it,
and all the brown among the sheep,
and gave them into the hand of his sons.
Genesis 30:35 KJV
 Genesis 30:35 RUSV
35 И отдели́л в тот день козло́в пёстрых и с пя́тнами,
35 And separated [at, in, of, on] that day goats motley and [and, from, in, of, with] spots,
и всех коз с кра́пинами и с пя́тнами,
and [all, everyone] goats [and, from, in, of, with] speckled and [and, from, in, of, with] spots,
всех,
[all, everyone],
на кото́рых бы́ло [не́сколько] бе́лого,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] which [it was, was] [[a few, not many, several, some, somewhat]] white,
и всех черных ове́ц,
and [all, everyone] черных sheep,
и отда́л на руки сыновья́м свои́м;
and gave [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [arms, hand, hands] [sons, to the sons] [his, mine, your];
But that day Laban removed the male goats that were striped and spotted,
and all the female goats that were speckled and spotted,
every one that had white on it,
and every lamb that was black,
and put them in the charge of his sons.
Genesis 30:35 ESV

And he removed that day the he goats that were ring-streaked and spotted,
and all the she goats that were speckled and spotted,
and every one that had some white in it,
and all the brown among the sheep,
and gave them into the hand of his sons.
Genesis 30:35 KJV
 
 Genesis 31:32 RUSV
32 у кого́ найдёшь богов твои́х,
32 [at, by, with, of] [that, who, whom] [find, you will find, you will find it] gods [your, yours],
тот не бу́дет жив;
that [never, not] [will be, would be] [alive, liveth, living];
при родственниках на́ших узнавай,
[at, in] родственниках our узнавай,
что у меня́,
[what, that, why] [at, by, with, of] [i, me, self],
и возьми́ себе́.
and [get, take] [himself, myself, thyself, to myself, yourself].
Иа́ков не знал,
[Jacob, James] [never, not] [knew, know],
что Рахи́ль украла их.
[what, that, why] Rachel украла [them, their].
Anyone with whom you find your gods shall not live.
In the presence of our kinsmen point out what I have that is yours,
and take it.”
Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.
Genesis 31:32 ESV

With whomsoever thou findest thy gods,
let him not live:
before our brethren discern thou what is thine with me,
and take it to thee.
For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Genesis 31:32 KJV
 
 Genesis 31:42 NRT
42 Е́сли бы не был со мной Бог моего́ отца́,
42 [If, A, When, Unless] would [never, not] [be, to be, was, were] [after, with] me God my [father, the father],
Бог Авраа́ма,
God Abraham,
Тот,
That,
Кого́ боя́лся Исаа́к,
[That, Who, Whom] [fear, feared, i was afraid] Isaac,
то ты,
that you,
коне́чно,
[of course, certainly],
отосла́л бы меня́ с пусты́ми рука́ми.
[sent, sent it away] would [i, me, self] [and, from, in, of, with] empty hands.
Но Бог уви́дел мои́ лишения и труд мои́х рук и рассуди́л нас прошлой но́чью.
[But, Yet] God [had seen, saw, seeing, seen, seeth] my лишения and [effort, job, labor, labour, toil, work] [mine, my, of mine] [arm, hand] and [judged, reasoned] [us, we] прошлой [at night, by night, night].
If the God of my father,
the God of Abraham and the Fear of Isaac,
had not been on my side,
surely now you would have sent me away empty-handed.
God saw my affliction and the labor of my hands and rebuked you last night.”
Genesis 31:42 ESV

Except the God of my father,
the God of Abraham,
and the fear of Isaac,
had been with me,
surely thou hadst sent me away now empty.
God hath seen mine affliction and the labor of my hands,
and rebuked thee yesternight.
Genesis 31:42 KJV
 
 Genesis 33:11 RUSV
11 прими́ благослове́ние моё,
11 [accept, assume] blessing my,
кото́рое я принёс тебе́,
which i brought [thee, you],
потому́ что Бог дарова́л мне,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] God [bestowed, granted] [me, to me],
и есть у меня́ все.
and [there are, there is] [at, by, with, of] [i, me, self] [all, any, every, everybody, everyone].
И упросил его́,
And упросил [his, him, it],
и тот взял
and that took
Please accept my blessing that is brought to you,
because God has dealt graciously with me,
and because I have enough.”
Thus he urged him,
and he took it.
Genesis 33:11 ESV

Take,
I pray thee,
my blessing that is brought to thee;
because God hath dealt graciously with me,
and because I have enough.
And he urged him,
and he took it.
Genesis 33:11 KJV
 
 Genesis 33:16 NRT
16 Так что Иса́в в тот же день отпра́вился в обра́тный путь к себе́ в Сеир.
16 So [what, that, why] Esau [at, in, of, on] that [but, same, then] day [departed, set off, went] [at, in, of, on] [back up, reverse] [path, the way, way] [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [at, in, of, on] Seir.
So Esau returned that day on his way to Seir.
Genesis 33:16 ESV

So Esau returned that day on his way unto Seir.
Genesis 33:16 KJV
 Genesis 33:16 RUSV
16 И возврати́лся Иса́в в тот же день путём свои́м в Сеир.
16 And [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] Esau [at, in, of, on] that [but, same, then] day way [his, mine, your] [at, in, of, on] Seir.
So Esau returned that day on his way to Seir.
Genesis 33:16 ESV

So Esau returned that day on his way unto Seir.
Genesis 33:16 KJV
 
 Genesis 35:20 NRT
20 Над её могилой Иа́ков поста́вил па́мятный ка́мень;
20 Above her могилой [Jacob, James] [put, set] memorable [rock, stone];
э́то тот ка́мень,
[that, this, it] that [rock, stone],
что стоит над могилой Рахили до сего́ дня.
[what, that, why] [costs, is worth, stand, standing, stood, worth] above могилой Rachel [before, until] (with his) [days, of the day].
and Jacob set up a pillar over her tomb.
It is the pillar of Rachel's tomb,
which is there to this day.
Genesis 35:20 ESV

And Jacob set a pillar upon her grave:
that is the pillar of Rachel's grave unto this day.
Genesis 35:20 KJV
 
 Genesis 36:24 NRT
24 Сыновья Цивеона:
24 Sons Цивеона:
Айя и А́на.
Айя and Anah.
Э́то тот А́на,
[That, This, It] that Anah,
кото́рый откры́л в пусты́не горячие ключи́,
[which, which the, who] opened [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness] горячие keys,
когда́ пас осло́в своего́ отца́ Цивеона.
when [pass, pasture, pastured] [asses, donkeys] [his, yours] [father, the father] Цивеона.
These are the sons of Zibeon:
Aiah and Anah;
he is the Anah who found the hot springs in the wilderness,
as he pastured the donkeys of Zibeon his father.
Genesis 36:24 ESV

And these are the children of Zibeon;
both Ajah,
and Anah:
this was that Anah that found the mules in the wilderness,
as he fed the asses of Zibeon his father.
Genesis 36:24 KJV
 Genesis 36:24 RUSV
24 Сии́ сыновья Цивеона:
24 [These, Those] sons Цивеона:
Аиа и А́на.
Аиа and Anah.
Э́то тот А́на,
[That, This, It] that Anah,
кото́рый нашёл теплые воды в пусты́не,
[which, which the, who] found теплые [lake, water, waters] [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness],
когда́ пас осло́в Цивеона,
when [pass, pasture, pastured] [asses, donkeys] Цивеона,
отца́ своего́.
[father, the father] [his, yours].
These are the sons of Zibeon:
Aiah and Anah;
he is the Anah who found the hot springs in the wilderness,
as he pastured the donkeys of Zibeon his father.
Genesis 36:24 ESV

And these are the children of Zibeon;
both Ajah,
and Anah:
this was that Anah that found the mules in the wilderness,
as he fed the asses of Zibeon his father.
Genesis 36:24 KJV
 
 Genesis 37:15 RUSV
15 И нашёл его́ не́кто блуждающим в по́ле,
15 And found [his, him, it] someone блуждающим [at, in, of, on] field,
и спроси́л его́ тот челове́к,
and asked [his, him, it] that [man, human, person],
говоря́:
[saying, talking]:
чего́ ты и́щешь?
what you [looking, looking for]?
And a man found him wandering in the fields.
And the man asked him,
“What are you seeking?”
Genesis 37:15 ESV

And a certain man found him,
and,
behold,
he was wandering in the field:
and the man asked him,
saying,
What seekest thou?
Genesis 37:15 KJV
 
 Genesis 37:17 RUSV
17 И сказа́л тот челове́к:
17 And [he said, said, say, saying, tell] that [man, human, person]:
они́ ушли́ отсю́да,
[they, they are] [escaped, gone, went away] (from here),
и́бо я слы́шал,
[for, because] i heard,
как они́ говори́ли:
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are] [they said, we talked]:
пойдём в Дофан.
[let us go to, let's go to] [at, in, of, on] Дофан.
И пошёл Ио́сиф за бра́тьями свои́ми и нашёл их в Дофане.
And [gone, went] Joseph [after, around, at, behind, over] [brethren, brothers] (with their own) and found [them, their] [at, in, of, on] Дофане.
And the man said,
“They have gone away,
for I heard them say,
‘Let us go to Dothan.’”
So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.
Genesis 37:17 ESV

And the man said,
They are departed hence;
for I heard them say,
Let us go to Dothan.
And Joseph went after his brethren,
and found them in Dothan.
Genesis 37:17 KJV
 
 Genesis 37:24 RUSV
24 и взя́ли его́ и бро́сили его́ в ров;
24 and [have taken, they took it, took] [his, him, it] and [threw, abandoned] [his, him, it] [at, in, of, on] [ditch, moat, pit];
ров же тот был пуст;
[ditch, moat, pit] [but, same, then] that [be, to be, was, were] [blank, empty, void];
воды в нем не бы́ло.
[lake, water, waters] [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless] [never, not] [it was, was].
And they took him and threw him into a pit.
The pit was empty;
there was no water in it.
Genesis 37:24 ESV

And they took him,
and cast him into a pit:
and the pit was empty,
there was no water in it.
Genesis 37:24 KJV
 
 Genesis 38:30 NRT
30 Зате́м вы́шел и тот,
30 Then [came, came out] and that,
у кото́рого на запя́стье была́ алая нить,
[at, by, with, of] [which, which one, whom] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] wrist was алая thread,
и ему́ дали и́мя Зерах.
and [him, it, to him] [gave, given] name Zerah.
Afterward his brother came out with the scarlet thread on his hand,
and his name was called Zerah.
Genesis 38:30 ESV

And afterward came out his brother,
that had the scarlet thread upon his hand:
and his name was called Zarah.
Genesis 38:30 KJV
 
 Genesis 40:4 NRT
4 Нача́льник стра́жи поручи́л их Ио́сифу,
4 [Boss, Supervisor] guardians instructed [them, their] Joseph,
и тот прислуживал им.
and that прислуживал [it, them].
Они́ пробы́ли в заточении не́которое вре́мя,
[They, They Are] [abode, stayed, tarry] [at, in, of, on] заточении some [hour, time],
The captain of the guard appointed Joseph to be with them,
and he attended them.
They continued for some time in custody.
Genesis 40:4 ESV

And the captain of the guard charged Joseph with them,
and he served them:
and they continued a season in ward.
Genesis 40:4 KJV
 
 Genesis 40:21 NRT
21 гла́вного виноче́рпия он возврати́л на пре́жнее ме́сто,
21 [chief, main, the main one] [cupbearer, cupbearers] he returned [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [former, previous, the former] place,
и тот вновь пода́л ча́шу в ру́ку фарао́ну,
and that again [bring, filed, gave, give] [chalice, bowl, cup] [at, in, of, on] hand [pharaoh, to the pharaoh],
He restored the chief cupbearer to his position,
and he placed the cup in Pharaoh's hand.
Genesis 40:21 ESV

And he restored the chief butler unto his butlership again;
and he gave the cup into Pharaoh's hand:
Genesis 40:21 KJV
 
 Genesis 41:13 RUSV
13 и как он истолкова́л нам,
13 and [how, what, as, like (comparison)] he [interpret, interpretation, interpreted] [to us, us],
так и сбылось:
so and [came true, it came true]:
я возвращен на ме́сто моё,
i возвращен [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] place my,
а тот повешен.
[while, and, but] that повешен.
And as he interpreted to us,
so it came about.
I was restored to my office,
and the baker was hanged.”
Genesis 41:13 ESV

And it came to pass,
as he interpreted to us,
so it was;
me he restored unto mine office,
and him he hanged.
Genesis 41:13 KJV
 
 Genesis 41:26 NRT
26 Семь хоро́ших коро́в э́то семь лет,
26 Seven [good, good ones] cows [that, this, it] seven years,
и семь хоро́ших колосьев э́то семь лет;
and seven [good, good ones] [corn, ears of corn] [that, this, it] seven years;
смысл тот же.
[meaning, significance] that [but, same, then].
The seven good cows are seven years,
and the seven good ears are seven years;
the dreams are one.
Genesis 41:26 ESV

The seven good kine are seven years;
and the seven good ears are seven years:
the dream is one.
Genesis 41:26 KJV
 
 Genesis 43:3 NRT
3 Но Иу́да сказа́л ему́:
3 [But, Yet] Judas [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Тот челове́к нас стро́го предупреди́л:
That [man, human, person] [us, we] [rigorously, straitly, strictly] [i warned you, warned]:
«Не показывайтесь мне на глаза,
«[Never, Not] показывайтесь [me, to me] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] eyes,
е́сли с ва́ми не бу́дет ва́шего бра́та».
[if, a, when, unless] [and, from, in, of, with] you [never, not] [will be, would be] (your his) brother».
But Judah said to him,
“The man solemnly warned us,
saying,
‘You shall not see my face unless your brother is with you.’ Genesis 43:3 ESV

And Judah spake unto him,
saying,
The man did solemnly protest unto us,
saying,
Ye shall not see my face,
except your brother be with you.
Genesis 43:3 KJV
 Genesis 43:3 RUSV
3 И сказа́л ему́ Иу́да,
3 And [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] Judas,
говоря́:
[saying, talking]:
тот челове́к решительно объяви́л нам,
that [man, human, person] решительно [announced, confessed, told] [to us, us],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
не явля́йтесь ко мне на лице́,
[never, not] (show up) to [me, to me] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [face, individual, person],
е́сли бра́та ва́шего не бу́дет с ва́ми.
[if, a, when, unless] brother (your his) [never, not] [will be, would be] [and, from, in, of, with] you.
But Judah said to him,
“The man solemnly warned us,
saying,
‘You shall not see my face unless your brother is with you.’ Genesis 43:3 ESV

And Judah spake unto him,
saying,
The man did solemnly protest unto us,
saying,
Ye shall not see my face,
except your brother be with you.
Genesis 43:3 KJV
 
 Genesis 43:5 NRT
5 Но е́сли ты не отпу́стишь его́,
5 [But, Yet] [if, a, when, unless] you [never, not] [let go, will you let me go] [his, him, it],
мы не пойдём,
[we, we are] [never, not] [let us go to, let's go to],
потому́ что тот челове́к сказа́л нам:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] that [man, human, person] [he said, said, say, saying, tell] [to us, us]:
«Не показывайтесь мне на глаза,
«[Never, Not] показывайтесь [me, to me] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] eyes,
е́сли с ва́ми не бу́дет ва́шего бра́та».
[if, a, when, unless] [and, from, in, of, with] you [never, not] [will be, would be] (your his) brother».
But if you will not send him,
we will not go down,
for the man said to us,
‘You shall not see my face,
unless your brother is with you.’”
Genesis 43:5 ESV

But if thou wilt not send him,
we will not go down:
for the man said unto us,
Ye shall not see my face,
except your brother be with you.
Genesis 43:5 KJV
 Genesis 43:5 RUSV
5 а е́сли не пошлешь,
5 [while, and, but] [if, a, when, unless] [never, not] пошлешь,
то не пойдём,
that [never, not] [let us go to, let's go to],
и́бо тот челове́к сказа́л нам:
[for, because] that [man, human, person] [he said, said, say, saying, tell] [to us, us]:
не явля́йтесь ко мне на лице́,
[never, not] (show up) to [me, to me] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [face, individual, person],
е́сли бра́та ва́шего не бу́дет с ва́ми.
[if, a, when, unless] brother (your his) [never, not] [will be, would be] [and, from, in, of, with] you.
But if you will not send him,
we will not go down,
for the man said to us,
‘You shall not see my face,
unless your brother is with you.’”
Genesis 43:5 ESV

But if thou wilt not send him,
we will not go down:
for the man said unto us,
Ye shall not see my face,
except your brother be with you.
Genesis 43:5 KJV
 
 Genesis 43:7 NRT
7 Они́ отве́тили:
7 [They, They Are] answered:
Тот челове́к подро́бно расспрашивал нас о нас самих и о на́шей семье́:
That [man, human, person] [in detail, at length] расспрашивал [us, we] about [us, we] самих and about our family:
«Жив ли ещё ваш оте́ц?
«[Alive, Liveth, Living] whether [again, also, another, even, further, more] [your, yours] father?
Нет ли у вас ещё одного́ бра́та
[No, Not] whether [at, by, with, of] you [again, also, another, even, further, more] one brother
Мы просто отвеча́ли на его́ вопро́сы.
[We, We Are] просто [answered, they answered] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [his, him, it] questions.
Отку́да нам бы́ло знать,
[Whence, Where, Where From] [to us, us] [it was, was] [knew, know, knoweth, to know],
что он ска́жет:
[what, that, why] he [he will say, saith, say, will say]:
«Приведи́те сюда́ ва́шего бра́та»?
«[Bring, Bring Me] [here, hither] (your his) brother»?
They replied,
“The man questioned us carefully about ourselves and our kindred,
saying,
‘Is your father still alive?
Do you have another brother?’ What we told him was in answer to these questions.
Could we in any way know that he would say,
‘Bring your brother down’?”
Genesis 43:7 ESV

And they said,
The man asked us straitly of our state,
and of our kindred,
saying,
Is your father yet alive?
have ye another brother?
and we told him according to the tenor of these words:
could we certainly know that he would say,
Bring your brother down?
Genesis 43:7 KJV
 Genesis 43:7 RUSV
7 Они́ сказа́ли:
7 [They, They Are] [said, say, tell, they said]:
расспрашивал тот челове́к о нас и о родстве́ на́шем,
расспрашивал that [man, human, person] about [us, we] and about [kinship, relationship] [our, ours],
говоря́:
[saying, talking]:
жив ли ещё оте́ц ваш?
[alive, liveth, living] whether [again, also, another, even, further, more] father [your, yours]?
есть ли у вас брат?
[there are, there is] whether [at, by, with, of] you brother?
Мы и рассказа́ли ему́ по э́тим расспросам.
[We, We Are] and [they told me, told] [him, it, to him] [along, by, in, on, to, unto] this расспросам.
Могли́ ли мы знать,
Could whether [we, we are] [knew, know, knoweth, to know],
что он ска́жет:
[what, that, why] he [he will say, saith, say, will say]:
приведи́те бра́та ва́шего?
[bring, bring me] brother (your his)?
They replied,
“The man questioned us carefully about ourselves and our kindred,
saying,
‘Is your father still alive?
Do you have another brother?’ What we told him was in answer to these questions.
Could we in any way know that he would say,
‘Bring your brother down’?”
Genesis 43:7 ESV

And they said,
The man asked us straitly of our state,
and of our kindred,
saying,
Is your father yet alive?
have ye another brother?
and we told him according to the tenor of these words:
could we certainly know that he would say,
Bring your brother down?
Genesis 43:7 KJV
 
 Genesis 43:17 RUSV
17 И сде́лал челове́к тот,
17 And did [man, human, person] that,
как сказа́л Ио́сиф,
[how, what, as, like (comparison)] [he said, said, say, saying, tell] Joseph,
и ввёл челове́к тот люде́й сих в дом Ио́сифов.
and [introduced, enter] [man, human, person] that [human, of people, people] [now, these, those] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] Joseph.
The man did as Joseph told him and brought the men to Joseph's house.
Genesis 43:17 ESV

And the man did as Joseph bade;
and the man brought the men into Joseph's house.
Genesis 43:17 KJV
 
 Genesis 43:24 RUSV
24 И ввёл тот челове́к люде́й сих в дом Ио́сифов и дал воды,
24 And [introduced, enter] that [man, human, person] [human, of people, people] [now, these, those] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] Joseph and gave [lake, water, waters],
и они́ омыли ноги свои́;
and [they, they are] омыли [legs, feet] their;
и дал корму ослам их.
and gave [stern, the stern] ослам [them, their].
And when the man had brought the men into Joseph's house and given them water,
and they had washed their feet,
and when he had given their donkeys fodder,
Genesis 43:24 ESV

And the man brought the men into Joseph's house,
and gave them water,
and they washed their feet;
and he gave their asses provender.
Genesis 43:24 KJV
 
 Genesis 43:29 NRT
29 Он оглянулся и уви́дел своего́ бра́та Вениами́на,
29 He оглянулся and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [his, yours] brother Benjamin,
сы́на свое́й ма́тери.
[a son, my son, son] [his, mine] [mother, mother's, mothers].
Он спроси́л:
He asked:
Э́то ваш мла́дший брат,
[That, This, It] [your, yours] [junior, young] brother,
тот,
that,
о ко́тором вы говори́ли мне?
about [that, which] [ye, you] [they said, we talked] [me, to me]?
Бог да бу́дет ми́лостив к тебе́,
God yes [will be, would be] [gracious, merciful] [to, for, by] [thee, you],
мой сын!
[mine, my] son!
And he lifted up his eyes and saw his brother Benjamin,
his mother's son,
and said,
“Is this your youngest brother,
of whom you spoke to me?
God be gracious to you,
my son!”
Genesis 43:29 ESV

And he lifted up his eyes,
and saw his brother Benjamin,
his mother's son,
and said,
Is this your younger brother,
of whom ye spake unto me?
And he said,
God be gracious unto thee,
my son.
Genesis 43:29 KJV
 
 Genesis 44:2 NRT
2 Положи́ мою ча́шу,
2 Put [my, mine] [chalice, bowl, cup],
мою серебряную ча́шу,
[my, mine] серебряную [chalice, bowl, cup],
в мешо́к к мла́дшему вме́сте с его́ серебром за зерно́.
[at, in, of, on] [bag, moneybag, pouch, purse, sack] [to, for, by] [to the younger one, younger, youngest] together [and, from, in, of, with] [his, him, it] серебром [after, around, at, behind, over] [corn, grain, seed, seeds].
И тот сде́лал,
And that did,
как веле́л Ио́сиф.
[how, what, as, like (comparison)] [he told me to, ordered, told] Joseph.
and put my cup,
the silver cup,
in the mouth of the sack of the youngest,
with his money for the grain.”
And he did as Joseph told him.
Genesis 44:2 ESV

And put my cup,
the silver cup,
in the sack's mouth of the youngest,
and his corn money.
And he did according to the word that Joseph had spoken.
Genesis 44:2 KJV
 Genesis 44:2 RUSV
2 а ча́шу мою,
2 [while, and, but] [chalice, bowl, cup] [my, mine],
ча́шу серебряную,
[chalice, bowl, cup] серебряную,
положи́ в отве́рстие мешка к мла́дшему вме́сте с серебром за ку́пленный им хлеб.
put [at, in, of, on] [hole, mouth, window] [bag, moneybag, pouch, purse, sack] [to, for, by] [to the younger one, younger, youngest] together [and, from, in, of, with] серебром [after, around, at, behind, over] [bought, purchased] [it, them] [bread, loaves, shewbread].
И сде́лал тот по сло́ву Ио́сифа,
And did that [along, by, in, on, to, unto] word Joseph,
кото́рое сказа́л он.
which [he said, said, say, saying, tell] he.
and put my cup,
the silver cup,
in the mouth of the sack of the youngest,
with his money for the grain.”
And he did as Joseph told him.
Genesis 44:2 ESV

And put my cup,
the silver cup,
in the sack's mouth of the youngest,
and his corn money.
And he did according to the word that Joseph had spoken.
Genesis 44:2 KJV
 
 Genesis 44:10 NRT
10 Он сказа́л:
10 He [he said, said, say, saying, tell]:
Хорошо́,
[Fine, Good, Nice, Pleasant, Well],
пусть бу́дет так,
let [will be, would be] so,
как вы говори́те:
[how, what, as, like (comparison)] [ye, you] [say, speak]:
у кого́ найдётся ча́ша,
[at, by, with, of] [that, who, whom] (there will be) bowl,
тот ста́нет мои́м рабом,
that [become, it will become, will become] my [a slave, servant, slave],
а остальны́е бу́дут свобо́дны от отве́та.
[while, and, but] [others, rest, the others] [will, be] [are free, free] from [answer, reply].
He said,
“Let it be as you say:
he who is found with it shall be my servant,
and the rest of you shall be innocent.”
Genesis 44:10 ESV

And he said,
Now also let it be according unto your words:
he with whom it is found shall be my servant;
and ye shall be blameless.
Genesis 44:10 KJV
 Genesis 44:10 RUSV
10 Он сказа́л:
10 He [he said, said, say, saying, tell]:
хорошо́;
[fine, good, nice, pleasant, well];
как вы сказа́ли,
[how, what, as, like (comparison)] [ye, you] [said, say, tell, they said],
так пусть и бу́дет:
so let and [will be, would be]:
у кого́ найдётся [ча́ша],
[at, by, with, of] [that, who, whom] (there will be) [bowl],
тот бу́дет мне рабом,
that [will be, would be] [me, to me] [a slave, servant, slave],
а вы бу́дете не виноваты.
[while, and, but] [ye, you] [will, will be] [never, not] виноваты.
He said,
“Let it be as you say:
he who is found with it shall be my servant,
and the rest of you shall be innocent.”
Genesis 44:10 ESV

And he said,
Now also let it be according unto your words:
he with whom it is found shall be my servant;
and ye shall be blameless.
Genesis 44:10 KJV
 
 Genesis 44:16 NRT
16 –Что мы мо́жем сказа́ть моему́ господи́ну?
16 –[What, That, Why] [we, we are] [can, be able to] [say, speak, tell, to say, to tell] my [lord, master, mister]?
отве́тил Иу́да.
answered Judas.
Как нам возрази́ть?
[How, What, As, Like (comparison)] [to us, us] [object, oppose, reply, retort]?
Как доказа́ть на́шу невиновность?
[How, What, As, Like (comparison)] [prove, argue] [our, ours] невиновность?
Бог откры́л вину́ твои́х рабо́в.
God opened [blame, guilt] [your, yours] [servant, servants, slaves].
Тепе́рь мы рабы́ моего́ господи́на и мы,
Now [we, we are] [handmaiden, servant, servants, slaves] my [lord, master, mister] and [we, we are],
и тот,
and that,
у кого́ нашла́сь ча́ша.
[at, by, with, of] [that, who, whom] found bowl.
And Judah said,
“What shall we say to my lord?
What shall we speak?
Or how can we clear ourselves?
God has found out the guilt of your servants;
behold,
we are my lord's servants,
both we and he also in whose hand the cup has been found.”
Genesis 44:16 ESV

And Judah said,
What shall we say unto my lord?
what shall we speak?
or how shall we clear ourselves?
God hath found out the iniquity of thy servants:
behold,
we are my lord's servants,
both we,
and he also with whom the cup is found.
Genesis 44:16 KJV
 Genesis 44:16 RUSV
16 Иу́да сказа́л:
16 Judas [he said, said, say, saying, tell]:
что нам сказа́ть господи́ну на́шему?
[what, that, why] [to us, us] [say, speak, tell, to say, to tell] [lord, master, mister] our?
что говори́ть?
[what, that, why] [to speak, to talk]?
чём оправдываться?
[how, than, what, whence, which, why] оправдываться?
Бог нашёл неправду рабо́в твои́х;
God found неправду [servant, servants, slaves] [your, yours];
вот,
[behold, here, there],
мы рабы́ господи́ну на́шему,
[we, we are] [handmaiden, servant, servants, slaves] [lord, master, mister] our,
и мы,
and [we, we are],
и тот,
and that,
в чьих рука́х нашла́сь ча́ша.
[at, in, of, on] чьих [hand, hands] found bowl.
And Judah said,
“What shall we say to my lord?
What shall we speak?
Or how can we clear ourselves?
God has found out the guilt of your servants;
behold,
we are my lord's servants,
both we and he also in whose hand the cup has been found.”
Genesis 44:16 ESV

And Judah said,
What shall we say unto my lord?
what shall we speak?
or how shall we clear ourselves?
God hath found out the iniquity of thy servants:
behold,
we are my lord's servants,
both we,
and he also with whom the cup is found.
Genesis 44:16 KJV
 
 Genesis 44:17 NRT
17 Ио́сиф сказа́л:
17 Joseph [he said, said, say, saying, tell]:
Ра́зве я стану де́лать тако́е!
[Is, Perhaps, Really] i стану [to do, to make] such!
То́лько тот,
[Alone, Only, Just] that,
у кого́ нашла́сь ча́ша,
[at, by, with, of] [that, who, whom] found bowl,
бу́дет мои́м рабом,
[will be, would be] my [a slave, servant, slave],
а вы возвраща́йтесь к отцу́ с ми́ром.
[while, and, but] [ye, you] (come back) [to, for, by] father [and, from, in, of, with] [peace, the world].
But he said,
“Far be it from me that I should do so!
Only the man in whose hand the cup was found shall be my servant.
But as for you,
go up in peace to your father.”
Genesis 44:17 ESV

And he said,
God forbid that I should do so:
but the man in whose hand the cup is found,
he shall be my servant;
and as for you,
get you up in peace unto your father.
Genesis 44:17 KJV
 Genesis 44:17 RUSV
17 Но [Ио́сиф] сказа́л:
17 [But, Yet] [Joseph] [he said, said, say, saying, tell]:
нет,
[no, not],
я э́того не сде́лаю;
i this [never, not] [i will do, i will make];
тот,
that,
в чьих рука́х нашла́сь ча́ша,
[at, in, of, on] чьих [hand, hands] found bowl,
бу́дет мне рабом,
[will be, would be] [me, to me] [a slave, servant, slave],
а вы пойди́те с ми́ром к отцу́ ва́шему.
[while, and, but] [ye, you] [come, go] [and, from, in, of, with] [peace, the world] [to, for, by] father [your, yours].
But he said,
“Far be it from me that I should do so!
Only the man in whose hand the cup was found shall be my servant.
But as for you,
go up in peace to your father.”
Genesis 44:17 ESV

And he said,
God forbid that I should do so:
but the man in whose hand the cup is found,
he shall be my servant;
and as for you,
get you up in peace unto your father.
Genesis 44:17 KJV
 
 Genesis 47:17 NRT
17 Они́ привели́ к Ио́сифу скот,
17 [They, They Are] [bring, brought] [to, for, by] Joseph [cattle, livestock],
и он дал им хлеба в обме́н на лошаде́й,
and he gave [it, them] [bread, of bread] [at, in, of, on] [exchange, return] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] horses,
ове́ц и коз,
sheep and goats,
бы́ков,
[bulls, oxen],
коро́в и осло́в.
cows and [asses, donkeys].
Он кормил их хле́бом в тот год,
He кормил [them, their] bread [at, in, of, on] that year,
в обме́н на весь их скот.
[at, in, of, on] [exchange, return] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, entire, everything, the whole, whole] [them, their] [cattle, livestock].
So they brought their livestock to Joseph,
and Joseph gave them food in exchange for the horses,
the flocks,
the herds,
and the donkeys.
He supplied them with food in exchange for all their livestock that year.
Genesis 47:17 ESV

And they brought their cattle unto Joseph:
and Joseph gave them bread in exchange for horses,
and for the flocks,
and for the cattle of the herds,
and for the asses:
and he fed them with bread for all their cattle for that year.
Genesis 47:17 KJV
 Genesis 47:17 RUSV
17 И пригоняли они́ к Ио́сифу скот свой;
17 And пригоняли [they, they are] [to, for, by] Joseph [cattle, livestock] [mine, my own];
и дава́л им Ио́сиф хлеб за лошаде́й,
and [gave, he gave, provided] [it, them] Joseph [bread, loaves, shewbread] [after, around, at, behind, over] horses,
и за стада ме́лкого скота́,
and [after, around, at, behind, over] [herds, flocks] small [cattle, livestock],
и за стада кру́пного скота́,
and [after, around, at, behind, over] [herds, flocks] [a large one, large] [cattle, livestock],
и за осло́в;
and [after, around, at, behind, over] [asses, donkeys];
и снабжал их хле́бом в тот год за весь скот их.
and снабжал [them, their] bread [at, in, of, on] that year [after, around, at, behind, over] [all, entire, everything, the whole, whole] [cattle, livestock] [them, their].
So they brought their livestock to Joseph,
and Joseph gave them food in exchange for the horses,
the flocks,
the herds,
and the donkeys.
He supplied them with food in exchange for all their livestock that year.
Genesis 47:17 ESV

And they brought their cattle unto Joseph:
and Joseph gave them bread in exchange for horses,
and for the flocks,
and for the cattle of the herds,
and for the asses:
and he fed them with bread for all their cattle for that year.
Genesis 47:17 KJV
 
 Genesis 48:9 NRT
9 Ио́сиф отве́тил отцу́:
9 Joseph answered father:
Э́то сыновья,
[That, This, It] sons,
кото́рых Бог дал мне здесь.
which God gave [me, to me] [here, there].
И тот сказа́л:
And that [he said, said, say, saying, tell]:
Подведи их ко мне,
– Подведи [them, their] to [me, to me],
что́бы мне благослови́ть их.
[to, so that, in order to, because of] [me, to me] bless [them, their].
Joseph said to his father,
“They are my sons,
whom God has given me here.”
And he said,
“Bring them to me,
please,
that I may bless them.”
Genesis 48:9 ESV

And Joseph said unto his father,
They are my sons,
whom God hath given me in this place.
And he said,
Bring them,
I pray thee,
unto me,
and I will bless them.
Genesis 48:9 KJV
 
 Genesis 48:10 NRT
10 Глаза Изра́иля ослабли от ста́рости,
10 Eyes Israel ослабли from (old age),
он почти́ ослеп.
he [almost, nearly] ослеп.
Ио́сиф подвёл сынове́й поближе к своему́ отцу́,
Joseph [let down, let me down] sons поближе [to, for, by] [to his, your own] father,
и тот поцелова́л и обня́л их.
and that [he kissed me, kiss, kissed] and [embraced, hugged] [them, their].
Now the eyes of Israel were dim with age,
so that he could not see.
So Joseph brought them near him,
and he kissed them and embraced them.
Genesis 48:10 ESV

Now the eyes of Israel were dim for age,
so that he could not see.
And he brought them near unto him;
and he kissed them,
and embraced them.
Genesis 48:10 KJV
 
 Genesis 48:20 NRT
20 И он благослови́л их в тот день и сказа́л:
20 And he blessed [them, their] [at, in, of, on] that day and [he said, said, say, saying, tell]:
Ва́ши имена́ бу́дет произносить Изра́иль,
[Your, Yours] names [will be, would be] произносить Israel,
как благослове́ние,
[how, what, as, like (comparison)] blessing,
говоря́:
[saying, talking]:
«Да сде́лает тебя́ Бог подобным Ефре́му и Манассии».
«Yes [it will do, will do] you God подобным [Ephraim, Ephraim's] and [Manasseh, Manasseh's]».
Так он поста́вил Ефре́ма впереди́ Манассии.
So he [put, set] [Ephraim, Ephraim's] ahead [Manasseh, Manasseh's].
So he blessed them that day,
saying,
“By you Israel will pronounce blessings,
saying,
‘God make you as Ephraim and as Manasseh.’”
Thus he put Ephraim before Manasseh.
Genesis 48:20 ESV

And he blessed them that day,
saying,
In thee shall Israel bless,
saying,
God make thee as Ephraim and as Manasseh:
and he set Ephraim before Manasseh.
Genesis 48:20 KJV
 Genesis 48:20 RUSV
20 И благослови́л их в тот день,
20 And blessed [them, their] [at, in, of, on] that day,
говоря́:
[saying, talking]:
тобо́ю бу́дет благословля́ть Изра́иль,
[by you, thee, you] [will be, would be] bless Israel,
говоря́:
[saying, talking]:
Бог да сотвори́т тебе́,
God yes [create, make] [thee, you],
как Ефре́му и Манассии.
[how, what, as, like (comparison)] [Ephraim, Ephraim's] and [Manasseh, Manasseh's].
И поста́вил Ефре́ма вы́ше Манассии.
And [put, set] [Ephraim, Ephraim's] [above, higher] [Manasseh, Manasseh's].
So he blessed them that day,
saying,
“By you Israel will pronounce blessings,
saying,
‘God make you as Ephraim and as Manasseh.’”
Thus he put Ephraim before Manasseh.
Genesis 48:20 ESV

And he blessed them that day,
saying,
In thee shall Israel bless,
saying,
God make thee as Ephraim and as Manasseh:
and he set Ephraim before Manasseh.
Genesis 48:20 KJV
 
 Genesis 49:10 NRT
10 Скипетр не покинет Иу́ду,
10 Скипетр [never, not] покинет Judas,
и пото́мки его́ всегда́ бу́дут держа́ть жезл прави́телей,
and [descendants, children] [his, him, it] [always, is always] [will, be] [hold, keep, to hold] жезл rulers,
пока́ не придёт Тот,
[bye, while] [never, not] [come, comes, cometh, coming, will come] That,
Кому́ он принадлежи́т,
[To Whom, Who, Whom, Whomsoever] he belongs,
Тот,
That,
Кому́ покорятся все наро́ды.
[To Whom, Who, Whom, Whomsoever] покорятся [all, any, every, everybody, everyone] [crowd, multitude, people].
The scepter shall not depart from Judah,
nor the ruler's staff from between his feet,
until tribute comes to him;
and to him shall be the obedience of the peoples.
Genesis 49:10 ESV

The sceptre shall not depart from Judah,
nor a lawgiver from between his feet,
until Shiloh come;
and unto him shall the gathering of the people be.
Genesis 49:10 KJV
 
 Matthew 3:3 RUSV
3 И́бо он тот,
3 [For, Because] he that,
о ко́тором сказа́л проро́к Иса́ия:
about [that, which] [he said, said, say, saying, tell] [prophet, the prophet] [Esaias, Isaiah]:
глас вопию́щего в пусты́не:
voice crying [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness]:
пригото́вьте путь Го́споду,
[prepare, prepare it] [path, the way, way] [Lord, To The Lord],
прямы́ми сде́лайте стези́ Ему́.
[direct, forward, straight] [do, make] paths [Him, It, To Him].
For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah when he said,
“The voice of one crying in the wilderness:
‘Prepare the way of the Lord;
make his paths straight.’”
Matthew 3:3 ESV

For this is he that was spoken of by the prophet Esaias,
saying,
The voice of one crying in the wilderness,
Prepare ye the way of the Lord,
make his paths straight.
Matthew 3:3 KJV
 
 Matthew 3:11 NRT
11 Я крещу́ вас водо́й в знак покая́ния,
11 I [baptize, baptizing, i baptize] you water [at, in, of, on] [beckoned, indication, sign, signaled] repentance,
но по́сле меня́ придёт Тот,
[but, yet] [after, beyond] [i, me, self] [come, comes, cometh, coming, will come] That,
Кто могу́щественнее меня́.
Who [mightier, more powerful, powerful] [i, me, self].
Я да́же не досто́ин нести́ Его́ санда́лии.
I even [never, not] worthy [carry, wear, sustain, take up] [His, Him, It] sandals.
Он бу́дет крести́ть вас Святы́м Ду́хом и огнём.
He [will be, would be] baptize you Holy [Spirit, The Spirit] and [by fire, fire, flame].
“I baptize you with water for repentance,
but he who is coming after me is mightier than I,
whose sandals I am not worthy to carry.
He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
Matthew 3:11 ESV

I indeed baptize you with water unto repentance:
but he that cometh after me is mightier than I,
whose shoes I am not worthy to bear:
he shall baptize you with the Holy Ghost,
and with fire:
Matthew 3:11 KJV
 
 Matthew 5:19 NRT
19 Кто нару́шит да́же са́мую маленькую за́поведь и нау́чит други́х наруша́ть её,
19 Who [it will violate, violate, violates] even [most, the most] маленькую [charge, commandment] and [shall teach, teach, will teach] other [violate, disrupt] her,
тот в Небе́сном Ца́рстве бу́дет наименьшим,
that [at, in, of, on] Heavenly [Kingdom, The Kingdom] [will be, would be] наименьшим,
а кто испо́лнит за́поведи и нау́чит э́тому люде́й бу́дет велик в Ца́рстве Небе́сном.
[while, and, but] who [execute, fulfill, will execute, will fulfill] commandments and [shall teach, teach, will teach] this [human, of people, people] [will be, would be] [big, great, large] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly.
Therefore whoever relaxes one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven,
but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.
Matthew 5:19 ESV

Whosoever therefore shall break one of these least commandments,
and shall teach men so,
he shall be called the least in the kingdom of heaven:
but whosoever shall do and teach them,
the same shall be called great in the kingdom of heaven.
Matthew 5:19 KJV
 Matthew 5:19 RUSV
19 Ита́к,
19 So,
кто нару́шит одну́ из за́поведей сих малейших и нау́чит так люде́й,
who [it will violate, violate, violates] [alone, one] [from, in, of, out] [commandments, the commandments] [now, these, those] малейших and [shall teach, teach, will teach] so [human, of people, people],
тот малейшим наречётся в Ца́рстве Небе́сном;
that малейшим [will be called, will be named] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly;
а кто сотвори́т и нау́чит,
[while, and, but] who [create, make] and [shall teach, teach, will teach],
тот вели́ким наречётся в Ца́рстве Небе́сном.
that [great, greatest] [will be called, will be named] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly.
Therefore whoever relaxes one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven,
but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.
Matthew 5:19 ESV

Whosoever therefore shall break one of these least commandments,
and shall teach men so,
he shall be called the least in the kingdom of heaven:
but whosoever shall do and teach them,
the same shall be called great in the kingdom of heaven.
Matthew 5:19 KJV
 
 Matthew 5:22 NRT
22 Я же говорю́ вам,
22 I [but, same, then] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что е́сли челове́к затаи́л зло́бу на бра́та,
[what, that, why] [if, a, when, unless] [man, human, person] [concealed, he held his breath] [anger, angry, grudge, quarrel] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] brother,
он бу́дет су́дим.
he [will be, would be] judging.
Кто назове́т своего́ бра́та ничто́жеством,
Who [call, he will name, will call] [his, yours] brother [nonentity, worthlessness],
тот бу́дет отвеча́ть пе́ред Вы́сшим Сове́том,
that [will be, would be] reply before [Higher, Highest] [Advice, By The Council, Council],
а того́,
[while, and, but] that,
кто обзовет своего́ бра́та глупцо́м,
who обзовет [his, yours] brother [a fool, fool, foolish],
ждёт ого́нь а́да.
waiting [fire, flame] [adah, gehenna, hades, hell, inferno].
But I say to you that everyone who is angry with his brother will be liable to judgment;
whoever insults his brother will be liable to the council;
and whoever says,
‘You fool!’ will be liable to the hell of fire.
Matthew 5:22 ESV

But I say unto you,
That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment:
and whosoever shall say to his brother,
Raca,
shall be in danger of the council:
but whosoever shall say,
Thou fool,
shall be in danger of hell fire.
Matthew 5:22 KJV
 
 Matthew 5:25 NRT
25 Поторопись помириться со свои́м обвини́телем ещё по доро́ге,
25 Поторопись помириться [after, with] [his, mine, your] [prosecutor, the prosecutor] [again, also, another, even, further, more] [along, by, in, on, to, unto] [path, road],
до того́,
[before, until] that,
как он приведет тебя́ в суд,
[how, what, as, like (comparison)] he приведет you [at, in, of, on] [court, judgment, tribunal],
ина́че тебя́ передадут судье́,
otherwise you передадут [judge, magistrate, referee, umpire],
тот отда́ст тебя́ под стра́жу,
that [give, will give, will give back] you [below, beneath, under, underneath] [guard, watch],
и тебя́ заключат в темни́цу.
and you заключат [at, in, of, on] [dungeon, prison].
Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court,
lest your accuser hand you over to the judge,
and the judge to the guard,
and you be put in prison.
Matthew 5:25 ESV

Agree with thine adversary quickly,
whiles thou art in the way with him;
lest at any time the adversary deliver thee to the judge,
and the judge deliver thee to the officer,
and thou be cast into prison.
Matthew 5:25 KJV
 
 Matthew 5:28 NRT
28 Я же говорю́ вам,
28 I [but, same, then] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что тот,
[what, that, why] that,
кто лишь смо́трит на же́нщину с вожделе́нием,
who only [looks, watches] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] woman [and, from, in, of, with] [lust, lustful],
уже́ нару́шил супру́жескую ве́рность в своём се́рдце.
already violated marital [faithfulness, loyalty] [at, in, of, on] his [heart, hearts].
But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.
Matthew 5:28 ESV

But I say unto you,
That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
Matthew 5:28 KJV
 
 Matthew 5:31 NRT
31 Вам бы́ло ска́зано:
31 [To You, Ye, You] [it was, was] (it's been said):
«Кто разво́дится с жено́й,
«Who [divorced, getting divorced] [and, from, in, of, with] wife,
тот до́лжен вы́дать ей разводное письмо́».
that [must, ought, should] issue her adjustable [letter, message]».
“It was also said,
‘Whoever divorces his wife,
let him give her a certificate of divorce.’ Matthew 5:31 ESV

It hath been said,
Whosoever shall put away his wife,
let him give her a writing of divorcement:
Matthew 5:31 KJV
 
 Matthew 5:32 RUSV
32 А Я говорю́ вам:
32 [While, And, But] I [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
кто разво́дится с жено́ю свое́ю,
who [divorced, getting divorced] [and, from, in, of, with] [my wife, wife] his,
кро́ме вины́ прелюбодея́ния,
[but, except, besides] [fault, guilt] [adulteries, adultery, fornication],
тот подаёт ей по́вод прелюбодействовать;
that serves her [occasion, cause] прелюбодействовать;
и кто же́нится на разведённой,
and who [getting married, marries] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] divorced,
тот прелюбоде́йствует.
that [adultery, fornicates, he commits adultery].
But I say to you that everyone who divorces his wife,
except on the ground of sexual immorality,
makes her commit adultery,
and whoever marries a divorced woman commits adultery.
Matthew 5:32 ESV

But I say unto you,
That whosoever shall put away his wife,
saving for the cause of fornication,
causeth her to commit adultery:
and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.
Matthew 5:32 KJV
 
 Matthew 7:9 NRT
9 Есть ли среди́ вас тако́й челове́к,
9 [There Are, There Is] whether among you such [man, human, person],
кото́рый даст своему́ сы́ну ка́мень,
[which, which the, who] [give, shall give, will give] [to his, your own] [son, to my son] [rock, stone],
когда́ тот про́сит хлеба?
when that [requests, ask] [bread, of bread]?
Or which one of you,
if his son asks him for bread,
will give him a stone?
Matthew 7:9 ESV

Or what man is there of you,
whom if his son ask bread,
will he give him a stone?
Matthew 7:9 KJV
 
 Matthew 7:10 NRT
10 И кто даст сы́ну змею,
10 And who [give, shall give, will give] [son, to my son] [a snake, snake],
когда́ тот попро́сит ры́бы?
when that [ask, he will ask] [fish, fishes]?
Or if he asks for a fish,
will give him a serpent?
Matthew 7:10 ESV

Or if he ask a fish,
will he give him a serpent?
Matthew 7:10 KJV
 
 Matthew 7:21 NRT
21 Не вся́кий,
21 [Never, Not] [any, every, everyone, whoever, whosoever],
кто говори́т Мне:
who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Me, To Me]:
«Го́споди,
«[Lord, God],
Го́споди»,
[Lord, God]»,
войдёт в Небе́сное Ца́рство,
[it will come in, will enter] [at, in, of, on] Heavenly [Kingdom, The Kingdom],
но лишь тот,
[but, yet] only that,
кто исполня́ет во́лю Моего́ Небе́сного Отца́.
who [performs, fulfills] will My [Heaven, Heavenly] [Father, The Father].
“Not everyone who says to me,
‘Lord,
Lord,’ will enter the kingdom of heaven,
but the one who does the will of my Father who is in heaven.
Matthew 7:21 ESV

Not every one that saith unto me,
Lord,
Lord,
shall enter into the kingdom of heaven;
but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
Matthew 7:21 KJV
 
 Matthew 7:22 NRT
22 Мно́гие бу́дут говори́ть Мне в тот День:
22 Many [will, be] [to speak, to talk] [Me, To Me] [at, in, of, on] that Day:
«Го́споди,
«[Lord, God],
Го́споди,
[Lord, God],
да ра́зве мы не проро́чествовали от Твоего́ и́мени,
yes [is, perhaps, really] [we, we are] [never, not] [prophesied, prophesy] from [Thy, Your] name,
ра́зве не изгоня́ли Твои́м и́менем де́монов и не соверша́ли мно́гих чуде́с
[is, perhaps, really] [never, not] [banished, expelled, they were banished] Yours [by name, name] [demons, devils] and [never, not] committed [many, most] miracles
On that day many will say to me,
‘Lord,
Lord,
did we not prophesy in your name,
and cast out demons in your name,
and do many mighty works in your name?’ Matthew 7:22 ESV

Many will say to me in that day,
Lord,
Lord,
have we not prophesied in thy name?
and in thy name have cast out devils?
and in thy name done many wonderful works?
Matthew 7:22 KJV
 Matthew 7:22 RUSV
22 Мно́гие ска́жут Мне в тот день:
22 Many [they will say, say] [Me, To Me] [at, in, of, on] that day:
Го́споди!
[Lord, God]!
Го́споди!
[Lord, God]!
не от Твоего́ ли и́мени мы проро́чествовали?
[never, not] from [Thy, Your] whether name [we, we are] [prophesied, prophesy]?
и не Твои́м ли и́менем бе́сов изгоня́ли?
and [never, not] Yours whether [by name, name] [demons, devils] [banished, expelled, they were banished]?
и не Твои́м ли и́менем мно́гие чудеса́ творили?
and [never, not] Yours whether [by name, name] many miracles творили?
On that day many will say to me,
‘Lord,
Lord,
did we not prophesy in your name,
and cast out demons in your name,
and do many mighty works in your name?’ Matthew 7:22 ESV

Many will say to me in that day,
Lord,
Lord,
have we not prophesied in thy name?
and in thy name have cast out devils?
and in thy name done many wonderful works?
Matthew 7:22 KJV
 
 Matthew 7:25 RUSV
25 и пошёл дождь,
25 and [gone, went] rain,
и разли́лись реки,
and spilled rivers,
и поду́ли ветры,
and [blew, blowed] winds,
и устремились на дом тот,
and устремились [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dwelling, home, house] that,
и он не упа́л,
and he [never, not] fell,
потому́ что осно́ван был на ка́мне.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [based, founded] [be, to be, was, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [rock, stone].
And the rain fell,
and the floods came,
and the winds blew and beat on that house,
but it did not fall,
because it had been founded on the rock.
Matthew 7:25 ESV

And the rain descended,
and the floods came,
and the winds blew,
and beat upon that house;
and it fell not:
for it was founded upon a rock.
Matthew 7:25 KJV
 
 Matthew 7:27 RUSV
27 и пошёл дождь,
27 and [gone, went] rain,
и разли́лись реки,
and spilled rivers,
и поду́ли ветры,
and [blew, blowed] winds,
и налегли на дом тот;
and налегли [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dwelling, home, house] that;
и он упа́л,
and he fell,
и бы́ло паде́ние его́ вели́кое.
and [it was, was] [a fall, drop, fall] [his, him, it] [great, the great].
And the rain fell,
and the floods came,
and the winds blew and beat against that house,
and it fell,
and great was the fall of it.”
Matthew 7:27 ESV

And the rain descended,
and the floods came,
and the winds blew,
and beat upon that house;
and it fell:
and great was the fall of it.
Matthew 7:27 KJV
 
 Matthew 8:3 NRT
3 Иису́с протяну́л ру́ку и прикосну́лся к нему́,
3 Jesus [held out, put forth] hand and touched [to, for, by] [him, his],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
Хочу́,
[I Want, Want],
очи́стись!
[clean, cleanse yourself, get clean]!
В тот же миг челове́к исцели́лся от прока́зы.
[At, In, Of, On] that [but, same, then] moment [man, human, person] healed from [leprosy, pranks].
And Jesus stretched out his hand and touched him,
saying,
“I will;
be clean.”
And immediately his leprosy was cleansed.
Matthew 8:3 ESV

And Jesus put forth his hand,
and touched him,
saying,
I will;
be thou clean.
And immediately his leprosy was cleansed.
Matthew 8:3 KJV
 
 Matthew 8:9 NRT
9 Ведь и сам я подчиня́юсь прика́зам,
9 [Because, After All, Indeed] and [himself, itself, myself, self] i (i obey) orders,
и у меня́ в подчине́нии то́же есть во́ины.
and [at, by, with, of] [i, me, self] [at, in, of, on] submission [too, also] [there are, there is] [soldiers, warriors].
Я говорю́ одному́:
I [i am talking, say, talking, tell] [alone, to one]:
«Ступа́й
«[Go, Go On]
и он идёт,
and he goes,
друго́му:
another:
«Ко мне
«To [me, to me]
и тот прихо́дит.
and that [came, comes, cometh].
Слуге́ моему́ говорю́:
[Servant, To The Servant] my [i am talking, say, talking, tell]:
«Сде́лай э́то
«(Do It) [that, this, it]
и он де́лает.
and he does.
For I too am a man under authority,
with soldiers under me.
And I say to one,
‘Go,’ and he goes,
and to another,
‘Come,’ and he comes,
and to my servant,
‘Do this,’ and he does it.”
Matthew 8:9 ESV

For I am a man under authority,
having soldiers under me:
and I say to this man,
Go,
and he goeth;
and to another,
Come,
and he cometh;
and to my servant,
Do this,
and he doeth it.
Matthew 8:9 KJV
 
 Matthew 8:13 NRT
13 И Иису́с сказа́л сотнику:
13 And Jesus [he said, said, say, saying, tell] сотнику:
Иди́!
Go!
По твое́й ве́ре бу́дет тебе́.
[Along, By, In, On, To, Unto] yours [faith, belief] [will be, would be] [thee, you].
И в тот же час слуга́ вы́здоровел.
And [at, in, of, on] that [but, same, then] hour servant [healed, recovered].
And to the centurion Jesus said,
“Go;
let it be done for you as you have believed.”
And the servant was healed at that very moment.
Matthew 8:13 ESV

And Jesus said unto the centurion,
Go thy way;
and as thou hast believed,
so be it done unto thee.
And his servant was healed in the selfsame hour.
Matthew 8:13 KJV
 Matthew 8:13 RUSV
13 И сказа́л Иису́с сотнику:
13 And [he said, said, say, saying, tell] Jesus сотнику:
иди́,
go,
и,
and,
как ты веровал,
[how, what, as, like (comparison)] you веровал,
да бу́дет тебе́.
yes [will be, would be] [thee, you].
И вы́здоровел слуга́ его́ в тот час.
And [healed, recovered] servant [his, him, it] [at, in, of, on] that hour.
And to the centurion Jesus said,
“Go;
let it be done for you as you have believed.”
And the servant was healed at that very moment.
Matthew 8:13 ESV

And Jesus said unto the centurion,
Go thy way;
and as thou hast believed,
so be it done unto thee.
And his servant was healed in the selfsame hour.
Matthew 8:13 KJV
 
 Matthew 9:9 NRT
9 Когда́ Иису́с шёл отту́да,
9 When Jesus walked (from there),
Он уви́дел челове́ка по и́мени Матфе́й,
He [had seen, saw, seeing, seen, seeth] human [along, by, in, on, to, unto] name Matthew,
сиде́вшего на ме́сте сбо́ра тамо́женных по́шлин.
sitting [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] location [assembly, collection, gathering] [custom, customs] duties.
Сле́дуй за Мной,
Follow [after, around, at, behind, over] Me,
сказа́л ему́ Иису́с.
[he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] Jesus.
Тот встал и пошёл за Ним.
That [get up, got up] and [gone, went] [after, around, at, behind, over] Him.
As Jesus passed on from there,
he saw a man called Matthew sitting at the tax booth,
and he said to him,
“Follow me.”
And he rose and followed him.
Matthew 9:9 ESV

And as Jesus passed forth from thence,
he saw a man,
named Matthew,
sitting at the receipt of custom:
and he saith unto him,
Follow me.
And he arose,
and followed him.
Matthew 9:9 KJV
 
 Matthew 9:22 NRT
22 Иису́с оберну́лся и уви́дел её.
22 Jesus [he turned around, turned around] and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] her.
Не бо́йся,
[Never, Not] [afraid, be afraid, fear],
дочь Моя́,
daughter My,
сказа́л Он,
[he said, said, say, saying, tell] He,
твоя́ ве́ра исцели́ла тебя́.
yours [belief, faith] [cured, healed] you.
И же́нщина в тот же моме́нт вы́здоровела.
And woman [at, in, of, on] that [but, same, then] [moment, minute] recovered.
Jesus turned,
and seeing her he said,
“Take heart,
daughter;
your faith has made you well.”
And instantly the woman was made well.
Matthew 9:22 ESV

But Jesus turned him about,
and when he saw her,
he said,
Daughter,
be of good comfort;
thy faith hath made thee whole.
And the woman was made whole from that hour.
Matthew 9:22 KJV
 
 Matthew 10:19 NRT
19 Когда́ же вас приведу́т на суд,
19 When [but, same, then] you [bring, they will bring] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [court, judgment, tribunal],
не беспоко́йтесь о том,
[never, not] worry about [that, volume],
как и́ли что вам говори́ть.
[how, what, as, like (comparison)] or [what, that, why] [to you, ye, you] [to speak, to talk].
В тот час вам бу́дет дано́,
[At, In, Of, On] that hour [to you, ye, you] [will be, would be] given,
что сказа́ть,
[what, that, why] [say, speak, tell, to say, to tell],
When they deliver you over,
do not be anxious how you are to speak or what you are to say,
for what you are to say will be given to you in that hour.
Matthew 10:19 ESV

But when they deliver you up,
take no thought how or what ye shall speak:
for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
Matthew 10:19 KJV
 Matthew 10:19 RUSV
19 Когда́ же бу́дут предава́ть вас,
19 When [but, same, then] [will, be] betray you,
не забо́тьтесь,
[never, not] [anxious, take care],
как и́ли что сказа́ть;
[how, what, as, like (comparison)] or [what, that, why] [say, speak, tell, to say, to tell];
и́бо в тот час дано́ бу́дет вам,
[for, because] [at, in, of, on] that hour given [will be, would be] [to you, ye, you],
что сказа́ть,
[what, that, why] [say, speak, tell, to say, to tell],
When they deliver you over,
do not be anxious how you are to speak or what you are to say,
for what you are to say will be given to you in that hour.
Matthew 10:19 ESV

But when they deliver you up,
take no thought how or what ye shall speak:
for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
Matthew 10:19 KJV
 
 Matthew 10:22 NRT
22 Все вас бу́дут ненави́деть и́з-за Меня́,
22 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] you [will, be] [dislike, hate, hates, to hate] (because of) [I, Me, Self],
но тот,
[but, yet] that,
кто вы́стоит до конца́,
who [endure, endures, endureth, it will stand, stand, will stand] [before, until] (the end),
бу́дет спасён.
[will be, would be] [rescued, saved].
and you will be hated by all for my name's sake.
But the one who endures to the end will be saved.
Matthew 10:22 ESV

And ye shall be hated of all men for my name's sake:
but he that endureth to the end shall be saved.
Matthew 10:22 KJV
 
 Matthew 10:37 NRT
37 Кто лю́бит своего́ отца́ и́ли мать бо́льше,
37 Who [loves, loveth] [his, yours] [father, the father] or mother [again, great, more],
чём Меня́,
[how, than, what, whence, which, why] [I, Me, Self],
тот недосто́ин Меня́,
that [not worthy, unworthy] [I, Me, Self],
и кто лю́бит сы́на и́ли дочь бо́льше,
and who [loves, loveth] [a son, my son, son] or daughter [again, great, more],
чём Меня́,
[how, than, what, whence, which, why] [I, Me, Self],
тот недосто́ин Меня́,
that [not worthy, unworthy] [I, Me, Self],
Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me,
and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.
Matthew 10:37 ESV

He that loveth father or mother more than me is not worthy of me:
and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
Matthew 10:37 KJV
 
 Matthew 10:38 NRT
38 и кто не возьмёт крест свой и не после́дует за Мной,
38 and who [never, not] [he will take it, take, taketh, will take] cross [mine, my own] and [never, not] (will follow) [after, around, at, behind, over] Me,
тот не досто́ин Меня́.
that [never, not] worthy [I, Me, Self].
And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me.
Matthew 10:38 ESV

And he that taketh not his cross,
and followeth after me,
is not worthy of me.
Matthew 10:38 KJV
 Matthew 10:38 RUSV
38 и кто не берет креста́ своего́ и сле́дует за Мно́ю,
38 and who [never, not] takes cross [his, yours] and [should, follow] [after, around, at, behind, over] Me,
тот не досто́ин Меня́.
that [never, not] worthy [I, Me, Self].
And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me.
Matthew 10:38 ESV

And he that taketh not his cross,
and followeth after me,
is not worthy of me.
Matthew 10:38 KJV
 
 Matthew 10:39 NRT
39 Кто сбережёт жизнь,
39 Who [it will save, save, will save] [life, living],
тот потеря́ет её,
that [lose, will lose] her,
и кто потеря́ет жизнь ра́ди Меня́,
and who [lose, will lose] [life, living] (for the sake of) [I, Me, Self],
тот обретёт её вновь.
that [find, will find] her again.
Whoever finds his life will lose it,
and whoever loses his life for my sake will find it.
Matthew 10:39 ESV

He that findeth his life shall lose it:
and he that loseth his life for my sake shall find it.
Matthew 10:39 KJV
 
 Matthew 10:41 NRT
41 Кто примет проро́ка потому́,
41 Who [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [prophet, the prophet] [because, that is why, therefore],
что он проро́к,
[what, that, why] he [prophet, the prophet],
тот полу́чит награ́ду проро́ка,
that [receive, will receive] reward [prophet, the prophet],
и кто примет пра́ведника потому́,
and who [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [righteous, the righteous man] [because, that is why, therefore],
что он пра́ведник,
[what, that, why] he [innocent, righteous, the righteous man],
полу́чит награ́ду пра́ведника.
[receive, will receive] reward [righteous, the righteous man].
The one who receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet's reward,
and the one who receives a righteous person because he is a righteous person will receive a righteous person's reward.
Matthew 10:41 ESV

He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward;
and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.
Matthew 10:41 KJV
 
 Matthew 11:3 NRT
3 спроси́ть Его́:
3 [ask, request] [His, Him, It]:
Ты ли Тот,
You whether That,
Кто до́лжен прийти́,
Who [must, ought, should] [come, go],
и́ли нам ожида́ть кого́-то друго́го?
or [to us, us] expect [somebody, someone] [another, the other one]?
and said to him,
“Are you the one who is to come,
or shall we look for another?”
Matthew 11:3 ESV

And said unto him,
Art thou he that should come,
or do we look for another?
Matthew 11:3 KJV
 Matthew 11:3 RUSV
3 сказа́ть Ему́:
3 [say, speak, tell, to say, to tell] [Him, It, To Him]:
Ты ли Тот,
You whether That,
Кото́рый до́лжен придти,
[Which, Which The, Who] [must, ought, should] come,
и́ли ожида́ть нам друго́го?
or expect [to us, us] [another, the other one]?
and said to him,
“Are you the one who is to come,
or shall we look for another?”
Matthew 11:3 ESV

And said unto him,
Art thou he that should come,
or do we look for another?
Matthew 11:3 KJV
 
 Matthew 11:6 NRT
6 Блаже́н тот,
6 Blessed that,
кто не усомни́тся во Мне.
who [never, not] [doubt, offended, to doubt, will doubt] in [Me, To Me].
And blessed is the one who is not offended by me.”
Matthew 11:6 ESV

And blessed is he,
whosoever shall not be offended in me.
Matthew 11:6 KJV
 
 Matthew 11:10 NRT
10 Он тот,
10 He that,
о ком напи́сано:
about whom written:
«Вот,
«[Behold, Here, There],
Я посыла́ю пе́ред Тобо́й Моего́ ве́стника,
I [i send, send] before You My [bulletin, herald, messenger],
кото́рый пригото́вит пе́ред Тобо́й Твой путь».
[which, which the, who] [cook, prepare, will cook] before You Your [path, the way, way]».
This is he of whom it is written,
“‘Behold,
I send my messenger before your face,
who will prepare your way before you.’ Matthew 11:10 ESV

For this is he,
of whom it is written,
Behold,
I send my messenger before thy face,
which shall prepare thy way before thee.
Matthew 11:10 KJV
 Matthew 11:10 RUSV
10 И́бо он тот,
10 [For, Because] he that,
о ко́тором напи́сано:
about [that, which] written:
се,
[this, that, all],
Я посыла́ю Ангела Моего́ пред лицем Твои́м,
I [i send, send] [Angel, The Angel] My [before, front] [face, hypocrite] Yours,
кото́рый пригото́вит путь Твой пред Тобо́ю.
[which, which the, who] [cook, prepare, will cook] [path, the way, way] Your [before, front] [By You, Thee, You].
This is he of whom it is written,
“‘Behold,
I send my messenger before your face,
who will prepare your way before you.’ Matthew 11:10 ESV

For this is he,
of whom it is written,
Behold,
I send my messenger before thy face,
which shall prepare thy way before thee.
Matthew 11:10 KJV
 
 Matthew 12:6 NRT
6 Говорю́ вам,
6 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что здесь присутствует Тот,
[what, that, why] [here, there] присутствует That,
Кто бо́льше хра́ма.
Who [again, great, more] temple.
I tell you,
something greater than the temple is here.
Matthew 12:6 ESV

But I say unto you,
That in this place is one greater than the temple.
Matthew 12:6 KJV
 Matthew 12:6 RUSV
6 Но говорю́ вам,
6 [But, Yet] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что здесь Тот,
[what, that, why] [here, there] That,
Кто бо́льше хра́ма;
Who [again, great, more] temple;
I tell you,
something greater than the temple is here.
Matthew 12:6 ESV

But I say unto you,
That in this place is one greater than the temple.
Matthew 12:6 KJV
 
 Matthew 12:13 NRT
13 По́сле э́того Он сказа́л больно́му:
13 [After, Beyond] this He [he said, said, say, saying, tell] sick:
Протяни́ ру́ку.
(Reach Out) hand.
Тот протяну́л,
That [held out, put forth],
и его́ рука́ ста́ла соверше́нно здоро́вой,
and [his, him, it] [arm, hand] became [absolutely, completely] healthy,
как и друга́я.
[how, what, as, like (comparison)] and [another, other].
Then he said to the man,
“Stretch out your hand.”
And the man stretched it out,
and it was restored,
healthy like the other.
Matthew 12:13 ESV

Then saith he to the man,
Stretch forth thine hand.
And he stretched it forth;
and it was restored whole,
like as the other.
Matthew 12:13 KJV
 
 Matthew 12:30 NRT
30 Кто не со Мной,
30 Who [never, not] [after, with] Me,
тот про́тив Меня́,
that against [I, Me, Self],
и кто не собира́ет со Мной,
and who [never, not] [collects, gather, gathereth] [after, with] Me,
тот растра́чивает.
that [scattereth, scatters, squandering, wastes].
Whoever is not with me is against me,
and whoever does not gather with me scatters.
Matthew 12:30 ESV

He that is not with me is against me;
and he that gathereth not with me scattereth abroad.
Matthew 12:30 KJV
 Matthew 12:30 RUSV
30 Кто не со Мно́ю,
30 Who [never, not] [after, with] Me,
тот про́тив Меня́;
that against [I, Me, Self];
и кто не собира́ет со Мно́ю,
and who [never, not] [collects, gather, gathereth] [after, with] Me,
тот расточа́ет.
that [squanders, wasted, wasteful, wasting].
Whoever is not with me is against me,
and whoever does not gather with me scatters.
Matthew 12:30 ESV

He that is not with me is against me;
and he that gathereth not with me scattereth abroad.
Matthew 12:30 KJV
 
 Matthew 12:32 NRT
32 Кто ска́жет что-ли́бо про́тив Сы́на Челове́ческого,
32 Who [he will say, saith, say, will say] anything against [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
тот бу́дет прощён,
that [will be, would be] [forgiven, pardoned],
но кто говори́т про́тив Свято́го Ду́ха,
[but, yet] who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] against [Saint, Holy] Spirit,
тот не бу́дет прощён ни в э́том ве́ке,
that [never, not] [will be, would be] [forgiven, pardoned] neither [at, in, of, on] this [century, epoch],
ни в бу́дущем.
neither [at, in, of, on] future.
And whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven,
but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven,
either in this age or in the age to come.
Matthew 12:32 ESV

And whosoever speaketh a word against the Son of man,
it shall be forgiven him:
but whosoever speaketh against the Holy Ghost,
it shall not be forgiven him,
neither in this world,
neither in the world to come.
Matthew 12:32 KJV
 
 Matthew 12:41 NRT
41 Жи́тели Ниневи́и вста́нут в День Суда́ с людьми́ э́того поколе́ния и обвиня́т их,
41 [Citizens, Multitude, People, Residents, Village] Nineveh (will get up) [at, in, of, on] Day [Ships, Judgment] [and, from, in, of, with] people this [generation, generations] and [they will accuse, will be accused] [them, their],
потому́ что они́ пока́ялись от про́поведи Ио́ны.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] repented from sermons [Jonah, Jonas].
Сейча́с же с ва́ми Тот,
Now [but, same, then] [and, from, in, of, with] you That,
Кто бо́льше Ио́ны.
Who [again, great, more] [Jonah, Jonas].
The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it,
for they repented at the preaching of Jonah,
and behold,
something greater than Jonah is here.
Matthew 12:41 ESV

The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation,
and shall condemn it:
because they repented at the preaching of Jonas;
and,
behold,
a greater than Jonas is here.
Matthew 12:41 KJV
 
 Matthew 12:42 NRT
42 Цари́ца Ю́га вста́нет в День Суда́ с людьми́ э́того поколе́ния и осу́дит их,
42 [Queen, The Queen] South [get up, will get up] [at, in, of, on] Day [Ships, Judgment] [and, from, in, of, with] people this [generation, generations] and [condemn, denounce, will condemn] [them, their],
потому́ что она́ пришла́ с друго́го конца́ све́та послу́шать му́дрость Соломо́на.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] came [and, from, in, of, with] [another, the other one] (the end) light [hear, listen, listen to it, to listen] wisdom Solomon.
Сейча́с же с ва́ми Тот,
Now [but, same, then] [and, from, in, of, with] you That,
Кто бо́льше Соломо́на.
Who [again, great, more] Solomon.
The queen of the South will rise up at the judgment with this generation and condemn it,
for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon,
and behold,
something greater than Solomon is here.
Matthew 12:42 ESV

The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation,
and shall condemn it:
for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon;
and,
behold,
a greater than Solomon is here.
Matthew 12:42 KJV
 
 Matthew 12:50 NRT
50 Потому́ что кто исполня́ет во́лю Моего́ Небе́сного Отца́,
50 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] who [performs, fulfills] will My [Heaven, Heavenly] [Father, The Father],
тот Мне и брат,
that [Me, To Me] and brother,
и сестра́,
and sister,
и мать.
and mother.
For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother.”
Matthew 12:50 ESV

For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven,
the same is my brother,
and sister,
and mother.
Matthew 12:50 KJV
 Matthew 12:50 RUSV
50 и́бо,
50 [for, because],
кто бу́дет исполня́ть во́лю Отца́ Моего́ Небе́сного,
who [will be, would be] [execute, perform] will [Father, The Father] My [Heaven, Heavenly],
тот Мне брат,
that [Me, To Me] brother,
и сестра́,
and sister,
и ма́терь.
and mother.
For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother.”
Matthew 12:50 ESV

For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven,
the same is my brother,
and sister,
and mother.
Matthew 12:50 KJV
 
 Matthew 13:1 NRT
1 В тот же день Иису́с,
1 [At, In, Of, On] that [but, same, then] day Jesus,
вы́йдя из дома,
[came out, coming out, going out] [from, in, of, out] houses,
сиде́л у озёра.
[sat, sat down, sit] [at, by, with, of] lakes.
That same day Jesus went out of the house and sat beside the sea.
Matthew 13:1 ESV

The same day went Jesus out of the house,
and sat by the sea side.
Matthew 13:1 KJV
 Matthew 13:1 RUSV
1 Вы́йдя же в день тот из дома,
1 [Came Out, Coming Out, Going Out] [but, same, then] [at, in, of, on] day that [from, in, of, out] houses,
Иису́с сел у моря.
Jesus [sat, sat down] [at, by, with, of] [sea, seas].
That same day Jesus went out of the house and sat beside the sea.
Matthew 13:1 ESV

The same day went Jesus out of the house,
and sat by the sea side.
Matthew 13:1 KJV
 
 Matthew 13:44 NRT
44 Ца́рство Небе́сное мо́жно сравни́ть со спрятанным в по́ле кладом.
44 [Kingdom, The Kingdom] Heavenly [can, may] compare [after, with] спрятанным [at, in, of, on] field кладом.
Когда́ челове́к нахо́дит тот клад,
When [man, human, person] finds that treasure,
он прячет его́ и,
he прячет [his, him, it] and,
ра́достный,
[glad, joyful, joyous, rejoices, rejoiceth],
идёт и продаёт все,
goes and [selleth, sells, sold] [all, any, every, everybody, everyone],
что име́ет,
[what, that, why] [has, it has],
для того́,
for that,
что́бы купи́ть э́то по́ле.
[to, so that, in order to, because of] buy [that, this, it] field.
“The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field,
which a man found and covered up.
Then in his joy he goes and sells all that he has and buys that field.
Matthew 13:44 ESV

Again,
the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field;
the which when a man hath found,
he hideth,
and for joy thereof goeth and selleth all that he hath,
and buyeth that field.
Matthew 13:44 KJV
 
 Matthew 15:4 NRT
4 Ведь Бог сказа́л:
4 [Because, After All, Indeed] God [he said, said, say, saying, tell]:
«Почита́й отца́ и мать»,
«[Honor, Read It] [father, the father] and mother»,
и «Кто злосло́вит отца́ и́ли мать,
and «Who [curseth, he slanders, reviles, slanders] [father, the father] or mother,
тот до́лжен быть пре́дан сме́рти».
that [must, ought, should] [be, become, been, has been, to be, to become] [betrayed, delivered] [death, of death]».
For God commanded,
‘Honor your father and your mother,’ and,
‘Whoever reviles father or mother must surely die.’ Matthew 15:4 ESV

For God commanded,
saying,
Honour thy father and mother:
and,
He that curseth father or mother,
let him die the death.
Matthew 15:4 KJV
 
 Matthew 15:6 RUSV
6 тот мо́жет и не почтить отца́ своего́ и́ли мать свою́;
6 that [can, may, maybe] and [never, not] [honor, respect] [father, the father] [his, yours] or mother [its, my, thy, your];
таки́м о́бразом вы устранили за́поведь Божию преда́нием ва́шим.
so [in a manner, lifestyle, way] [ye, you] устранили [charge, commandment] [God, God's] [by tradition, tradition] [your, yours].
he need not honor his father.’ So for the sake of your tradition you have made void the word of God.
Matthew 15:6 ESV

And honour not his father or his mother,
he shall be free.
Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
Matthew 15:6 KJV
 
 Matthew 15:28 NRT
28 Тогда́ Иису́с сказа́л ей:
28 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] her:
Же́нщина,
Woman,
у тебя́ вели́кая ве́ра!
[at, by, with, of] you [great, mighty] [belief, faith]!
Пусть бу́дет так,
Let [will be, would be] so,
как ты хо́чешь.
[how, what, as, like (comparison)] you [do you want, want, you want to].
И в тот же час её дочь исцели́лась.
And [at, in, of, on] that [but, same, then] hour her daughter healed.
Then Jesus answered her,
“O woman,
great is your faith!
Be it done for you as you desire.”
And her daughter was healed instantly.
Matthew 15:28 ESV

Then Jesus answered and said unto her,
O woman,
great is thy faith:
be it unto thee even as thou wilt.
And her daughter was made whole from that very hour.
Matthew 15:28 KJV
 Matthew 15:28 RUSV
28 Тогда́ Иису́с сказа́л ей в отве́т:
28 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] her [at, in, of, on] answer:
о,
about,
же́нщина!
woman!
велика ве́ра твоя́;
[great, huge, large] [belief, faith] yours;
да бу́дет тебе́ по желанию твоему́.
yes [will be, would be] [thee, you] [along, by, in, on, to, unto] желанию yours.
И исцели́лась дочь её в тот час.
And healed daughter her [at, in, of, on] that hour.
Then Jesus answered her,
“O woman,
great is your faith!
Be it done for you as you desire.”
And her daughter was healed instantly.
Matthew 15:28 ESV

Then Jesus answered and said unto her,
O woman,
great is thy faith:
be it unto thee even as thou wilt.
And her daughter was made whole from that very hour.
Matthew 15:28 KJV
 
 Matthew 16:25 NRT
25 Потому́ что тот,
25 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] that,
кто хо́чет сбере́чь свою́ жизнь,
who wants [save, protect] [its, my, thy, your] [life, living],
потеря́ет её,
[lose, will lose] her,
а кто потеря́ет свою́ жизнь ра́ди Меня́,
[while, and, but] who [lose, will lose] [its, my, thy, your] [life, living] (for the sake of) [I, Me, Self],
тот обретёт её.
that [find, will find] her.
For whoever would save his life will lose it,
but whoever loses his life for my sake will find it.
Matthew 16:25 ESV

For whosoever will save his life shall lose it:
and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
Matthew 16:25 KJV
 Matthew 16:25 RUSV
25 и́бо кто хо́чет душу свою́ сбере́чь,
25 [for, because] who wants [soul, the soul] [its, my, thy, your] [save, protect],
тот потеря́ет её,
that [lose, will lose] her,
а кто потеря́ет душу свою́ ра́ди Меня́,
[while, and, but] who [lose, will lose] [soul, the soul] [its, my, thy, your] (for the sake of) [I, Me, Self],
тот обретёт её;
that [find, will find] her;
For whoever would save his life will lose it,
but whoever loses his life for my sake will find it.
Matthew 16:25 ESV

For whosoever will save his life shall lose it:
and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
Matthew 16:25 KJV
 
 Matthew 17:18 NRT
18 Иису́с приказа́л демону вы́йти,
18 Jesus ordered демону [come out, go out, exit, leave],
и тот вы́шел из ма́льчика;
and that [came, came out] [from, in, of, out] boy;
в тот же миг ребёнок стал соверше́нно здоров.
[at, in, of, on] that [but, same, then] moment [baby, child] became [absolutely, completely] [healthy, live, liveth].
And Jesus rebuked the demon,
and it came out of him,
and the boy was healed instantly.
Matthew 17:18 ESV

And Jesus rebuked the devil;
and he departed out of him:
and the child was cured from that very hour.
Matthew 17:18 KJV
 Matthew 17:18 RUSV
18 И запрети́л ему́ Иису́с,
18 And banned [him, it, to him] Jesus,
и бес вы́шел из него́;
and [demon, devil] [came, came out] [from, in, of, out] him;
и о́трок исцели́лся в тот час.
and [boy, the boy] healed [at, in, of, on] that hour.
And Jesus rebuked the demon,
and it came out of him,
and the boy was healed instantly.
Matthew 17:18 ESV

And Jesus rebuked the devil;
and he departed out of him:
and the child was cured from that very hour.
Matthew 17:18 KJV
 
 Matthew 18:4 NRT
4 Поэ́тому,
4 [That Is Why, Therefore, Wherefore],
кто смирит себя́ и ста́нет таки́м,
who смирит [itself, myself, yourself] and [become, it will become, will become] so,
как э́тот ребёнок,
[how, what, as, like (comparison)] this [baby, child],
тот и са́мый вели́кий в Небе́сном Ца́рстве.
that and [most, the very] great [at, in, of, on] Heavenly [Kingdom, The Kingdom].
Whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven.
Matthew 18:4 ESV

Whosoever therefore shall humble himself as this little child,
the same is greatest in the kingdom of heaven.
Matthew 18:4 KJV
 Matthew 18:4 RUSV
4 ита́к,
4 so,
кто умалится,
who умалится,
как э́то дитя́,
[how, what, as, like (comparison)] [that, this, it] [baby, child, the child],
тот и бо́льше в Ца́рстве Небе́сном;
that and [again, great, more] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly;
Whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven.
Matthew 18:4 ESV

Whosoever therefore shall humble himself as this little child,
the same is greatest in the kingdom of heaven.
Matthew 18:4 KJV
 
 Matthew 18:5 NRT
5 Кто ра́ди Меня́ принима́ет тако́го ребёнка,
5 Who (for the sake of) [I, Me, Self] accepts [such, this] [baby, child],
тот принима́ет и Меня́.
that accepts and [I, Me, Self].
“Whoever receives one such child in my name receives me,
Matthew 18:5 ESV

And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.
Matthew 18:5 KJV
 Matthew 18:5 RUSV
5 и кто примет одно́ тако́е дитя́ во и́мя Моё,
5 and who [accept, receive, receives, take, will accept, will take] one such [baby, child, the child] in name My,
тот Меня́ принима́ет;
that [I, Me, Self] accepts;
“Whoever receives one such child in my name receives me,
Matthew 18:5 ESV

And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.
Matthew 18:5 KJV
 
 Matthew 18:21 NRT
21 Тогда́ Пётр подошёл к Иису́су и спроси́л:
21 Then Peter (came up) [to, for, by] Jesus and asked:
Го́споди,
[Lord, God],
ско́лько раз я до́лжен проща́ть своего́ бра́та,
[how, how many, how much] [once, time] i [must, ought, should] forgive [his, yours] brother,
е́сли тот согреши́т про́тив меня́?
[if, a, when, unless] that [sin, will sin] against [i, me, self]?
Семь раз?
Seven [once, time]?
Then Peter came up and said to him,
“Lord,
how often will my brother sin against me,
and I forgive him?
As many as seven times?”
Matthew 18:21 ESV

Then came Peter to him,
and said,
Lord,
how oft shall my brother sin against me,
and I forgive him?
till seven times?
Matthew 18:21 KJV
 
 Matthew 18:26 RUSV
26 тогда́ раб тот пал,
26 then [a slave, servant, slave] that [fallen, fall down],
и,
and,
кла́няясь ему́,
[bowing, bowing down] [him, it, to him],
говори́л:
spoke:
госуда́рь!
[lord, master, sovereign, the sovereign]!
потерпи́ на мне,
[be patient, patience, patient] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [me, to me],
и все тебе́ заплачу.
and [all, any, every, everybody, everyone] [thee, you] [i will pay, i will pay you, pay].
So the servant fell on his knees,
imploring him,
‘Have patience with me,
and I will pay you everything.’ Matthew 18:26 ESV

The servant therefore fell down,
and worshipped him,
saying,
Lord,
have patience with me,
and I will pay thee all.
Matthew 18:26 KJV
 
 Matthew 18:28 NRT
28 Тот вы́шел и,
28 That [came, came out] and,
встретив тако́го же слугу́,
встретив [such, this] [but, same, then] servant,
кото́рый до́лжен был ему́ всего́ сто дина́риев,
[which, which the, who] [must, ought, should] [be, to be, was, were] [him, it, to him] [total, only, altogether] [hundred, one hundred] [denarii, denarius, pence],
схвати́л его́ и на́чал душить.
[arrested, grabbed] [his, him, it] and [began, start] душить.
«Верни́ сейча́с же все,
«[Give It Back, Refund, Return] now [but, same, then] [all, any, every, everybody, everyone],
что ты мне до́лжен»,
[what, that, why] you [me, to me] [must, ought, should]»,
тре́бовал он.
demanded he.
But when that same servant went out,
he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii,
and seizing him,
he began to choke him,
saying,
‘Pay what you owe.’ Matthew 18:28 ESV

But the same servant went out,
and found one of his fellowservants,
which owed him an hundred pence:
and he laid hands on him,
and took him by the throat,
saying,
Pay me that thou owest.
Matthew 18:28 KJV
 Matthew 18:28 RUSV
28 Раб же тот,
28 [A Slave, Servant, Slave] [but, same, then] that,
вы́йдя,
[came out, coming out, going out],
нашёл одного́ из това́рищей свои́х,
found one [from, in, of, out] [comrades, partners] their,
кото́рый до́лжен был ему́ сто дина́риев,
[which, which the, who] [must, ought, should] [be, to be, was, were] [him, it, to him] [hundred, one hundred] [denarii, denarius, pence],
и,
and,
схвати́в его́,
grabbing [his, him, it],
душил,
душил,
говоря́:
[saying, talking]:
отда́й мне,
[give, give away, give it back] [me, to me],
что до́лжен.
[what, that, why] [must, ought, should].
But when that same servant went out,
he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii,
and seizing him,
he began to choke him,
saying,
‘Pay what you owe.’ Matthew 18:28 ESV

But the same servant went out,
and found one of his fellowservants,
which owed him an hundred pence:
and he laid hands on him,
and took him by the throat,
saying,
Pay me that thou owest.
Matthew 18:28 KJV
 
 Matthew 18:30 NRT
30 Но тот не захоте́л ждать и бро́сил его́ в темни́цу,
30 [But, Yet] that [never, not] [wanted, wanted to, wish] (to wait) and threw [his, him, it] [at, in, of, on] [dungeon, prison],
пока́ не бу́дет выплачен весь его́ долг.
[bye, while] [never, not] [will be, would be] выплачен [all, entire, everything, the whole, whole] [his, him, it] debt.
He refused and went and put him in prison until he should pay the debt.
Matthew 18:30 ESV

And he would not:
but went and cast him into prison,
till he should pay the debt.
Matthew 18:30 KJV
 Matthew 18:30 RUSV
30 Но тот не захоте́л,
30 [But, Yet] that [never, not] [wanted, wanted to, wish],
а пошёл и посади́л его́ в темни́цу,
[while, and, but] [gone, went] and planted [his, him, it] [at, in, of, on] [dungeon, prison],
пока́ не отда́ст долга.
[bye, while] [never, not] [give, will give, will give back] debt.
He refused and went and put him in prison until he should pay the debt.
Matthew 18:30 ESV

And he would not:
but went and cast him into prison,
till he should pay the debt.
Matthew 18:30 KJV
 
 Matthew 18:32 RUSV
32 Тогда́ госуда́рь его́ призыва́ет его́ и говори́т:
32 Then [lord, master, sovereign, the sovereign] [his, him, it] summons [his, him, it] and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
злой раб!
[evil, wicked] [a slave, servant, slave]!
весь долг тот я прости́л тебе́,
[all, entire, everything, the whole, whole] debt that i [forgave, forgiven] [thee, you],
потому́ что ты упросил меня́;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] you упросил [i, me, self];
Then his master summoned him and said to him,
‘You wicked servant!
I forgave you all that debt because you pleaded with me.
Matthew 18:32 ESV

Then his lord,
after that he had called him,
said unto him,
O thou wicked servant,
I forgave thee all that debt,
because thou desiredst me:
Matthew 18:32 KJV
 
 Matthew 18:34 NRT
34 Разгне́вавшись,
34 Angry,
царь отда́л его́ в руки истязателей до тех пор,
king gave [his, him, it] [at, in, of, on] [arms, hand, hands] истязателей [before, until] those time,
пока́ тот не выплатит весь свой долг.
[bye, while] that [never, not] выплатит [all, entire, everything, the whole, whole] [mine, my own] debt.
And in anger his master delivered him to the jailers,
until he should pay all his debt.
Matthew 18:34 ESV

And his lord was wroth,
and delivered him to the tormentors,
till he should pay all that was due unto him.
Matthew 18:34 KJV
 
 Matthew 19:9 NRT
9 Говорю́ вам,
9 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что ка́ждый,
[what, that, why] [each, every],
кто разво́дится со свое́й жено́й,
who [divorced, getting divorced] [after, with] [his, mine] wife,
кро́ме как по причи́не её изме́ны,
[but, except, besides] [how, what, as, like (comparison)] [along, by, in, on, to, unto] [cause, reason] her [cheating, fornication, treason],
и же́нится на друго́й,
and [getting married, marries] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another,
тот наруша́ет супру́жескую ве́рность.
that violates marital [faithfulness, loyalty].
And I say to you:
whoever divorces his wife,
except for sexual immorality,
and marries another,
commits adultery.”
Matthew 19:9 ESV

And I say unto you,
Whosoever shall put away his wife,
except it be for fornication,
and shall marry another,
committeth adultery:
and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
Matthew 19:9 KJV
 Matthew 19:9 RUSV
9 но Я говорю́ вам:
9 [but, yet] I [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
кто разведётся с жено́ю свое́ю не за прелюбодея́ние и же́нится на друго́й,
who [divorce, divorced, divorcement, he will get divorced, will get divorced] [and, from, in, of, with] [my wife, wife] his [never, not] [after, around, at, behind, over] [adultery, fornication] and [getting married, marries] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another,
[тот] прелюбоде́йствует;
[that] [adultery, fornicates, he commits adultery];
и жени́вшийся на разведённой прелюбоде́йствует.
and married [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] divorced [adultery, fornicates, he commits adultery].
And I say to you:
whoever divorces his wife,
except for sexual immorality,
and marries another,
commits adultery.”
Matthew 19:9 ESV

And I say unto you,
Whosoever shall put away his wife,
except it be for fornication,
and shall marry another,
committeth adultery:
and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
Matthew 19:9 KJV
 
 Matthew 19:18 NRT
18 –Каки́е?
18 –(What Kind)?
спроси́л тот.
asked that.
Иису́с отве́тил:
Jesus answered:
– «Не убива́й»,
– «[Never, Not] kill»,
«не наруша́й супру́жескую ве́рность»,
«[never, not] [break, disrupt, disturb, violate] marital [faithfulness, loyalty]»,
«не кради́»,
«[never, not] steal»,
«не лжесвиде́тельствуй»,
«[never, not] (bear false witness)»,
He said to him,
“Which ones?”
And Jesus said,
“You shall not murder,
You shall not commit adultery,
You shall not steal,
You shall not bear false witness,
Matthew 19:18 ESV

He saith unto him,
Which?
Jesus said,
Thou shalt do no murder,
Thou shalt not commit adultery,
Thou shalt not steal,
Thou shalt not bear false witness,
Matthew 19:18 KJV
 
 Matthew 21:9 NRT
9 Толпы люде́й,
9 [Crowd, Crowds, Multitude] [human, of people, people],
что шли впереди́ и позади́ Него́,
[what, that, why] walked ahead and behind Him,
гро́мко крича́ли:
[loud, loudly] [crying, shouted, yell]:
Оса́нна Сы́ну Дави́да!
Hosanna [Son, To My Son] David!
Благословен Тот,
Blessed That,
Кто прихо́дит во и́мя Господа!
Who [came, comes, cometh] in name Lord!
Оса́нна в вышине́ небе́с!
Hosanna [at, in, of, on] [above, height] heaven!
And the crowds that went before him and that followed him were shouting,
“Hosanna to the Son of David!
Blessed is he who comes in the name of the Lord!
Hosanna in the highest!”
Matthew 21:9 ESV

And the multitudes that went before,
and that followed,
cried,
saying,
Hosanna to the son of David:
Blessed is he that cometh in the name of the Lord;
Hosanna in the highest.
Matthew 21:9 KJV
 
 Matthew 21:42 RUSV
42 Иису́с говори́т им:
42 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
неуже́ли вы никогда́ не чита́ли в Писа́нии:
[greater, indeed, really, surely] [ye, you] never [never, not] read [at, in, of, on] Scripture:
ка́мень,
[rock, stone],
кото́рый отве́ргли строи́тели,
[which, which the, who] rejected builders,
тот са́мый сде́лался главо́ю угла́?
that [most, the very] [done, he became] [head, leader, the head] [angle, corner, nook]?
Э́то от Господа,
[That, This, It] from Lord,
и есть ди́вно в оча́х на́ших?
and [there are, there is] [marvellous, marvelous, wonderful] [at, in, of, on] eyes our?
Jesus said to them,
“Have you never read in the Scriptures:
“‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone;
this was the Lord's doing,
and it is marvelous in our eyes’?
Matthew 21:42 ESV

Jesus saith unto them,
Did ye never read in the scriptures,
The stone which the builders rejected,
the same is become the head of the corner:
this is the Lord's doing,
and it is marvellous in our eyes?
Matthew 21:42 KJV
 
 Matthew 21:44 RUSV
44 и тот,
44 and that,
кто упадёт на э́тот ка́мень,
who [fall, will fall] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this [rock, stone],
разобьётся,
[it will break, will break],
а на кого́ он упадёт,
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, who, whom] he [fall, will fall],
того́ разда́вит.
that [crush, grind, it will crush, will crush].
And the one who falls on this stone will be broken to pieces;
and when it falls on anyone,
it will crush him.”
Matthew 21:44 ESV

And whosoever shall fall on this stone shall be broken:
but on whomsoever it shall fall,
it will grind him to powder.
Matthew 21:44 KJV
 
 Matthew 22:23 NRT
23 В тот же день саддуке́и,
23 [At, In, Of, On] that [but, same, then] day [sadducees, the sadducees],
кото́рые утверждают,
[which, who] утверждают,
что нет воскресе́ния мёртвых,
[what, that, why] [no, not] [resurrection, sunday, sundays] [dead, the dead],
подошли́ к Иису́су.
(came up) [to, for, by] Jesus.
Они́ спроси́ли Его́:
[They, They Are] [asked, they asked] [His, Him, It]:
The same day Sadducees came to him,
who say that there is no resurrection,
and they asked him a question,
Matthew 22:23 ESV

The same day came to him the Sadducees,
which say that there is no resurrection,
and asked him,
Matthew 22:23 KJV
 Matthew 22:23 RUSV
23 В тот день приступи́ли к Нему́ саддуке́и,
23 [At, In, Of, On] that day [let us start, start, started, we have started] [to, for, by] [Him, His] [sadducees, the sadducees],
кото́рые говоря́т,
[which, who] [say, they say],
что нет воскресе́ния,
[what, that, why] [no, not] [resurrection, sunday, sundays],
и спроси́ли Его́:
and [asked, they asked] [His, Him, It]:
The same day Sadducees came to him,
who say that there is no resurrection,
and they asked him a question,
Matthew 22:23 ESV

The same day came to him the Sadducees,
which say that there is no resurrection,
and asked him,
Matthew 22:23 KJV
 
 Matthew 23:12 RUSV
12 и́бо,
12 [for, because],
кто возвыша́ет себя́,
who [elevates, exalt, exalts] [itself, myself, yourself],
тот уни́жен бу́дет,
that humiliated [will be, would be],
а кто унижает себя́,
[while, and, but] who унижает [itself, myself, yourself],
тот возвы́сится.
that [elevate, rise up, will rise].
Whoever exalts himself will be humbled,
and whoever humbles himself will be exalted.
Matthew 23:12 ESV

And whosoever shall exalt himself shall be abased;
and he that shall humble himself shall be exalted.
Matthew 23:12 KJV
 
 Matthew 23:18 NRT
18 Вы говори́те:
18 [Ye, You] [say, speak]:
«Е́сли кто поклянётся же́ртвенником,
«[If, A, When, Unless] who [he will swear, swear, swears, will swear] altar,
то э́то ещё ничего́ не зна́чит,
that [that, this, it] [again, also, another, even, further, more] [anything, nothing, never mind] [never, not] [interpreted, means],
но е́сли кто поклянётся да́ром,
[but, yet] [if, a, when, unless] who [he will swear, swear, swears, will swear] [for free, for nothing, free, nothing],
принесенным на же́ртвенник,
принесенным [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] altar,
тот свя́зан свое́й кля́твой».
that [bound, connected] [his, mine] [by oath, oath]».
And you say,
‘If anyone swears by the altar,
it is nothing,
but if anyone swears by the gift that is on the altar,
he is bound by his oath.’ Matthew 23:18 ESV

And,
Whosoever shall swear by the altar,
it is nothing;
but whosoever sweareth by the gift that is upon it,
he is guilty.
Matthew 23:18 KJV
 
 Matthew 23:20 NRT
20 Тот,
20 That,
кто покля́лся же́ртвенником,
who swore altar,
покля́лся и всем,
swore and [everyone, to everyone],
что на же́ртвеннике,
[what, that, why] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [altar, the altar],
So whoever swears by the altar swears by it and by everything on it.
Matthew 23:20 ESV

Whoso therefore shall swear by the altar,
sweareth by it,
and by all things thereon.
Matthew 23:20 KJV
 
 Matthew 23:39 NRT
39 Говорю́ вам,
39 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что вы уже́ не уви́дите Меня́ до тех пор,
[what, that, why] [ye, you] already [never, not] [see, you will see] [I, Me, Self] [before, until] those time,
пока́ не ска́жете:
[bye, while] [never, not] [tell, you say]:
«Благословен Тот,
«Blessed That,
Кто прихо́дит во и́мя Господа
Who [came, comes, cometh] in name Lord
For I tell you,
you will not see me again,
until you say,
‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’”
Matthew 23:39 ESV

For I say unto you,
Ye shall not see me henceforth,
till ye shall say,
Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
Matthew 23:39 KJV
 
 Matthew 24:13 NRT
13 но тот,
13 [but, yet] that,
кто вы́стоит до конца́,
who [endure, endures, endureth, it will stand, stand, will stand] [before, until] (the end),
бу́дет спасён.
[will be, would be] [rescued, saved].
But the one who endures to the end will be saved.
Matthew 24:13 ESV

But he that shall endure unto the end,
the same shall be saved.
Matthew 24:13 KJV
 
 Matthew 24:17 RUSV
17 и кто на кро́вле,
17 and who [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [housetop, roof, roofing, the roof],
тот да не схо́дит взять что-нибу́дь из дома своего́;
that yes [never, not] (coming off) [take, to take] something [from, in, of, out] houses [his, yours];
Let the one who is on the housetop not go down to take what is in his house,
Matthew 24:17 ESV

Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
Matthew 24:17 KJV
 
 Matthew 24:18 RUSV
18 и кто на по́ле,
18 and who [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field,
тот да не обращается наза́д взять оде́жды свои́.
that yes [never, not] обращается back [take, to take] [clothes, coats, tunics] their.
and let the one who is in the field not turn back to take his cloak.
Matthew 24:18 ESV

Neither let him which is in the field return back to take his clothes.
Matthew 24:18 KJV
 
 Matthew 24:46 NRT
46 Блаже́н тот слуга́,
46 Blessed that servant,
кото́рого хозя́ин,
[which, which one, whom] [master, owner, landlord],
когда́ вернётся,
when [he will be back, return, will return],
найдёт поступа́ющим так.
[find, it will find, will find] [for applicants, incoming] so.
Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.
Matthew 24:46 ESV

Blessed is that servant,
whom his lord when he cometh shall find so doing.
Matthew 24:46 KJV
 Matthew 24:46 RUSV
46 Блаже́н тот раб,
46 Blessed that [a slave, servant, slave],
кото́рого господи́н его́,
[which, which one, whom] [lord, master, mister] [his, him, it],
придя,
[came, coming],
найдёт поступа́ющим так;
[find, it will find, will find] [for applicants, incoming] so;
Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.
Matthew 24:46 ESV

Blessed is that servant,
whom his lord when he cometh shall find so doing.
Matthew 24:46 KJV
 
 Matthew 24:48 RUSV
48 Е́сли же раб тот,
48 [If, A, When, Unless] [but, same, then] [a slave, servant, slave] that,
бу́дучи зол,
being зол,
ска́жет в се́рдце своём:
[he will say, saith, say, will say] [at, in, of, on] [heart, hearts] his:
не ско́ро придёт господи́н мой,
[never, not] [forthwith, immediately, quickly, soon] [come, comes, cometh, coming, will come] [lord, master, mister] [mine, my],
But if that wicked servant says to himself,
‘My master is delayed,’ Matthew 24:48 ESV

But and if that evil servant shall say in his heart,
My lord delayeth his coming;
Matthew 24:48 KJV
 
 Matthew 24:50 NRT
50 то придёт его́ хозя́ин в тот день,
50 that [come, comes, cometh, coming, will come] [his, him, it] [master, owner, landlord] [at, in, of, on] that day,
когда́ он не ожида́ет,
when he [never, not] awaiting,
и в тот час,
and [at, in, of, on] that hour,
когда́ он не зна́ет.
when he [never, not] knows.
the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know Matthew 24:50 ESV

The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him,
and in an hour that he is not aware of,
Matthew 24:50 KJV
 
 Matthew 25:18 NRT
18 А тот,
18 [While, And, But] that,
кото́рый получи́л оди́н тала́нт,
[which, which the, who] [get, received] [alone, one] talent,
пошёл,
[gone, went],
вырыл я́му и закопа́л де́ньги,
вырыл [ditch, hole, pit, the pit] and [buried, buried it] [cash, currency, money],
кото́рые ему́ дове́рил хозя́ин.
[which, who] [him, it, to him] entrusted [master, owner, landlord].
But he who had received the one talent went and dug in the ground and hid his master's money.
Matthew 25:18 ESV

But he that had received one went and digged in the earth,
and hid his lord's money.
Matthew 25:18 KJV
 
 Matthew 25:24 NRT
24 Зате́м пришёл и тот,
24 Then [arrive, came, come] and that,
кому́ был дове́рен оди́н тала́нт.
[to whom, who, whom, whomsoever] [be, to be, was, were] trusted [alone, one] talent.
«Господи́н,
«[Lord, Master, Mister],
говори́т он,
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] he,
я знал,
i [knew, know],
что ты челове́к суро́вый,
[what, that, why] you [man, human, person] severe,
жнёшь там,
[harvest, reap, reaping] there,
где не се́ял,
[somewhere, where, wherever] [never, not] sowed,
и собираешь там,
and собираешь there,
где не рассыпал.
[somewhere, where, wherever] [never, not] scattered.
He also who had received the one talent came forward,
saying,
‘Master,
I knew you to be a hard man,
reaping where you did not sow,
and gathering where you scattered no seed,
Matthew 25:24 ESV

Then he which had received the one talent came and said,
Lord,
I knew thee that thou art an hard man,
reaping where thou hast not sown,
and gathering where thou hast not strawed:
Matthew 25:24 KJV
 
 Matthew 26:23 NRT
23 А Иису́с отве́тил:
23 [While, And, But] Jesus answered:
Тот,
That,
кто опусти́л ру́ку в блю́до вме́сте со Мной,
who [i lowered it, lowered] hand [at, in, of, on] [dish, platter] together [after, with] Me,
тот преда́ст Меня́.
that [betray, will betray] [I, Me, Self].
He answered,
“He who has dipped his hand in the dish with me will betray me.
Matthew 26:23 ESV

And he answered and said,
He that dippeth his hand with me in the dish,
the same shall betray me.
Matthew 26:23 KJV
 
 Matthew 26:48 RUSV
48 Предающий же Его́ дал им знак,
48 Betrayal [but, same, then] [His, Him, It] gave [it, them] [beckoned, indication, sign, signaled],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
Кого́ я поцелу́ю,
[That, Who, Whom] i [i will kiss you, kiss],
Тот и есть,
That and [there are, there is],
возьми́те Его́.
take [His, Him, It].
Now the betrayer had given them a sign,
saying,
“The one I will kiss is the man;
seize him.”
Matthew 26:48 ESV

Now he that betrayed him gave them a sign,
saying,
Whomsoever I shall kiss,
that same is he:
hold him fast.
Matthew 26:48 KJV
 
 Matthew 26:55 RUSV
55 В тот час сказа́л Иису́с наро́ду:
55 [At, In, Of, On] that hour [he said, said, say, saying, tell] Jesus [to the people, nation]:
как бу́дто на разбо́йника вы́шли вы с меча́ми и кольями взять Меня́;
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [robber, the robber, thief] [came out, exited, gone, gone out, went] [ye, you] [and, from, in, of, with] [swords, with swords] and [clubs, stakes, staves] [take, to take] [I, Me, Self];
ка́ждый день с ва́ми сиде́л Я,
[each, every] day [and, from, in, of, with] you [sat, sat down, sit] I,
уча́ в хра́ме,
[learn, taught, teach, teaching] [at, in, of, on] temple,
и вы не бра́ли Меня́.
and [ye, you] [never, not] [they took, they took it, took] [I, Me, Self].
At that hour Jesus said to the crowds,
“Have you come out as against a robber,
with swords and clubs to capture me?
Day after day I sat in the temple teaching,
and you did not seize me.
Matthew 26:55 ESV

In that same hour said Jesus to the multitudes,
Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me?
I sat daily with you teaching in the temple,
and ye laid no hold on me.
Matthew 26:55 KJV
 
 Matthew 27:11 NRT
11 Тем вре́менем Иису́са поста́вили пе́ред наместником,
11 [By That, That] [by time, time] Jesus [place, placing, put, set] before наместником,
и тот спроси́л Его́:
and that asked [His, Him, It]:
Ты Царь иуде́ев?
You King jews?
Ты сам так говори́шь,
You [himself, itself, myself, self] so (you say),
отвеча́л Иису́с.
answered Jesus.
Now Jesus stood before the governor,
and the governor asked him,
“Are you the King of the Jews?”
Jesus said,
“You have said so.”
Matthew 27:11 ESV

And Jesus stood before the governor:
and the governor asked him,
saying,
Art thou the King of the Jews?
And Jesus said unto him,
Thou sayest.
Matthew 27:11 KJV
 
 Matthew 27:63 RUSV
63 и говори́ли:
63 and [they said, we talked]:
господи́н!
[lord, master, mister]!
Мы вспо́мнили,
[We, We Are] remembered,
что обма́нщик тот,
[what, that, why] [cheater, deceiver, impostor] that,
ещё бу́дучи в живы́х,
[again, also, another, even, further, more] being [at, in, of, on] [alive, living],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
по́сле трёх дней воскре́сну;
[after, beyond] three days (i will rise again);
and said,
“Sir,
we remember how that impostor said,
while he was still alive,
‘After three days I will rise.’ Matthew 27:63 ESV

Saying,
Sir,
we remember that that deceiver said,
while he was yet alive,
After three days I will rise again.
Matthew 27:63 KJV
 
 Mark 1:7 NRT
7 В свое́й про́поведи он говори́л:
7 [At, In, Of, On] [his, mine] sermons he spoke:
По́сле меня́ придёт Тот,
[After, Beyond] [i, me, self] [come, comes, cometh, coming, will come] That,
Кто могу́щественнее меня́,
Who [mightier, more powerful, powerful] [i, me, self],
и я да́же не досто́ин,
and i even [never, not] worthy,
нагнувшись,
нагнувшись,
развяза́ть ремни́ Его́ санда́лий.
unleash [belts, strap] [His, Him, It] [sandal, sandals, shoe's].
And he preached,
saying,
“After me comes he who is mightier than I,
the strap of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
Mark 1:7 ESV

And preached,
saying,
There cometh one mightier than I after me,
the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
Mark 1:7 KJV
 
 Mark 1:34 NRT
34 В тот день Иису́с исцели́л мно́гих от са́мых разли́чных боле́зней и изгна́л мно́го де́монов.
34 [At, In, Of, On] that day Jesus healed [many, most] from most [different, various] [diseases, illness, infirmities, sickness] and [banished, expelled] [a lot of, many] [demons, devils].
Демонам Он запреща́л говори́ть,
Демонам He forbade [to speak, to talk],
потому́ что они́ зна́ли,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] knew,
Кто Он.
Who He.
And he healed many who were sick with various diseases,
and cast out many demons.
And he would not permit the demons to speak,
because they knew him.
Mark 1:34 ESV

And he healed many that were sick of divers diseases,
and cast out many devils;
and suffered not the devils to speak,
because they knew him.
Mark 1:34 KJV
 
 Mark 1:42 NRT
42 Как то́лько Он э́то сказа́л,
42 [How, What, As, Like (comparison)] [alone, only, just] He [that, this, it] [he said, said, say, saying, tell],
прока́за сошла с челове́ка,
leprosy [come down, got off] [and, from, in, of, with] human,
и тот стал чи́стым.
and that became [clean, cleansed].
And immediately the leprosy left him,
and he was made clean.
Mark 1:42 ESV

And as soon as he had spoken,
immediately the leprosy departed from him,
and he was cleansed.
Mark 1:42 KJV
 
 Mark 1:45 NRT
45 Но тот пошёл и на́чал повсю́ду расска́зывать о случи́вшемся.
45 [But, Yet] that [gone, went] and [began, start] [everywhere, throughout] [speak, tell] about (what happened).
И́з-за э́того Иису́су ста́ло невозмо́жно откры́то появля́ться в го́роде,
(Because Of) this Jesus [became, it became] impossible open [show, appear] [at, in, of, on] [city, town],
и Он остава́лся в безлюдных места́х.
and He [stayed, remained] [at, in, of, on] безлюдных [fields, places].
Наро́д,
[Crowd, Nation, People],
одна́ко,
however,
стекался к Нему́ отовсю́ду.
стекался [to, for, by] [Him, His] (from everywhere).
But he went out and began to talk freely about it,
and to spread the news,
so that Jesus could no longer openly enter a town,
but was out in desolate places,
and people were coming to him from every quarter.
Mark 1:45 ESV

But he went out,
and began to publish it much,
and to blaze abroad the matter,
insomuch that Jesus could no more openly enter into the city,
but was without in desert places:
and they came to him from every quarter.
Mark 1:45 KJV
 
 Mark 2:14 NRT
14 Проходя́,
14 [Passed, Passing],
Иису́с уви́дел Леви́я,
Jesus [had seen, saw, seeing, seen, seeth] Levi,
сы́на Алфе́я,
[a son, my son, son] Alphaeus,
сиде́вшего на ме́сте сбо́ра тамо́женных по́шлин.
sitting [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] location [assembly, collection, gathering] [custom, customs] duties.
Сле́дуй за Мной,
Follow [after, around, at, behind, over] Me,
сказа́л ему́ Иису́с.
[he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] Jesus.
Тот встал и пошёл за Ним.
That [get up, got up] and [gone, went] [after, around, at, behind, over] Him.
And as he passed by,
he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax booth,
and he said to him,
“Follow me.”
And he rose and followed him.
Mark 2:14 ESV

And as he passed by,
he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the receipt of custom,
and said unto him,
Follow me.
And he arose and followed him.
Mark 2:14 KJV
 
 Mark 3:5 NRT
5 Тогда́ Иису́с,
5 Then Jesus,
обведя их гне́вным взгля́дом и скорбя́ о черствости их серде́ц,
обведя [them, their] angry [glance, with a glance] and [grieving, lament] about черствости [them, their] hearts,
сказа́л тому́ челове́ку:
[he said, said, say, saying, tell] [one, the one] (to a person):
Протяни́ ру́ку.
(Reach Out) hand.
Тот протяну́л,
That [held out, put forth],
и его́ рука́ ста́ла соверше́нно здоро́вой.
and [his, him, it] [arm, hand] became [absolutely, completely] healthy.
And he looked around at them with anger,
grieved at their hardness of heart,
and said to the man,
“Stretch out your hand.”
He stretched it out,
and his hand was restored.
Mark 3:5 ESV

And when he had looked round about on them with anger,
being grieved for the hardness of their hearts,
he saith unto the man,
Stretch forth thine hand.
And he stretched it out:
and his hand was restored whole as the other.
Mark 3:5 KJV
 
 Mark 3:25 RUSV
25 и е́сли дом разде́лится сам в себе́,
25 and [if, a, when, unless] [dwelling, home, house] [divided, split up] [himself, itself, myself, self] [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself],
не мо́жет устоя́ть дом тот;
[never, not] [can, may, maybe] [endure, resist, stand firm, withstand] [dwelling, home, house] that;
And if a house is divided against itself,
that house will not be able to stand.
Mark 3:25 ESV

And if a house be divided against itself,
that house cannot stand.
Mark 3:25 KJV
 
 Mark 3:29 NRT
29 но тот,
29 [but, yet] that,
кто бу́дет хули́ть Свято́го Ду́ха,
who [will be, would be] [blame, blaspheme, blasphemes] [Saint, Holy] Spirit,
тому́ не прости́тся никогда́,
[one, the one] [never, not] [forgiven, goodbye, he will say goodbye, say goodbye] never,
вина за э́тот грех остаётся на челове́ке навсегда́.
[fault, wine] [after, around, at, behind, over] this [offences, sin] [it remains, remains, stay] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [man, human] forever.
but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness,
but is guilty of an eternal sin”— Mark 3:29 ESV

But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness,
but is in danger of eternal damnation.
Mark 3:29 KJV
 
 Mark 3:35 NRT
35 Кто исполня́ет Бо́жью во́лю,
35 Who [performs, fulfills] [God, God's] will,
тот Мне и брат,
that [Me, To Me] and brother,
и сестра́,
and sister,
и мать.
and mother.
For whoever does the will of God,
he is my brother and sister and mother.”
Mark 3:35 ESV

For whosoever shall do the will of God,
the same is my brother,
and my sister,
and mother.
Mark 3:35 KJV
 Mark 3:35 RUSV
35 и́бо кто бу́дет исполня́ть во́лю Божию,
35 [for, because] who [will be, would be] [execute, perform] will [God, God's],
тот Мне брат,
that [Me, To Me] brother,
и сестра́,
and sister,
и ма́терь.
and mother.
For whoever does the will of God,
he is my brother and sister and mother.”
Mark 3:35 ESV

For whosoever shall do the will of God,
the same is my brother,
and my sister,
and mother.
Mark 3:35 KJV
 
 Mark 4:35 NRT
35 В тот же день,
35 [At, In, Of, On] that [but, same, then] day,
ве́чером,
[evening, in the evening],
Иису́с сказа́л Свои́м ученика́м:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [His, Mine, Your] [for students, disciples]:
Перепра́вимся на другу́ю сто́рону озёра.
[Let Us Cross, Let Us Cross Over] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [another, other] side lakes.
On that day,
when evening had come,
he said to them,
“Let us go across to the other side.”
Mark 4:35 ESV

And the same day,
when the even was come,
he saith unto them,
Let us pass over unto the other side.
Mark 4:35 KJV
 
 Mark 4:39 NRT
39 Просну́вшись,
39 (Waking Up),
Он запрети́л ветру и приказа́л о́зеру:
He banned (the wind) and ordered lake:
Умолкни!
– Умолкни!
Переста́нь!
Stop!
В тот же моме́нт ве́тер стих,
[At, In, Of, On] that [but, same, then] [moment, minute] wind [poem, verse],
и наступи́л по́лный штиль.
and [come, has come, it has come] [full, complete] calm.
And he awoke and rebuked the wind and said to the sea,
“Peace!
Be still!”
And the wind ceased,
and there was a great calm.
Mark 4:39 ESV

And he arose,
and rebuked the wind,
and said unto the sea,
Peace,
be still.
And the wind ceased,
and there was a great calm.
Mark 4:39 KJV
 
 Mark 5:9 NRT
9 Иису́с спроси́л его́:
9 Jesus asked [his, him, it]:
Как тебя́ зову́т?
[How, What, As, Like (comparison)] you [name, name is]?
Меня́ зову́т Легио́н,
[I, Me, Self] [name, name is] Legion,
отве́тил тот,
answered that,
потому́ что нас мно́го.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [us, we] [a lot of, many].
And Jesus asked him,
“What is your name?”
He replied,
“My name is Legion,
for we are many.”
Mark 5:9 ESV

And he asked him,
What is thy name?
And he answered,
saying,
My name is Legion:
for we are many.
Mark 5:9 KJV
 
 Mark 5:20 NRT
20 Тот пошёл и стал расска́зывать в Десятиградии о том,
20 That [gone, went] and became [speak, tell] [at, in, of, on] Decapolis about [that, volume],
что сде́лал для него́ Иису́с.
[what, that, why] did for him Jesus.
Его́ расска́з приводил всех в изумле́ние.
[His, Him, It] story приводил [all, everyone] [at, in, of, on] [amazement, astonishment, wonder].
And he went away and began to proclaim in the Decapolis how much Jesus had done for him,
and everyone marveled.
Mark 5:20 ESV

And he departed,
and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him:
and all men did marvel.
Mark 5:20 KJV
 
 Mark 6:27 NRT
27 Он неме́дленно посла́л палача́ и приказа́л ему́ принести́ го́лову Иоа́нна.
27 He immediately sent [executioner, the executioner] and ordered [him, it, to him] [bring, get, fetch] head John.
Тот пошёл в темни́цу,
That [gone, went] [at, in, of, on] [dungeon, prison],
обезгла́вил Иоа́нна
beheaded John
And immediately the king sent an executioner with orders to bring John's head.
He went and beheaded him in the prison Mark 6:27 ESV

And immediately the king sent an executioner,
and commanded his head to be brought:
and he went and beheaded him in the prison,
Mark 6:27 KJV
 
 Mark 7:10 NRT
10 Ведь Моисе́й сказа́л:
10 [Because, After All, Indeed] Moses [he said, said, say, saying, tell]:
«Почита́й отца́ и мать» и «Кто злосло́вит отца́ и́ли мать,
«[Honor, Read It] [father, the father] and mother» and «Who [curseth, he slanders, reviles, slanders] [father, the father] or mother,
тот до́лжен быть пре́дан сме́рти».
that [must, ought, should] [be, become, been, has been, to be, to become] [betrayed, delivered] [death, of death]».
For Moses said,
‘Honor your father and your mother’;
and,
‘Whoever reviles father or mother must surely die.’ Mark 7:10 ESV

For Moses said,
Honour thy father and thy mother;
and,
Whoso curseth father or mother,
let him die the death:
Mark 7:10 KJV
 
 Mark 8:24 NRT
24 Тот посмотре́л вокру́г и сказа́л:
24 That looked around and [he said, said, say, saying, tell]:
Ви́жу люде́й:
[I See, Perceive, See] [human, of people, people]:
сло́вно дви́гаются дере́вья.
[as if, as though] [moving, they are moving] trees.
And he looked up and said,
“I see people,
but they look like trees,
walking.”
Mark 8:24 ESV

And he looked up,
and said,
I see men as trees,
walking.
Mark 8:24 KJV
 
 Mark 8:35 NRT
35 Потому́ что тот,
35 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] that,
кто хо́чет сбере́чь свою́ жизнь,
who wants [save, protect] [its, my, thy, your] [life, living],
потеря́ет её,
[lose, will lose] her,
а кто потеря́ет свою́ жизнь ра́ди Меня́ и Ра́достной Вести,
[while, and, but] who [lose, will lose] [its, my, thy, your] [life, living] (for the sake of) [I, Me, Self] and Joyful [Carry, News, Lead, Tidings],
тот спасёт её.
that (will save) her.
For whoever would save his life will lose it,
but whoever loses his life for my sake and the gospel's will save it.
Mark 8:35 ESV

For whosoever will save his life shall lose it;
but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's,
the same shall save it.
Mark 8:35 KJV
 Mark 8:35 RUSV
35 И́бо кто хо́чет душу свою́ сбере́чь,
35 [For, Because] who wants [soul, the soul] [its, my, thy, your] [save, protect],
тот потеря́ет её,
that [lose, will lose] her,
а кто потеря́ет душу свою́ ра́ди Меня́ и Ева́нгелия,
[while, and, but] who [lose, will lose] [soul, the soul] [its, my, thy, your] (for the sake of) [I, Me, Self] and [Gospels, The Gospels],
тот сбережёт её.
that [it will save, save, will save] her.
For whoever would save his life will lose it,
but whoever loses his life for my sake and the gospel's will save it.
Mark 8:35 ESV

For whosoever will save his life shall lose it;
but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's,
the same shall save it.
Mark 8:35 KJV
 
 Mark 9:20 NRT
20 Ма́льчика привели́.
20 Boy [bring, brought].
Как то́лько дух уви́дел Иису́са,
[How, What, As, Like (comparison)] [alone, only, just] spirit [had seen, saw, seeing, seen, seeth] Jesus,
он вы́звал у ма́льчика приступ,
he (called out) [at, by, with, of] boy приступ,
и тот упа́л и стал кататься по земле́,
and that fell and became кататься [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world],
и изо рта у него́ пошла́ пе́на.
and [among, art, from, of, out, with] mouth [at, by, with, of] him went [foam, foameth, foams].
And they brought the boy to him.
And when the spirit saw him,
immediately it convulsed the boy,
and he fell on the ground and rolled about,
foaming at the mouth.
Mark 9:20 ESV

And they brought him unto him:
and when he saw him,
straightway the spirit tare him;
and he fell on the ground,
and wallowed foaming.
Mark 9:20 KJV
 
 Mark 9:21 NRT
21 –Давно́ с ним так?
21 –[For A Long Time, Long Ago] [and, from, in, of, with] him so?
спроси́л Иису́с у отца́.
asked Jesus [at, by, with, of] [father, the father].
С самого де́тства,
[And, From, In, Of, With] [himself, myself] [child, childhood],
отве́тил тот
answered that
And Jesus asked his father,
“How long has this been happening to him?”
And he said,
“From childhood.
Mark 9:21 ESV

And he asked his father,
How long is it ago since this came unto him?
And he said,
Of a child.
Mark 9:21 KJV
 
 Mark 9:23 NRT
23 –Е́сли мо́жешь?!
23 –[If, A, When, Unless] [can, be able to]?!
сказа́л Иису́с.
[he said, said, say, saying, tell] Jesus.
Кто ве́рит,
Who [believed, believes, believeth],
тот мо́жет все.
that [can, may, maybe] [all, any, every, everybody, everyone].
And Jesus said to him,
“‘If you can’!
All things are possible for one who believes.”
Mark 9:23 ESV

Jesus said unto him,
If thou canst believe,
all things are possible to him that believeth.
Mark 9:23 KJV
 
 Mark 9:27 NRT
27 Но Иису́с,
27 [But, Yet] Jesus,
взяв ма́льчика за ру́ку,
[by taking, taking, took] boy [after, around, at, behind, over] hand,
подня́л его́,
[lifted, lifting, raised] [his, him, it],
и тот встал.
and that [get up, got up].
But Jesus took him by the hand and lifted him up,
and he arose.
Mark 9:27 ESV

But Jesus took him by the hand,
and lifted him up;
and he arose.
Mark 9:27 KJV
 
 Mark 9:35 NRT
35 Тогда́ Иису́с сел,
35 Then Jesus [sat, sat down],
созва́л двена́дцать ученико́в и сказа́л:
[assembling, convened, gathered] twelve disciples and [he said, said, say, saying, tell]:
Кто хо́чет быть пе́рвым,
Who wants [be, become, been, has been, to be, to become] first,
тот пусть бу́дет после́дним из всех и всем слуго́й.
that let [will be, would be] [last, the last one] [from, in, of, out] [all, everyone] and [everyone, to everyone] [a servant, servant].
And he sat down and called the twelve.
And he said to them,
“If anyone would be first,
he must be last of all and servant of all.”
Mark 9:35 ESV

And he sat down,
and called the twelve,
and saith unto them,
If any man desire to be first,
the same shall be last of all,
and servant of all.
Mark 9:35 KJV
 
 Mark 9:37 NRT
37 –Кто ра́ди Меня́ принима́ет тако́го ребёнка,
37 –Who (for the sake of) [I, Me, Self] accepts [such, this] [baby, child],
тот принима́ет и Меня́,
that accepts and [I, Me, Self],
а кто принима́ет Меня́,
[while, and, but] who accepts [I, Me, Self],
тот принима́ет и Посла́вшего Меня́.
that accepts and (Who Sent) [I, Me, Self].
“Whoever receives one such child in my name receives me,
and whoever receives me,
receives not me but him who sent me.”
Mark 9:37 ESV

Whosoever shall receive one of such children in my name,
receiveth me:
and whosoever shall receive me,
receiveth not me,
but him that sent me.
Mark 9:37 KJV
 Mark 9:37 RUSV
37 кто примет одно́ из таки́х дете́й во и́мя Моё,
37 who [accept, receive, receives, take, will accept, will take] one [from, in, of, out] such [child, children] in name My,
тот принима́ет Меня́;
that accepts [I, Me, Self];
а кто Меня́ примет,
[while, and, but] who [I, Me, Self] [accept, receive, receives, take, will accept, will take],
тот не Меня́ принима́ет,
that [never, not] [I, Me, Self] accepts,
но Посла́вшего Меня́.
[but, yet] (Who Sent) [I, Me, Self].
“Whoever receives one such child in my name receives me,
and whoever receives me,
receives not me but him who sent me.”
Mark 9:37 ESV

Whosoever shall receive one of such children in my name,
receiveth me:
and whosoever shall receive me,
receiveth not me,
but him that sent me.
Mark 9:37 KJV
 
 Mark 9:39 NRT
39 –Не запреща́йте ему́,
39 –[Never, Not] [forbid, prohibit] [him, it, to him],
сказа́л Иису́с.
[he said, said, say, saying, tell] Jesus.
Кто Мои́м и́менем соверша́ет чудеса́,
Who My [by name, name] [commits, performs] miracles,
тот не ста́нет по́сле э́того говори́ть обо́ Мне плохо.
that [never, not] [become, it will become, will become] [after, beyond] this [to speak, to talk] about [Me, To Me] плохо.
But Jesus said,
“Do not stop him,
for no one who does a mighty work in my name will be able soon afterward to speak evil of me.
Mark 9:39 ESV

But Jesus said,
Forbid him not:
for there is no man which shall do a miracle in my name,
that can lightly speak evil of me.
Mark 9:39 KJV
 
 Mark 9:40 NRT
40 Кто не про́тив нас,
40 Who [never, not] against [us, we],
тот за нас.
that [after, around, at, behind, over] [us, we].
For the one who is not against us is for us.
Mark 9:40 ESV

For he that is not against us is on our part.
Mark 9:40 KJV
 Mark 9:40 RUSV
40 И́бо кто не про́тив вас,
40 [For, Because] who [never, not] against you,
тот за вас.
that [after, around, at, behind, over] you.
For the one who is not against us is for us.
Mark 9:40 ESV

For he that is not against us is on our part.
Mark 9:40 KJV
 
 Mark 10:11 RUSV
11 Он сказа́л им:
11 He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
кто разведётся с жено́ю свое́ю и же́нится на друго́й,
who [divorce, divorced, divorcement, he will get divorced, will get divorced] [and, from, in, of, with] [my wife, wife] his and [getting married, marries] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another,
тот прелюбоде́йствует от неё;
that [adultery, fornicates, he commits adultery] from her;
And he said to them,
“Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her,
Mark 10:11 ESV

And he saith unto them,
Whosoever shall put away his wife,
and marry another,
committeth adultery against her.
Mark 10:11 KJV
 
 Mark 10:15 NRT
15 Говорю́ вам и́стину:
15 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
кто не примет Бо́жье Ца́рство,
who [never, not] [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom],
как ребёнок,
[how, what, as, like (comparison)] [baby, child],
тот не войдёт в него́.
that [never, not] [it will come in, will enter] [at, in, of, on] him.
Truly,
I say to you,
whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.”
Mark 10:15 ESV

Verily I say unto you,
Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child,
he shall not enter therein.
Mark 10:15 KJV
 Mark 10:15 RUSV
15 И́стинно говорю́ вам:
15 [Truly, Verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
кто не примет Ца́рствия Божия,
who [never, not] [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [Kingdom, Kingdoms] [God, God's],
как дитя́,
[how, what, as, like (comparison)] [baby, child, the child],
тот не войдёт в него́.
that [never, not] [it will come in, will enter] [at, in, of, on] him.
Truly,
I say to you,
whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.”
Mark 10:15 ESV

Verily I say unto you,
Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child,
he shall not enter therein.
Mark 10:15 KJV
 
 Mark 11:9 NRT
9 И те,
9 And those,
кто шёл впереди́,
who walked ahead,
и те,
and those,
кто шёл позади́,
who walked behind,
гро́мко крича́ли:
[loud, loudly] [crying, shouted, yell]:
Оса́нна!
Hosanna!
Благословен Тот,
Blessed That,
Кто прихо́дит во и́мя Господа!
Who [came, comes, cometh] in name Lord!
And those who went before and those who followed were shouting,
“Hosanna!
Blessed is he who comes in the name of the Lord!
Mark 11:9 ESV

And they that went before,
and they that followed,
cried,
saying,
Hosanna;
Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
Mark 11:9 KJV
 
 Mark 12:2 NRT
2 Когда́ пришло́ вре́мя,
2 When [come, it has come] [hour, time],
он посла́л слугу́ к виногра́дарям,
he sent servant [to, for, by] [for winegrowers, winegrowers],
что́бы тот забра́л у них причита́ющуюся ему́ часть урожа́я.
[to, so that, in order to, because of] that took [at, by, with, of] [them, they] due [him, it, to him] [part, portion] harvest.
When the season came,
he sent a servant to the tenants to get from them some of the fruit of the vineyard.
Mark 12:2 ESV

And at the season he sent to the husbandmen a servant,
that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
Mark 12:2 KJV
 
 Mark 12:10 RUSV
10 Неуже́ли вы не чита́ли сего́ в Писа́нии:
10 [Greater, Indeed, Really, Surely] [ye, you] [never, not] read (with his) [at, in, of, on] Scripture:
ка́мень,
[rock, stone],
кото́рый отве́ргли строи́тели,
[which, which the, who] rejected builders,
тот са́мый сде́лался главо́ю угла́;
that [most, the very] [done, he became] [head, leader, the head] [angle, corner, nook];
Have you not read this Scripture:
“‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone;
Mark 12:10 ESV

And have ye not read this scripture;
The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
Mark 12:10 KJV
 
 Mark 13:11 NRT
11 И когда́ вас арестуют и поведу́т на суд,
11 And when you арестуют and (they will lead) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [court, judgment, tribunal],
не беспоко́йтесь зара́нее о том,
[never, not] worry [aforehand, before, beforehand, in advance, previously] about [that, volume],
что вам сказа́ть.
[what, that, why] [to you, ye, you] [say, speak, tell, to say, to tell].
Говори́те то,
[Say, Speak] that,
что вам бу́дет дано́ в тот час,
[what, that, why] [to you, ye, you] [will be, would be] given [at, in, of, on] that hour,
ведь э́то не вы са́ми бу́дете говори́ть,
[because, after all, indeed] [that, this, it] [never, not] [ye, you] themselves [will, will be] [to speak, to talk],
а Свято́й Дух.
[while, and, but] Holy Spirit.
And when they bring you to trial and deliver you over,
do not be anxious beforehand what you are to say,
but say whatever is given you in that hour,
for it is not you who speak,
but the Holy Spirit.
Mark 13:11 ESV

But when they shall lead you,
and deliver you up,
take no thought beforehand what ye shall speak,
neither do ye premeditate:
but whatsoever shall be given you in that hour,
that speak ye:
for it is not ye that speak,
but the Holy Ghost.
Mark 13:11 KJV
 Mark 13:11 RUSV
11 Когда́ же поведу́т предава́ть вас,
11 When [but, same, then] (they will lead) betray you,
не забо́тьтесь наперёд,
[never, not] [anxious, take care] [ahead, before, beforehand, foretold, in advance],
что вам говори́ть,
[what, that, why] [to you, ye, you] [to speak, to talk],
и не обдумывайте;
and [never, not] обдумывайте;
но что дано́ бу́дет вам в тот час,
[but, yet] [what, that, why] given [will be, would be] [to you, ye, you] [at, in, of, on] that hour,
то и говори́те,
that and [say, speak],
и́бо не вы бу́дете говори́ть,
[for, because] [never, not] [ye, you] [will, will be] [to speak, to talk],
но Дух Святый.
[but, yet] Spirit Holy.
And when they bring you to trial and deliver you over,
do not be anxious beforehand what you are to say,
but say whatever is given you in that hour,
for it is not you who speak,
but the Holy Spirit.
Mark 13:11 ESV

But when they shall lead you,
and deliver you up,
take no thought beforehand what ye shall speak,
neither do ye premeditate:
but whatsoever shall be given you in that hour,
that speak ye:
for it is not ye that speak,
but the Holy Ghost.
Mark 13:11 KJV
 
 Mark 13:13 NRT
13 Все вас бу́дут ненави́деть и́з-за Меня́,
13 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] you [will, be] [dislike, hate, hates, to hate] (because of) [I, Me, Self],
но тот,
[but, yet] that,
кто вы́стоит до конца́,
who [endure, endures, endureth, it will stand, stand, will stand] [before, until] (the end),
бу́дет спасён.
[will be, would be] [rescued, saved].
And you will be hated by all for my name's sake.
But the one who endures to the end will be saved.
Mark 13:13 ESV

And ye shall be hated of all men for my name's sake:
but he that shall endure unto the end,
the same shall be saved.
Mark 13:13 KJV
 
 Mark 13:15 RUSV
15 а кто на кро́вле,
15 [while, and, but] who [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [housetop, roof, roofing, the roof],
тот не сходи́ в дом и не входи́ взять что- нибу́дь из дома своего́;
that [never, not] [descend, fall, go] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] and [never, not] [come, come in, enter] [take, to take] [what, that, why]- [any, anybody, anything, someday, someone, something] [from, in, of, out] houses [his, yours];
Let the one who is on the housetop not go down,
nor enter his house,
to take anything out,
Mark 13:15 ESV

And let him that is on the housetop not go down into the house,
neither enter therein,
to take any thing out of his house:
Mark 13:15 KJV
 
 Mark 14:20 NRT
20 –Оди́н из двена́дцати,
20 –[Alone, One] [from, in, of, out] twelve,
отве́тил Иису́с,
answered Jesus,
тот,
that,
кто вме́сте со Мной обмакивает хлеб в блю́до.
who together [after, with] Me обмакивает [bread, loaves, shewbread] [at, in, of, on] [dish, platter].
He said to them,
“It is one of the twelve,
one who is dipping bread into the dish with me.
Mark 14:20 ESV

And he answered and said unto them,
It is one of the twelve,
that dippeth with me in the dish.
Mark 14:20 KJV
 
 Mark 14:44 RUSV
44 Предающий же Его́ дал им знак,
44 Betrayal [but, same, then] [His, Him, It] gave [it, them] [beckoned, indication, sign, signaled],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
Кого́ я поцелу́ю,
[That, Who, Whom] i [i will kiss you, kiss],
Тот и есть,
That and [there are, there is],
возьми́те Его́ и ведите осторожно.
take [His, Him, It] and ведите осторожно.
Now the betrayer had given them a sign,
saying,
“The one I will kiss is the man.
Seize him and lead him away under guard.”
Mark 14:44 ESV

And he that betrayed him had given them a token,
saying,
Whomsoever I shall kiss,
that same is he;
take him,
and lead him away safely.
Mark 14:44 KJV
 
 Mark 16:16 NRT
16 Тот,
16 That,
кто пове́рит и примет креще́ние,
who [believe, he will believe you] and [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [baptism, christening, epiphany],
бу́дет спасён,
[will be, would be] [rescued, saved],
а тот,
[while, and, but] that,
кто не пове́рит,
who [never, not] [believe, he will believe you],
бу́дет осуждён.
[will be, would be] [condemnation, condemned, convicted, damned].
Whoever believes and is baptized will be saved,
but whoever does not believe will be condemned.
Mark 16:16 ESV

He that believeth and is baptized shall be saved;
but he that believeth not shall be damned.
Mark 16:16 KJV
 
 Luke 1:64 NRT
64 В тот же миг к нему́ верну́лась речь,
64 [At, In, Of, On] that [but, same, then] moment [to, for, by] [him, his] [returned, she is back] speech,
и он на́чал говори́ть,
and he [began, start] [to speak, to talk],
прославля́я Бо́га.
[glorify, glorifying] God.
And immediately his mouth was opened and his tongue loosed,
and he spoke,
blessing God.
Luke 1:64 ESV

And his mouth was opened immediately,
and his tongue loosed,
and he spake,
and praised God.
Luke 1:64 KJV
 
 Luke 3:11 NRT
11 Иоа́нн отвеча́л:
11 John answered:
Тот,
That,
у кого́ две руба́хи,
[at, by, with, of] [that, who, whom] two [shirts, tunics],
пусть даст одну́ тому́,
let [give, shall give, will give] [alone, one] [one, the one],
у кого́ нет вообще́,
[at, by, with, of] [that, who, whom] [no, not] [at all, generally],
и тот,
and that,
у кого́ есть еда́,
[at, by, with, of] [that, who, whom] [there are, there is] [food, meal],
пусть сде́лает то же са́мое.
let [it will do, will do] that [but, same, then] [most, the most].
And he answered them,
“Whoever has two tunics is to share with him who has none,
and whoever has food is to do likewise.”
Luke 3:11 ESV

He answereth and saith unto them,
He that hath two coats,
let him impart to him that hath none;
and he that hath meat,
let him do likewise.
Luke 3:11 KJV
 Luke 3:11 RUSV
11 Он сказа́л им в отве́т:
11 He [he said, said, say, saying, tell] [it, them] [at, in, of, on] answer:
у кого́ две оде́жды,
[at, by, with, of] [that, who, whom] two [clothes, coats, tunics],
тот дай неиму́щему,
that give [poor, to the poor],
и у кого́ есть пища,
and [at, by, with, of] [that, who, whom] [there are, there is] [food, meat],
де́лай то же.
do that [but, same, then].
And he answered them,
“Whoever has two tunics is to share with him who has none,
and whoever has food is to do likewise.”
Luke 3:11 ESV

He answereth and saith unto them,
He that hath two coats,
let him impart to him that hath none;
and he that hath meat,
let him do likewise.
Luke 3:11 KJV
 
 Luke 3:16 NRT
16 На э́то Иоа́нн отвеча́л им всем:
16 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [that, this, it] John answered [it, them] [everyone, to everyone]:
Я крещу́ вас водо́й,
I [baptize, baptizing, i baptize] you water,
но придёт Тот,
[but, yet] [come, comes, cometh, coming, will come] That,
Кто могу́щественнее меня́,
Who [mightier, more powerful, powerful] [i, me, self],
я да́же не досто́ин развяза́ть ремни́ Его́ санда́лий.
i even [never, not] worthy unleash [belts, strap] [His, Him, It] [sandal, sandals, shoe's].
Он бу́дет крести́ть вас Святы́м Ду́хом и огнём.
He [will be, would be] baptize you Holy [Spirit, The Spirit] and [by fire, fire, flame].
John answered them all,
saying,
“I baptize you with water,
but he who is mightier than I is coming,
the strap of whose sandals I am not worthy to untie.
He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
Luke 3:16 ESV

John answered,
saying unto them all,
I indeed baptize you with water;
but one mightier than I cometh,
the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose:
he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
Luke 3:16 KJV
 
 Luke 3:19 NRT
19 Когда́ же он стал упрека́ть прави́теля И́рода за жени́тьбу на Иродиа́де,
19 When [but, same, then] he became [reproach, reproved] [ruler, the ruler] Herod [after, around, at, behind, over] [marriage, wedding] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Herodias,
же́не его́ бра́та,
wife [his, him, it] brother,
и за все друго́е зло,
and [after, around, at, behind, over] [all, any, every, everybody, everyone] other [evil, evils, wicked],
кото́рое тот соверши́л,
which that committed,
But Herod the tetrarch,
who had been reproved by him for Herodias,
his brother's wife,
and for all the evil things that Herod had done,
Luke 3:19 ESV

But Herod the tetrarch,
being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife,
and for all the evils which Herod had done,
Luke 3:19 KJV
 
 Luke 5:25 NRT
25 Тот сра́зу же у всех на глаза́х встал,
25 That [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [at, by, with, of] [all, everyone] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] eyes [get up, got up],
взял то,
took that,
на чём лежа́л,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [how, than, what, whence, which, why] [lay, lying],
и пошёл домо́й,
and [gone, went] [home, house],
прославля́я Бо́га.
[glorify, glorifying] God.
And immediately he rose up before them and picked up what he had been lying on and went home,
glorifying God.
Luke 5:25 ESV

And immediately he rose up before them,
and took up that whereon he lay,
and departed to his own house,
glorifying God.
Luke 5:25 KJV
 
 Luke 6:8 NRT
8 Но Иису́с знал,
8 [But, Yet] Jesus [knew, know],
о чём они́ ду́мали,
about [how, than, what, whence, which, why] [they, they are] [supposing, thought],
и сказа́л челове́ку с иссо́хшей руко́й:
and [he said, said, say, saying, tell] (to a person) [and, from, in, of, with] [dry up, withered] [arm, by hand, hand]:
Встань и вы́йди на середи́ну.
[Get Up, Rise, Rise Up, Stand, Stand Up] and (come out) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [middle, the middle].
Тот встал и вы́шел вперёд.
That [get up, got up] and [came, came out] [ahead, forward].
But he knew their thoughts,
and he said to the man with the withered hand,
“Come and stand here.”
And he rose and stood there.
Luke 6:8 ESV

But he knew their thoughts,
and said to the man which had the withered hand,
Rise up,
and stand forth in the midst.
And he arose and stood forth.
Luke 6:8 KJV
 
 Luke 6:10 NRT
10 Он обвёл их взгля́дом и сказа́л челове́ку:
10 He circled [them, their] [glance, with a glance] and [he said, said, say, saying, tell] (to a person):
Протяни́ ру́ку.
(Reach Out) hand.
Тот протяну́л,
That [held out, put forth],
и его́ рука́ ста́ла соверше́нно здоро́вой.
and [his, him, it] [arm, hand] became [absolutely, completely] healthy.
And after looking around at them all he said to him,
“Stretch out your hand.”
And he did so,
and his hand was restored.
Luke 6:10 ESV

And looking round about upon them all,
he said unto the man,
Stretch forth thy hand.
And he did so:
and his hand was restored whole as the other.
Luke 6:10 KJV
 
 Luke 6:23 NRT
23 Лику́йте в тот день и пры́гайте от ра́дости,
23 Rejoice [at, in, of, on] that day and [jump, jump in, leap] from joy,
потому́ что велика ва́ша награ́да на небеса́х!
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [great, huge, large] your [reward, prize] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven!
Ведь то́чно так же поступа́ли с проро́ками отцы́ э́тих люде́й.
[Because, After All, Indeed] [accurately, correctly, exactly, precisely] so [but, same, then] received [and, from, in, of, with] [prophets, the prophets] fathers these [human, of people, people].
Rejoice in that day,
and leap for joy,
for behold,
your reward is great in heaven;
for so their fathers did to the prophets.
Luke 6:23 ESV

Rejoice ye in that day,
and leap for joy:
for,
behold,
your reward is great in heaven:
for in the like manner did their fathers unto the prophets.
Luke 6:23 KJV
 Luke 6:23 RUSV
23 Возра́дуйтесь в тот день и возвесели́тесь,
23 Rejoice [at, in, of, on] that day and [fun, have fun],
и́бо велика вам награ́да на небеса́х.
[for, because] [great, huge, large] [to you, ye, you] [reward, prize] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven.
Так поступа́ли с проро́ками отцы́ их.
So received [and, from, in, of, with] [prophets, the prophets] fathers [them, their].
Rejoice in that day,
and leap for joy,
for behold,
your reward is great in heaven;
for so their fathers did to the prophets.
Luke 6:23 ESV

Rejoice ye in that day,
and leap for joy:
for,
behold,
your reward is great in heaven:
for in the like manner did their fathers unto the prophets.
Luke 6:23 KJV
 
 Luke 7:8 NRT
8 Ведь и сам я подчиня́юсь прика́зам,
8 [Because, After All, Indeed] and [himself, itself, myself, self] i (i obey) orders,
и у меня́ в подчине́нии то́же есть во́ины.
and [at, by, with, of] [i, me, self] [at, in, of, on] submission [too, also] [there are, there is] [soldiers, warriors].
Я говорю́ одному́:
I [i am talking, say, talking, tell] [alone, to one]:
«Ступа́й
«[Go, Go On]
и он идёт,
and he goes,
друго́му:
another:
«Ко мне
«To [me, to me]
и тот прихо́дит.
and that [came, comes, cometh].
Слуге́ моему́ говорю́:
[Servant, To The Servant] my [i am talking, say, talking, tell]:
«Сде́лай э́то
«(Do It) [that, this, it]
и он де́лает.
and he does.
For I too am a man set under authority,
with soldiers under me:
and I say to one,
‘Go,’ and he goes;
and to another,
‘Come,’ and he comes;
and to my servant,
‘Do this,’ and he does it.”
Luke 7:8 ESV

For I also am a man set under authority,
having under me soldiers,
and I say unto one,
Go,
and he goeth;
and to another,
Come,
and he cometh;
and to my servant,
Do this,
and he doeth it.
Luke 7:8 KJV
 
 Luke 7:19 NRT
19 и посла́л их к Го́споду спроси́ть:
19 and sent [them, their] [to, for, by] [Lord, To The Lord] [ask, request]:
Ты ли Тот,
You whether That,
Кто до́лжен прийти́,
Who [must, ought, should] [come, go],
и́ли нам ожида́ть кого́-то друго́го?
or [to us, us] expect [somebody, someone] [another, the other one]?
calling two of his disciples to him,
sent them to the Lord,
saying,
“Are you the one who is to come,
or shall we look for another?”
Luke 7:19 ESV

And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus,
saying,
Art thou he that should come?
or look we for another?
Luke 7:19 KJV
 Luke 7:19 RUSV
19 Иоа́нн,
19 John,
призва́в двои́х из ученико́в свои́х,
[called, calling, having called] two [from, in, of, out] disciples their,
посла́л к Иису́су спроси́ть:
sent [to, for, by] Jesus [ask, request]:
Ты ли Тот,
You whether That,
Кото́рый до́лжен придти,
[Which, Which The, Who] [must, ought, should] come,
и́ли ожида́ть нам друго́го?
or expect [to us, us] [another, the other one]?
calling two of his disciples to him,
sent them to the Lord,
saying,
“Are you the one who is to come,
or shall we look for another?”
Luke 7:19 ESV

And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus,
saying,
Art thou he that should come?
or look we for another?
Luke 7:19 KJV
 
 Luke 7:20 NRT
20 Они́ пришли́ к Иису́су и сказа́ли:
20 [They, They Are] came [to, for, by] Jesus and [said, say, tell, they said]:
Иоа́нн Крести́тель посла́л нас к Тебе́ спроси́ть:
John [Baptist, The Baptist] sent [us, we] [to, for, by] [Thee, You] [ask, request]:
Ты ли Тот,
You whether That,
Кто до́лжен прийти́,
Who [must, ought, should] [come, go],
и́ли нам ожида́ть кого́-то друго́го?
or [to us, us] expect [somebody, someone] [another, the other one]?
And when the men had come to him,
they said,
“John the Baptist has sent us to you,
saying,
‘Are you the one who is to come,
or shall we look for another?’”
Luke 7:20 ESV

When the men were come unto him,
they said,
John Baptist hath sent us unto thee,
saying,
Art thou he that should come?
or look we for another?
Luke 7:20 KJV
 Luke 7:20 RUSV
20 Они́,
20 [They, They Are],
придя к [Иису́су],
[came, coming] [to, for, by] [Jesus],
сказа́ли:
[said, say, tell, they said]:
Иоа́нн Крести́тель посла́л нас к Тебе́ спроси́ть:
John [Baptist, The Baptist] sent [us, we] [to, for, by] [Thee, You] [ask, request]:
Ты ли Тот,
You whether That,
Кото́рому должно́ придти,
(To Whom) [must, should] come,
и́ли друго́го ожида́ть нам?
or [another, the other one] expect [to us, us]?
And when the men had come to him,
they said,
“John the Baptist has sent us to you,
saying,
‘Are you the one who is to come,
or shall we look for another?’”
Luke 7:20 ESV

When the men were come unto him,
they said,
John Baptist hath sent us unto thee,
saying,
Art thou he that should come?
or look we for another?
Luke 7:20 KJV
 
 Luke 7:23 NRT
23 Блаже́н тот,
23 Blessed that,
кто не усомни́тся во Мне.
who [never, not] [doubt, offended, to doubt, will doubt] in [Me, To Me].
And blessed is the one who is not offended by me.”
Luke 7:23 ESV

And blessed is he,
whosoever shall not be offended in me.
Luke 7:23 KJV
 
 Luke 7:27 NRT
27 Он тот,
27 He that,
о ком напи́сано:
about whom written:
«Вот,
«[Behold, Here, There],
Я посыла́ю пе́ред Тобо́й Моего́ ве́стника,
I [i send, send] before You My [bulletin, herald, messenger],
кото́рый пригото́вит пе́ред Тобо́й Твой путь».
[which, which the, who] [cook, prepare, will cook] before You Your [path, the way, way]».
This is he of whom it is written,
“‘Behold,
I send my messenger before your face,
who will prepare your way before you.’ Luke 7:27 ESV

This is he,
of whom it is written,
Behold,
I send my messenger before thy face,
which shall prepare thy way before thee.
Luke 7:27 KJV
 
 Luke 7:40 NRT
40 Тогда́ Иису́с сказа́л ему́:
40 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Симон,
Simon,
Я хочу́ тебе́ что́-то сказа́ть.
I [i want, want] [thee, you] something [say, speak, tell, to say, to tell].
Говори́,
[Say, Speak, Tell],
Учи́тель,
[Master, Teacher, Tutor],
отве́тил тот.
answered that.
And Jesus answering said to him,
“Simon,
I have something to say to you.”
And he answered,
“Say it,
Teacher.”
Luke 7:40 ESV

And Jesus answering said unto him,
Simon,
I have somewhat to say unto thee.
And he saith,
Master,
say on.
Luke 7:40 KJV
 
 Luke 7:43 NRT
43 Симон отве́тил:
43 Simon answered:
Я ду́маю,
I think,
тот,
that,
кому́ был прощён бо́льший долг.
[to whom, who, whom, whomsoever] [be, to be, was, were] [forgiven, pardoned] more debt.
Ты пра́вильно рассуди́л,
You correctly [judged, reasoned],
сказа́л Иису́с.
[he said, said, say, saying, tell] Jesus.
Simon answered,
“The one,
I suppose,
for whom he cancelled the larger debt.”
And he said to him,
“You have judged rightly.”
Luke 7:43 ESV

Simon answered and said,
I suppose that he,
to whom he forgave most.
And he said unto him,
Thou hast rightly judged.
Luke 7:43 KJV
 Luke 7:43 RUSV
43 Симон отвеча́л:
43 Simon answered:
ду́маю,
think,
тот,
that,
кото́рому бо́лее прости́л.
(to whom) [above, greater, more, over] [forgave, forgiven].
Он сказа́л ему́:
He [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
пра́вильно ты рассуди́л.
correctly you [judged, reasoned].
Simon answered,
“The one,
I suppose,
for whom he cancelled the larger debt.”
And he said to him,
“You have judged rightly.”
Luke 7:43 ESV

Simon answered and said,
I suppose that he,
to whom he forgave most.
And he said unto him,
Thou hast rightly judged.
Luke 7:43 KJV
 
 Luke 7:47 NRT
47 Поэ́тому Я говорю́ тебе́:
47 [That Is Why, Therefore, Wherefore] I [i am talking, say, talking, tell] [thee, you]:
ей прощены все грехи́,
her forgiven [all, any, every, everybody, everyone] sins,
и́з-за э́того она́ и возлюби́ла так си́льно.
(because of) this [she, she is] and loved so [exceeding, strongly].
А тот,
[While, And, But] that,
кому́ мало́ прощено,
[to whom, who, whom, whomsoever] few forgiven,
и лю́бит мало́.
and [loves, loveth] few.
Therefore I tell you,
her sins,
which are many,
are forgiven—for she loved much.
But he who is forgiven little,
loves little.”
Luke 7:47 ESV

Wherefore I say unto thee,
Her sins,
which are many,
are forgiven;
for she loved much:
but to whom little is forgiven,
the same loveth little.
Luke 7:47 KJV
 Luke 7:47 RUSV
47 А потому́ ска́зываю тебе́:
47 [While, And, But] [because, that is why, therefore] [i say, say] [thee, you]:
проща́ются грехи́ её мно́гие за то,
[forgiven, say goodbye, saying goodbye] sins her many [after, around, at, behind, over] that,
что она́ возлюби́ла мно́го,
[what, that, why] [she, she is] loved [a lot of, many],
а кому́ мало́ проща́ется,
[while, and, but] [to whom, who, whom, whomsoever] few [goodbye, says goodbye],
тот мало́ лю́бит.
that few [loves, loveth].
Therefore I tell you,
her sins,
which are many,
are forgiven—for she loved much.
But he who is forgiven little,
loves little.”
Luke 7:47 ESV

Wherefore I say unto thee,
Her sins,
which are many,
are forgiven;
for she loved much:
but to whom little is forgiven,
the same loveth little.
Luke 7:47 KJV
 
 Luke 8:7 NRT
7 Тре́тьи упа́ли в терно́вник,
7 Third (have fallen) [at, in, of, on] [blackthorn, thorn bush, thorns],
и когда́ тот разро́сся,
and when that [grew, grown, has grown, it has grown],
то заглуши́л их.
that [choked, drowned out, silenced] [them, their].
And some fell among thorns,
and the thorns grew up with it and choked it.
Luke 8:7 ESV

And some fell among thorns;
and the thorns sprang up with it,
and choked it.
Luke 8:7 KJV
 
 Luke 8:30 NRT
30 Иису́с спроси́л его́:
30 Jesus asked [his, him, it]:
Как тебя́ зову́т?
[How, What, As, Like (comparison)] you [name, name is]?
Легио́н,
Legion,
отве́тил тот,
answered that,
потому́ что в него́ вошло́ мно́го де́монов.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [at, in, of, on] him [come in, entered, walk in] [a lot of, many] [demons, devils].
Jesus then asked him,
“What is your name?”
And he said,
“Legion,”
for many demons had entered him.
Luke 8:30 ESV

And Jesus asked him,
saying,
What is thy name?
And he said,
Legion:
because many devils were entered into him.
Luke 8:30 KJV
 
 Luke 8:39 NRT
39 –Возвраща́йся домо́й и расскажи́,
39 –(Come Back) [home, house] and [declare, tell],
что сде́лал для тебя́ Бог.
[what, that, why] did for you God.
Тот пошёл,
That [gone, went],
расска́зывая по всему́ го́роду о том,
telling [along, by, in, on, to, unto] [all, everything] [city, town] about [that, volume],
что сде́лал для него́ Иису́с.
[what, that, why] did for him Jesus.
“Return to your home,
and declare how much God has done for you.”
And he went away,
proclaiming throughout the whole city how much Jesus had done for him.
Luke 8:39 ESV

Return to thine own house,
and shew how great things God hath done unto thee.
And he went his way,
and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.
Luke 8:39 KJV
 
 Luke 9:24 NRT
24 Потому́ что тот,
24 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] that,
кто хо́чет сбере́чь свою́ жизнь,
who wants [save, protect] [its, my, thy, your] [life, living],
потеря́ет её,
[lose, will lose] her,
а кто потеря́ет свою́ жизнь ра́ди Меня́,
[while, and, but] who [lose, will lose] [its, my, thy, your] [life, living] (for the sake of) [I, Me, Self],
тот спасёт её.
that (will save) her.
For whoever would save his life will lose it,
but whoever loses his life for my sake will save it.
Luke 9:24 ESV

For whosoever will save his life shall lose it:
but whosoever will lose his life for my sake,
the same shall save it.
Luke 9:24 KJV
 Luke 9:24 RUSV
24 И́бо кто хо́чет душу свою́ сбере́чь,
24 [For, Because] who wants [soul, the soul] [its, my, thy, your] [save, protect],
тот потеря́ет её;
that [lose, will lose] her;
а кто потеря́ет душу свою́ ра́ди Меня́,
[while, and, but] who [lose, will lose] [soul, the soul] [its, my, thy, your] (for the sake of) [I, Me, Self],
тот сбережёт её.
that [it will save, save, will save] her.
For whoever would save his life will lose it,
but whoever loses his life for my sake will save it.
Luke 9:24 ESV

For whosoever will save his life shall lose it:
but whosoever will lose his life for my sake,
the same shall save it.
Luke 9:24 KJV
 
 Luke 9:42 RUSV
42 Когда́ же тот ещё шёл,
42 When [but, same, then] that [again, also, another, even, further, more] walked,
бес поверг его́ и стал бить;
[demon, devil] [defeated, plunged, thrown] [his, him, it] and became [beat, flogged, hit, scourged];
но Иису́с запрети́л нечи́стому ду́ху,
[but, yet] Jesus banned unclean spirit,
и исцели́л о́трока,
and healed [boy, child, the boy],
и отда́л его́ отцу́ его́.
and gave [his, him, it] father [his, him, it].
While he was coming,
the demon threw him to the ground and convulsed him.
But Jesus rebuked the unclean spirit and healed the boy,
and gave him back to his father.
Luke 9:42 ESV

And as he was yet a coming,
the devil threw him down,
and tare him.
And Jesus rebuked the unclean spirit,
and healed the child,
and delivered him again to his father.
Luke 9:42 KJV
 
 Luke 9:48 NRT
48 –Кто ра́ди Меня́ принима́ет тако́го ребёнка,
48 –Who (for the sake of) [I, Me, Self] accepts [such, this] [baby, child],
сказа́л Иису́с,
[he said, said, say, saying, tell] Jesus,
тот принима́ет и Меня́,
that accepts and [I, Me, Self],
а кто принима́ет Меня́,
[while, and, but] who accepts [I, Me, Self],
тот принима́ет и Посла́вшего Меня́.
that accepts and (Who Sent) [I, Me, Self].
Кто среди́ вас ме́ньше всех,
Who among you [below, less, under] [all, everyone],
тот и велик.
that and [big, great, large].
and said to them,
“Whoever receives this child in my name receives me,
and whoever receives me receives him who sent me.
For he who is least among you all is the one who is great.”
Luke 9:48 ESV

And said unto them,
Whosoever shall receive this child in my name receiveth me:
and whosoever shall receive me receiveth him that sent me:
for he that is least among you all,
the same shall be great.
Luke 9:48 KJV
 Luke 9:48 RUSV
48 и сказа́л им:
48 and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
кто примет сие́ дитя́ во и́мя Моё,
who [accept, receive, receives, take, will accept, will take] this [baby, child, the child] in name My,
тот Меня́ принима́ет;
that [I, Me, Self] accepts;
а кто примет Меня́,
[while, and, but] who [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [I, Me, Self],
тот принима́ет Посла́вшего Меня́;
that accepts (Who Sent) [I, Me, Self];
и́бо кто из вас ме́ньше всех,
[for, because] who [from, in, of, out] you [below, less, under] [all, everyone],
тот бу́дет велик.
that [will be, would be] [big, great, large].
and said to them,
“Whoever receives this child in my name receives me,
and whoever receives me receives him who sent me.
For he who is least among you all is the one who is great.”
Luke 9:48 ESV

And said unto them,
Whosoever shall receive this child in my name receiveth me:
and whosoever shall receive me receiveth him that sent me:
for he that is least among you all,
the same shall be great.
Luke 9:48 KJV
 
 Luke 9:50 NRT
50 –Не запреща́йте,
50 –[Never, Not] [forbid, prohibit],
сказа́л Иису́с.
[he said, said, say, saying, tell] Jesus.
Кто не про́тив вас,
Who [never, not] against you,
тот за вас.
that [after, around, at, behind, over] you.
But Jesus said to him,
“Do not stop him,
for the one who is not against you is for you.”
Luke 9:50 ESV

And Jesus said unto him,
Forbid him not:
for he that is not against us is for us.
Luke 9:50 KJV
 Luke 9:50 RUSV
50 Иису́с сказа́л ему́:
50 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
не запреща́йте,
[never, not] [forbid, prohibit],
и́бо кто не про́тив вас,
[for, because] who [never, not] against you,
тот за вас.
that [after, around, at, behind, over] you.
But Jesus said to him,
“Do not stop him,
for the one who is not against you is for you.”
Luke 9:50 ESV

And Jesus said unto him,
Forbid him not:
for he that is not against us is for us.
Luke 9:50 KJV
 
 Luke 9:59 NRT
59 Друго́му челове́ку Иису́с сказа́л:
59 Another (to a person) Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Сле́дуй за Мной.
Follow [after, around, at, behind, over] Me.
Но тот отве́тил:
[But, Yet] that answered:
Го́споди,
[Lord, God],
разреши́ мне пре́жде пойти́ и похорони́ть отца́ моего́.
[allow, let me] [me, to me] before [come, depart, go, walk] and [bury, to bury] [father, the father] my.
To another he said,
“Follow me.”
But he said,
“Lord,
let me first go and bury my father.”
Luke 9:59 ESV

And he said unto another,
Follow me.
But he said,
Lord,
suffer me first to go and bury my father.
Luke 9:59 KJV
 Luke 9:59 RUSV
59 А друго́му сказа́л:
59 [While, And, But] another [he said, said, say, saying, tell]:
сле́дуй за Мно́ю.
follow [after, around, at, behind, over] Me.
Тот сказа́л:
That [he said, said, say, saying, tell]:
Го́споди!
[Lord, God]!
позво́ль мне пре́жде пойти́ и похорони́ть отца́ моего́.
[allow me, enable, let] [me, to me] before [come, depart, go, walk] and [bury, to bury] [father, the father] my.
To another he said,
“Follow me.”
But he said,
“Lord,
let me first go and bury my father.”
Luke 9:59 ESV

And he said unto another,
Follow me.
But he said,
Lord,
suffer me first to go and bury my father.
Luke 9:59 KJV
 
 Luke 10:12 NRT
12 Говорю́ вам,
12 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что в тот День Содо́му бу́дет ле́гче,
[what, that, why] [at, in, of, on] that Day Sodom [will be, would be] easier,
чём э́тому го́роду.
[how, than, what, whence, which, why] this [city, town].
I tell you,
it will be more bearable on that day for Sodom than for that town.
Luke 10:12 ESV

But I say unto you,
that it shall be more tolerable in that day for Sodom,
than for that city.
Luke 10:12 KJV
 
 Luke 10:16 NRT
16 Пото́м Он сказа́л ученика́м:
16 [Then, Later] He [he said, said, say, saying, tell] [for students, disciples]:
Кто слу́шает вас,
Who [hear, listens] you,
слу́шает Меня́,
[hear, listens] [I, Me, Self],
и кто отверга́ет вас,
and who rejects you,
тот отверга́ет Меня́;
that rejects [I, Me, Self];
а кто отверга́ет Меня́,
[while, and, but] who rejects [I, Me, Self],
отверга́ет Посла́вшего Меня́.
rejects (Who Sent) [I, Me, Self].
“The one who hears you hears me,
and the one who rejects you rejects me,
and the one who rejects me rejects him who sent me.”
Luke 10:16 ESV

He that heareth you heareth me;
and he that despiseth you despiseth me;
and he that despiseth me despiseth him that sent me.
Luke 10:16 KJV
 
 Luke 10:21 RUSV
21 В тот час возра́довался ду́хом Иису́с и сказа́л:
21 [At, In, Of, On] that hour rejoiced [spirit, the spirit] Jesus and [he said, said, say, saying, tell]:
сла́влю Тебя́,
[glorify, honour, i glorify] You,
Отче,
Father,
Го́споди не́ба и земли,
[Lord, God] [heaven, sky] and earth,
что Ты утаи́л сие́ от му́дрых и разу́мных и откры́л младе́нцам.
[what, that, why] You [concealed, withheld] this from [smart, wise] and reasonable and opened [babes, babies, children].
Ей,
Her,
Отче!
Father!
И́бо таково́ бы́ло Твоё благоволе́ние.
[For, Because] [such is, that is how it is] [it was, was] [Thy, Your] [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness].
In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit and said,
“I thank you,
Father,
Lord of heaven and earth,
that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children;
yes,
Father,
for such was your gracious will.
Luke 10:21 ESV

In that hour Jesus rejoiced in spirit,
and said,
I thank thee,
O Father,
Lord of heaven and earth,
that thou hast hid these things from the wise and prudent,
and hast revealed them unto babes:
even so,
Father;
for so it seemed good in thy sight.
Luke 10:21 KJV
 
 Luke 10:27 NRT
27 Тот отве́тил:
27 That answered:
– «Люби́ Господа,
– «Love Lord,
Бо́га твоего́,
God [thy, your],
всем се́рдцем твои́м и всей душо́й твое́й,
[everyone, to everyone] (with my heart) yours and [all, the whole, whole] [soul, spirit] yours,
всей си́лой твое́й и всем ра́зумом твои́м»,
[all, the whole, whole] [by force, force] yours and [everyone, to everyone] [mind, with reason] yours»,
и «бли́жнего твоего́,
and «middle [thy, your],
как самого себя́».
[how, what, as, like (comparison)] [himself, myself] [itself, myself, yourself]».
And he answered,
“You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind,
and your neighbor as yourself.”
Luke 10:27 ESV

And he answering said,
Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart,
and with all thy soul,
and with all thy strength,
and with all thy mind;
and thy neighbour as thyself.
Luke 10:27 KJV
 
 Luke 10:37 NRT
37 Учи́тель Зако́на отве́тил:
37 [Master, Teacher, Tutor] Law answered:
Тот,
That,
кто прояви́л к нему́ ми́лость.
who showed [to, for, by] [him, his] [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy].
Тогда́ Иису́с сказа́л ему́:
Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Иди́ и ты поступа́й так же.
Go and you [do it, go ahead] so [but, same, then].
He said,
“The one who showed him mercy.”
And Jesus said to him,
“You go,
and do likewise.”
Luke 10:37 ESV

And he said,
He that shewed mercy on him.
Then said Jesus unto him,
Go,
and do thou likewise.
Luke 10:37 KJV
 
 Luke 11:7 NRT
7 А тот,
7 [While, And, But] that,
находя́сь в до́ме,
being [at, in, of, on] [home, house],
отвеча́ет:
[answers, satisfy]:
«Не беспоко́й меня́.
«[Never, Not] [restless, trouble free] [i, me, self].
Дверь уже́ заперта́,
Door already [closed, locked],
де́ти мои́ со мно́ю в постели,
children my [after, with] me [at, in, of, on] [bed, beds],
не могу́ я сейча́с встать и дать тебе́ хлеба».
[never, not] [can, i can] i now [arise, get up, stand up] and [give, to give] [thee, you] [bread, of bread]».
and he will answer from within,
‘Do not bother me;
the door is now shut,
and my children are with me in bed.
I cannot get up and give you anything’?
Luke 11:7 ESV

And he from within shall answer and say,
Trouble me not:
the door is now shut,
and my children are with me in bed;
I cannot rise and give thee.
Luke 11:7 KJV
 Luke 11:7 RUSV
7 а тот изнутри́ ска́жет ему́ в отве́т:
7 [while, and, but] that (from the inside) [he will say, saith, say, will say] [him, it, to him] [at, in, of, on] answer:
не беспоко́й меня́,
[never, not] [restless, trouble free] [i, me, self],
две́ри уже́ за́перты,
[door, doors] already (locked up),
и де́ти мои́ со мно́ю на постели;
and children my [after, with] me [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [bed, beds];
не могу́ встать и дать тебе́.
[never, not] [can, i can] [arise, get up, stand up] and [give, to give] [thee, you].
and he will answer from within,
‘Do not bother me;
the door is now shut,
and my children are with me in bed.
I cannot get up and give you anything’?
Luke 11:7 ESV

And he from within shall answer and say,
Trouble me not:
the door is now shut,
and my children are with me in bed;
I cannot rise and give thee.
Luke 11:7 KJV
 
 Luke 11:11 NRT
11 Есть ли среди́ вас тако́й оте́ц,
11 [There Are, There Is] whether among you such father,
кото́рый даст своему́ сы́ну змею,
[which, which the, who] [give, shall give, will give] [to his, your own] [son, to my son] [a snake, snake],
когда́ тот попро́сит ры́бы?
when that [ask, he will ask] [fish, fishes]?
What father among you,
if his son asks for a fish,
will instead of a fish give him a serpent;
Luke 11:11 ESV

If a son shall ask bread of any of you that is a father,
will he give him a stone?
or if he ask a fish,
will he for a fish give him a serpent?
Luke 11:11 KJV
 
 Luke 11:12 NRT
12 И́ли,
12 Or,
е́сли тот попро́сит яйцо́,
[if, a, when, unless] that [ask, he will ask] egg,
даст ему́ скорпио́на?
[give, shall give, will give] [him, it, to him] scorpion?
or if he asks for an egg,
will give him a scorpion?
Luke 11:12 ESV

Or if he shall ask an egg,
will he offer him a scorpion?
Luke 11:12 KJV
 
 Luke 11:23 NRT
23 Кто не со Мной,
23 Who [never, not] [after, with] Me,
тот про́тив Меня́,
that against [I, Me, Self],
и кто не собира́ет со Мной,
and who [never, not] [collects, gather, gathereth] [after, with] Me,
тот растра́чивает.
that [scattereth, scatters, squandering, wastes].
Whoever is not with me is against me,
and whoever does not gather with me scatters.
Luke 11:23 ESV

He that is not with me is against me:
and he that gathereth not with me scattereth.
Luke 11:23 KJV
 Luke 11:23 RUSV
23 Кто не со Мно́ю,
23 Who [never, not] [after, with] Me,
тот про́тив Меня́;
that against [I, Me, Self];
и кто не собира́ет со Мно́ю,
and who [never, not] [collects, gather, gathereth] [after, with] Me,
тот расточа́ет.
that [squanders, wasted, wasteful, wasting].
Whoever is not with me is against me,
and whoever does not gather with me scatters.
Luke 11:23 ESV

He that is not with me is against me:
and he that gathereth not with me scattereth.
Luke 11:23 KJV
 
 Luke 11:31 NRT
31 Цари́ца Ю́га вста́нет в День Суда́ с людьми́ э́того поколе́ния и осу́дит их,
31 [Queen, The Queen] South [get up, will get up] [at, in, of, on] Day [Ships, Judgment] [and, from, in, of, with] people this [generation, generations] and [condemn, denounce, will condemn] [them, their],
потому́ что она́ пришла́ с друго́го конца́ све́та послу́шать му́дрость Соломо́на.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] came [and, from, in, of, with] [another, the other one] (the end) light [hear, listen, listen to it, to listen] wisdom Solomon.
Сейча́с же с ва́ми Тот,
Now [but, same, then] [and, from, in, of, with] you That,
Кто бо́льше Соломо́на.
Who [again, great, more] Solomon.
The queen of the South will rise up at the judgment with the men of this generation and condemn them,
for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon,
and behold,
something greater than Solomon is here.
Luke 11:31 ESV

The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation,
and condemn them:
for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon;
and,
behold,
a greater than Solomon is here.
Luke 11:31 KJV
 
 Luke 11:32 NRT
32 Жи́тели Ниневи́и вста́нут в День Суда́ с людьми́ э́того поколе́ния и обвиня́т их,
32 [Citizens, Multitude, People, Residents, Village] Nineveh (will get up) [at, in, of, on] Day [Ships, Judgment] [and, from, in, of, with] people this [generation, generations] and [they will accuse, will be accused] [them, their],
потому́ что они́ пока́ялись от про́поведи Ио́ны.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] repented from sermons [Jonah, Jonas].
Сейча́с же с ва́ми Тот,
Now [but, same, then] [and, from, in, of, with] you That,
Кто бо́льше Ио́ны.
Who [again, great, more] [Jonah, Jonas].
The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it,
for they repented at the preaching of Jonah,
and behold,
something greater than Jonah is here.
Luke 11:32 ESV

The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation,
and shall condemn it:
for they repented at the preaching of Jonas;
and,
behold,
a greater than Jonas is here.
Luke 11:32 KJV
 
 Luke 11:35 NRT
35 Так что смотри́,
35 So [what, that, why] [look, see],
не тьма ли тот свет,
[never, not] [dark, darkness] whether that light,
кото́рый внутри́ тебя́.
[which, which the, who] [inside, within] you.
Therefore be careful lest the light in you be darkness.
Luke 11:35 ESV

Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
Luke 11:35 KJV
 
 Luke 11:40 NRT
40 Глупцы́!
40 Fools!
Ра́зве Тот,
[Is, Perhaps, Really] That,
Кто сотвори́л вне́шнее,
Who created external,
не сотвори́л и вну́треннее?
[never, not] created and [interior, internal]?
You fools!
Did not he who made the outside make the inside also?
Luke 11:40 ESV

Ye fools,
did not he that made that which is without make that which is within also?
Luke 11:40 KJV
 Luke 11:40 RUSV
40 Неразу́мные!
40 Unreasonable!
не Тот же ли,
[never, not] That [but, same, then] whether,
Кто сотвори́л вне́шнее,
Who created external,
сотвори́л и вну́треннее?
created and [interior, internal]?
You fools!
Did not he who made the outside make the inside also?
Luke 11:40 ESV

Ye fools,
did not he that made that which is without make that which is within also?
Luke 11:40 KJV
 
 Luke 12:9 RUSV
9 а кто отве́ргнется Меня́ пред челове́ками,
9 [while, and, but] who [denies, denieth, he will turn away, rejected, will be rejected] [I, Me, Self] [before, front] [by people, people],
тот отвержен бу́дет пред А́нгелами Божиими.
that [denied, rejected] [will be, would be] [before, front] Angels [God, God's].
but the one who denies me before men will be denied before the angels of God.
Luke 12:9 ESV

But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.
Luke 12:9 KJV
 
 Luke 12:10 NRT
10 Вся́кий,
10 [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever],
кто ска́жет что-ли́бо про́тив Сы́на Челове́ческого,
who [he will say, saith, say, will say] anything against [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
бу́дет прощён,
[will be, would be] [forgiven, pardoned],
но тот,
[but, yet] that,
кто кощу́нствует над Святы́м Ду́хом,
who blasphemes above Holy [Spirit, The Spirit],
не бу́дет прощён.
[never, not] [will be, would be] [forgiven, pardoned].
And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven,
but the one who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.
Luke 12:10 ESV

And whosoever shall speak a word against the Son of man,
it shall be forgiven him:
but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.
Luke 12:10 KJV
 
 Luke 12:12 NRT
12 потому́ что Свято́й Дух в тот са́мый час нау́чит вас,
12 [because, that is why, therefore] [what, that, why] Holy Spirit [at, in, of, on] that [most, the very] hour [shall teach, teach, will teach] you,
что вам говори́ть.
[what, that, why] [to you, ye, you] [to speak, to talk].
for the Holy Spirit will teach you in that very hour what you ought to say.”
Luke 12:12 ESV

For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.
Luke 12:12 KJV
 Luke 12:12 RUSV
12 и́бо Святый Дух нау́чит вас в тот час,
12 [for, because] Holy Spirit [shall teach, teach, will teach] you [at, in, of, on] that hour,
что должно́ говори́ть.
[what, that, why] [must, should] [to speak, to talk].
for the Holy Spirit will teach you in that very hour what you ought to say.”
Luke 12:12 ESV

For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.
Luke 12:12 KJV
 
 Luke 12:43 NRT
43 Блаже́н тот слуга́,
43 Blessed that servant,
кото́рого хозя́ин,
[which, which one, whom] [master, owner, landlord],
когда́ вернётся,
when [he will be back, return, will return],
найдёт поступа́ющим так.
[find, it will find, will find] [for applicants, incoming] so.
Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.
Luke 12:43 ESV

Blessed is that servant,
whom his lord when he cometh shall find so doing.
Luke 12:43 KJV
 Luke 12:43 RUSV
43 Блаже́н раб тот,
43 Blessed [a slave, servant, slave] that,
кото́рого господи́н его́,
[which, which one, whom] [lord, master, mister] [his, him, it],
придя,
[came, coming],
найдёт поступа́ющим так.
[find, it will find, will find] [for applicants, incoming] so.
Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.
Luke 12:43 ESV

Blessed is that servant,
whom his lord when he cometh shall find so doing.
Luke 12:43 KJV
 
 Luke 12:45 NRT
45 Но е́сли тот слуга́ реши́т:
45 [But, Yet] [if, a, when, unless] that servant [decides, solve]:
«Мой хозя́ин придёт ещё не ско́ро» – и ста́нет избива́ть слуг и служа́нок,
«[Mine, My] [master, owner, landlord] [come, comes, cometh, coming, will come] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [forthwith, immediately, quickly, soon]» – and [become, it will become, will become] [beat, beat up, beating, hitting] servants and [maid, maidens, maids, servant, servants, the maids],
есть,
[there are, there is],
пить и пья́нствовать,
[drink, thirsty] and [drunk, drunken, get drunk, getting drunk],
But if that servant says to himself,
‘My master is delayed in coming,’ and begins to beat the male and female servants,
and to eat and drink and get drunk,
Luke 12:45 ESV

But and if that servant say in his heart,
My lord delayeth his coming;
and shall begin to beat the menservants and maidens,
and to eat and drink,
and to be drunken;
Luke 12:45 KJV
 Luke 12:45 RUSV
45 Е́сли же раб тот ска́жет в се́рдце своём:
45 [If, A, When, Unless] [but, same, then] [a slave, servant, slave] that [he will say, saith, say, will say] [at, in, of, on] [heart, hearts] his:
не ско́ро придёт господи́н мой,
[never, not] [forthwith, immediately, quickly, soon] [come, comes, cometh, coming, will come] [lord, master, mister] [mine, my],
и начнёт бить слуг и служа́нок,
and [begin, launch, start, will begin, will start] [beat, flogged, hit, scourged] servants and [maid, maidens, maids, servant, servants, the maids],
есть и пить и напива́ться,
[there are, there is] and [drink, thirsty] and [get drunk, getting drunk],
----
----
But if that servant says to himself,
‘My master is delayed in coming,’ and begins to beat the male and female servants,
and to eat and drink and get drunk,
Luke 12:45 ESV

But and if that servant say in his heart,
My lord delayeth his coming;
and shall begin to beat the menservants and maidens,
and to eat and drink,
and to be drunken;
Luke 12:45 KJV
 
 Luke 12:46 NRT
46 то придёт его́ хозя́ин в тот день,
46 that [come, comes, cometh, coming, will come] [his, him, it] [master, owner, landlord] [at, in, of, on] that day,
когда́ он не ожида́ет,
when he [never, not] awaiting,
и в тот час,
and [at, in, of, on] that hour,
когда́ он не зна́ет.
when he [never, not] knows.
Он рассечёт его́ на́двое и определи́т ему́ одну́ у́часть с неве́рными.
He [will cut, will dissect] [his, him, it] [in half, in two] and [identify, will determine] [him, it, to him] [alone, one] fate [and, from, in, of, with] unfaithful.
the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know,
and will cut him in pieces and put him with the unfaithful.
Luke 12:46 ESV

The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him,
and at an hour when he is not aware,
and will cut him in sunder,
and will appoint him his portion with the unbelievers.
Luke 12:46 KJV
 
 Luke 12:47 NRT
47 Тот слуга́,
47 That servant,
кото́рый знал во́лю своего́ хозя́ина и не пригото́вился и́ли не сде́лал того́,
[which, which the, who] [knew, know] will [his, yours] [the host, the owner] and [never, not] [got ready, prepared, ready] or [never, not] did that,
что хоте́л хозя́ин,
[what, that, why] [he wanted, wanted] [master, owner, landlord],
бу́дет си́льно бит,
[will be, would be] [exceeding, strongly] [beaten, beating, bit],
And that servant who knew his master's will but did not get ready or act according to his will,
will receive a severe beating.
Luke 12:47 ESV

And that servant,
which knew his lord's will,
and prepared not himself,
neither did according to his will,
shall be beaten with many stripes.
Luke 12:47 KJV
 Luke 12:47 RUSV
47 Раб же тот,
47 [A Slave, Servant, Slave] [but, same, then] that,
кото́рый знал во́лю господи́на своего́,
[which, which the, who] [knew, know] will [lord, master, mister] [his, yours],
и не был готов,
and [never, not] [be, to be, was, were] [ready, prepared],
и не де́лал по воле его́,
and [never, not] did [along, by, in, on, to, unto] [bullock, will] [his, him, it],
бит бу́дет мно́го;
[beaten, beating, bit] [will be, would be] [a lot of, many];
And that servant who knew his master's will but did not get ready or act according to his will,
will receive a severe beating.
Luke 12:47 ESV

And that servant,
which knew his lord's will,
and prepared not himself,
neither did according to his will,
shall be beaten with many stripes.
Luke 12:47 KJV
 
 Luke 12:48 NRT
48 а тот,
48 [while, and, but] that,
кто де́лает досто́йное наказа́ния по незна́нию,
who does worthy punishments [along, by, in, on, to, unto] ignorance,
бу́дет бит ме́ньше.
[will be, would be] [beaten, beating, bit] [below, less, under].
Кому́ бы́ло мно́го дано́,
[To Whom, Who, Whom, Whomsoever] [it was, was] [a lot of, many] given,
с того́ мно́го и потре́буют,
[and, from, in, of, with] that [a lot of, many] and [demand, require, they will demand, they will require],
и кому́ бы́ло мно́го дове́рено,
and [to whom, who, whom, whomsoever] [it was, was] [a lot of, many] [entrusted, trusted],
с того́ мно́го и спро́сится.
[and, from, in, of, with] that [a lot of, many] and [ask, asked, he will be asked].
But the one who did not know,
and did what deserved a beating,
will receive a light beating.
Everyone to whom much was given,
of him much will be required,
and from him to whom they entrusted much,
they will demand the more.
Luke 12:48 ESV

But he that knew not,
and did commit things worthy of stripes,
shall be beaten with few stripes.
For unto whomsoever much is given,
of him shall be much required:
and to whom men have committed much,
of him they will ask the more.
Luke 12:48 KJV
 
 Luke 12:58 NRT
58 Когда́ ты идёшь со свои́м обвини́телем в суд,
58 When you [go, goest, you go] [after, with] [his, mine, your] [prosecutor, the prosecutor] [at, in, of, on] [court, judgment, tribunal],
постара́йся примири́ться с ним ещё по пути́,
[try, try hard, try your best] [reconcile, settle, to reconcile] [and, from, in, of, with] him [again, also, another, even, further, more] [along, by, in, on, to, unto] [ways, path, road],
ина́че он прита́щит тебя́ к судье́,
otherwise he (will drag) you [to, for, by] [judge, magistrate, referee, umpire],
а судья́ отда́ст тебя́ стра́жнику,
[while, and, but] [judge, referee] [give, will give, will give back] you [guard, to the guard],
и тот бро́сит тебя́ в темни́цу.
and that [cast, he will quit, throw, will throw] you [at, in, of, on] [dungeon, prison].
As you go with your accuser before the magistrate,
make an effort to settle with him on the way,
lest he drag you to the judge,
and the judge hand you over to the officer,
and the officer put you in prison.
Luke 12:58 ESV

When thou goest with thine adversary to the magistrate,
as thou art in the way,
give diligence that thou mayest be delivered from him;
lest he hale thee to the judge,
and the judge deliver thee to the officer,
and the officer cast thee into prison.
Luke 12:58 KJV
 
 Luke 13:31 RUSV
31 В тот день пришли́ не́которые из фарисе́ев и говори́ли Ему́:
31 [At, In, Of, On] that day came some [from, in, of, out] pharisee and [they said, we talked] [Him, It, To Him]:
вы́йди и удали́сь отсю́да,
(come out) and [get out, got away] (from here),
и́бо И́род хо́чет уби́ть Тебя́.
[for, because] Herod wants [destroy, kill, murder, slew, to kill] You.
At that very hour some Pharisees came and said to him,
“Get away from here,
for Herod wants to kill you.”
Luke 13:31 ESV

The same day there came certain of the Pharisees,
saying unto him,
Get thee out,
and depart hence:
for Herod will kill thee.
Luke 13:31 KJV
 
 Luke 13:35 NRT
35 А тепе́рь ваш дом оставля́ется вам пусты́м.
35 [While, And, But] now [your, yours] [dwelling, home, house] [it is left, left] [to you, ye, you] empty.
Говорю́ вам,
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что вы уже́ не уви́дите Меня́ до тех пор,
[what, that, why] [ye, you] already [never, not] [see, you will see] [I, Me, Self] [before, until] those time,
пока́ не ска́жете:
[bye, while] [never, not] [tell, you say]:
«Благословен Тот,
«Blessed That,
Кто прихо́дит во и́мя Господа
Who [came, comes, cometh] in name Lord
Behold,
your house is forsaken.
And I tell you,
you will not see me until you say,
‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’”
Luke 13:35 ESV

Behold,
your house is left unto you desolate:
and verily I say unto you,
Ye shall not see me,
until the time come when ye shall say,
Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
Luke 13:35 KJV
 
 Luke 14:15 NRT
15 Когда́ оди́н из обе́давших услы́шал э́то,
15 When [alone, one] [from, in, of, out] [diners, the diners] heard [that, this, it],
он сказа́л Иису́су:
he [he said, said, say, saying, tell] Jesus:
Блаже́н тот,
Blessed that,
кто бу́дет пирова́ть в Ца́рстве Бо́жьем.
who [will be, would be] [feast, feasting] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's].
When one of those who reclined at table with him heard these things,
he said to him,
“Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!”
Luke 14:15 ESV

And when one of them that sat at meat with him heard these things,
he said unto him,
Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
Luke 14:15 KJV
 
 Luke 14:21 RUSV
21 И,
21 And,
возврати́вшись,
[return, returned, returning],
раб тот донёс о сём господи́ну своему́.
[a slave, servant, slave] that denounced about [this, same] [lord, master, mister] [to his, your own].
Тогда́,
Then,
разгне́вавшись,
angry,
хозя́ин дома сказа́л рабу́ своему́:
[master, owner, landlord] houses [he said, said, say, saying, tell] [servant, slave] [to his, your own]:
пойди́ скоре́е по у́лицам и переу́лкам города и приведи́ сюда́ ни́щих,
go [quickly, rather] [along, by, in, on, to, unto] streets and [alleys, lanes] [cities, city, town, towns] and bring [here, hither] [beggars, poor],
уве́чных,
crippled,
хромы́х и слепы́х.
lame and blind.
So the servant came and reported these things to his master.
Then the master of the house became angry and said to his servant,
‘Go out quickly to the streets and lanes of the city,
and bring in the poor and crippled and blind and lame.’ Luke 14:21 ESV

So that servant came,
and shewed his lord these things.
Then the master of the house being angry said to his servant,
Go out quickly into the streets and lanes of the city,
and bring in hither the poor,
and the maimed,
and the halt,
and the blind.
Luke 14:21 KJV
 
 Luke 14:26 NRT
26 –Е́сли кто прихо́дит ко Мне и не возненави́дит отца́ своего́,
26 –[If, A, When, Unless] who [came, comes, cometh] to [Me, To Me] and [never, not] (will hate) [father, the father] [his, yours],
и ма́тери,
and [mother, mother's, mothers],
и жены,
and [wife, wives],
и дете́й,
and [child, children],
и бра́тьев,
and [brethren, brothers],
и сестёр,
and sisters,
а прито́м и самой жи́зни свое́й,
[while, and, but] moreover and [by myself, most, myself] life [his, mine],
тот не мо́жет быть Мои́м ученико́м.
that [never, not] [can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become] My [pupil, disciple].
“If anyone comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters,
yes,
and even his own life,
he cannot be my disciple.
Luke 14:26 ESV

If any man come to me,
and hate not his father,
and mother,
and wife,
and children,
and brethren,
and sisters,
yea,
and his own life also,
he cannot be my disciple.
Luke 14:26 KJV
 Luke 14:26 RUSV
26 е́сли кто прихо́дит ко Мне и не возненави́дит отца́ своего́ и ма́тери,
26 [if, a, when, unless] who [came, comes, cometh] to [Me, To Me] and [never, not] (will hate) [father, the father] [his, yours] and [mother, mother's, mothers],
и жены и дете́й,
and [wife, wives] and [child, children],
и бра́тьев и сестёр,
and [brethren, brothers] and sisters,
а прито́м и самой жи́зни свое́й,
[while, and, but] moreover and [by myself, most, myself] life [his, mine],
тот не мо́жет быть Мои́м ученико́м;
that [never, not] [can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become] My [pupil, disciple];
“If anyone comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters,
yes,
and even his own life,
he cannot be my disciple.
Luke 14:26 ESV

If any man come to me,
and hate not his father,
and mother,
and wife,
and children,
and brethren,
and sisters,
yea,
and his own life also,
he cannot be my disciple.
Luke 14:26 KJV
 
 Luke 14:27 NRT
27 Тот,
27 That,
кто не несёт свой крест и не идёт за Мной,
who [never, not] [bears, carries] [mine, my own] cross and [never, not] goes [after, around, at, behind, over] Me,
не мо́жет быть Мои́м ученико́м.
[never, not] [can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become] My [pupil, disciple].
Whoever does not bear his own cross and come after me cannot be my disciple.
Luke 14:27 ESV

And whosoever doth not bear his cross,
and come after me,
cannot be my disciple.
Luke 14:27 KJV
 
 Luke 14:32 RUSV
32 Ина́че,
32 Otherwise,
пока́ тот ещё далеко́,
[bye, while] that [again, also, another, even, further, more] [away, far, far away],
он пошлёт к нему́ посо́льство проси́ть о ми́ре.
he (will send) [to, for, by] [him, his] [ambassage, delegation, embassy] ask about [peace, the world, world].
And if not,
while the other is yet a great way off,
he sends a delegation and asks for terms of peace.
Luke 14:32 ESV

Or else,
while the other is yet a great way off,
he sendeth an ambassage,
and desireth conditions of peace.
Luke 14:32 KJV
 
 Luke 14:33 NRT
33 Ита́к,
33 So,
тот из вас,
that [from, in, of, out] you,
кто не отречётся от всего́,
who [never, not] [deny, he will recant, recant, renounce, will renounce] from [total, only, altogether],
что име́ет,
[what, that, why] [has, it has],
не мо́жет быть Мои́м ученико́м.
[never, not] [can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become] My [pupil, disciple].
So therefore,
any one of you who does not renounce all that he has cannot be my disciple.
Luke 14:33 ESV

So likewise,
whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath,
he cannot be my disciple.
Luke 14:33 KJV
 
 Luke 15:15 NRT
15 Тогда́ он пошёл и на́нялся к одному́ из жи́телей той страны,
15 Then he [gone, went] and hired [to, for, by] [alone, to one] [from, in, of, out] [citizens, residents] that [countries, country],
а тот посла́л его́ на свои́ по́ля пасти свине́й.
[while, and, but] that sent [his, him, it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] their fields graze [pigs, swine].
So he went and hired himself out to one of the citizens of that country,
who sent him into his fields to feed pigs.
Luke 15:15 ESV

And he went and joined himself to a citizen of that country;
and he sent him into his fields to feed swine.
Luke 15:15 KJV
 Luke 15:15 RUSV
15 и пошёл,
15 and [gone, went],
приста́л к одному́ из жи́телей страны той,
stuck [to, for, by] [alone, to one] [from, in, of, out] [citizens, residents] [countries, country] that,
а тот посла́л его́ на по́ля свои́ пасти свине́й;
[while, and, but] that sent [his, him, it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] fields their graze [pigs, swine];
So he went and hired himself out to one of the citizens of that country,
who sent him into his fields to feed pigs.
Luke 15:15 ESV

And he went and joined himself to a citizen of that country;
and he sent him into his fields to feed swine.
Luke 15:15 KJV
 
 Luke 15:27 NRT
27 «Твой брат пришёл,
27 «Your brother [arrive, came, come],
отве́тил ему́ тот,
answered [him, it, to him] that,
и твой оте́ц зарезал отко́рмленного телёнка,
and your father [slaughter, stabbed, stabbed to death] [fatted, fattened, well-fed] calf,
потому́ что его́ сын верну́лся живы́м и здоро́вым».
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [his, him, it] son [came back, returned] [alive, living] and healthy».
And he said to him,
‘Your brother has come,
and your father has killed the fattened calf,
because he has received him back safe and sound.’ Luke 15:27 ESV

And he said unto him,
Thy brother is come;
and thy father hath killed the fatted calf,
because he hath received him safe and sound.
Luke 15:27 KJV
 
 Luke 16:6 NRT
6 «Сто бо́чек оли́вкового масла»,
6 «[Hundred, One Hundred] barrels [olive, olive oil] [oil, oils]»,
отве́тил тот.
answered that.
Управля́ющий сказа́л ему́:
Manager [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
«Возьми́ свою́ распи́ску,
«[Get, Take] [its, my, thy, your] receipt,
сади́сь бы́стро и переде́лай на пятьдеся́т».
(sit down) [fast, hastily, quickly] and [redo it, remake] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] fifty».
He said,
‘A hundred measures of oil.’ He said to him,
‘Take your bill,
and sit down quickly and write fifty.’ Luke 16:6 ESV

And he said,
An hundred measures of oil.
And he said unto him,
Take thy bill,
and sit down quickly,
and write fifty.
Luke 16:6 KJV
 
 Luke 16:7 NRT
7 Зате́м он спроси́л второ́го должника́:
7 Then he asked [second, the second] [debtor, debtors, the debtor]:
«А ты ско́лько до́лжен
«[While, And, But] you [how, how many, how much] [must, ought, should]
«Сто мешко́в пшени́цы»,
«[Hundred, One Hundred] [bags, sack] wheat»,
отве́тил тот.
answered that.
Управля́ющий говори́т ему́:
Manager [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
«Возьми́ свою́ распи́ску и переде́лай на во́семьдесят».
«[Get, Take] [its, my, thy, your] receipt and [redo it, remake] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] eighty».
Then he said to another,
‘And how much do you owe?’ He said,
‘A hundred measures of wheat.’ He said to him,
‘Take your bill,
and write eighty.’ Luke 16:7 ESV

Then said he to another,
And how much owest thou?
And he said,
An hundred measures of wheat.
And he said unto him,
Take thy bill,
and write fourscore.
Luke 16:7 KJV
 
 Luke 16:10 NRT
10 Кто ве́рен в малом,
10 Who [faithful, loyal] [at, in, of, on] [little, small],
тот ве́рен и в большо́м,
that [faithful, loyal] and [at, in, of, on] big,
и кто не ве́рен в малом,
and who [never, not] [faithful, loyal] [at, in, of, on] [little, small],
тот не ве́рен и в большо́м.
that [never, not] [faithful, loyal] and [at, in, of, on] big.
“One who is faithful in a very little is also faithful in much,
and one who is dishonest in a very little is also dishonest in much.
Luke 16:10 ESV

He that is faithful in that which is least is faithful also in much:
and he that is unjust in the least is unjust also in much.
Luke 16:10 KJV
 
 Luke 16:18 NRT
18 Ка́ждый,
18 [Each, Every],
кто разво́дится со свое́й жено́й и же́нится на друго́й,
who [divorced, getting divorced] [after, with] [his, mine] wife and [getting married, marries] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another,
наруша́ет супру́жескую ве́рность,
violates marital [faithfulness, loyalty],
и тот,
and that,
кто же́нится на же́нщине,
who [getting married, marries] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] woman,
разведённой со свои́м му́жем,
divorced [after, with] [his, mine, your] husband,
та́кже наруша́ет супру́жескую ве́рность.
also violates marital [faithfulness, loyalty].
“Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery,
and he who marries a woman divorced from her husband commits adultery.
Luke 16:18 ESV

Whosoever putteth away his wife,
and marrieth another,
committeth adultery:
and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
Luke 16:18 KJV
 
 Luke 16:24 NRT
24 Он позва́л:
24 He called:
«Оте́ц мой Авраа́м,
«Father [mine, my] Abraham,
сжа́лься на́до мной и пошли́ Ла́заря,
[have mercy, mercy, pity, take pity] necessary me and [gone away, let us go, went] Lazarus,
что́бы тот обмакну́л в во́ду ко́нчик па́льца и охлади́л мой язы́к,
[to, so that, in order to, because of] that [dip, dipped, dipped it in] [at, in, of, on] water [point, tip] [finger, fingers] and [cooled, cooled down] [mine, my] [language, tongue],
потому́ что я ужа́сно му́чаюсь в э́том огне́».
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i [horribly, terrible, terribly] [i am suffering, suffering, torment] [at, in, of, on] this [fire, flame]».
And he called out,
‘Father Abraham,
have mercy on me,
and send Lazarus to dip the end of his finger in water and cool my tongue,
for I am in anguish in this flame.’ Luke 16:24 ESV

And he cried and said,
Father Abraham,
have mercy on me,
and send Lazarus,
that he may dip the tip of his finger in water,
and cool my tongue;
for I am tormented in this flame.
Luke 16:24 KJV
 
 Luke 17:9 NRT
9 Благодари́т ли хозя́ин слугу́ за то,
9 Thanks whether [master, owner, landlord] servant [after, around, at, behind, over] that,
что тот де́лает,
[what, that, why] that does,
что ему́ прика́зано?
[what, that, why] [him, it, to him] [commanded, ordered]?
Does he thank the servant because he did what was commanded?
Luke 17:9 ESV

Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him?
I trow not.
Luke 17:9 KJV
 
 Luke 17:30 RUSV
30 так бу́дет и в тот день,
30 so [will be, would be] and [at, in, of, on] that day,
когда́ Сын Челове́ческий я́вится.
when Son [Human, Man] (will appear).
so will it be on the day when the Son of Man is revealed.
Luke 17:30 ESV

Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.
Luke 17:30 KJV
 
 Luke 17:31 NRT
31 В тот День,
31 [At, In, Of, On] that Day,
е́сли кто-то ока́жется на кры́ше,
[if, a, when, unless] [anyone, somebody, someone] [it turns out, it will turn out] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [roof, rooftop],
а его́ ве́щи в до́ме,
[while, and, but] [his, him, it] things [at, in, of, on] [home, house],
пусть он не спуска́ется вниз за веща́ми.
let he [never, not] [coming down, descends] [down, under] [after, around, at, behind, over] things.
И кто в по́ле,
And who [at, in, of, on] field,
пусть уже́ не возвраща́ется.
let already [never, not] [coming back, is returning, returning, returns].
On that day,
let the one who is on the housetop,
with his goods in the house,
not come down to take them away,
and likewise let the one who is in the field not turn back.
Luke 17:31 ESV

In that day,
he which shall be upon the housetop,
and his stuff in the house,
let him not come down to take it away:
and he that is in the field,
let him likewise not return back.
Luke 17:31 KJV
 Luke 17:31 RUSV
31 В тот день,
31 [At, In, Of, On] that day,
кто бу́дет на кро́вле,
who [will be, would be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [housetop, roof, roofing, the roof],
а ве́щи его́ в до́ме,
[while, and, but] things [his, him, it] [at, in, of, on] [home, house],
тот не сходи́ взять их;
that [never, not] [descend, fall, go] [take, to take] [them, their];
и кто бу́дет на по́ле,
and who [will be, would be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field,
та́кже не обраща́йся наза́д.
also [never, not] [appeal, contact us] back.
On that day,
let the one who is on the housetop,
with his goods in the house,
not come down to take them away,
and likewise let the one who is in the field not turn back.
Luke 17:31 ESV

In that day,
he which shall be upon the housetop,
and his stuff in the house,
let him not come down to take it away:
and he that is in the field,
let him likewise not return back.
Luke 17:31 KJV
 
 Luke 17:33 NRT
33 Кто пыта́ется сохрани́ть свою́ жизнь,
33 Who [seek, seeks, tries] save [its, my, thy, your] [life, living],
тот потеря́ет её,
that [lose, will lose] her,
и кто потеря́ет свою́ жизнь за Меня́,
and who [lose, will lose] [its, my, thy, your] [life, living] [after, around, at, behind, over] [I, Me, Self],
тот сохрани́т её.
that save her.
Whoever seeks to preserve his life will lose it,
but whoever loses his life will keep it.
Luke 17:33 ESV

Whosoever shall seek to save his life shall lose it;
and whosoever shall lose his life shall preserve it.
Luke 17:33 KJV
 Luke 17:33 RUSV
33 Кто ста́нет сберега́ть душу свою́,
33 Who [become, it will become, will become] [save, preserve] [soul, the soul] [its, my, thy, your],
тот погу́бит её;
that [will destroy, will ruin, will lose] her;
а кто погу́бит её,
[while, and, but] who [will destroy, will ruin, will lose] her,
тот оживи́т её.
that [revitalise, revive, will revive] her.
Whoever seeks to preserve his life will lose it,
but whoever loses his life will keep it.
Luke 17:33 ESV

Whosoever shall seek to save his life shall lose it;
and whosoever shall lose his life shall preserve it.
Luke 17:33 KJV
 
 Luke 18:14 RUSV
14 Ска́зываю вам,
14 [I Say, Say] [to you, ye, you],
что сей пошёл опра́вданным в дом свой бо́лее,
[what, that, why] this [gone, went] justified [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [mine, my own] [above, greater, more, over],
не́жели тот:
(rather than) that:
и́бо вся́кий,
[for, because] [any, every, everyone, whoever, whosoever],
возвыша́ющий сам себя́,
[elevate, exalt, exalteth, exalts, lift, uplifting] [himself, itself, myself, self] [itself, myself, yourself],
уни́жен бу́дет,
humiliated [will be, would be],
а унижа́ющий себя́ возвы́сится.
[while, and, but] [humbles, humbleth, humiliating] [itself, myself, yourself] [elevate, rise up, will rise].
I tell you,
this man went down to his house justified,
rather than the other.
For everyone who exalts himself will be humbled,
but the one who humbles himself will be exalted.”
Luke 18:14 ESV

I tell you,
this man went down to his house justified rather than the other:
for every one that exalteth himself shall be abased;
and he that humbleth himself shall be exalted.
Luke 18:14 KJV
 
 Luke 18:17 NRT
17 Говорю́ вам и́стину:
17 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
кто не примет Бо́жье Ца́рство,
who [never, not] [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom],
как ребёнок,
[how, what, as, like (comparison)] [baby, child],
тот не войдёт в него́.
that [never, not] [it will come in, will enter] [at, in, of, on] him.
Truly,
I say to you,
whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.”
Luke 18:17 ESV

Verily I say unto you,
Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
Luke 18:17 KJV
 Luke 18:17 RUSV
17 И́стинно говорю́ вам:
17 [Truly, Verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
кто не примет Ца́рствия Божия,
who [never, not] [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [Kingdom, Kingdoms] [God, God's],
как дитя́,
[how, what, as, like (comparison)] [baby, child, the child],
тот не войдёт в него́.
that [never, not] [it will come in, will enter] [at, in, of, on] him.
Truly,
I say to you,
whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.”
Luke 18:17 ESV

Verily I say unto you,
Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
Luke 18:17 KJV
 
 Luke 18:40 NRT
40 Иису́с останови́лся и веле́л,
40 Jesus [has stopped, he stopped, stopped] and [he told me to, ordered, told],
что́бы э́того челове́ка подвели́ к Нему́.
[to, so that, in order to, because of] this human (let down) [to, for, by] [Him, His].
Когда́ тот подошёл,
When that (came up),
Иису́с спроси́л его́:
Jesus asked [his, him, it]:
And Jesus stopped and commanded him to be brought to him.
And when he came near,
he asked him,
Luke 18:40 ESV

And Jesus stood,
and commanded him to be brought unto him:
and when he was come near,
he asked him,
Luke 18:40 KJV
 Luke 18:40 RUSV
40 Иису́с,
40 Jesus,
останови́вшись,
[stopped, stopping],
веле́л привести́ его́ к Себе́:
[he told me to, ordered, told] lead [his, him, it] [to, for, by] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself]:
и,
and,
когда́ тот подошёл к Нему́,
when that (came up) [to, for, by] [Him, His],
спроси́л его́:
asked [his, him, it]:
And Jesus stopped and commanded him to be brought to him.
And when he came near,
he asked him,
Luke 18:40 ESV

And Jesus stood,
and commanded him to be brought unto him:
and when he was come near,
he asked him,
Luke 18:40 KJV
 
 Luke 20:17 RUSV
17 Но Он,
17 [But, Yet] He,
взгляну́в на них,
[beheld, glancing, having looked, looked] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
что зна́чит сие́ напи́санное:
[what, that, why] [interpreted, means] this written:
ка́мень,
[rock, stone],
кото́рый отве́ргли строи́тели,
[which, which the, who] rejected builders,
тот са́мый сде́лался главо́ю угла́?
that [most, the very] [done, he became] [head, leader, the head] [angle, corner, nook]?
But he looked directly at them and said,
“What then is this that is written:
“‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone’?
Luke 20:17 ESV

And he beheld them,
and said,
What is this then that is written,
The stone which the builders rejected,
the same is become the head of the corner?
Luke 20:17 KJV
 
 Luke 20:18 NRT
18 Ка́ждый,
18 [Each, Every],
кто упадёт на Тот Ка́мень,
who [fall, will fall] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] That [Rock, Stone],
разобьётся вдре́безги,
[it will break, will break] shattered,
а на кого́ Он упадёт,
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, who, whom] He [fall, will fall],
того́ разда́вит.
that [crush, grind, it will crush, will crush].
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces,
and when it falls on anyone,
it will crush him.”
Luke 20:18 ESV

Whosoever shall fall upon that stone shall be broken;
but on whomsoever it shall fall,
it will grind him to powder.
Luke 20:18 KJV
 Luke 20:18 RUSV
18 Вся́кий,
18 [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever],
кто упадёт на тот ка́мень,
who [fall, will fall] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] that [rock, stone],
разобьётся,
[it will break, will break],
а на кого́ он упадёт,
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, who, whom] he [fall, will fall],
того́ разда́вит.
that [crush, grind, it will crush, will crush].
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces,
and when it falls on anyone,
it will crush him.”
Luke 20:18 ESV

Whosoever shall fall upon that stone shall be broken;
but on whomsoever it shall fall,
it will grind him to powder.
Luke 20:18 KJV
 
 Luke 20:30 RUSV
30 взял ту жену́ второ́й,
30 took that [my wife, wife] second,
и тот у́мер безде́тным;
and that died childless;
And the second Luke 20:30 ESV

And the second took her to wife,
and he died childless.
Luke 20:30 KJV
 
 Luke 21:34 RUSV
34 Смотрите же за собо́ю,
34 See [but, same, then] [after, around, at, behind, over] [by myself, yourself, yourselves],
что́бы сердца ва́ши не отягча́лись объядением и пья́нством и забо́тами жите́йскими,
[to, so that, in order to, because of] [heart, hearts, very heart] [your, yours] [never, not] aggravated [abundance, overeating] and drunkenness and worries [everyday, worldly],
и что́бы день тот не пости́г вас внеза́пно,
and [to, so that, in order to, because of] day that [never, not] [comprehended, conceived] you [suddenly, unexpectedly],
“But watch yourselves lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life,
and that day come upon you suddenly like a trap.
Luke 21:34 ESV

And take heed to yourselves,
lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting,
and drunkenness,
and cares of this life,
and so that day come upon you unawares.
Luke 21:34 KJV
 
 Luke 22:27 NRT
27 Ведь кто важне́е:
27 [Because, After All, Indeed] who (more important):
тот,
that,
кто возлежи́т за столо́м,
who reclining [after, around, at, behind, over] table,
и́ли тот,
or that,
кто прислу́живает?
who [he serves, serves, serveth]?
Ра́зве не тот,
[Is, Perhaps, Really] [never, not] that,
кто возлежи́т?
who reclining?
Я же среди́ вас как слуга́.
I [but, same, then] among you [how, what, as, like (comparison)] servant.
For who is the greater,
one who reclines at table or one who serves?
Is it not the one who reclines at table?
But I am among you as the one who serves.
Luke 22:27 ESV

For whether is greater,
he that sitteth at meat,
or he that serveth?
is not he that sitteth at meat?
but I am among you as he that serveth.
Luke 22:27 KJV
 
 Luke 22:36 RUSV
36 Тогда́ Он сказа́л им:
36 Then He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
но тепе́рь,
[but, yet] now,
кто име́ет мешо́к,
who [has, it has] [bag, moneybag, pouch, purse, sack],
тот возьми́ его́,
that [get, take] [his, him, it],
та́кже и суму;
also and (the bag);
а у кого́ нет,
[while, and, but] [at, by, with, of] [that, who, whom] [no, not],
прода́й оде́жду свою́ и купи́ меч;
sell clothes [its, my, thy, your] and buy sword;
He said to them,
“But now let the one who has a moneybag take it,
and likewise a knapsack.
And let the one who has no sword sell his cloak and buy one.
Luke 22:36 ESV

Then said he unto them,
But now,
he that hath a purse,
let him take it,
and likewise his scrip:
and he that hath no sword,
let him sell his garment,
and buy one.
Luke 22:36 KJV
 
 Luke 22:47 NRT
47 Он ещё говори́л,
47 He [again, also, another, even, further, more] spoke,
когда́ прибли́зилась толпа́,
when [got closer, it is getting closer] [crowd, multitude],
во главе́ кото́рой шёл тот,
in chapter [which, which one] walked that,
кого́ зва́ли Иу́дой,
[that, who, whom] [called, my name was, name] Judas,
оди́н из двена́дцати ученико́в.
[alone, one] [from, in, of, out] twelve disciples.
Он подошёл к Иису́су,
He (came up) [to, for, by] Jesus,
что́бы поцелова́ть Его́.
[to, so that, in order to, because of] [kiss, to kiss] [His, Him, It].
While he was still speaking,
there came a crowd,
and the man called Judas,
one of the twelve,
was leading them.
He drew near to Jesus to kiss him,
Luke 22:47 ESV

And while he yet spake,
behold a multitude,
and he that was called Judas,
one of the twelve,
went before them,
and drew near unto Jesus to kiss him.
Luke 22:47 KJV
 Luke 22:47 RUSV
47 Когда́ Он ещё говори́л э́то,
47 When He [again, also, another, even, further, more] spoke [that, this, it],
появи́лся наро́д,
appeared [crowd, nation, people],
а впереди́ его́ шёл оди́н из двена́дцати,
[while, and, but] ahead [his, him, it] walked [alone, one] [from, in, of, out] twelve,
называ́емый Иу́да,
[called, named] Judas,
и он подошёл к Иису́су,
and he (came up) [to, for, by] Jesus,
что́бы поцелова́ть Его́.
[to, so that, in order to, because of] [kiss, to kiss] [His, Him, It].
И́бо он тако́й им дал знак:
[For, Because] he such [it, them] gave [beckoned, indication, sign, signaled]:
Кого́ я поцелу́ю,
[That, Who, Whom] i [i will kiss you, kiss],
Тот и есть.
That and [there are, there is].
While he was still speaking,
there came a crowd,
and the man called Judas,
one of the twelve,
was leading them.
He drew near to Jesus to kiss him,
Luke 22:47 ESV

And while he yet spake,
behold a multitude,
and he that was called Judas,
one of the twelve,
went before them,
and drew near unto Jesus to kiss him.
Luke 22:47 KJV
 
 Luke 23:8 NRT
8 И́род,
8 Herod,
уви́дев Иису́са,
[having seen, saw, seeing, seen] Jesus,
о́чень обра́довался,
[greatly, highly, very] [delighted, happy, i was delighted, i was happy],
потому́ что уже́ давно́ хоте́л Его́ уви́деть.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] already [for a long time, long ago] [he wanted, wanted] [His, Him, It] see.
Он мно́го слы́шал об Иису́се и наде́ялся,
He [a lot of, many] heard about Jesus and hoped,
что Тот соверши́т для него́ како́е-нибу́дь чу́до.
[what, that, why] That (will commit) for him [any, some kind of] [miracle, sign].
When Herod saw Jesus,
he was very glad,
for he had long desired to see him,
because he had heard about him,
and he was hoping to see some sign done by him.
Luke 23:8 ESV

And when Herod saw Jesus,
he was exceeding glad:
for he was desirous to see him of a long season,
because he had heard many things of him;
and he hoped to have seen some miracle done by him.
Luke 23:8 KJV
 
 Luke 23:12 RUSV
12 И сде́лались в тот день Пила́т и И́род друзья́ми ме́жду собо́ю,
12 And [made, they have become] [at, in, of, on] that day Pilate and Herod friends [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
и́бо пре́жде бы́ли во вражде́ друг с другом.
[for, because] before [been, has been, were] in [animosity, enmity, hostility, opposition] friend [and, from, in, of, with] [a friend, friend].
And Herod and Pilate became friends with each other that very day,
for before this they had been at enmity with each other.
Luke 23:12 ESV

And the same day Pilate and Herod were made friends together:
for before they were at enmity between themselves.
Luke 23:12 KJV
 
 Luke 23:54 RUSV
54 День тот был пя́тница,
54 Day that [be, to be, was, were] friday,
и наступа́ла суббо́та.
and [it was coming, was advancing] [saturday, sabbath].
It was the day of Preparation,
and the Sabbath was beginning.
Luke 23:54 ESV

And that day was the preparation,
and the sabbath drew on.
Luke 23:54 KJV
 
 Luke 24:13 NRT
13 В тот же день дво́е из ученико́в шли в селе́ние Эммаус,
13 [At, In, Of, On] that [but, same, then] day two [from, in, of, out] disciples walked [at, in, of, on] village Emmaus,
что располо́жено в шести́десяти ста́диях от Иерусали́ма,
[what, that, why] located [at, in, of, on] sixty stages from Jerusalem,
That very day two of them were going to a village named Emmaus,
about seven miles from Jerusalem,
Luke 24:13 ESV

And,
behold,
two of them went that same day to a village called Emmaus,
which was from Jerusalem about threescore furlongs.
Luke 24:13 KJV
 Luke 24:13 RUSV
13 В тот же день дво́е из них шли в селе́ние,
13 [At, In, Of, On] that [but, same, then] day two [from, in, of, out] [them, they] walked [at, in, of, on] village,
отстоя́щее ста́дий на шестьдеся́т от Иерусали́ма,
distant [stages, furlongs] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] sixty from Jerusalem,
называ́емое Эммаус;
called Emmaus;
That very day two of them were going to a village named Emmaus,
about seven miles from Jerusalem,
Luke 24:13 ESV

And,
behold,
two of them went that same day to a village called Emmaus,
which was from Jerusalem about threescore furlongs.
Luke 24:13 KJV
 
 Luke 24:21 NRT
21 А мы наде́ялись,
21 [While, And, But] [we, we are] [hoped, we hoped],
что Он Тот,
[what, that, why] He That,
Кто до́лжен освободи́ть Изра́иль.
Who [must, ought, should] [liberty, release] Israel.
Но вот уже́ тре́тий день,
[But, Yet] [behold, here, there] already third day,
как все э́то произошло́.
[how, what, as, like (comparison)] [all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] happened.
But we had hoped that he was the one to redeem Israel.
Yes,
and besides all this,
it is now the third day since these things happened.
Luke 24:21 ESV

But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel:
and beside all this,
to day is the third day since these things were done.
Luke 24:21 KJV
 Luke 24:21 RUSV
21 А мы наде́ялись бы́ло,
21 [While, And, But] [we, we are] [hoped, we hoped] [it was, was],
что Он есть Тот,
[what, that, why] He [there are, there is] That,
Кото́рый до́лжен изба́вить Изра́иля;
[Which, Which The, Who] [must, ought, should] [deliver, redeem] Israel;
но со всем тем,
[but, yet] [after, with] [everyone, to everyone] [by that, that],
уже́ тре́тий день ны́не,
already third day [currently, now],
как э́то произошло́.
[how, what, as, like (comparison)] [that, this, it] happened.
But we had hoped that he was the one to redeem Israel.
Yes,
and besides all this,
it is now the third day since these things happened.
Luke 24:21 ESV

But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel:
and beside all this,
to day is the third day since these things were done.
Luke 24:21 KJV
 
 Luke 24:33 RUSV
33 И,
33 And,
встав в тот же час,
[arose, get up, rose up, standing up] [at, in, of, on] that [but, same, then] hour,
возврати́лись в Иерусали́м и нашли́ вме́сте оди́ннадцать [Апо́столов] и бы́вших с ни́ми,
[came back, returned] [at, in, of, on] Jerusalem and found together eleven [[Apostles, The Apostles]] and former [and, from, in, of, with] them,
And they rose that same hour and returned to Jerusalem.
And they found the eleven and those who were with them gathered together,
Luke 24:33 ESV

And they rose up the same hour,
and returned to Jerusalem,
and found the eleven gathered together,
and them that were with them,
Luke 24:33 KJV
 
 John 1:15 NRT
15 Иоа́нн свиде́тельствовал о Нем,
15 John testified about [Dumb, Him, Mute, Speechless],
провозглаша́я:
[cried out, proclaiming]:
Э́то Тот,
[That, This, It] That,
о Ком я говори́л:
about Whom i spoke:
«Иду́щий за мной вы́ше меня́,
«[Coming, Going] [after, around, at, behind, over] me [above, higher] [i, me, self],
потому́ что Он существова́л ещё до меня́».
[because, that is why, therefore] [what, that, why] He [existed, there was] [again, also, another, even, further, more] [before, until] [i, me, self]».
(John bore witness about him,
and cried out,
“This was he of whom I said,
‘He who comes after me ranks before me,
because he was before me.’”) John 1:15 ESV

John bare witness of him,
and cried,
saying,
This was he of whom I spake,
He that cometh after me is preferred before me:
for he was before me.
John 1:15 KJV
 John 1:15 RUSV
15 Иоа́нн свиде́тельствует о Нем и,
15 John testifies about [Dumb, Him, Mute, Speechless] and,
восклица́я,
exclaiming,
говори́т:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
Сей был Тот,
This [be, to be, was, were] That,
о Ко́тором я сказа́л,
about [That, Which] i [he said, said, say, saying, tell],
что Иду́щий за мно́ю стал впереди́ меня́,
[what, that, why] [Coming, Going] [after, around, at, behind, over] me became ahead [i, me, self],
потому́ что был пре́жде меня́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [be, to be, was, were] before [i, me, self].
(John bore witness about him,
and cried out,
“This was he of whom I said,
‘He who comes after me ranks before me,
because he was before me.’”) John 1:15 ESV

John bare witness of him,
and cried,
saying,
This was he of whom I spake,
He that cometh after me is preferred before me:
for he was before me.
John 1:15 KJV
 
 John 1:26 NRT
26 Иоа́нн отве́тил:
26 John answered:
Я крещу́ водо́й.
I [baptize, baptizing, i baptize] water.
Но среди́ вас стоит Тот,
[But, Yet] among you [costs, is worth, stand, standing, stood, worth] That,
Кого́ вы не зна́ете.
[That, Who, Whom] [ye, you] [never, not] [know, you know].
John answered them,
“I baptize with water,
but among you stands one you do not know,
John 1:26 ESV

John answered them,
saying,
I baptize with water:
but there standeth one among you,
whom ye know not;
John 1:26 KJV
 
 John 1:27 NRT
27 Он Тот,
27 He That,
Кто придёт по́сле меня́,
Who [come, comes, cometh, coming, will come] [after, beyond] [i, me, self],
и я да́же не досто́ин развяза́ть ремни́ Его́ санда́лий.
and i even [never, not] worthy unleash [belts, strap] [His, Him, It] [sandal, sandals, shoe's].
even he who comes after me,
the strap of whose sandal I am not worthy to untie.”
John 1:27 ESV

He it is,
who coming after me is preferred before me,
whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
John 1:27 KJV
 
 John 1:30 NRT
30 Э́то о Нем я говори́л:
30 [That, This, It] about [Dumb, Him, Mute, Speechless] i spoke:
«Тот,
«That,
Кто идёт за мной,
Who goes [after, around, at, behind, over] me,
вы́ше меня́,
[above, higher] [i, me, self],
потому́ что Он существова́л ещё до меня́».
[because, that is why, therefore] [what, that, why] He [existed, there was] [again, also, another, even, further, more] [before, until] [i, me, self]».
This is he of whom I said,
‘After me comes a man who ranks before me,
because he was before me.’ John 1:30 ESV

This is he of whom I said,
After me cometh a man which is preferred before me:
for he was before me.
John 1:30 KJV
 
 John 1:33 NRT
33 Я бы не узна́л Его́,
33 I would [never, not] (found out) [His, Him, It],
е́сли бы Посла́вший меня́ крести́ть водо́й не сказа́л мне:
[if, a, when, unless] would [Sender, Sent, The Sender] [i, me, self] baptize water [never, not] [he said, said, say, saying, tell] [me, to me]:
«На Кого́ опу́стится и на Ком оста́нется Дух,
«[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [That, Who, Whom] [descend, descending, will go down] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Whom [it will remain, remain, will remain] Spirit,
Тот и бу́дет крести́ть люде́й Святы́м Ду́хом».
That and [will be, would be] baptize [human, of people, people] Holy [Spirit, The Spirit]».
I myself did not know him,
but he who sent me to baptize with water said to me,
‘He on whom you see the Spirit descend and remain,
this is he who baptizes with the Holy Spirit.’ John 1:33 ESV

And I knew him not:
but he that sent me to baptize with water,
the same said unto me,
Upon whom thou shalt see the Spirit descending,
and remaining on him,
the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.
John 1:33 KJV
 John 1:33 RUSV
33 Я не знал Его́;
33 I [never, not] [knew, know] [His, Him, It];
но Посла́вший меня́ крести́ть в воде́ сказа́л мне:
[but, yet] [Sender, Sent, The Sender] [i, me, self] baptize [at, in, of, on] water [he said, said, say, saying, tell] [me, to me]:
на Кого́ уви́дишь Ду́ха сходя́щего и пребыва́ющего на Нем,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [That, Who, Whom] (you will see) Spirit descending and [abode, indwelling, remained, residing, staying] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Dumb, Him, Mute, Speechless],
Тот есть крестя́щий Ду́хом Святы́м.
That [there are, there is] baptizing [Spirit, The Spirit] Holy.
I myself did not know him,
but he who sent me to baptize with water said to me,
‘He on whom you see the Spirit descend and remain,
this is he who baptizes with the Holy Spirit.’ John 1:33 ESV

And I knew him not:
but he that sent me to baptize with water,
the same said unto me,
Upon whom thou shalt see the Spirit descending,
and remaining on him,
the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.
John 1:33 KJV
 
 John 1:39 RUSV
39 Говори́т им:
39 [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk] [it, them]:
пойди́те и уви́дите.
[come, go] and [see, you will see].
Они́ пошли́ и уви́дели,
[They, They Are] [gone away, let us go, went] and [saw, they saw, you saw],
где Он живёт;
[somewhere, where, wherever] He [dwell, lives, living];
и пробы́ли у Него́ день тот.
and [abode, stayed, tarry] [at, by, with, of] Him day that.
Бы́ло о́коло деся́того ча́са.
[It Was, Was] [near, nearby] [tenth, the tenth] [hour, hours].
He said to them,
“Come and you will see.”
So they came and saw where he was staying,
and they stayed with him that day,
for it was about the tenth hour.
John 1:39 ESV

He saith unto them,
Come and see.
They came and saw where he dwelt,
and abode with him that day:
for it was about the tenth hour.
John 1:39 KJV
 
 John 2:9 NRT
9 Тот попро́бовал во́ду,
9 That [i tried it, tried] water,
ста́вшую вино́м.
[became, become] wine.
Он не знал,
He [never, not] [knew, know],
отку́да взялось вино́,
[whence, where, where from] [it took, take on, start] wine,
об э́том зна́ли то́лько слуги.
about this knew [alone, only, just] [servant, servants].
Распоряди́тель отозва́л в сто́рону жениха́
Steward revoked [at, in, of, on] side [bridegroom, groom, the groom]
When the master of the feast tasted the water now become wine,
and did not know where it came from (though the servants who had drawn the water knew),
the master of the feast called the bridegroom John 2:9 ESV

When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine,
and knew not whence it was:
(but the servants which drew the water knew;)
the governor of the feast called the bridegroom,
John 2:9 KJV
 
 John 3:18 NRT
18 Ве́рующий в Него́ не бу́дет су́дим.
18 [Believer, The Believer] [at, in, of, on] Him [never, not] [will be, would be] judging.
Кто же не ве́рит,
Who [but, same, then] [never, not] [believed, believes, believeth],
тот уже́ осуждён,
that already [condemnation, condemned, convicted, damned],
потому́ что он не пове́рил во и́мя еди́нственного Сы́на Бо́га.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he [never, not] [believe, believed, i believed it] in name [only, the only, the only one] [A Son, My Son, Son] God.
Whoever believes in him is not condemned,
but whoever does not believe is condemned already,
because he has not believed in the name of the only Son of God.
John 3:18 ESV

He that believeth on him is not condemned:
but he that believeth not is condemned already,
because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
John 3:18 KJV
 
 John 3:21 NRT
21 Но кто живёт по и́стине,
21 [But, Yet] who [dwell, lives, living] [along, by, in, on, to, unto] [true, truth],
тот,
that,
наоборо́т,
(vice versa),
идёт к Све́ту,
goes [to, for, by] Light,
что́бы бы́ло я́сно ви́дно,
[to, so that, in order to, because of] [it was, was] [it is clear, i see clearly] [it can be seen, it is seen, seen],
что его́ дела совершены́ в Бо́ге.
[what, that, why] [his, him, it] [affairs, business, deeds, works] [committed, done] [at, in, of, on] God.
But whoever does what is true comes to the light,
so that it may be clearly seen that his works have been carried out in God.”
John 3:21 ESV

But he that doeth truth cometh to the light,
that his deeds may be made manifest,
that they are wrought in God.
John 3:21 KJV
 
 John 3:26 NRT
26 Они́ пришли́ к Иоа́нну и сказа́ли:
26 [They, They Are] came [to, for, by] John and [said, say, tell, they said]:
Ра́бби,
Rabbi,
Тот Челове́к,
That [Man, Human, Person],
Кото́рый был с тобо́й на друго́й стороне́ реки Иорда́на и о Ко́тором ты свиде́тельствовал,
[Which, Which The, Who] [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] you [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another side rivers Jordan and about [That, Which] you testified,
сейча́с Сам кре́стит,
now [Himself, Itself, Myself, Self] [baptized, baptizes, baptizeth, baptizing],
и все иду́т к Нему́.
and [all, any, every, everybody, everyone] [are going, come, coming, go, going] [to, for, by] [Him, His].
And they came to John and said to him,
“Rabbi,
he who was with you across the Jordan,
to whom you bore witness—look,
he is baptizing,
and all are going to him.”
John 3:26 ESV

And they came unto John,
and said unto him,
Rabbi,
he that was with thee beyond Jordan,
to whom thou barest witness,
behold,
the same baptizeth,
and all men come to him.
John 3:26 KJV
 John 3:26 RUSV
26 И пришли́ к Иоа́нну и сказа́ли ему́:
26 And came [to, for, by] John and [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
ра́вви!
rabbi!
Тот,
That,
Кото́рый был с тобо́ю при Иорда́не и о Ко́тором ты свиде́тельствовал,
[Which, Which The, Who] [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you] [at, in] Jordan and about [That, Which] you testified,
вот Он кре́стит,
[behold, here, there] He [baptized, baptizes, baptizeth, baptizing],
и все иду́т к Нему́.
and [all, any, every, everybody, everyone] [are going, come, coming, go, going] [to, for, by] [Him, His].
And they came to John and said to him,
“Rabbi,
he who was with you across the Jordan,
to whom you bore witness—look,
he is baptizing,
and all are going to him.”
John 3:26 ESV

And they came unto John,
and said unto him,
Rabbi,
he that was with thee beyond Jordan,
to whom thou barest witness,
behold,
the same baptizeth,
and all men come to him.
John 3:26 KJV
 
 John 3:31 NRT
31 Тот,
31 That,
Кто свы́ше прихо́дит,
Who [above, again, high, over] [came, comes, cometh],
вы́ше всех,
[above, higher] [all, everyone],
а земно́й принадлежи́т земле́ и говори́т по-земно́му,
[while, and, but] [terrestrial, earthly] belongs [earth, ground, land, world] and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] (on the earth),
но Прише́дший с небе́с превы́ше всех!
[but, yet] [The Newcomer, Who Came] [and, from, in, of, with] heaven above [all, everyone]!
He who comes from above is above all.
He who is of the earth belongs to the earth and speaks in an earthly way.
He who comes from heaven is above all.
John 3:31 ESV

He that cometh from above is above all:
he that is of the earth is earthly,
and speaketh of the earth:
he that cometh from heaven is above all.
John 3:31 KJV
 
 John 3:33 NRT
33 Тот же,
33 That [but, same, then],
кто принима́ет,
who accepts,
свиде́тельствует,
testifies,
что Бог и́стинен.
[what, that, why] God true.
Whoever receives his testimony sets his seal to this,
that God is true.
John 3:33 ESV

He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true.
John 3:33 KJV
 
 John 3:34 RUSV
34 и́бо Тот,
34 [for, because] That,
Кото́рого посла́л Бог,
[Which, Which One, Whom] sent God,
говори́т слова Божии;
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [speech, the words, word, words] [God, God's];
и́бо не ме́рою даёт Бог Ду́ха.
[for, because] [never, not] measure [give, gives, giveth] God Spirit.
For he whom God has sent utters the words of God,
for he gives the Spirit without measure.
John 3:34 ESV

For he whom God hath sent speaketh the words of God:
for God giveth not the Spirit by measure unto him.
John 3:34 KJV
 
 John 3:36 NRT
36 Ве́рующий в Сы́на име́ет жизнь ве́чную,
36 [Believer, The Believer] [at, in, of, on] [A Son, My Son, Son] [has, it has] [life, living] [eternal, everlasting],
тот же,
that [but, same, then],
кто отверга́ет Сы́на,
who rejects [A Son, My Son, Son],
не уви́дит жи́зни,
[never, not] (will see) life,
и его́ ожида́ет Бо́жий гнев.
and [his, him, it] awaiting [God, God's] [anger, rage, wrath].
Whoever believes in the Son has eternal life;
whoever does not obey the Son shall not see life,
but the wrath of God remains on him.
John 3:36 ESV

He that believeth on the Son hath everlasting life:
and he that believeth not the Son shall not see life;
but the wrath of God abideth on him.
John 3:36 KJV
 
 John 4:13 NRT
13 Иису́с отве́тил:
13 Jesus answered:
Кто пьёт э́ту во́ду,
Who [drinking, drinks] this water,
тот опя́ть захо́чет пить.
that again wants [drink, thirsty].
Jesus said to her,
“Everyone who drinks of this water will be thirsty again,
John 4:13 ESV

Jesus answered and said unto her,
Whosoever drinketh of this water shall thirst again:
John 4:13 KJV
 
 John 4:14 NRT
14 Тот же,
14 That [but, same, then],
кто пьёт во́ду,
who [drinking, drinks] water,
кото́рую Я дам ему́,
[which, which one] I [ladies, i will give] [him, it, to him],
никогда́ бо́льше не бу́дет му́чим жа́ждой.
never [again, great, more] [never, not] [will be, would be] [we torture, torment] thirsty.
Вода́,
Water,
кото́рую Я ему́ дам,
[which, which one] I [him, it, to him] [ladies, i will give],
ста́нет в нем исто́чником,
[become, it will become, will become] [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless] [source, the source],
теку́щим в ве́чную жизнь.
[current, flow] [at, in, of, on] [eternal, everlasting] [life, living].
but whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again.
The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.”
John 4:14 ESV

But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst;
but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
John 4:14 KJV
 John 4:14 RUSV
14 а кто бу́дет пить во́ду,
14 [while, and, but] who [will be, would be] [drink, thirsty] water,
кото́рую Я дам ему́,
[which, which one] I [ladies, i will give] [him, it, to him],
тот не бу́дет жа́ждать вове́к;
that [never, not] [will be, would be] [crave, hunger, thirst, thirsty] [forever, never];
но вода́,
[but, yet] water,
кото́рую Я дам ему́,
[which, which one] I [ladies, i will give] [him, it, to him],
сде́лается в нем исто́чником воды,
(will be done) [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless] [source, the source] [lake, water, waters],
теку́щей в жизнь ве́чную.
[current, flow] [at, in, of, on] [life, living] [eternal, everlasting].
but whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again.
The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.”
John 4:14 ESV

But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst;
but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
John 4:14 KJV
 
 John 4:18 NRT
18 Ведь у тебя́ бы́ло пять муже́й,
18 [Because, After All, Indeed] [at, by, with, of] you [it was, was] five husbands,
и тот,
and that,
с кем ты сейча́с живёшь,
[and, from, in, of, with] [who, whom] you now [live, you live],
не муж тебе́;
[never, not] husband [thee, you];
э́то ты пра́вду сказа́ла.
[that, this, it] you [the truth, truth] ((she) said).
for you have had five husbands,
and the one you now have is not your husband.
What you have said is true.”
John 4:18 ESV

For thou hast had five husbands;
and he whom thou now hast is not thy husband:
in that saidst thou truly.
John 4:18 KJV
 John 4:18 RUSV
18 и́бо у тебя́ бы́ло пять муже́й,
18 [for, because] [at, by, with, of] you [it was, was] five husbands,
и тот,
and that,
кото́рого ны́не име́ешь,
[which, which one, whom] [currently, now] (do you have),
не муж тебе́;
[never, not] husband [thee, you];
э́то справедли́во ты сказа́ла.
[that, this, it] [fair, rightfully] you ((she) said).
for you have had five husbands,
and the one you now have is not your husband.
What you have said is true.”
John 4:18 ESV

For thou hast had five husbands;
and he whom thou now hast is not thy husband:
in that saidst thou truly.
John 4:18 KJV
 
 John 4:26 NRT
26 Иису́с сказа́л ей:
26 Jesus [he said, said, say, saying, tell] her:
Э́то Я,
[That, This, It] I,
Тот,
That,
Кто говори́т с тобо́й.
Who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [and, from, in, of, with] you.
Jesus said to her,
“I who speak to you am he.”
John 4:26 ESV

Jesus saith unto her,
I that speak unto thee am he.
John 4:26 KJV
 
 John 4:53 RUSV
53 Из э́того оте́ц узна́л,
53 [From, In, Of, Out] this father (found out),
что э́то был тот час,
[what, that, why] [that, this, it] [be, to be, was, were] that hour,
в кото́рый Иису́с сказа́л ему́:
[at, in, of, on] [which, which the, who] Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
сын твой здоров,
son your [healthy, live, liveth],
и уве́ровал сам и весь дом его́.
and believed [himself, itself, myself, self] and [all, entire, everything, the whole, whole] [dwelling, home, house] [his, him, it].
The father knew that was the hour when Jesus had said to him,
“Your son will live.”
And he himself believed,
and all his household.
John 4:53 ESV

So the father knew that it was at the same hour,
in the which Jesus said unto him,
Thy son liveth:
and himself believed,
and his whole house.
John 4:53 KJV
 
 John 5:4 RUSV
4 и́бо А́нгел Госпо́день по времена́м сходи́л в купа́льню и возмуща́л во́ду,
4 [for, because] Angel [Jehovah, Lord's] [along, by, in, on, to, unto] times (went down) [at, in, of, on] [bath, pool] and [disturbed, resented, troubled] water,
и кто пе́рвый входи́л [в неё] по возмуще́нии воды,
and who [first, the first] [coming in, entered] [[at, in, of, on] her] [along, by, in, on, to, unto] [disturbance, outrage] [lake, water, waters],
тот выздора́вливал,
that (was recovering),
како́ю бы ни был одержим боле́знью.
what would neither [be, to be, was, were] [obsessed, possessed] illness.

For an angel went down at a certain season into the pool,
and troubled the water:
whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
John 5:4 KJV
 
 John 5:6 NRT
6 Когда́ Иису́с уви́дел его́ лежа́щим там и узна́л,
6 When Jesus [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [his, him, it] lying there and (found out),
что тот уже́ давно́ в тако́м состоя́нии,
[what, that, why] that already [for a long time, long ago] [at, in, of, on] such able,
Он спроси́л его́:
He asked [his, him, it]:
Ты хо́чешь вы́здороветь?
You [do you want, want, you want to] [get well, healed, recover]?
When Jesus saw him lying there and knew that he had already been there a long time,
he said to him,
“Do you want to be healed?”
John 5:6 ESV

When Jesus saw him lie,
and knew that he had been now a long time in that case,
he saith unto him,
Wilt thou be made whole?
John 5:6 KJV
 
 John 5:9 NRT
9 И э́тот челове́к в тот же миг стал здоров.
9 And this [man, human, person] [at, in, of, on] that [but, same, then] moment became [healthy, live, liveth].
Он взял свою́ цино́вку и пошёл.
He took [its, my, thy, your] [a mat, bed, mat] and [gone, went].
Э́то произошло́ в суббо́ту.
[That, This, It] happened [at, in, of, on] [sabbath, saturday].
And at once the man was healed,
and he took up his bed and walked.
Now that day was the Sabbath.
John 5:9 ESV

And immediately the man was made whole,
and took up his bed,
and walked:
and on the same day was the sabbath.
John 5:9 KJV
 
 John 5:11 NRT
11 Но он отве́тил:
11 [But, Yet] he answered:
Тот,
That,
Кто исцели́л меня́,
Who healed [i, me, self],
Тот и сказа́л мне:
That and [he said, said, say, saying, tell] [me, to me]:
«Возьми́ свою́ цино́вку и иди́».
«[Get, Take] [its, my, thy, your] [a mat, bed, mat] and go».
But he answered them,
“The man who healed me,
that man said to me,
‘Take up your bed,
and walk.’”
John 5:11 ESV

He answered them,
He that made me whole,
the same said unto me,
Take up thy bed,
and walk.
John 5:11 KJV
 John 5:11 RUSV
11 Он отвеча́л им:
11 He answered [it, them]:
Кто меня́ исцели́л,
Who [i, me, self] healed,
Тот мне сказа́л:
That [me, to me] [he said, said, say, saying, tell]:
возьми́ посте́ль твою́ и ходи.
[get, take] [bed, the bed] yours and [go ahead, walk].
But he answered them,
“The man who healed me,
that man said to me,
‘Take up your bed,
and walk.’”
John 5:11 ESV

He answered them,
He that made me whole,
the same said unto me,
Take up thy bed,
and walk.
John 5:11 KJV
 
 John 5:12 NRT
12 Они́ спроси́ли:
12 [They, They Are] [asked, they asked]:
Кто Он тако́й,
Who He such,
Тот,
That,
Кто сказа́л тебе́ взять цино́вку и идти́?
Who [he said, said, say, saying, tell] [thee, you] [take, to take] [a mat, bed, mat] and [go, to go]?
They asked him,
“Who is the man who said to you,
‘Take up your bed and walk’?”
John 5:12 ESV

Then asked they him,
What man is that which said unto thee,
Take up thy bed,
and walk?
John 5:12 KJV
 John 5:12 RUSV
12 Его́ спроси́ли:
12 [His, Him, It] [asked, they asked]:
кто Тот Челове́к,
who That [Man, Human, Person],
Кото́рый сказа́л тебе́:
[Which, Which The, Who] [he said, said, say, saying, tell] [thee, you]:
возьми́ посте́ль твою́ и ходи?
[get, take] [bed, the bed] yours and [go ahead, walk]?
They asked him,
“Who is the man who said to you,
‘Take up your bed and walk’?”
John 5:12 ESV

Then asked they him,
What man is that which said unto thee,
Take up thy bed,
and walk?
John 5:12 KJV
 
 John 5:23 NRT
23 что́бы все почита́ли Сы́на,
23 [to, so that, in order to, because of] [all, any, every, everybody, everyone] revered [A Son, My Son, Son],
как чтят Отца́.
[how, what, as, like (comparison)] honor [Father, The Father].
Тот,
That,
кто не чтит Сы́на,
who [never, not] [honor, honors, honour] [A Son, My Son, Son],
не чтит и Отца́,
[never, not] [honor, honors, honour] and [Father, The Father],
посла́вшего Сы́на.
(who sent) [A Son, My Son, Son].
that all may honor the Son,
just as they honor the Father.
Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.
John 5:23 ESV

That all men should honour the Son,
even as they honour the Father.
He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.
John 5:23 KJV
 John 5:23 RUSV
23 дабы все чтили Сы́на,
23 [so that, in order to] [all, any, every, everybody, everyone] honored [A Son, My Son, Son],
как чтут Отца́.
[how, what, as, like (comparison)] honor [Father, The Father].
Кто не чтит Сы́на,
Who [never, not] [honor, honors, honour] [A Son, My Son, Son],
тот не чтит и Отца́,
that [never, not] [honor, honors, honour] and [Father, The Father],
посла́вшего Его́.
(who sent) [His, Him, It].
that all may honor the Son,
just as they honor the Father.
Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.
John 5:23 ESV

That all men should honour the Son,
even as they honour the Father.
He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.
John 5:23 KJV
 
 John 6:14 NRT
14 Когда́ лю́ди уви́дели э́то знамение,
14 When people [saw, they saw, you saw] [that, this, it] [miracle, sign, the sign],
сотворённое Иису́сом,
created Jesus,
они́ на́чали говори́ть:
[they, they are] started [to speak, to talk]:
Он то́чно Тот Проро́к,
He [accurately, correctly, exactly, precisely] That [Prophet, The Prophet],
Кото́рый до́лжен прийти́ в мир.
[Which, Which The, Who] [must, ought, should] [come, go] [at, in, of, on] [peace, the world, world].
When the people saw the sign that he had done,
they said,
“This is indeed the Prophet who is to come into the world!”
John 6:14 ESV

Then those men,
when they had seen the miracle that Jesus did,
said,
This is of a truth that prophet that should come into the world.
John 6:14 KJV
 John 6:14 RUSV
14 Тогда́ лю́ди,
14 Then people,
ви́девшие чу́до,
[those who saw, who have seen] [miracle, sign],
сотворённое Иису́сом,
created Jesus,
сказа́ли:
[said, say, tell, they said]:
э́то и́стинно Тот Проро́к,
[that, this, it] [truly, verily] That [Prophet, The Prophet],
Кото́рому должно́ придти в мир.
(To Whom) [must, should] come [at, in, of, on] [peace, the world, world].
When the people saw the sign that he had done,
they said,
“This is indeed the Prophet who is to come into the world!”
John 6:14 ESV

Then those men,
when they had seen the miracle that Jesus did,
said,
This is of a truth that prophet that should come into the world.
John 6:14 KJV
 
 John 6:21 NRT
21 Они́ хоте́ли взять Его́ в ло́дку,
21 [They, They Are] [they wanted, wanted] [take, to take] [His, Him, It] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships],
и ло́дка в тот же моме́нт оказа́лась уже́ у берега,
and [boat, ship] [at, in, of, on] that [but, same, then] [moment, minute] (turned out) already [at, by, with, of] [coast, seashore, shores],
к кото́рому они́ плы́ли.
[to, for, by] (to whom) [they, they are] sailed.
Then they were glad to take him into the boat,
and immediately the boat was at the land to which they were going.
John 6:21 ESV

Then they willingly received him into the ship:
and immediately the ship was at the land whither they went.
John 6:21 KJV
 
 John 6:33 NRT
33 Потому́ что хлеб Бо́жий э́то Тот,
33 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [bread, loaves, shewbread] [God, God's] [that, this, it] That,
Кто прихо́дит с небе́с и даёт ми́ру жизнь.
Who [came, comes, cometh] [and, from, in, of, with] heaven and [give, gives, giveth] [the world, to the world] [life, living].
For the bread of God is he who comes down from heaven and gives life to the world.”
John 6:33 ESV

For the bread of God is he which cometh down from heaven,
and giveth life unto the world.
John 6:33 KJV
 John 6:33 RUSV
33 И́бо хлеб Бо́жий есть тот,
33 [For, Because] [bread, loaves, shewbread] [God, God's] [there are, there is] that,
кото́рый схо́дит с небе́с и даёт жизнь ми́ру.
[which, which the, who] (coming off) [and, from, in, of, with] heaven and [give, gives, giveth] [life, living] [the world, to the world].
For the bread of God is he who comes down from heaven and gives life to the world.”
John 6:33 ESV

For the bread of God is he which cometh down from heaven,
and giveth life unto the world.
John 6:33 KJV
 
 John 6:35 NRT
35 Иису́с сказа́л:
35 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Я Сам и есть хлеб жи́зни.
I [Himself, Itself, Myself, Self] and [there are, there is] [bread, loaves, shewbread] life.
Кто прихо́дит ко Мне,
Who [came, comes, cometh] to [Me, To Me],
тот никогда́ не оста́нется голо́дным,
that never [never, not] [it will remain, remain, will remain] hungry,
и кто ве́рит Мне,
and who [believed, believes, believeth] [Me, To Me],
тот не бу́дет испы́тывать жа́жды.
that [never, not] [will be, would be] [test, experience] [thirst, thirsty].
Jesus said to them,
“I am the bread of life;
whoever comes to me shall not hunger,
and whoever believes in me shall never thirst.
John 6:35 ESV

And Jesus said unto them,
I am the bread of life:
he that cometh to me shall never hunger;
and he that believeth on me shall never thirst.
John 6:35 KJV
 
 John 6:47 NRT
47 Говорю́ вам и́стину:
47 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
тот,
that,
кто ве́рит в Меня́,
who [believed, believes, believeth] [at, in, of, on] [I, Me, Self],
име́ет жизнь ве́чную.
[has, it has] [life, living] [eternal, everlasting].
Truly,
truly,
I say to you,
whoever believes has eternal life.
John 6:47 ESV

Verily,
verily,
I say unto you,
He that believeth on me hath everlasting life.
John 6:47 KJV
 
 John 6:51 NRT
51 Я живо́й хлеб,
51 I [alive, living] [bread, loaves, shewbread],
прише́дший с небе́с.
[the newcomer, who came] [and, from, in, of, with] heaven.
Кто ест э́тот хлеб,
Who [eating, eats] this [bread, loaves, shewbread],
тот бу́дет жить ве́чно.
that [will be, would be] live [for ever, forever].
Э́тот хлеб те́ло Моё,
This [bread, loaves, shewbread] body My,
кото́рое Я отдаю́ ра́ди жи́зни ми́ра.
which I (i give) (for the sake of) life [of the world, peace, world].
I am the living bread that came down from heaven.
If anyone eats of this bread,
he will live forever.
And the bread that I will give for the life of the world is my flesh.”
John 6:51 ESV

I am the living bread which came down from heaven:
if any man eat of this bread,
he shall live for ever:
and the bread that I will give is my flesh,
which I will give for the life of the world.
John 6:51 KJV
 
 John 6:56 NRT
56 Тот,
56 That,
кто ест те́ло Моё и кто пьёт кровь Мою,
who [eating, eats] body My and who [drinking, drinks] blood [My, Mine],
тот нахо́дится во Мне,
that [is located, located] in [Me, To Me],
и Я в нем.
and I [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless].
Whoever feeds on my flesh and drinks my blood abides in me,
and I in him.
John 6:56 ESV

He that eateth my flesh,
and drinketh my blood,
dwelleth in me,
and I in him.
John 6:56 KJV
 
 John 6:57 NRT
57 Как живо́й Оте́ц посла́л Меня́ и как Я живу́ благодаря́ Отцу́,
57 [How, What, As, Like (comparison)] [alive, living] Father sent [I, Me, Self] and [how, what, as, like (comparison)] I (i live) [because of, thanks to] Father,
так и тот,
so and that,
кто пита́ется Мной,
who [eateth, eats, feeds, it feeds] Me,
бу́дет жить благодаря́ Мне.
[will be, would be] live [because of, thanks to] [Me, To Me].
As the living Father sent me,
and I live because of the Father,
so whoever feeds on me,
he also will live because of me.
John 6:57 ESV

As the living Father hath sent me,
and I live by the Father:
so he that eateth me,
even he shall live by me.
John 6:57 KJV
 
 John 6:58 NRT
58 Хлеб э́тот пришёл с небе́с,
58 [Bread, Loaves, Shewbread] this [arrive, came, come] [and, from, in, of, with] heaven,
и он не тако́в,
and he [never, not] [such, such is],
как тот,
[how, what, as, like (comparison)] that,
кото́рый е́ли ва́ши пра́отцы,
[which, which the, who] ate [your, yours] [fathers, forefathers],
кото́рые у́мерли.
[which, who] died.
Но тот,
[But, Yet] that,
кто пита́ется э́тим хле́бом,
who [eateth, eats, feeds, it feeds] this bread,
бу́дет жить ве́чно.
[will be, would be] live [for ever, forever].
This is the bread that came down from heaven,
not like the bread the fathers ate,
and died.
Whoever feeds on this bread will live forever.”
John 6:58 ESV

This is that bread which came down from heaven:
not as your fathers did eat manna,
and are dead:
he that eateth of this bread shall live for ever.
John 6:58 KJV
 
 John 7:17 NRT
17 И кто действи́тельно хо́чет исполня́ть во́лю Бо́га,
17 And who [really, truly, indeed] wants [execute, perform] will God,
тот узнает,
that [he will find out, learns],
от Бо́га Моё уче́ние и́ли же Я говорю́ Сам от Себя́.
from God My [doctrine, teaching] or [but, same, then] I [i am talking, say, talking, tell] [Himself, Itself, Myself, Self] from [Itself, Myself, Yourself].
If anyone's will is to do God's will,
he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority.
John 7:17 ESV

If any man will do his will,
he shall know of the doctrine,
whether it be of God,
or whether I speak of myself.
John 7:17 KJV
 John 7:17 RUSV
17 кто хо́чет твори́ть во́лю Его́,
17 who wants create will [His, Him, It],
тот узнает о сём уче́нии,
that [he will find out, learns] about [this, same] [doctrine, learning, teaching, teachings],
от Бо́га ли оно́,
from God whether it,
и́ли Я Сам от Себя́ говорю́.
or I [Himself, Itself, Myself, Self] from [Itself, Myself, Yourself] [i am talking, say, talking, tell].
If anyone's will is to do God's will,
he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority.
John 7:17 ESV

If any man will do his will,
he shall know of the doctrine,
whether it be of God,
or whether I speak of myself.
John 7:17 KJV
 
 John 7:18 NRT
18 Тот,
18 That,
кто говори́т от себя́,
who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] from [itself, myself, yourself],
и́щет сла́вы самому себе́,
[looking, looking for] glory [himself, by myself, yourself] [himself, myself, thyself, to myself, yourself],
Тот же,
That [but, same, then],
Кто и́щет сла́вы Посла́вшему Его́,
Who [looking, looking for] glory [Sent, Who Sent] [His, Him, It],
че́стен,
honest,
и лжи нет в Нем.
and [falsehood, lies] [no, not] [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless].
The one who speaks on his own authority seeks his own glory;
but the one who seeks the glory of him who sent him is true,
and in him there is no falsehood.
John 7:18 ESV

He that speaketh of himself seeketh his own glory:
but he that seeketh his glory that sent him,
the same is true,
and no unrighteousness is in him.
John 7:18 KJV
 John 7:18 RUSV
18 Говоря́щий сам от себя́ и́щет сла́вы себе́;
18 [Speaking, Talking] [himself, itself, myself, self] from [itself, myself, yourself] [looking, looking for] glory [himself, myself, thyself, to myself, yourself];
а Кто и́щет сла́вы Посла́вшему Его́,
[while, and, but] Who [looking, looking for] glory [Sent, Who Sent] [His, Him, It],
Тот и́стинен,
That true,
и нет непра́вды в Нем.
and [no, not] untruths [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless].
The one who speaks on his own authority seeks his own glory;
but the one who seeks the glory of him who sent him is true,
and in him there is no falsehood.
John 7:18 ESV

He that speaketh of himself seeketh his own glory:
but he that seeketh his glory that sent him,
the same is true,
and no unrighteousness is in him.
John 7:18 KJV
 
 John 7:25 NRT
25 В э́то вре́мя не́которые жи́тели Иерусали́ма ста́ли спра́шивать:
25 [At, In, Of, On] [that, this, it] [hour, time] some [citizens, multitude, people, residents, village] Jerusalem [be, become, get] [ask, asking, inquire, question, to ask]:
Не Тот ли э́то,
[Never, Not] That whether [that, this, it],
Кото́рого хотя́т уби́ть?
[Which, Which One, Whom] [they want, want, want to] [destroy, kill, murder, slew, to kill]?
Some of the people of Jerusalem therefore said,
“Is not this the man whom they seek to kill?
John 7:25 ESV

Then said some of them of Jerusalem,
Is not this he,
whom they seek to kill?
John 7:25 KJV
 John 7:25 RUSV
25 Тут не́которые из Иерусалимля́н говори́ли:
25 Here some [from, in, of, out] Jerusalemites [they said, we talked]:
не Тот ли э́то,
[never, not] That whether [that, this, it],
Кото́рого и́щут уби́ть?
[Which, Which One, Whom] [looking, looking for] [destroy, kill, murder, slew, to kill]?
Some of the people of Jerusalem therefore said,
“Is not this the man whom they seek to kill?
John 7:25 ESV

Then said some of them of Jerusalem,
Is not this he,
whom they seek to kill?
John 7:25 KJV
 
 John 7:28 NRT
28 Тогда́ Иису́с,
28 Then Jesus,
Кото́рый продолжа́л учи́ть в хра́ме,
[Which, Which The, Who] [continued, he continued] [learn, speaking, taught, teach, teaching] [at, in, of, on] temple,
гро́мко возгласи́л:
[loud, loudly] [cried out, exclaimed, proclaimed]:
Так вы Меня́ зна́ете?!
So [ye, you] [I, Me, Self] [know, you know]?!
И вы да́же зна́ете,
And [ye, you] even [know, you know],
отку́да Я?!
[whence, where, where from] I?!
Ведь Я не Сам от Себя́ пришёл.
[Because, After All, Indeed] I [never, not] [Himself, Itself, Myself, Self] from [Itself, Myself, Yourself] [arrive, came, come].
И ве́рен Тот,
And [faithful, loyal] That,
Кто посла́л Меня́,
Who sent [I, Me, Self],
но вы Его́ не зна́ете.
[but, yet] [ye, you] [His, Him, It] [never, not] [know, you know].
So Jesus proclaimed,
as he taught in the temple,
“You know me,
and you know where I come from.
But I have not come of my own accord.
He who sent me is true,
and him you do not know.
John 7:28 ESV

Then cried Jesus in the temple as he taught,
saying,
Ye both know me,
and ye know whence I am:
and I am not come of myself,
but he that sent me is true,
whom ye know not.
John 7:28 KJV
 
 John 7:40 NRT
40 Не́которые лю́ди в толпе́,
40 Some people [at, in, of, on] [crowd, multitude],
услы́шав слова Иису́са,
[having heard, heard, hearing] [speech, the words, word, words] Jesus,
сказа́ли:
[said, say, tell, they said]:
Он действи́тельно Тот Са́мый Проро́к!
He [really, truly, indeed] That [Most, The Very] [Prophet, The Prophet]!
When they heard these words,
some of the people said,
“This really is the Prophet.”
John 7:40 ESV

Many of the people therefore,
when they heard this saying,
said,
Of a truth this is the Prophet.
John 7:40 KJV
 
 John 8:12 NRT
12 Когда́ Иису́с вновь заговори́л с наро́дом,
12 When Jesus again [spake, spoke] [and, from, in, of, with] people,
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
Я свет ми́ру.
I light [the world, to the world].
Тот,
That,
кто идёт за Мной,
who goes [after, around, at, behind, over] Me,
не бу́дет ходи́ть во тьме,
[never, not] [will be, would be] [to walk, walk, walked] in darkness,
но бу́дет име́ть свет жи́зни.
[but, yet] [will be, would be] [have, to have] light life.
Again Jesus spoke to them,
saying,
“I am the light of the world.
Whoever follows me will not walk in darkness,
but will have the light of life.”
John 8:12 ESV

Then spake Jesus again unto them,
saying,
I am the light of the world:
he that followeth me shall not walk in darkness,
but shall have the light of life.
John 8:12 KJV
 John 8:12 RUSV
12 Опя́ть говори́л Иису́с [к наро́ду] и сказа́л им:
12 Again spoke Jesus [[to, for, by] [to the people, nation]] and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Я свет ми́ру;
I light [the world, to the world];
кто после́дует за Мно́ю,
who (will follow) [after, around, at, behind, over] Me,
тот не бу́дет ходи́ть во тьме,
that [never, not] [will be, would be] [to walk, walk, walked] in darkness,
но бу́дет име́ть свет жи́зни.
[but, yet] [will be, would be] [have, to have] light life.
Again Jesus spoke to them,
saying,
“I am the light of the world.
Whoever follows me will not walk in darkness,
but will have the light of life.”
John 8:12 ESV

Then spake Jesus again unto them,
saying,
I am the light of the world:
he that followeth me shall not walk in darkness,
but shall have the light of life.
John 8:12 KJV
 
 John 8:24 NRT
24 Поэ́тому Я сказа́л вам,
24 [That Is Why, Therefore, Wherefore] I [he said, said, say, saying, tell] [to you, ye, you],
что вы умрёте в ва́ших греха́х.
[what, that, why] [ye, you] die [at, in, of, on] [thy, your] sins.
Е́сли вы не пове́рите,
[If, A, When, Unless] [ye, you] [never, not] [believe, believe me],
что Я Тот,
[what, that, why] I That,
за Кого́ Себя́ выдаю́,
[after, around, at, behind, over] [That, Who, Whom] [Itself, Myself, Yourself] [give, i give],
вы действи́тельно умрёте в ва́ших греха́х.
[ye, you] [really, truly, indeed] die [at, in, of, on] [thy, your] sins.
I told you that you would die in your sins,
for unless you believe that I am he you will die in your sins.”
John 8:24 ESV

I said therefore unto you,
that ye shall die in your sins:
for if ye believe not that I am he,
ye shall die in your sins.
John 8:24 KJV
 
 John 8:26 NRT
26 –У Меня́ есть мно́го чего́ сказа́ть о вас и мно́го в чём обвини́ть вас,
26 –[At, By, With, Of] [I, Me, Self] [there are, there is] [a lot of, many] what [say, speak, tell, to say, to tell] about you and [a lot of, many] [at, in, of, on] [how, than, what, whence, which, why] [blame, accuse] you,
но Тот,
[but, yet] That,
Кто посла́л Меня́,
Who sent [I, Me, Self],
говори́т и́стину,
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [the truth, truth],
и то,
and that,
что Я слы́шал от Него́,
[what, that, why] I heard from Him,
Я говорю́ ми́ру.
I [i am talking, say, talking, tell] [the world, to the world].
I have much to say about you and much to judge,
but he who sent me is true,
and I declare to the world what I have heard from him.”
John 8:26 ESV

I have many things to say and to judge of you:
but he that sent me is true;
and I speak to the world those things which I have heard of him.
John 8:26 KJV
 
 John 8:28 NRT
28 Тогда́ Иису́с сказа́л:
28 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Когда́ вы вознесёте Сы́на Челове́ческого,
When [ye, you] [ascend, ascension, lifted, rise up, you will ascend] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
тогда́ и узнаете,
then and [know, learn, you will find out],
что Я Тот,
[what, that, why] I That,
за Кого́ Себя́ выдаю́,
[after, around, at, behind, over] [That, Who, Whom] [Itself, Myself, Yourself] [give, i give],
и что от Себя́ Я не де́лаю ничего́,
and [what, that, why] from [Itself, Myself, Yourself] I [never, not] [do, i do] [anything, nothing, never mind],
а говорю́ то,
[while, and, but] [i am talking, say, talking, tell] that,
чему́ Оте́ц научи́л Меня́.
[that, to what, what] Father taught [I, Me, Self].
So Jesus said to them,
“When you have lifted up the Son of Man,
then you will know that I am he,
and that I do nothing on my own authority,
but speak just as the Father taught me.
John 8:28 ESV

Then said Jesus unto them,
When ye have lifted up the Son of man,
then shall ye know that I am he,
and that I do nothing of myself;
but as my Father hath taught me,
I speak these things.
John 8:28 KJV
 
 John 8:47 NRT
47 Тот,
47 That,
кто принадлежи́т Бо́гу,
who belongs God,
слы́шит,
[hear, hears],
что Бог говори́т.
[what, that, why] God [he speaks, say, speaks, talk, to talk].
Вы не слы́шите Меня́ потому́,
[Ye, You] [never, not] hear [I, Me, Self] [because, that is why, therefore],
что вы не принадлежи́те Бо́гу.
[what, that, why] [ye, you] [never, not] [belong, belong to, pertain] God.
Whoever is of God hears the words of God.
The reason why you do not hear them is that you are not of God.”
John 8:47 ESV

He that is of God heareth God's words:
ye therefore hear them not,
because ye are not of God.
John 8:47 KJV
 John 8:47 RUSV
47 Кто от Бо́га,
47 Who from God,
тот слу́шает слова Божии.
that [hear, listens] [speech, the words, word, words] [God, God's].
Вы потому́ не слу́шаете,
[Ye, You] [because, that is why, therefore] [never, not] [are you listening, hear, listen, listening],
что вы не от Бо́га.
[what, that, why] [ye, you] [never, not] from God.
Whoever is of God hears the words of God.
The reason why you do not hear them is that you are not of God.”
John 8:47 ESV

He that is of God heareth God's words:
ye therefore hear them not,
because ye are not of God.
John 8:47 KJV
 
 John 8:50 NRT
50 Я не ищу́ сла́вы Себе́,
50 I [never, not] [looking, looking for, seek] glory [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself],
но есть Тот,
[but, yet] [there are, there is] That,
Кто и́щет её для Меня́,
Who [looking, looking for] her for [I, Me, Self],
пусть Он и су́дит.
let He and [judge, judges, judgeth, to judge].
Yet I do not seek my own glory;
there is One who seeks it,
and he is the judge.
John 8:50 ESV

And I seek not mine own glory:
there is one that seeketh and judgeth.
John 8:50 KJV
 
 John 8:51 NRT
51 Говорю́ вам и́стину:
51 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
кто соблюда́ет сло́во Моё,
who [complies, keep, keepeth, keeps, observes] [saying, the word, word] My,
тот никогда́ не уви́дит сме́рти.
that never [never, not] (will see) [death, of death].
Truly,
truly,
I say to you,
if anyone keeps my word,
he will never see death.”
John 8:51 ESV

Verily,
verily,
I say unto you,
If a man keep my saying,
he shall never see death.
John 8:51 KJV
 John 8:51 RUSV
51 И́стинно,
51 [Truly, Verily],
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
кто соблюдёт сло́во Моё,
who [comply, keep, will comply] [saying, the word, word] My,
тот не уви́дит сме́рти вове́к.
that [never, not] (will see) [death, of death] [forever, never].
Truly,
truly,
I say to you,
if anyone keeps my word,
he will never see death.”
John 8:51 ESV

Verily,
verily,
I say unto you,
If a man keep my saying,
he shall never see death.
John 8:51 KJV
 
 John 8:52 NRT
52 Тогда́ иуде́и закрича́ли:
52 Then jews [screamed, shouted, they screamed, voices]:
Тепе́рь мы то́чно зна́ем,
Now [we, we are] [accurately, correctly, exactly, precisely] [know, we know],
что Ты одержим де́моном!
[what, that, why] You [obsessed, possessed] demon!
Авраа́м у́мер,
Abraham died,
и все проро́ки у́мерли,
and [all, any, every, everybody, everyone] [prophets, the prophets] died,
а Ты говори́шь,
[while, and, but] You (you say),
что кто исполня́ет Твоё сло́во,
[what, that, why] who [performs, fulfills] [Thy, Your] [saying, the word, word],
тот никогда́ не умрёт .
that never [never, not] [die, he will die, will die] .
The Jews said to him,
“Now we know that you have a demon!
Abraham died,
as did the prophets,
yet you say,
‘If anyone keeps my word,
he will never taste death.’ John 8:52 ESV

Then said the Jews unto him,
Now we know that thou hast a devil.
Abraham is dead,
and the prophets;
and thou sayest,
If a man keep my saying,
he shall never taste of death.
John 8:52 KJV
 John 8:52 RUSV
52 Иуде́и сказа́ли Ему́:
52 Jews [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
тепе́рь узна́ли мы,
now [found out, known, learned] [we, we are],
что бес в Тебе́.
[what, that, why] [demon, devil] [at, in, of, on] [Thee, You].
Авраа́м у́мер и проро́ки,
Abraham died and [prophets, the prophets],
а Ты говори́шь:
[while, and, but] You (you say):
кто соблюдёт сло́во Моё,
who [comply, keep, will comply] [saying, the word, word] My,
тот не вкуси́т сме́рти вове́к.
that [never, not] taste [death, of death] [forever, never].
The Jews said to him,
“Now we know that you have a demon!
Abraham died,
as did the prophets,
yet you say,
‘If anyone keeps my word,
he will never taste death.’ John 8:52 ESV

Then said the Jews unto him,
Now we know that thou hast a devil.
Abraham is dead,
and the prophets;
and thou sayest,
If a man keep my saying,
he shall never taste of death.
John 8:52 KJV
 
 John 9:8 RUSV
8 Тут сосе́ди и ви́девшие пре́жде,
8 Here [neighbors, neighbours] and [those who saw, who have seen] before,
что он был слеп,
[what, that, why] he [be, to be, was, were] blind,
говори́ли:
[they said, we talked]:
не тот ли э́то,
[never, not] that whether [that, this, it],
кото́рый сиде́л и проси́л ми́лостыни?
[which, which the, who] [sat, sat down, sit] and [asked, begged, requested] alms?
The neighbors and those who had seen him before as a beggar were saying,
“Is this not the man who used to sit and beg?”
John 9:8 ESV

The neighbours therefore,
and they which before had seen him that he was blind,
said,
Is not this he that sat and begged?
John 9:8 KJV
 
 John 9:22 NRT
22 Роди́тели так отве́тили из боя́зни пе́ред иуде́ями,
22 Parents so answered [from, in, of, out] [fear, feared, fears] before jews,
так как те уже́ вы́несли реше́ние о том,
so [how, what, as, like (comparison)] those already [ran out, carried out] [decision, decree, solution] about [that, volume],
что кто признает Иису́са Христо́м,
[what, that, why] who recognizes Jesus [By Christ, Christ],
тот бу́дет отлучён от синаго́ги.
that [will be, would be] excommunicated from synagogues.
(His parents said these things because they feared the Jews,
for the Jews had already agreed that if anyone should confess Jesus to be Christ,
he was to be put out of the synagogue.)
John 9:22 ESV

These words spake his parents,
because they feared the Jews:
for the Jews had agreed already,
that if any man did confess that he was Christ,
he should be put out of the synagogue.
John 9:22 KJV
 
 John 9:24 RUSV
24 Ита́к,
24 So,
втори́чно призва́ли челове́ка,
[again, for the second time, secondarily] [called, encourage, exhort] human,
кото́рый был слеп,
[which, which the, who] [be, to be, was, were] blind,
и сказа́ли ему́:
and [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
возда́й сла́ву Бо́гу;
repay glory God;
мы зна́ем,
[we, we are] [know, we know],
что Челове́к Тот гре́шник.
[what, that, why] [Man, Human, Person] That sinner.
So for the second time they called the man who had been blind and said to him,
“Give glory to God.
We know that this man is a sinner.”
John 9:24 ESV

Then again called they the man that was blind,
and said unto him,
Give God the praise:
we know that this man is a sinner.
John 9:24 KJV
 
 John 10:1 NRT
1 Говорю́ вам и́стину:
1 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
тот,
that,
кто вхо́дит в ове́чий заго́н не че́рез ворота,
who [go in, included, is included] [at, in, of, on] sheep [corral, enclosure] [never, not] [across, by way of, through] [gates, door],
а проника́ет други́м путём,
[while, and, but] [penetrates, pierce] other way,
тот вор и разбо́йник.
that thief and robber.
“Truly,
truly,
I say to you,
he who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way,
that man is a thief and a robber.
John 10:1 ESV

Verily,
verily,
I say unto you,
He that entereth not by the door into the sheepfold,
but climbeth up some other way,
the same is a thief and a robber.
John 10:1 KJV
 John 10:1 RUSV
1 И́стинно,
1 [Truly, Verily],
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
кто не две́рью вхо́дит во двор о́вчий,
who [never, not] [by the door, door] [go in, included, is included] in [yard, courtyard] [sheep, sheepfold],
но перела́зит инуде,
[but, yet] (climbs over) judas,
тот вор и разбо́йник;
that thief and robber;
“Truly,
truly,
I say to you,
he who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way,
that man is a thief and a robber.
John 10:1 ESV

Verily,
verily,
I say unto you,
He that entereth not by the door into the sheepfold,
but climbeth up some other way,
the same is a thief and a robber.
John 10:1 KJV
 
 John 10:2 NRT
2 Но кто вхо́дит че́рез ворота,
2 [But, Yet] who [go in, included, is included] [across, by way of, through] [gates, door],
тот настоя́щий пасту́х э́тих ове́ц.
that [real, true, present] shepherd these sheep.
But he who enters by the door is the shepherd of the sheep.
John 10:2 ESV

But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
John 10:2 KJV
 
 John 10:9 NRT
9 Я дверь:
9 I door:
кто вхо́дит че́рез Меня́,
who [go in, included, is included] [across, by way of, through] [I, Me, Self],
тот бу́дет спасён.
that [will be, would be] [rescued, saved].
Он смо́жет входи́ть и выходи́ть и найдёт па́стбище.
He [able, will be able] [comes, enter, enters, includes] and (go out) and [find, it will find, will find] pasture.
I am the door.
If anyone enters by me,
he will be saved and will go in and out and find pasture.
John 10:9 ESV

I am the door:
by me if any man enter in,
he shall be saved,
and shall go in and out,
and find pasture.
John 10:9 KJV
 John 10:9 RUSV
9 Я есмь дверь:
9 I [am, i am] door:
кто войдёт Мно́ю,
who [it will come in, will enter] Me,
тот спасётся,
that (will be saved),
и войдёт,
and [it will come in, will enter],
и вы́йдет,
and [will come out, get out],
и па́жить найдёт.
and pasture [find, it will find, will find].
I am the door.
If anyone enters by me,
he will be saved and will go in and out and find pasture.
John 10:9 ESV

I am the door:
by me if any man enter in,
he shall be saved,
and shall go in and out,
and find pasture.
John 10:9 KJV
 
 John 10:36 NRT
36 то как же вы сме́ете говори́ть,
36 that [how, what, as, like (comparison)] [but, same, then] [ye, you] [dare, dare you] [to speak, to talk],
что Тот,
[what, that, why] That,
Кого́ Бог освяти́л и посла́л в мир,
[That, Who, Whom] God [consecrated, sanctified] and sent [at, in, of, on] [peace, the world, world],
кощу́нствует,
blasphemes,
потому́ что Я сказа́л:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [he said, said, say, saying, tell]:
«Я Сын Бо́га»?
«I Son God»?
do you say of him whom the Father consecrated and sent into the world,
‘You are blaspheming,’ because I said,
‘I am the Son of God’?
John 10:36 ESV

Say ye of him,
whom the Father hath sanctified,
and sent into the world,
Thou blasphemest;
because I said,
I am the Son of God?
John 10:36 KJV
 
 John 11:3 NRT
3 Сестры переда́ли Иису́су:
3 Sisters [handed over, passed] Jesus:
Го́споди,
[Lord, God],
тот,
that,
кого́ Ты лю́бишь,
[that, who, whom] You [do you love, love, lovest],
бо́лен.
[ill, is sick, sick].
So the sisters sent to him,
saying,
“Lord,
he whom you love is ill.”
John 11:3 ESV

Therefore his sisters sent unto him,
saying,
Lord,
behold,
he whom thou lovest is sick.
John 11:3 KJV
 
 John 11:9 NRT
9 Иису́с отве́тил:
9 Jesus answered:
Ра́зве не двена́дцать часо́в в су́тках светло́?
[Is, Perhaps, Really] [never, not] twelve hours [at, in, of, on] days light?
Тот,
That,
кто хо́дит днём,
who [goes, walketh, walks] [happy, day, in the afternoon],
не споткнётся,
[never, not] stumble,
потому́ что он ви́дит свет э́того ми́ра.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he [he sees, saw, sees, seeth] light this [of the world, peace, world].
Jesus answered,
“Are there not twelve hours in the day?
If anyone walks in the day,
he does not stumble,
because he sees the light of this world.
John 11:9 ESV

Jesus answered,
Are there not twelve hours in the day?
If any man walk in the day,
he stumbleth not,
because he seeth the light of this world.
John 11:9 KJV
 John 11:9 RUSV
9 Иису́с отвеча́л:
9 Jesus answered:
не двена́дцать ли часо́в во дне?
[never, not] twelve whether hours in day?
кто хо́дит днём,
who [goes, walketh, walks] [happy, day, in the afternoon],
тот не спотыка́ется,
that [never, not] [falter, stumbles],
потому́ что ви́дит свет ми́ра сего́;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [he sees, saw, sees, seeth] light [of the world, peace, world] (with his);
Jesus answered,
“Are there not twelve hours in the day?
If anyone walks in the day,
he does not stumble,
because he sees the light of this world.
John 11:9 ESV

Jesus answered,
Are there not twelve hours in the day?
If any man walk in the day,
he stumbleth not,
because he seeth the light of this world.
John 11:9 KJV
 
 John 11:10 NRT
10 А тот,
10 [While, And, But] that,
кто хо́дит но́чью,
who [goes, walketh, walks] [at night, by night, night],
споткнётся,
stumble,
потому́ что в э́то вре́мя темно́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [dark, darkness].
But if anyone walks in the night,
he stumbles,
because the light is not in him.”
John 11:10 ESV

But if a man walk in the night,
he stumbleth,
because there is no light in him.
John 11:10 KJV
 
 John 11:25 NRT
25 Иису́с сказа́л ей:
25 Jesus [he said, said, say, saying, tell] her:
Я воскресе́ние и жизнь.
I [sunday, resurrection] and [life, living].
Тот,
That,
кто ве́рит в Меня́,
who [believed, believes, believeth] [at, in, of, on] [I, Me, Self],
е́сли и умрёт оживёт,
[if, a, when, unless] and [die, he will die, will die] [live, will come to life],
Jesus said to her,
“I am the resurrection and the life.
Whoever believes in me,
though he die,
yet shall he live,
John 11:25 ESV

Jesus said unto her,
I am the resurrection,
and the life:
he that believeth in me,
though he were dead,
yet shall he live:
John 11:25 KJV
 
 John 11:26 NRT
26 а кто живёт и ве́рит в Меня́,
26 [while, and, but] who [dwell, lives, living] and [believed, believes, believeth] [at, in, of, on] [I, Me, Self],
тот никогда́ не умрёт.
that never [never, not] [die, he will die, will die].
Ты э́тому ве́ришь?
You this [believe, believest, do you believe]?
and everyone who lives and believes in me shall never die.
Do you believe this?”
John 11:26 ESV

And whosoever liveth and believeth in me shall never die.
Believest thou this?
John 11:26 KJV
 
 John 11:49 NRT
49 Кайафа , оди́н из них,
49 Caiaphas , [alone, one] [from, in, of, out] [them, they],
кото́рый в тот год был первосвяще́нником,
[which, which the, who] [at, in, of, on] that year [be, to be, was, were] (high priest),
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
Вы ничего́ не понима́ете!
[Ye, You] [anything, nothing, never mind] [never, not] [do you understand, understand, you see]!
But one of them,
Caiaphas,
who was high priest that year,
said to them,
“You know nothing at all.
John 11:49 ESV

And one of them,
named Caiaphas,
being the high priest that same year,
said unto them,
Ye know nothing at all,
John 11:49 KJV
 John 11:49 RUSV
49 Оди́н же из них,
49 [Alone, One] [but, same, then] [from, in, of, out] [them, they],
не́кто Каиафа,
someone Caiaphas,
бу́дучи на тот год первосвяще́нником,
being [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] that year (high priest),
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
вы ничего́ не зна́ете,
[ye, you] [anything, nothing, never mind] [never, not] [know, you know],
But one of them,
Caiaphas,
who was high priest that year,
said to them,
“You know nothing at all.
John 11:49 ESV

And one of them,
named Caiaphas,
being the high priest that same year,
said unto them,
Ye know nothing at all,
John 11:49 KJV
 
 John 11:51 NRT
51 Он сказа́л э́то не от себя́,
51 He [he said, said, say, saying, tell] [that, this, it] [never, not] from [itself, myself, yourself],
но,
[but, yet],
бу́дучи в тот год первосвяще́нником,
being [at, in, of, on] that year (high priest),
он изрёк проро́чество о том,
he spoke [prophecy, the prophecy] about [that, volume],
что Иису́с умрёт за наро́д,
[what, that, why] Jesus [die, he will die, will die] [after, around, at, behind, over] [crowd, nation, people],
He did not say this of his own accord,
but being high priest that year he prophesied that Jesus would die for the nation,
John 11:51 ESV

And this spake he not of himself:
but being high priest that year,
he prophesied that Jesus should die for that nation;
John 11:51 KJV
 John 11:51 RUSV
51 Сие́ же он сказа́л не от себя́,
51 This [but, same, then] he [he said, said, say, saying, tell] [never, not] from [itself, myself, yourself],
но,
[but, yet],
бу́дучи на тот год первосвяще́нником,
being [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] that year (high priest),
предсказа́л,
predicted,
что Иису́с умрёт за наро́д,
[what, that, why] Jesus [die, he will die, will die] [after, around, at, behind, over] [crowd, nation, people],
He did not say this of his own accord,
but being high priest that year he prophesied that Jesus would die for the nation,
John 11:51 ESV

And this spake he not of himself:
but being high priest that year,
he prophesied that Jesus should die for that nation;
John 11:51 KJV
 
 John 12:13 NRT
13 Лю́ди взя́ли па́льмовые ве́тви и вы́шли Ему́ навстре́чу с во́згласами:
13 People [have taken, they took it, took] [palm, palm trees] [branch, branches] and [came out, exited, gone, gone out, went] [Him, It, To Him] towards [and, from, in, of, with] exclamations:
Оса́нна!
Hosanna!
Благословен Тот,
Blessed That,
Кто прихо́дит во и́мя Господа!
Who [came, comes, cometh] in name Lord!
Благословен Царь Изра́иля!
Blessed King Israel!
So they took branches of palm trees and went out to meet him,
crying out,
“Hosanna!
Blessed is he who comes in the name of the Lord,
even the King of Israel!”
John 12:13 ESV

Took branches of palm trees,
and went forth to meet him,
and cried,
Hosanna:
Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
John 12:13 KJV
 
 John 12:25 NRT
25 Тот,
25 That,
кто лю́бит свою́ жизнь,
who [loves, loveth] [its, my, thy, your] [life, living],
тот потеря́ет её,
that [lose, will lose] her,
но кто возненави́дит свою́ жизнь в э́том ми́ре,
[but, yet] who (will hate) [its, my, thy, your] [life, living] [at, in, of, on] this [peace, the world, world],
тот сохрани́т её для ве́чной жи́зни.
that save her for eternal life.
Whoever loves his life loses it,
and whoever hates his life in this world will keep it for eternal life.
John 12:25 ESV

He that loveth his life shall lose it;
and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.
John 12:25 KJV
 
 John 12:26 NRT
26 Тот,
26 That,
кто слу́жит Мне,
who serves [Me, To Me],
до́лжен и сле́довать за Мной.
[must, ought, should] and [follow, to follow] [after, around, at, behind, over] Me.
И где Я,
And [somewhere, where, wherever] I,
там бу́дет и Мой слуга́.
there [will be, would be] and [Mine, My] servant.
И Оте́ц Мой просла́вит того́,
And Father [Mine, My] glorify that,
кто слу́жит Мне.
who serves [Me, To Me].
If anyone serves me,
he must follow me;
and where I am,
there will my servant be also.
If anyone serves me,
the Father will honor him.
John 12:26 ESV

If any man serve me,
let him follow me;
and where I am,
there shall also my servant be:
if any man serve me,
him will my Father honour.
John 12:26 KJV
 
 John 12:35 NRT
35 Тогда́ Иису́с сказа́л им:
35 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Ещё совсе́м недо́лго Свет бу́дет с ва́ми.
[Again, Also, Another, Even, Further, More] (at all) (not for long) Light [will be, would be] [and, from, in, of, with] you.
Ходите,
Walk,
пока́ есть Свет,
[bye, while] [there are, there is] Light,
что́бы вас не покры́ла тьма.
[to, so that, in order to, because of] you [never, not] covered [dark, darkness].
А тот,
[While, And, But] that,
кто хо́дит во тьме,
who [goes, walketh, walks] in darkness,
не зна́ет,
[never, not] knows,
куда́ он идёт.
[to where, where to] he goes.
So Jesus said to them,
“The light is among you for a little while longer.
Walk while you have the light,
lest darkness overtake you.
The one who walks in the darkness does not know where he is going.
John 12:35 ESV

Then Jesus said unto them,
Yet a little while is the light with you.
Walk while ye have the light,
lest darkness come upon you:
for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
John 12:35 KJV
 
 John 13:6 NRT
6 Когда́ Он подошёл к Симону Петру́,
6 When He (came up) [to, for, by] [Simon, Simon's] Peter,
тот сказа́л Ему́:
that [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Го́споди,
[Lord, God],
Тебе́ ли мыть мне ноги?!
[Thee, You] whether [wash, rinse] [me, to me] [legs, feet]?!
He came to Simon Peter,
who said to him,
“Lord,
do you wash my feet?”
John 13:6 ESV

Then cometh he to Simon Peter:
and Peter saith unto him,
Lord,
dost thou wash my feet?
John 13:6 KJV
 John 13:6 RUSV
6 Подхо́дит к Симону Петру́,
6 [Approach, Fits] [to, for, by] [Simon, Simon's] Peter,
и тот говори́т Ему́:
and that [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
Тебе́ ли умыва́ть мои́ ноги?
[Thee, You] whether wash my [legs, feet]?
He came to Simon Peter,
who said to him,
“Lord,
do you wash my feet?”
John 13:6 ESV

Then cometh he to Simon Peter:
and Peter saith unto him,
Lord,
dost thou wash my feet?
John 13:6 KJV
 
 John 13:18 NRT
18 Я не говорю́ о всех вас.
18 I [never, not] [i am talking, say, talking, tell] about [all, everyone] you.
Тех,
Those,
кого́ Я избра́л,
[that, who, whom] I [choose, chose, chosen, elected, i chose],
Я зна́ю,
I [i know, know],
но слова Писа́ния:
[but, yet] [speech, the words, word, words] [Scripture, Scriptures]:
«Тот,
«That,
кто ест Мой хлеб,
who [eating, eats] [Mine, My] [bread, loaves, shewbread],
подня́л свою́ пяту́ про́тив Меня́» – должны́ испо́лниться.
[lifted, lifting, raised] [its, my, thy, your] [heel, the fifth] against [I, Me, Self]» – [must, should] [accomplished, be fulfilled, fulfilled, it will be fulfilled].
I am not speaking of all of you;
I know whom I have chosen.
But the Scripture will be fulfilled,
‘He who ate my bread has lifted his heel against me.’ John 13:18 ESV

I speak not of you all:
I know whom I have chosen:
but that the scripture may be fulfilled,
He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.
John 13:18 KJV
 
 John 13:19 NRT
19 Говорю́ вам обо́ всем зара́нее,
19 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] about [everyone, to everyone] [aforehand, before, beforehand, in advance, previously],
что́бы,
[to, so that, in order to, because of],
когда́ э́то произойдёт,
when [that, this, it] [shall come, will happen],
вы пове́рили,
[ye, you] believed,
что Я и есть Тот,
[what, that, why] I and [there are, there is] That,
за Кого́ Себя́ выдаю́.
[after, around, at, behind, over] [That, Who, Whom] [Itself, Myself, Yourself] [give, i give].
I am telling you this now,
before it takes place,
that when it does take place you may believe that I am he.
John 13:19 ESV

Now I tell you before it come,
that,
when it is come to pass,
ye may believe that I am he.
John 13:19 KJV
 
 John 13:20 NRT
20 Говорю́ вам и́стину,
20 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth],
кто принима́ет по́сланного Мно́ю,
who accepts sent Me,
тот принима́ет и Меня́,
that accepts and [I, Me, Self],
и кто принима́ет Меня́,
and who accepts [I, Me, Self],
тот принима́ет и Посла́вшего Меня́.
that accepts and (Who Sent) [I, Me, Self].
Truly,
truly,
I say to you,
whoever receives the one I send receives me,
and whoever receives me receives the one who sent me.”
John 13:20 ESV

Verily,
verily,
I say unto you,
He that receiveth whomsoever I send receiveth me;
and he that receiveth me receiveth him that sent me.
John 13:20 KJV
 
 John 13:26 NRT
26 Иису́с отве́тил:
26 Jesus answered:
Тот,
That,
кому́ Я пода́м э́тот кусо́к хлеба,
[to whom, who, whom, whomsoever] I [gave, give, i shall give, i will give] this [a chunk, a fragment, a lump, a morsel, a piece] [bread, of bread],
обмакну́в его́ в блю́до.
[dipped, dipping, having dipped] [his, him, it] [at, in, of, on] [dish, platter].
И,
And,
обмакну́в кусо́к,
[dipped, dipping, having dipped] [a chunk, a fragment, a lump, a morsel, a piece],
Иису́с протяну́л его́ Иу́де Искарио́ту,
Jesus [held out, put forth] [his, him, it] Judas Iscariot,
сы́ну Симона.
[son, to my son] Simon.
Jesus answered,
“It is he to whom I will give this morsel of bread when I have dipped it.”
So when he had dipped the morsel,
he gave it to Judas,
the son of Simon Iscariot.
John 13:26 ESV

Jesus answered,
He it is,
to whom I shall give a sop,
when I have dipped it.
And when he had dipped the sop,
he gave it to Judas Iscariot,
the son of Simon.
John 13:26 KJV
 John 13:26 RUSV
26 Иису́с отвеча́л:
26 Jesus answered:
тот,
that,
кому́ Я,
[to whom, who, whom, whomsoever] I,
обмакну́в кусо́к хлеба,
[dipped, dipping, having dipped] [a chunk, a fragment, a lump, a morsel, a piece] [bread, of bread],
пода́м.
[gave, give, i shall give, i will give].
И,
And,
обмакну́в кусо́к,
[dipped, dipping, having dipped] [a chunk, a fragment, a lump, a morsel, a piece],
пода́л Иу́де Си́монову Искарио́ту.
[bring, filed, gave, give] Judas Simon Iscariot.
Jesus answered,
“It is he to whom I will give this morsel of bread when I have dipped it.”
So when he had dipped the morsel,
he gave it to Judas,
the son of Simon Iscariot.
John 13:26 ESV

Jesus answered,
He it is,
to whom I shall give a sop,
when I have dipped it.
And when he had dipped the sop,
he gave it to Judas Iscariot,
the son of Simon.
John 13:26 KJV
 
 John 14:9 NRT
9 Иису́с отве́тил:
9 Jesus answered:
Неуже́ли ты не зна́ешь Меня́,
[Greater, Indeed, Really, Surely] you [never, not] [know, knowest, understand, you know] [I, Me, Self],
Фили́пп?
Philip?
Ведь Я уже́ сто́лько вре́мени среди́ вас!
[Because, After All, Indeed] I already [many, much, multitude, so many, so much] time among you!
Кто ви́дел Меня́,
Who [saw, seen] [I, Me, Self],
тот ви́дел и Отца́.
that [saw, seen] and [Father, The Father].
Как ты мо́жешь говори́ть:
[How, What, As, Like (comparison)] you [can, be able to] [to speak, to talk]:
«Покажи́ нам Отца́»?
«[Shew, Show, Show Me] [to us, us] [Father, The Father]»?
Jesus said to him,
“Have I been with you so long,
and you still do not know me,
Philip?
Whoever has seen me has seen the Father.
How can you say,
‘Show us the Father’?
John 14:9 ESV

Jesus saith unto him,
Have I been so long time with you,
and yet hast thou not known me,
Philip?
he that hath seen me hath seen the Father;
and how sayest thou then,
Shew us the Father?
John 14:9 KJV
 
 John 14:12 NRT
12 Говорю́ вам и́стину:
12 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
кто ве́рит в Меня́,
who [believed, believes, believeth] [at, in, of, on] [I, Me, Self],
тот смо́жет де́лать то,
that [able, will be able] [to do, to make] that,
что Я де́лаю.
[what, that, why] I [do, i do].
Он смо́жет сде́лать ещё бо́льше,
He [able, will be able] (to do) [again, also, another, even, further, more] [again, great, more],
потому́ что Я возвраща́юсь к Отцу́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [come, coming, go back, going, i am coming back] [to, for, by] Father.
“Truly,
truly,
I say to you,
whoever believes in me will also do the works that I do;
and greater works than these will he do,
because I am going to the Father.
John 14:12 ESV

Verily,
verily,
I say unto you,
He that believeth on me,
the works that I do shall he do also;
and greater works than these shall he do;
because I go unto my Father.
John 14:12 KJV
 
 John 14:20 NRT
20 В тот день вы узнаете,
20 [At, In, Of, On] that day [ye, you] [know, learn, you will find out],
что Я в Моем Отце́,
[what, that, why] I [at, in, of, on] [My, Mine] Father,
а вы во Мне,
[while, and, but] [ye, you] in [Me, To Me],
и Я в вас.
and I [at, in, of, on] you.
In that day you will know that I am in my Father,
and you in me,
and I in you.
John 14:20 ESV

At that day ye shall know that I am in my Father,
and ye in me,
and I in you.
John 14:20 KJV
 John 14:20 RUSV
20 В тот день узнаете вы,
20 [At, In, Of, On] that day [know, learn, you will find out] [ye, you],
что Я в Отце́ Моем,
[what, that, why] I [at, in, of, on] Father [My, Mine],
и вы во Мне,
and [ye, you] in [Me, To Me],
и Я в вас.
and I [at, in, of, on] you.
In that day you will know that I am in my Father,
and you in me,
and I in you.
John 14:20 ESV

At that day ye shall know that I am in my Father,
and ye in me,
and I in you.
John 14:20 KJV
 
 John 14:21 NRT
21 Кто храни́т Мои́ за́поведи и исполня́ет их,
21 Who [stores, keep] My commandments and [performs, fulfills] [them, their],
тот и лю́бит Меня́.
that and [loves, loveth] [I, Me, Self].
Того́,
That,
кто лю́бит Меня́,
who [loves, loveth] [I, Me, Self],
полю́бит Мой Оте́ц,
[he will love you, love, will fall in love] [Mine, My] Father,
и Я то́же бу́ду люби́ть его́ и открою Себя́ ему́.
and I [too, also] [i will, will] [be in love, love, to love] [his, him, it] and [i will open it, reveal, unlock] [Itself, Myself, Yourself] [him, it, to him].
Whoever has my commandments and keeps them,
he it is who loves me.
And he who loves me will be loved by my Father,
and I will love him and manifest myself to him.”
John 14:21 ESV

He that hath my commandments,
and keepeth them,
he it is that loveth me:
and he that loveth me shall be loved of my Father,
and I will love him,
and will manifest myself to him.
John 14:21 KJV
 John 14:21 RUSV
21 Кто име́ет за́поведи Мои́ и соблюда́ет их,
21 Who [has, it has] commandments My and [complies, keep, keepeth, keeps, observes] [them, their],
тот лю́бит Меня́;
that [loves, loveth] [I, Me, Self];
а кто лю́бит Меня́,
[while, and, but] who [loves, loveth] [I, Me, Self],
тот возлю́блен бу́дет Отцем Мои́м;
that beloved [will be, would be] [Father, The Father] My;
и Я возлюблю́ его́ и явлю́сь ему́ Сам.
and I love [his, him, it] and (i will appear) [him, it, to him] [Himself, Itself, Myself, Self].
Whoever has my commandments and keeps them,
he it is who loves me.
And he who loves me will be loved by my Father,
and I will love him and manifest myself to him.”
John 14:21 ESV

He that hath my commandments,
and keepeth them,
he it is that loveth me:
and he that loveth me shall be loved of my Father,
and I will love him,
and will manifest myself to him.
John 14:21 KJV
 
 John 14:23 NRT
23 Иису́с отве́тил:
23 Jesus answered:
Кто лю́бит Меня́,
Who [loves, loveth] [I, Me, Self],
тот бу́дет соблюда́ть Моё сло́во,
that [will be, would be] [observe, keep] My [saying, the word, word],
и того́ полю́бит Мой Оте́ц,
and that [he will love you, love, will fall in love] [Mine, My] Father,
к тому́ Мы придём и бу́дем жить у него́.
[to, for, by] [one, the one] [We, We Are] [come, we will come] and (we will be) live [at, by, with, of] him.
Jesus answered him,
“If anyone loves me,
he will keep my word,
and my Father will love him,
and we will come to him and make our home with him.
John 14:23 ESV

Jesus answered and said unto him,
If a man love me,
he will keep my words:
and my Father will love him,
and we will come unto him,
and make our abode with him.
John 14:23 KJV
 John 14:23 RUSV
23 Иису́с сказа́л ему́ в отве́т:
23 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] [at, in, of, on] answer:
кто лю́бит Меня́,
who [loves, loveth] [I, Me, Self],
тот соблюдёт сло́во Моё;
that [comply, keep, will comply] [saying, the word, word] My;
и Оте́ц Мой возлю́бит его́,
and Father [Mine, My] (will love) [his, him, it],
и Мы придём к нему́ и оби́тель у него́ сотвори́м.
and [We, We Are] [come, we will come] [to, for, by] [him, his] and [abode, dwelling, home, mansion] [at, by, with, of] him [let us create, we will create, make].
Jesus answered him,
“If anyone loves me,
he will keep my word,
and my Father will love him,
and we will come to him and make our home with him.
John 14:23 ESV

Jesus answered and said unto him,
If a man love me,
he will keep my words:
and my Father will love him,
and we will come unto him,
and make our abode with him.
John 14:23 KJV
 
 John 14:24 NRT
24 Тот,
24 That,
кто Меня́ не лю́бит,
who [I, Me, Self] [never, not] [loves, loveth],
не бу́дет и соблюда́ть Мои́х слов.
[never, not] [will be, would be] and [observe, keep] [Mine, My, Of Mine] words.
Сло́во же,
[Saying, The Word, Word] [but, same, then],
кото́рое вы слы́шите,
which [ye, you] hear,
не Моё,
[never, not] My,
оно́ принадлежи́т посла́вшему Меня́ Отцу́.
it belongs [sent, who sent] [I, Me, Self] Father.
Whoever does not love me does not keep my words.
And the word that you hear is not mine but the Father's who sent me.
John 14:24 ESV

He that loveth me not keepeth not my sayings:
and the word which ye hear is not mine,
but the Father's which sent me.
John 14:24 KJV
 
 John 15:5 RUSV
5 Я есмь лоза́,
5 I [am, i am] [the vine, vine],
а вы ве́тви;
[while, and, but] [ye, you] [branch, branches];
кто пребыва́ет во Мне,
who [abides, abideth, dwell, stays] in [Me, To Me],
и Я в нем,
and I [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless],
тот прино́сит мно́го плода́;
that [bringeth, brings] [a lot of, many] [fruit, the fruit];
и́бо без Меня́ не мо́жете де́лать ничего́.
[for, because] without [I, Me, Self] [never, not] [be able to, can, you can] [to do, to make] [anything, nothing, never mind].
I am the vine;
you are the branches.
Whoever abides in me and I in him,
he it is that bears much fruit,
for apart from me you can do nothing.
John 15:5 ESV

I am the vine,
ye are the branches:
He that abideth in me,
and I in him,
the same bringeth forth much fruit:
for without me ye can do nothing.
John 15:5 KJV
 
 John 15:6 NRT
6 Кто не пребыва́ет во Мне,
6 Who [never, not] [abides, abideth, dwell, stays] in [Me, To Me],
тот подо́бен ве́тке,
that [like, similar] branch,
что вы́брошена вон и засыха́ет.
[what, that, why] [discarded, thrown, thrown away, thrown out] out and [dries up, die].
Таки́е ве́тки подбира́ют,
Such branches (pick up),
броса́ют в ого́нь,
throw [at, in, of, on] [fire, flame],
и они́ сгора́ют.
and [they, they are] [are burning down, burn out].
If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers;
and the branches are gathered,
thrown into the fire,
and burned.
John 15:6 ESV

If a man abide not in me,
he is cast forth as a branch,
and is withered;
and men gather them,
and cast them into the fire,
and they are burned.
John 15:6 KJV
 
 John 15:13 NRT
13 Никто́ не мо́жет люби́ть бо́льше,
13 [No One, Nobody] [never, not] [can, may, maybe] [be in love, love, to love] [again, great, more],
чём тот,
[how, than, what, whence, which, why] that,
кто отдаёт жизнь свою́ за друзе́й.
who [gives, gives away] [life, living] [its, my, thy, your] [after, around, at, behind, over] friends.
Greater love has no one than this,
that someone lay down his life for his friends.
John 15:13 ESV

Greater love hath no man than this,
that a man lay down his life for his friends.
John 15:13 KJV
 
 John 15:23 NRT
23 Кто ненави́дит Меня́,
23 Who [hate, hated, hates, hateth] [I, Me, Self],
тот ненави́дит и Моего́ Отца́.
that [hate, hated, hates, hateth] and My [Father, The Father].
Whoever hates me hates my Father also.
John 15:23 ESV

He that hateth me hateth my Father also.
John 15:23 KJV
 
 John 16:23 RUSV
23 и в тот день вы не спросите Меня́ ни о чём.
23 and [at, in, of, on] that day [ye, you] [never, not] ask [I, Me, Self] neither about [how, than, what, whence, which, why].
И́стинно,
[Truly, Verily],
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
о чём ни попросите Отца́ во и́мя Моё,
about [how, than, what, whence, which, why] neither [ask, request] [Father, The Father] in name My,
даст вам.
[give, shall give, will give] [to you, ye, you].
In that day you will ask nothing of me.
Truly,
truly,
I say to you,
whatever you ask of the Father in my name,
he will give it to you.
John 16:23 ESV

And in that day ye shall ask me nothing.
Verily,
verily,
I say unto you,
Whatsoever ye shall ask the Father in my name,
he will give it you.
John 16:23 KJV
 
 John 16:26 NRT
26 В тот день вы бу́дете проси́ть во и́мя Моё.
26 [At, In, Of, On] that day [ye, you] [will, will be] ask in name My.
Я не говорю́ вам,
I [never, not] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что Я бу́ду проси́ть Отца́ о вас,
[what, that, why] I [i will, will] ask [Father, The Father] about you,
In that day you will ask in my name,
and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf;
John 16:26 ESV

At that day ye shall ask in my name:
and I say not unto you,
that I will pray the Father for you:
John 16:26 KJV
 John 16:26 RUSV
26 В тот день бу́дете проси́ть во и́мя Моё,
26 [At, In, Of, On] that day [will, will be] ask in name My,
и не говорю́ вам,
and [never, not] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что Я бу́ду проси́ть Отца́ о вас:
[what, that, why] I [i will, will] ask [Father, The Father] about you:
In that day you will ask in my name,
and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf;
John 16:26 ESV

At that day ye shall ask in my name:
and I say not unto you,
that I will pray the Father for you:
John 16:26 KJV
 
 John 18:13 NRT
13 Они́ привели́ Его́ внача́ле к А́нне.
13 [They, They Are] [bring, brought] [His, Him, It] [at first, at the beginning, beginning, first, initially] [to, for, by] Anna.
А́нна был те́стем Кайафы,
Anna [be, to be, was, were] (father - in - law) Caiaphas,
кото́рый был в тот год первосвяще́нником.
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [at, in, of, on] that year (high priest).
First they led him to Annas,
for he was the father-in-law of Caiaphas,
who was high priest that year.
John 18:13 ESV

And led him away to Annas first;
for he was father in law to Caiaphas,
which was the high priest that same year.
John 18:13 KJV
 John 18:13 RUSV
13 и отвели́ Его́ сперва́ к А́нне,
13 and [taken, taken away] [His, Him, It] first [to, for, by] Anna,
и́бо он был тесть Каиафе,
[for, because] he [be, to be, was, were] father-in-law Caiaphes,
кото́рый был на тот год первосвяще́нником.
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] that year (high priest).
First they led him to Annas,
for he was the father-in-law of Caiaphas,
who was high priest that year.
John 18:13 ESV

And led him away to Annas first;
for he was father in law to Caiaphas,
which was the high priest that same year.
John 18:13 KJV
 
 John 18:15 NRT
15 Симон Пётр и ещё оди́н учени́к шли сле́дом за Иису́сом.
15 Simon Peter and [again, also, another, even, further, more] [alone, one] [disciple, student] walked [followed, following, following after] [after, around, at, behind, over] Jesus.
Первосвяще́нник знал э́того ученика́,
(High Priest) [knew, know] this disciple,
и поэ́тому тот смог пройти́ с Иису́сом во двор,
and [that is why, therefore, wherefore] that able [enter, to pass, go through, walk] [and, from, in, of, with] Jesus in [yard, courtyard],
Simon Peter followed Jesus,
and so did another disciple.
Since that disciple was known to the high priest,
he entered with Jesus into the courtyard of the high priest,
John 18:15 ESV

And Simon Peter followed Jesus,
and so did another disciple:
that disciple was known unto the high priest,
and went in with Jesus into the palace of the high priest.
John 18:15 KJV
 
 John 19:35 NRT
35 Тот,
35 That,
кто сам э́то ви́дел,
who [himself, itself, myself, self] [that, this, it] [saw, seen],
свиде́тельствует об э́том,
testifies about this,
что́бы и вы пове́рили.
[to, so that, in order to, because of] and [ye, you] believed.
Его́ свиде́тельство и́стинно,
[His, Him, It] [certificate, evidence, testimony, witness] [truly, verily],
и он зна́ет,
and he knows,
что говори́т пра́вду.
[what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [the truth, truth].
He who saw it has borne witness—his testimony is true,
and he knows that he is telling the truth—that you also may believe.
John 19:35 ESV

And he that saw it bare record,
and his record is true:
and he knoweth that he saith true,
that ye might believe.
John 19:35 KJV
 
 John 20:19 RUSV
19 В тот же пе́рвый день неде́ли ве́чером,
19 [At, In, Of, On] that [but, same, then] [first, the first] day [week, weeks] [evening, in the evening],
когда́ две́ри [дома],
when [door, doors] [houses],
где собира́лись ученики́ Его́,
[somewhere, where, wherever] (we were going to meet) [students, disciples] [His, Him, It],
бы́ли за́перты из опасе́ния от Иуде́ев,
[been, has been, were] (locked up) [from, in, of, out] [concerns, fear] from Jews,
пришёл Иису́с,
[arrive, came, come] Jesus,
и стал посреди́,
and became [among, in the middle, midst],
и говори́т им:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
мир вам!
[peace, the world, world] [to you, ye, you]!
On the evening of that day,
the first day of the week,
the doors being locked where the disciples were for fear of the Jews,
Jesus came and stood among them and said to them,
“Peace be with you.”
John 20:19 ESV

Then the same day at evening,
being the first day of the week,
when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews,
came Jesus and stood in the midst,
and saith unto them,
Peace be unto you.
John 20:19 KJV
 
 John 21:15 NRT
15 Когда́ они́ зако́нчили есть,
15 When [they, they are] finished [there are, there is],
Иису́с сказа́л Симону Петру́:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [Simon, Simon's] Peter:
Симон,
Simon,
сын Иоа́нна,
son John,
ты действи́тельно лю́бишь Меня́ бо́льше,
you [really, truly, indeed] [do you love, love, lovest] [I, Me, Self] [again, great, more],
чём они́?
[how, than, what, whence, which, why] [they, they are]?
Да,
Yes,
Го́споди,
[Lord, God],
отве́тил тот,
answered that,
Ты зна́ешь,
You [know, knowest, understand, you know],
что я люблю́ Тебя́.
[what, that, why] i [i love, love] You.
Иису́с сказа́л:
Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Тогда́ паси́ Мои́х ягня́т.
Then [feed, graze, pass it] [Mine, My, Of Mine] lambs.
When they had finished breakfast,
Jesus said to Simon Peter,
“Simon,
son of John,
do you love me more than these?”
He said to him,
“Yes,
Lord;
you know that I love you.”
He said to him,
“Feed my lambs.”
John 21:15 ESV

So when they had dined,
Jesus saith to Simon Peter,
Simon,
son of Jonas,
lovest thou me more than these?
He saith unto him,
Yea,
Lord;
thou knowest that I love thee.
He saith unto him,
Feed my lambs.
John 21:15 KJV
 
 John 21:20 NRT
20 Пётр оберну́лся и уви́дел ученика́,
20 Peter [he turned around, turned around] and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] disciple,
кото́рого Иису́с люби́л,
[which, which one, whom] Jesus [i loved, loved],
тот то́же шёл за ни́ми.
that [too, also] walked [after, around, at, behind, over] them.
Э́то был тот са́мый учени́к,
[That, This, It] [be, to be, was, were] that [most, the very] [disciple, student],
кото́рый на у́жине отки́нулся наза́д к Иису́су и спроси́л:
[which, which the, who] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] dinner (leaned back) back [to, for, by] Jesus and asked:
«Го́споди,
«[Lord, God],
кто преда́ст Тебя́
who [betray, will betray] You
Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them,
the one who also had leaned back against him during the supper and had said,
“Lord,
who is it that is going to betray you?”
John 21:20 ESV

Then Peter,
turning about,
seeth the disciple whom Jesus loved following;
which also leaned on his breast at supper,
and said,
Lord,
which is he that betrayeth thee?
John 21:20 KJV
 
 John 21:23 RUSV
23 И пронесло́сь э́то сло́во ме́жду бра́тиями,
23 And [gone, it is gone, went] [that, this, it] [saying, the word, word] [among, between, meanwhile] [brethren, brothers],
что учени́к тот не умрёт.
[what, that, why] [disciple, student] that [never, not] [die, he will die, will die].
Но Иису́с не сказа́л ему́,
[But, Yet] Jesus [never, not] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him],
что не умрёт,
[what, that, why] [never, not] [die, he will die, will die],
но:
[but, yet]:
е́сли Я хочу́,
[if, a, when, unless] I [i want, want],
что́бы он пребы́л,
[to, so that, in order to, because of] he [abide, remain, stayed, tarry],
пока́ приду́,
[bye, while] [come, i will come],
что тебе́ [до того́]?
[what, that, why] [thee, you] [[before, until] that]?
So the saying spread abroad among the brothers that this disciple was not to die;
yet Jesus did not say to him that he was not to die,
but,
“If it is my will that he remain until I come,
what is that to you?”
John 21:23 ESV

Then went this saying abroad among the brethren,
that that disciple should not die:
yet Jesus said not unto him,
He shall not die;
but,
If I will that he tarry till I come,
what is that to thee?
John 21:23 KJV
 
 John 21:24 NRT
24 Он и есть тот учени́к,
24 He and [there are, there is] that [disciple, student],
кото́рый свиде́тельствует об э́том и кото́рый э́то записа́л.
[which, which the, who] testifies about this and [which, which the, who] [that, this, it] [i wrote it down, recorded].
И мы зна́ем,
And [we, we are] [know, we know],
что э́то свиде́тельство и́стинно.
[what, that, why] [that, this, it] [certificate, evidence, testimony, witness] [truly, verily].
This is the disciple who is bearing witness about these things,
and who has written these things,
and we know that his testimony is true.
John 21:24 ESV

This is the disciple which testifieth of these things,
and wrote these things:
and we know that his testimony is true.
John 21:24 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 10:24:36 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED