Genesis 1:5 NRT
5 Бог назва́л свет днём,
5 God [called, named, identify] light [day, daytime, in the afternoon],
а тьму –– но́чью.
[while, and, but] darkness –– [at night, by night, night].
Был ве́чер,
[Be, To Be, Was, Were] evening,
и бы́ло у́тро –– день пе́рвый.
and [it was, was] morning –– day [first, the first]. |
God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, the first day. Genesis 1:5 ESV
And God called the light Day,
and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day. Genesis 1:5 KJV |
Genesis 1:5 RUSV
5 И назва́л Бог свет днём,
5 And [called, named, identify] God light [day, daytime, in the afternoon],
а тьму но́чью.
[while, and, but] darkness [at night, by night, night].
И был ве́чер,
And [be, to be, was, were] evening,
и бы́ло у́тро:
and [it was, was] morning:
день оди́н.
day [alone, one]. |
God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, the first day. Genesis 1:5 ESV
And God called the light Day,
and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day. Genesis 1:5 KJV |
Genesis 1:8 NRT
8 Бог назва́л свод не́бом.
8 God [called, named, identify] [the vault, vault] [sky, heaven].
Был ве́чер,
[Be, To Be, Was, Were] evening,
и бы́ло у́тро –– день второ́й.
and [it was, was] morning –– day second. |
And God called the expanse Heaven. And there was evening and there was morning, the second day. Genesis 1:8 ESV
And God called the firmament Heaven.
And the evening and the morning were the second day. Genesis 1:8 KJV |
Genesis 1:8 RUSV
8 И назва́л Бог твердь не́бом.
8 And [called, named, identify] God [firmament, the firmament] [sky, heaven].
И был ве́чер,
And [be, to be, was, were] evening,
и бы́ло у́тро:
and [it was, was] morning:
день второ́й.
day second. |
And God called the expanse Heaven. And there was evening and there was morning, the second day. Genesis 1:8 ESV
And God called the firmament Heaven.
And the evening and the morning were the second day. Genesis 1:8 KJV |
Genesis 1:13 NRT
13 Был ве́чер,
13 [Be, To Be, Was, Were] evening,
и бы́ло у́тро –– день тре́тий.
and [it was, was] morning –– day third. |
And the evening and the morning were the third day.
Genesis 1:13 KJV |
Genesis 1:13 RUSV
13 И был ве́чер,
13 And [be, to be, was, were] evening,
и бы́ло у́тро:
and [it was, was] morning:
день тре́тий.
day third. |
And the evening and the morning were the third day.
Genesis 1:13 KJV |
Genesis 1:14 NRT
14 И Бог сказа́л:
14 And God [he said, said, say, saying, tell]:
«Да бу́дут свети́ла на небе́сном сво́де,
«Yes [will, be] [lights, luminaries, stars] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heavenly [dome, expanse, firmament, the vault, vault],
что́бы отделя́ть день от но́чи,
[to, so that, in order to, because of] [divide, separate] day from [night, nights],
и пусть они́ слу́жат зна́ками,
and let [they, they are] [serve, minister] [indications, signs],
что́бы различа́ть времена́,
[to, so that, in order to, because of] distinguish [days, time, times],
дни и го́ды,
days and years, |
And God said, “Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night. And let them be for signs and for seasons, and for days and years, Genesis 1:14 ESV
And God said,
Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: Genesis 1:14 KJV |
Genesis 1:19 NRT
19 Был ве́чер,
19 [Be, To Be, Was, Were] evening,
и бы́ло у́тро –– день четвертый.
and [it was, was] morning –– day четвертый. |
And the evening and the morning were the fourth day.
Genesis 1:19 KJV |
Genesis 1:19 RUSV
19 И был ве́чер,
19 And [be, to be, was, were] evening,
и бы́ло у́тро:
and [it was, was] morning:
день четвертый.
day четвёртый. |
And the evening and the morning were the fourth day.
Genesis 1:19 KJV |
Genesis 1:23 NRT
23 Был ве́чер,
23 [Be, To Be, Was, Were] evening,
и бы́ло у́тро –– день пя́тый.
and [it was, was] morning –– day fifth. |
And the evening and the morning were the fifth day.
Genesis 1:23 KJV |
Genesis 1:23 RUSV
23 И был ве́чер,
23 And [be, to be, was, were] evening,
и бы́ло у́тро:
and [it was, was] morning:
день пя́тый.
day fifth. |
And the evening and the morning were the fifth day.
Genesis 1:23 KJV |
Genesis 1:31 NRT
31 Бог посмотре́л на все,
31 God looked [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, any, every, everybody, everyone],
что Он созда́л,
[what, that, why] He created,
и все бы́ло о́чень хорошо́.
and [all, any, every, everybody, everyone] [it was, was] [greatly, highly, very] [fine, good, nice, pleasant, well].
Был ве́чер,
[Be, To Be, Was, Were] evening,
и бы́ло у́тро –– день шесто́й.
and [it was, was] morning –– day sixth. |
And God saw everything that he had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day. Genesis 1:31 ESV
And God saw every thing that he had made,
and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day. Genesis 1:31 KJV |
Genesis 1:31 RUSV
31 И уви́дел Бог все,
31 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] God [all, any, every, everybody, everyone],
что Он созда́л,
[what, that, why] He created,
и вот,
and [behold, here, there],
хорошо́ весьма́.
[fine, good, nice, pleasant, well] [exceeding, exceedingly, quite, very].
И был ве́чер,
And [be, to be, was, were] evening,
и бы́ло у́тро:
and [it was, was] morning:
день шесто́й.
day sixth. |
And God saw everything that he had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day. Genesis 1:31 ESV
And God saw every thing that he had made,
and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day. Genesis 1:31 KJV |
Genesis 2:2 NRT
2 К седьмо́му дню Бог зако́нчил труд,
2 [To, For, By] [seventh, the seventh] day God [completed, finished, graduated] [effort, job, labor, labour, toil, work],
кото́рый Он соверша́л,
[which, which the, who] He [accomplish, committed],
и на седьмо́й день Он отдыха́л от всех Свои́х дел.
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] seventh day He [i was resting, rested, resting] from [all, everyone] Their [business, cases]. |
And on the seventh day God finished his work that he had done, and he rested on the seventh day from all his work that he had done. Genesis 2:2 ESV
And on the seventh day God ended his work which he had made;
and he rested on the seventh day from all his work which he had made. Genesis 2:2 KJV |
Genesis 2:2 RUSV
2 И соверши́л Бог к седьмо́му дню дела Свои́,
2 And committed God [to, for, by] [seventh, the seventh] day [affairs, business, deeds, works] Their,
кото́рые Он де́лал,
[which, who] He did,
и почи́л в день седьмый от всех дел Свои́х,
and [he died, passed away] [at, in, of, on] day [seventh, the seventh] from [all, everyone] [business, cases] Their,
кото́рые де́лал.
[which, who] did. |
And on the seventh day God finished his work that he had done, and he rested on the seventh day from all his work that he had done. Genesis 2:2 ESV
And on the seventh day God ended his work which he had made;
and he rested on the seventh day from all his work which he had made. Genesis 2:2 KJV |
Genesis 2:3 NRT
3 Бог благослови́л седьмо́й день и сде́лал его́ святы́м,
3 God blessed seventh day and did [his, him, it] holy,
потому́ что в э́тот день Он отдыха́л от Своего́ труда,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [at, in, of, on] this day He [i was resting, rested, resting] from [His, Yours] труда,
кото́рый Он де́лал и завершил.
[which, which the, who] He did and завершил. |
So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation. Genesis 2:3 ESV
And God blessed the seventh day,
and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made. Genesis 2:3 KJV |
Genesis 2:3 RUSV
3 И благослови́л Бог седьмо́й день,
3 And blessed God seventh day,
и освяти́л его́,
and [consecrated, sanctified] [his, him, it],
и́бо в о́ный почи́л от всех дел Свои́х,
[for, because] [at, in, of, on] this [he died, passed away] from [all, everyone] [business, cases] Their,
кото́рые Бог твори́л и созидал.
[which, who] God created and созидал. |
So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation. Genesis 2:3 ESV
And God blessed the seventh day,
and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made. Genesis 2:3 KJV |
Genesis 2:17 NRT
17 но не ешь с де́рева позна́ния добра́ и зла,
17 [but, yet] [never, not] eat [and, from, in, of, with] tree knowledge [good, goodness, kindness, of good] and evil,
потому́ что в день,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [at, in, of, on] day,
когда́ ты съешь плод с него́,
when you съешь fruit [and, from, in, of, with] him,
ты непреме́нно умрёшь».
you [certainly, by all means] [die, you are going to die, you will die]». |
but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall surely die.” Genesis 2:17 ESV
But of the tree of the knowledge of good and evil,
thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die. Genesis 2:17 KJV |
Genesis 2:17 RUSV
17 а от де́рева позна́ния добра́ и зла не ешь от него́,
17 [while, and, but] from tree knowledge [good, goodness, kindness, of good] and evil [never, not] eat from him,
и́бо в день,
[for, because] [at, in, of, on] day,
в кото́рый ты вкусишь от него́,
[at, in, of, on] [which, which the, who] you вкусишь from him,
сме́ртью умрёшь.
death [die, you are going to die, you will die]. |
but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall surely die.” Genesis 2:17 ESV
But of the tree of the knowledge of good and evil,
thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die. Genesis 2:17 KJV |
Genesis 3:5 RUSV
5 но зна́ет Бог,
5 [but, yet] knows God,
что в день,
[what, that, why] [at, in, of, on] day,
в кото́рый вы вкусите их,
[at, in, of, on] [which, which the, who] [ye, you] вкусите [them, their],
откро́ются глаза ва́ши,
[they will open, will open] eyes [your, yours],
и вы бу́дете,
and [ye, you] [will, will be],
как бо́ги,
[how, what, as, like (comparison)] gods,
знающие добро́ и зло.
знающие [good, goodness, kindness] and [evil, evils, wicked]. |
For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.” Genesis 3:5 ESV
For God doth know that in the day you eat thereof,
then your eyes shall be opened, and you shall be as gods, knowing good and evil. Genesis 3:5 KJV |
Genesis 5:2 RUSV
2 мужчи́ну и же́нщину сотвори́л их,
2 (a man) and woman created [them, their],
и благослови́л их,
and blessed [them, their],
и наре́к им и́мя:
and name [it, them] name:
челове́к,
[man, human, person],
в день сотворения их.
[at, in, of, on] day сотворения [them, their]. |
Male and female he created them, and he blessed them and named them Man when they were created. Genesis 5:2 ESV
Male and female created he them;
and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created. Genesis 5:2 KJV |
Genesis 7:11 NRT
11 На шестисотый год жи́зни Но́я,
11 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] шестисотый year life Noah,
в семна́дцатый день второ́го ме́сяца,
[at, in, of, on] [seventeenth, the seventeenth] day [second, the second] months,
прорвались все исто́чники вели́кой бе́здны,
прорвались [all, any, every, everybody, everyone] [resources, sources] [big, great, mighty] [abyss, abysses],
раскры́лись окна не́ба,
[opened, opened up, they opened up] window [heaven, sky], |
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst forth, and the windows of the heavens were opened. Genesis 7:11 ESV
In the six hundredth year of Noah's life,
in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened. Genesis 7:11 KJV |
Genesis 7:11 RUSV
11 В шестисотый год жи́зни Ноевой,
11 [At, In, Of, On] шестисотый year life Ноевой,
во второ́й ме́сяц,
[in, on] second month,
в семна́дцатый день ме́сяца,
[at, in, of, on] [seventeenth, the seventeenth] day months,
в сей день разверзлись все исто́чники вели́кой бе́здны,
[at, in, of, on] this day разверзлись [all, any, every, everybody, everyone] [resources, sources] [big, great, mighty] [abyss, abysses],
и окна небе́сные отворились;
and window heavenly отворились; |
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst forth, and the windows of the heavens were opened. Genesis 7:11 ESV
In the six hundredth year of Noah's life,
in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened. Genesis 7:11 KJV |
Genesis 7:13 NRT
13 В тот са́мый день и вошли́ в ковчег Ной,
13 [At, In, Of, On] that [most, the very] day and [entered, they entered] [at, in, of, on] [ark, the ark] Noah,
его́ сыновья Сим,
[his, him, it] sons This,
Хам и Иафет,
Ham and Japheth,
жена́ Но́я и жены трёх его́ сынове́й.
wife Noah and [wife, wives] three [his, him, it] sons. |
On the very same day Noah and his sons, Shem and Ham and Japheth, and Noah's wife and the three wives of his sons with them entered the ark, Genesis 7:13 ESV
In the selfsame day entered Noah,
and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark; Genesis 7:13 KJV |
Genesis 7:13 RUSV
13 В сей са́мый день вошёл в ковчег Ной,
13 [At, In, Of, On] this [most, the very] day [entered, has entered] [at, in, of, on] [ark, the ark] Noah,
и Сим,
and This,
Хам и Иафет,
Ham and Japheth,
сыновья Но́евы,
sons [Noah, Noah's],
и жена́ Ноева,
and wife Ноева,
и три жены сыно́в его́ с ни́ми.
and three [wife, wives] [children, sons] [his, him, it] [and, from, in, of, with] them. |
On the very same day Noah and his sons, Shem and Ham and Japheth, and Noah's wife and the three wives of his sons with them entered the ark, Genesis 7:13 ESV
In the selfsame day entered Noah,
and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark; Genesis 7:13 KJV |
Genesis 8:4 NRT
4 На семна́дцатый день седьмого ме́сяца ковчег останови́лся на Арара́тских гора́х.
4 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [seventeenth, the seventeenth] day седьмого months [ark, the ark] [has stopped, he stopped, stopped] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Ararat mountains. |
and in the seventh month, on the seventeenth day of the month, the ark came to rest on the mountains of Ararat. Genesis 8:4 ESV
And the ark rested in the seventh month,
on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat. Genesis 8:4 KJV |
Genesis 8:4 RUSV
4 И останови́лся ковчег в седьмо́м ме́сяце,
4 And [has stopped, he stopped, stopped] [ark, the ark] [at, in, of, on] [seventh, the seventh] month,
в семна́дцатый день ме́сяца,
[at, in, of, on] [seventeenth, the seventeenth] day months,
на гора́х Арара́тских.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountains Ararat. |
and in the seventh month, on the seventeenth day of the month, the ark came to rest on the mountains of Ararat. Genesis 8:4 ESV
And the ark rested in the seventh month,
on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat. Genesis 8:4 KJV |
Genesis 8:5 NRT
5 Воды продолжа́ли убыва́ть до деся́того ме́сяца,
5 [Lake, Water, Waters] continued [decrease, diminish, subsided] [before, until] [tenth, the tenth] months,
и в пе́рвый день деся́того ме́сяца ста́ли видны вершины гор.
and [at, in, of, on] [first, the first] day [tenth, the tenth] months [be, become, get] видны вершины mountains. |
And the waters continued to abate until the tenth month; in the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains were seen. Genesis 8:5 ESV
And the waters decreased continually until the tenth month:
in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen. Genesis 8:5 KJV |
Genesis 8:5 RUSV
5 Вода́ постоя́нно убывала до деся́того ме́сяца;
5 Water constantly убывала [before, until] [tenth, the tenth] months;
в пе́рвый день деся́того ме́сяца показа́лись верхи гор.
[at, in, of, on] [first, the first] day [tenth, the tenth] months [showed up, they showed up] верхи mountains. |
And the waters continued to abate until the tenth month; in the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains were seen. Genesis 8:5 ESV
And the waters decreased continually until the tenth month:
in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen. Genesis 8:5 KJV |
Genesis 8:22 NRT
22 Пока́ существу́ет земля́,
22 [Bye, While] [there is, exists] [earth, ground, land],
не прекратя́тся сев и жа́тва,
[never, not] [cease, stop, they will stop, will stop] [sowing, sit down] and harvest,
хо́лод и зной,
cold and [heat, the heat],
ле́то и зима́,
summer and winter,
день и ночь».
day and night». |
While the earth remains, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night, shall not cease.” Genesis 8:22 ESV
While the earth remaineth,
seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease. Genesis 8:22 KJV |
Genesis 8:22 RUSV
22 впредь во все дни земли сеяние и жа́тва,
22 [henceforth, from now on] [in, on] [all, any, every, everybody, everyone] days [earth, land] сеяние and harvest,
хо́лод и зной,
cold and [heat, the heat],
ле́то и зима́,
summer and winter,
день и ночь не прекратя́тся.
day and night [never, not] [cease, stop, they will stop, will stop]. |
While the earth remains, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night, shall not cease.” Genesis 8:22 ESV
While the earth remaineth,
seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease. Genesis 8:22 KJV |
Genesis 15:18 NRT
18 В тот день Госпо́дь заключи́л заве́т с Авра́мом и сказа́л:
18 [At, In, Of, On] that day Lord concluded [covenant, testament, the covenant] [and, from, in, of, with] Abram and [he said, said, say, saying, tell]:
–Я отдаю́ твои́м пото́мкам э́ту зе́млю,
–I (i give) yours [descendants, to the descendants] this [earth, land],
от еги́петской реки до вели́кой реки Евфра́т:
from egyptian rivers [before, until] [big, great, mighty] rivers Euphrates: |
On that day the Lord made a covenant with Abram, saying, “To your offspring I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates, Genesis 15:18 ESV
In the same day the LORD made a covenant with Abram,
saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: Genesis 15:18 KJV |
Genesis 15:18 RUSV
18 В э́тот день заключи́л Госпо́дь заве́т с Авра́мом,
18 [At, In, Of, On] this day concluded Lord [covenant, testament, the covenant] [and, from, in, of, with] Abram,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
пото́мству твоему́ даю́ Я зе́млю сию́,
posterity yours [give, i give] I [earth, land] this,
от реки Еги́петской до вели́кой реки,
from rivers Egyptian [before, until] [big, great, mighty] rivers,
реки Евфрата:
rivers Евфрата: |
On that day the Lord made a covenant with Abram, saying, “To your offspring I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates, Genesis 15:18 ESV
In the same day the LORD made a covenant with Abram,
saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: Genesis 15:18 KJV |
Genesis 17:23 NRT
23 В тот же са́мый день Авраа́м взял своего́ сы́на Измаи́ла и всех,
23 [At, In, Of, On] that [but, same, then] [most, the very] day Abraham took [his, yours] [a son, my son, son] [Ishmael, Ishmael's] and [all, everyone],
кто был рождён в его́ до́ме и́ли ку́плен за де́ньги,
who [be, to be, was, were] born [at, in, of, on] [his, him, it] [home, house] or [bought, purchased] [after, around, at, behind, over] [cash, currency, money],
всех люде́й мужско́го по́ла в до́ме,
[all, everyone] [human, of people, people] [male, masculine] [gender, paula] [at, in, of, on] [home, house],
и обрезал их,
and [cut it off, cut off] [them, their],
как сказа́л ему́ Бог.
[how, what, as, like (comparison)] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God. |
Then Abraham took Ishmael his son and all those born in his house or bought with his money, every male among the men of Abraham's house, and he circumcised the flesh of their foreskins that very day, as God had said to him. Genesis 17:23 ESV
And Abraham took Ishmael his son,
and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham's house; and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him. Genesis 17:23 KJV |
Genesis 17:23 RUSV
23 И взял Авраа́м Измаи́ла,
23 And took Abraham [Ishmael, Ishmael's],
сы́на своего́,
[a son, my son, son] [his, yours],
и всех рождённых в до́ме своём и всех купленных за серебро́ своё,
and [all, everyone] born [at, in, of, on] [home, house] his and [all, everyone] купленных [after, around, at, behind, over] [money, silver, silverware] (its own),
весь му́жеский пол люде́й дома Авраа́мова;
[all, entire, everything, the whole, whole] male [floor, paul] [human, of people, people] houses [Abraham, Abraham's];
и обрезал кра́йнюю плоть их в тот са́мый день,
and [cut it off, cut off] extreme flesh [them, their] [at, in, of, on] that [most, the very] day,
как сказа́л ему́ Бог.
[how, what, as, like (comparison)] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God. |
Then Abraham took Ishmael his son and all those born in his house or bought with his money, every male among the men of Abraham's house, and he circumcised the flesh of their foreskins that very day, as God had said to him. Genesis 17:23 ESV
And Abraham took Ishmael his son,
and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham's house; and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him. Genesis 17:23 KJV |
Genesis 17:26 NRT
26 Авраа́м и его́ сын Измаи́л о́ба бы́ли обре́заны в тот же день.
26 Abraham and [his, him, it] son Ishmael both [been, has been, were] [circumcised, cropped, cut] [at, in, of, on] that [but, same, then] day. |
That very day Abraham and his son Ishmael were circumcised. Genesis 17:26 ESV |
Genesis 17:26 RUSV
26 В тот же са́мый день обре́заны бы́ли Авраа́м и Измаи́л,
26 [At, In, Of, On] that [but, same, then] [most, the very] day [circumcised, cropped, cut] [been, has been, were] Abraham and Ishmael,
сын его́,
son [his, him, it], |
That very day Abraham and his son Ishmael were circumcised. Genesis 17:26 ESV |
Genesis 19:34 NRT
34 На друго́й день ста́ршая дочь сказа́ла мла́дшей:
34 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day older daughter ((she) said) [the youngest, younger, youngest]:
–Про́шлой но́чью я легла́ с отцо́м.
–Last [at night, by night, night] i [lay, lay down] [and, from, in, of, with] father.
Дава́й опя́ть напоим его́ вино́м сего́дня ве́чером,
[Come On, Let Us] again [drunk, let us get you drunk] [his, him, it] wine today [evening, in the evening],
и ты войдёшь и ляжешь с ним,
and you (you will come in) and ляжешь [and, from, in, of, with] him,
что́бы мы могли́ сохрани́ть наш род че́рез на́шего отца́.
[to, so that, in order to, because of] [we, we are] could save our [genus, species, type] [across, by way of, through] our [father, the father]. |
The next day, the firstborn said to the younger, “Behold, I lay last night with my father. Let us make him drink wine tonight also. Then you go in and lie with him, that we may preserve offspring from our father.” Genesis 19:34 ESV
And it came to pass on the morrow,
that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father. Genesis 19:34 KJV |
Genesis 19:34 RUSV
34 На друго́й день ста́ршая сказа́ла мла́дшей:
34 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day older ((she) said) [the youngest, younger, youngest]:
вот,
[behold, here, there],
я спала вчера́ с отцо́м мои́м;
i sleeping yesterday [and, from, in, of, with] father my;
напоим его́ вино́м и в э́ту ночь;
[drunk, let us get you drunk] [his, him, it] wine and [at, in, of, on] this night;
и ты войди́,
and you [come in, login],
спи с ним,
спи [and, from, in, of, with] him,
и восста́вим от отца́ на́шего пле́мя.
and [let us restore, let us rise up, restore] from [father, the father] our tribe. |
The next day, the firstborn said to the younger, “Behold, I lay last night with my father. Let us make him drink wine tonight also. Then you go in and lie with him, that we may preserve offspring from our father.” Genesis 19:34 ESV
And it came to pass on the morrow,
that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father. Genesis 19:34 KJV |
Genesis 20:8 NRT
8 На друго́й день ра́но у́тром Авимелех собра́л всех свои́х приближенных и рассказа́л им,
8 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day early [in the morning, morning] Abimelech [bring, collected] [all, everyone] their [close associates, servants] and [he told me, told] [it, them],
что случи́лось,
[what, that, why] [it happened, happened],
и они́ си́льно испуга́лись.
and [they, they are] [exceeding, strongly] [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled]. |
So Abimelech rose early in the morning and called all his servants and told them all these things. And the men were very much afraid. Genesis 20:8 ESV
Therefore Abimelech rose early in the morning,
and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid. Genesis 20:8 KJV |
Genesis 21:4 RUSV
4 и обрезал Авраа́м Исаа́ка,
4 and [cut it off, cut off] Abraham Isaac,
сы́на своего́,
[a son, my son, son] [his, yours],
в восьмо́й день,
[at, in, of, on] [eighth, the eighth] day,
как запове́дал ему́ Бог.
[how, what, as, like (comparison)] commanded [him, it, to him] God. |
And Abraham circumcised his son Isaac when he was eight days old, as God had commanded him. Genesis 21:4 ESV
And Abraham circumcised his son Isaac being eight days old,
as God had commanded him. Genesis 21:4 KJV |
Genesis 21:8 NRT
8 Ребёнок вы́рос и был отнят от груди.
8 [Baby, Child] [grow up, increased] and [be, to be, was, were] [take it away, taken away] from [breasts, bosom].
В тот день,
[At, In, Of, On] that day,
когда́ Исаа́к был отнят от груди,
when Isaac [be, to be, was, were] [take it away, taken away] from [breasts, bosom],
Авраа́м устро́ил большо́й пир.
Abraham [arranged, organized] [big, large] [feast, banquet]. |
And the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned. Genesis 21:8 ESV
And the child grew,
and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned. Genesis 21:8 KJV |
Genesis 21:8 RUSV
8 Дитя́ вы́росло и отнято от груди;
8 [Baby, Child, The Child] [grew up, has grown] and [taken away, weaned] from [breasts, bosom];
и Авраа́м сде́лал большо́й пир в тот день,
and Abraham did [big, large] [feast, banquet] [at, in, of, on] that day,
когда́ Исаа́к отнят был от груди.
when Isaac [take it away, taken away] [be, to be, was, were] from [breasts, bosom]. |
And the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned. Genesis 21:8 ESV
And the child grew,
and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned. Genesis 21:8 KJV |
Genesis 21:14 NRT
14 На друго́й день ра́но у́тром Авраа́м взял еды́ и бурдю́к с водо́й и дал Ага́ри:
14 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day early [in the morning, morning] Abraham took food and [waterskin, wineskin] [and, from, in, of, with] water and gave Hagar:
положи́л их ей на пле́чи и отосла́л её прочь вме́сте с ребёнком.
put [them, their] her [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] shoulders and [sent, sent it away] her [away, gone] together [and, from, in, of, with] [as a child, child].
Она́ отпра́вилась в путь и блуждала в пусты́не Вирса́вии.
[She, She Is] [i have set off, i went, went] [at, in, of, on] [path, the way, way] and блуждала [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness] Beersheba. |
So Abraham rose early in the morning and took bread and a skin of water and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, along with the child, and sent her away. And she departed and wandered in the wilderness of Beersheba. Genesis 21:14 ESV
And Abraham rose up early in the morning,
and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. Genesis 21:14 KJV |
Genesis 22:3 NRT
3 На друго́й день ра́но у́тром Авраа́м встал,
3 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day early [in the morning, morning] Abraham [get up, got up],
оседла́л осла́,
[saddled, saddled up] [donkey, the donkey],
взял с собо́й двух слуг и сы́на Исаа́ка,
took [and, from, in, of, with] [by himself, himself] two servants and [a son, my son, son] Isaac,
нарубил дров для всесожже́ния и отпра́вился в путь к тому́ ме́сту,
нарубил [firewood, wood] for (burnt offerings) and [departed, set off, went] [at, in, of, on] [path, the way, way] [to, for, by] [one, the one] place,
о ко́тором сказа́л ему́ Бог.
about [that, which] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God. |
So Abraham rose early in the morning, saddled his donkey, and took two of his young men with him, and his son Isaac. And he cut the wood for the burnt offering and arose and went to the place of which God had told him. Genesis 22:3 ESV
And Abraham rose up early in the morning,
and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him. Genesis 22:3 KJV |
Genesis 22:4 NRT
4 На тре́тий день Авраа́м подня́л взгляд и уви́дел вдали́ то ме́сто.
4 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] third day Abraham [lifted, lifting, raised] sight and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] far-away that place. |
On the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place from afar. Genesis 22:4 ESV |
Genesis 22:4 RUSV
4 На тре́тий день Авраа́м возвёл о́чи свои́,
4 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] third day Abraham [erected, raise, elevate] eyes their,
и уви́дел то ме́сто издалека́.
and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] that place [far, from afar]. |
On the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place from afar. Genesis 22:4 ESV |
Genesis 26:31 NRT
31 На друго́й день ра́но у́тром они́ дали друг дру́гу кля́тву;
31 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day early [in the morning, morning] [they, they are] [gave, given] friend friend (the oath);
Исаа́к прости́лся с ни́ми,
Isaac [goodbye, said goodbye] [and, from, in, of, with] them,
и они́ ушли́ от него́ с ми́ром.
and [they, they are] [escaped, gone, went away] from him [and, from, in, of, with] [peace, the world]. |
In the morning they rose early and exchanged oaths. And Isaac sent them on their way, and they departed from him in peace. Genesis 26:31 ESV
And they rose up betimes in the morning,
and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace. Genesis 26:31 KJV |
Genesis 26:32 NRT
32 В тот же день слуги Исаа́ка пришли́ и рассказа́ли ему́ о колодце,
32 [At, In, Of, On] that [but, same, then] day [servant, servants] Isaac came and [they told me, told] [him, it, to him] about колодце,
кото́рый они́ вы́копали.
[which, which the, who] [they, they are] [digged, dug up].
Они́ сказа́ли:
[They, They Are] [said, say, tell, they said]:
–Мы нашли́ во́ду!
–[We, We Are] found water! |
That same day Isaac's servants came and told him about the well that they had dug and said to him, “We have found water.” Genesis 26:32 ESV
And it came to pass the same day,
that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water. Genesis 26:32 KJV |
Genesis 26:32 RUSV
32 В тот же день пришли́ рабы́ Исааковы и извести́ли его́ о колодезе,
32 [At, In, Of, On] that [but, same, then] day came [handmaiden, servant, servants, slaves] [Isaac, Isaac's] and notified [his, him, it] about колодезе,
кото́рый копа́ли они́,
[which, which the, who] [digged, digging, dug, we were digging] [they, they are],
и сказа́ли ему́:
and [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
мы нашли́ во́ду.
[we, we are] found water. |
That same day Isaac's servants came and told him about the well that they had dug and said to him, “We have found water.” Genesis 26:32 ESV
And it came to pass the same day,
that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water. Genesis 26:32 KJV |
Genesis 27:45 NRT
45 когда́ же гнев твоего́ бра́та утихнет,
45 when [but, same, then] [anger, rage, wrath] [thy, your] brother утихнет,
и он забудет то,
and he забудет that,
что ты ему́ сде́лал,
[what, that, why] you [him, it, to him] did,
тогда́ я пошлю́ сказа́ть тебе́,
then i [i will send, send, send it] [say, speak, tell, to say, to tell] [thee, you],
что пора возвраща́ться.
[what, that, why] [it is time, season] [come back, return].
Заче́м мне терять вас обо́их в оди́н день?
[How, Wherefore, Why] [me, to me] терять you [both, both of them] [at, in, of, on] [alone, one] day? |
until your brother's anger turns away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send and bring you from there. Why should I be bereft of you both in one day?” Genesis 27:45 ESV
Until thy brother's anger turn away from thee,
and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day? Genesis 27:45 KJV |
Genesis 27:45 RUSV
45 пока́ утолится гнев бра́та твоего́ на тебя́,
45 [bye, while] утолится [anger, rage, wrath] brother [thy, your] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you,
и он позабудет,
and he позабудет,
что ты сде́лал ему́:
[what, that, why] you did [him, it, to him]:
тогда́ я пошлю́ и возьму́ тебя́ отту́да;
then i [i will send, send, send it] and [i will take, take] you (from there);
для чего́ мне в оди́н день лиши́ться обо́их вас?
for what [me, to me] [at, in, of, on] [alone, one] day [forfeit, lose] [both, both of them] you? |
until your brother's anger turns away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send and bring you from there. Why should I be bereft of you both in one day?” Genesis 27:45 ESV
Until thy brother's anger turn away from thee,
and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day? Genesis 27:45 KJV |
Genesis 30:35 NRT
35 И в тот же день он отдели́л всех козло́в с кра́пинами и́ли пя́тнами,
35 And [at, in, of, on] that [but, same, then] day he separated [all, everyone] goats [and, from, in, of, with] speckled or spots,
всех пятни́стых и кра́пчатых коз –– тех,
[all, everyone] spotted and speckled goats –– those,
на кото́рых бы́ло бе́лое,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] which [it was, was] white,
–и всех темных ягня́т и отда́л их под надзор сынове́й.
–and [all, everyone] темных lambs and gave [them, their] [below, beneath, under, underneath] надзор sons. |
But that day Laban removed the male goats that were striped and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, every one that had white on it, and every lamb that was black, and put them in the charge of his sons. Genesis 30:35 ESV
And he removed that day the he goats that were ring-streaked and spotted,
and all the she goats that were speckled and spotted, and every one that had some white in it, and all the brown among the sheep, and gave them into the hand of his sons. Genesis 30:35 KJV |
Genesis 30:35 RUSV
35 И отдели́л в тот день козло́в пёстрых и с пя́тнами,
35 And separated [at, in, of, on] that day goats motley and [and, from, in, of, with] spots,
и всех коз с кра́пинами и с пя́тнами,
and [all, everyone] goats [and, from, in, of, with] speckled and [and, from, in, of, with] spots,
всех,
[all, everyone],
на кото́рых бы́ло [не́сколько] бе́лого,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] which [it was, was] [[a few, not many, several, some, somewhat]] white,
и всех черных ове́ц,
and [all, everyone] черных sheep,
и отда́л на руки сыновья́м свои́м;
and gave [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [arms, hand, hands] [sons, to the sons] [his, mine, your]; |
But that day Laban removed the male goats that were striped and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, every one that had white on it, and every lamb that was black, and put them in the charge of his sons. Genesis 30:35 ESV
And he removed that day the he goats that were ring-streaked and spotted,
and all the she goats that were speckled and spotted, and every one that had some white in it, and all the brown among the sheep, and gave them into the hand of his sons. Genesis 30:35 KJV |
Genesis 31:22 NRT
22 На тре́тий день Лавану сообщи́ли,
22 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] third day Laban reported,
что Иа́ков бежа́л.
[what, that, why] [Jacob, James] [escape, fled, he ran, outrun]. |
When it was told Laban on the third day that Jacob had fled, Genesis 31:22 ESV
And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.
Genesis 31:22 KJV |
Genesis 31:22 RUSV
22 На тре́тий день сказа́ли Лавану,
22 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] third day [said, say, tell, they said] Laban,
что Иа́ков ушёл.
[what, that, why] [Jacob, James] [gone, has left]. |
When it was told Laban on the third day that Jacob had fled, Genesis 31:22 ESV
And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.
Genesis 31:22 KJV |
Genesis 33:13 NRT
13 Но Иа́ков отве́тил:
13 [But, Yet] [Jacob, James] answered:
–Мой господи́н зна́ет,
–[Mine, My] [lord, master, mister] knows,
что де́ти слабы и что я до́лжен забо́титься о до́йных о́вцах и коровах:
[what, that, why] children слабы and [what, that, why] i [must, ought, should] (take care) about [cash, milch, milking] sheep and коровах:
е́сли их си́льно гнать хотя́ бы оди́н день,
[if, a, when, unless] [them, their] [exceeding, strongly] [chase, drive, pursue, to drive fast] [although, though] would [alone, one] day,
то живо́тные поги́бнут.
that animals [die, perish, they will die, will perish]. |
But Jacob said to him, “My lord knows that the children are frail, and that the nursing flocks and herds are a care to me. If they are driven hard for one day, all the flocks will die. Genesis 33:13 ESV
And he said unto him,
My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die. Genesis 33:13 KJV |
Genesis 33:13 RUSV
13 Иа́ков сказа́л ему́:
13 [Jacob, James] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
господи́н мой зна́ет,
[lord, master, mister] [mine, my] knows,
что де́ти нежны,
[what, that, why] children нежны,
а ме́лкий и кру́пный скот у меня́ дойный:
[while, and, but] small and large [cattle, livestock] [at, by, with, of] [i, me, self] дойный:
е́сли погнать его́ оди́н день,
[if, a, when, unless] погнать [his, him, it] [alone, one] day,
то помрет весь скот;
that помрет [all, entire, everything, the whole, whole] [cattle, livestock]; |
But Jacob said to him, “My lord knows that the children are frail, and that the nursing flocks and herds are a care to me. If they are driven hard for one day, all the flocks will die. Genesis 33:13 ESV
And he said unto him,
My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die. Genesis 33:13 KJV |
Genesis 33:16 NRT
16 Так что Иса́в в тот же день отпра́вился в обра́тный путь к себе́ в Сеир.
16 So [what, that, why] Esau [at, in, of, on] that [but, same, then] day [departed, set off, went] [at, in, of, on] [back up, reverse] [path, the way, way] [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [at, in, of, on] Seir. |
So Esau returned that day on his way to Seir. Genesis 33:16 ESV
So Esau returned that day on his way unto Seir.
Genesis 33:16 KJV |
Genesis 33:16 RUSV
16 И возврати́лся Иса́в в тот же день путём свои́м в Сеир.
16 And [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] Esau [at, in, of, on] that [but, same, then] day way [his, mine, your] [at, in, of, on] Seir. |
So Esau returned that day on his way to Seir. Genesis 33:16 ESV
So Esau returned that day on his way unto Seir.
Genesis 33:16 KJV |
Genesis 34:25 RUSV
25 На тре́тий день,
25 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] third day,
когда́ они́ бы́ли в боле́зни,
when [they, they are] [been, has been, were] [at, in, of, on] [disability, disease, diseases, infirmity],
два сы́на Иа́кова,
two [a son, my son, son] [Jacob, James],
Симео́н и Леви́й,
Simeon and Levi,
бра́тья Динины,
brothers Динины,
взя́ли ка́ждый свой меч,
[have taken, they took it, took] [each, every] [mine, my own] sword,
и смело напали на го́род,
and смело attacked [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [city, town],
и умертвили весь му́жеский пол;
and умертвили [all, entire, everything, the whole, whole] male [floor, paul]; |
On the third day, when they were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and came against the city while it felt secure and killed all the males. Genesis 34:25 ESV
And it came to pass on the third day,
when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males. Genesis 34:25 KJV |
Genesis 35:3 NRT
3 Пото́м собери́тесь в доро́гу,
3 [Then, Later] [get together, get your act together] [at, in, of, on] [make way, the way, way],
и мы отпра́вимся в Вефиль,
and [we, we are] [go, let us go] [at, in, of, on] Bethel,
где я постро́ю же́ртвенник Бо́гу,
[somewhere, where, wherever] i [build, i will build] altar God,
Кото́рый отве́тил мне в день бе́дствия и был со мной,
[Which, Which The, Who] answered [me, to me] [at, in, of, on] day [affliction, disasters, distress, tribulation] and [be, to be, was, were] [after, with] me,
куда́ бы я ни шёл.
[to where, where to] would i neither walked. |
Then let us arise and go up to Bethel, so that I may make there an altar to the God who answers me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone.” Genesis 35:3 ESV
And let us arise,
and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went. Genesis 35:3 KJV |
Genesis 35:3 RUSV
3 вста́нем и пойдём в Вефиль;
3 (let us get up) and [let us go to, let's go to] [at, in, of, on] Bethel;
там устрою я же́ртвенник Бо́гу,
there устрою i altar God,
Кото́рый услы́шал меня́ в день бе́дствия моего́ и был со мно́ю в пути́,
[Which, Which The, Who] heard [i, me, self] [at, in, of, on] day [affliction, disasters, distress, tribulation] my and [be, to be, was, were] [after, with] me [at, in, of, on] [ways, path, road],
кото́рым я ходи́л.
which i [walked, went]. |
Then let us arise and go up to Bethel, so that I may make there an altar to the God who answers me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone.” Genesis 35:3 ESV
And let us arise,
and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went. Genesis 35:3 KJV |
Genesis 39:10 NRT
10 И хотя́ она́ уговаривала его́ ка́ждый день,
10 And [although, though] [she, she is] уговаривала [his, him, it] [each, every] day,
он отка́зывался лечь с ней и да́же быть с ней.
he refused (lie down) [and, from, in, of, with] her and even [be, become, been, has been, to be, to become] [and, from, in, of, with] her. |
And as she spoke to Joseph day after day, he would not listen to her, to lie beside her or to be with her. Genesis 39:10 ESV
And it came to pass,
as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her. Genesis 39:10 KJV |
Genesis 39:11 RUSV
11 случи́лось в оди́н день,
11 [it happened, happened] [at, in, of, on] [alone, one] day,
что он вошёл в дом де́лать де́ло своё,
[what, that, why] he [entered, has entered] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [to do, to make] [affair, business] (its own),
а никого́ из дома́шних тут в до́ме не бы́ло;
[while, and, but] [no one, nobody, none] [from, in, of, out] [at home, homemade] here [at, in, of, on] [home, house] [never, not] [it was, was]; |
But one day, when he went into the house to do his work and none of the men of the house was there in the house, Genesis 39:11 ESV
And it came to pass about this time,
that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within. Genesis 39:11 KJV |
Genesis 40:20 NRT
20 На тре́тий день,
20 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] third day,
в свой день рожде́ния,
[at, in, of, on] [mine, my own] day [birth, birthday, births, childbirth],
фарао́н устро́ил пир для всех свои́х придворных,
[pharaoh, the pharaoh] [arranged, organized] [feast, banquet] for [all, everyone] their придворных,
и в их окруже́нии он возвы́сил гла́вного виноче́рпия и гла́вного пекаря:
and [at, in, of, on] [them, their] [environment, surrounded, the environment] he exalted [chief, main, the main one] [cupbearer, cupbearers] and [chief, main, the main one] [baker, the baker]: |
On the third day, which was Pharaoh's birthday, he made a feast for all his servants and lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants. Genesis 40:20 ESV
And it came to pass the third day,
which was Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants. Genesis 40:20 KJV |
Genesis 40:20 RUSV
20 На тре́тий день,
20 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] third day,
день рожде́ния фарао́нова,
day [birth, birthday, births, childbirth] [pharaoh, pharaoh's],
сде́лал он пир для всех слуг свои́х и вспо́мнил о главном виночерпии и главном хлебодаре среди́ слуг свои́х;
did he [feast, banquet] for [all, everyone] servants their and remembered about главном виночерпии and главном хлебодаре among servants their; |
On the third day, which was Pharaoh's birthday, he made a feast for all his servants and lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants. Genesis 40:20 ESV
And it came to pass the third day,
which was Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants. Genesis 40:20 KJV |
Genesis 42:18 NRT
18 На тре́тий день Ио́сиф сказа́л им:
18 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] third day Joseph [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Сде́лайте,
–[Do, Make],
что я скажу́,
[what, that, why] i [i will say, say, tell],
и бу́дете жить,
and [will, will be] live,
потому́ что я бою́сь Бо́га.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i [afraid, fear, i am afraid] God. |
|
Genesis 42:18 RUSV
18 И сказа́л им Ио́сиф в тре́тий день:
18 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them] Joseph [at, in, of, on] third day:
вот что сде́лайте,
[behold, here, there] [what, that, why] [do, make],
и останетесь жи́вы,
and останетесь [alive, live],
и́бо я бою́сь Бо́га:
[for, because] i [afraid, fear, i am afraid] God: |
|
Genesis 48:20 NRT
20 И он благослови́л их в тот день и сказа́л:
20 And he blessed [them, their] [at, in, of, on] that day and [he said, said, say, saying, tell]:
–Ва́ши имена́ бу́дет произносить Изра́иль,
–[Your, Yours] names [will be, would be] произносить Israel,
как благослове́ние,
[how, what, as, like (comparison)] blessing,
говоря́:
[saying, talking]:
«Да сде́лает тебя́ Бог подо́бным Ефре́му и Манассии».
«Yes [it will do, will do] you God similar [Ephraim, Ephraim's] and [Manasseh, Manasseh's]».
Так он поста́вил Ефре́ма впереди́ Манассии.
So he [put, set] [Ephraim, Ephraim's] ahead [Manasseh, Manasseh's]. |
So he blessed them that day, saying, “By you Israel will pronounce blessings, saying, ‘God make you as Ephraim and as Manasseh.’” Thus he put Ephraim before Manasseh. Genesis 48:20 ESV
And he blessed them that day,
saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh. Genesis 48:20 KJV |
Genesis 48:20 RUSV
20 И благослови́л их в тот день,
20 And blessed [them, their] [at, in, of, on] that day,
говоря́:
[saying, talking]:
тобо́ю бу́дет благословля́ть Изра́иль,
[by you, thee, you] [will be, would be] bless Israel,
говоря́:
[saying, talking]:
Бог да сотвори́т тебе́,
God yes [create, make] [thee, you],
как Ефре́му и Манассии.
[how, what, as, like (comparison)] [Ephraim, Ephraim's] and [Manasseh, Manasseh's].
И поста́вил Ефре́ма вы́ше Манассии.
And [put, set] [Ephraim, Ephraim's] [above, higher] [Manasseh, Manasseh's]. |
So he blessed them that day, saying, “By you Israel will pronounce blessings, saying, ‘God make you as Ephraim and as Manasseh.’” Thus he put Ephraim before Manasseh. Genesis 48:20 ESV
And he blessed them that day,
saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh. Genesis 48:20 KJV |
Matthew 6:11 RUSV
11 хлеб наш насу́щный дай нам на сей день;
11 [bread, loaves, shewbread] our urgent give [to us, us] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this day; |
Give us this day our daily bread, Matthew 6:11 ESV
Give us this day our daily bread.
Matthew 6:11 KJV |
Matthew 6:34 NRT
34 Поэ́тому не трево́жьтесь о за́втрашнем дне;
34 [That Is Why, Therefore, Wherefore] [never, not] [anxious, worry] about [morrow, tomorrow] day;
за́втрашний день сам побеспокоится о себе́.
[tomorrow, tomorrow's] day [himself, itself, myself, self] побеспокоится about [himself, myself, thyself, to myself, yourself].
Для ка́ждого дня доста́точно свои́х тревог.
For [everyone, whosoever] [days, of the day] enough their тревог. |
“Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its own trouble. Matthew 6:34 ESV
Take therefore no thought for the morrow:
for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof. Matthew 6:34 KJV |
Matthew 7:22 NRT
22 Мно́гие бу́дут говори́ть Мне в тот День:
22 Many [will, be] [to speak, to talk] [Me, To Me] [at, in, of, on] that Day:
«Го́споди,
«[Lord, God],
Го́споди,
[Lord, God],
да ра́зве мы не проро́чествовали от Твоего́ и́мени,
yes [is, perhaps, really] [we, we are] [never, not] [prophesied, prophesy] from [Thy, Your] name,
ра́зве не изгоня́ли Твои́м и́менем де́монов и не соверша́ли мно́гих чуде́с?»
[is, perhaps, really] [never, not] [banished, expelled, they were banished] Yours [by name, name] [demons, devils] and [never, not] committed [many, most] miracles?» |
On that day many will say to me, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many mighty works in your name?’ Matthew 7:22 ESV
Many will say to me in that day,
Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? Matthew 7:22 KJV |
Matthew 7:22 RUSV
22 Мно́гие ска́жут Мне в тот день:
22 Many [they will say, say] [Me, To Me] [at, in, of, on] that day:
Го́споди!
[Lord, God]!
Го́споди!
[Lord, God]!
не от Твоего́ ли и́мени мы проро́чествовали?
[never, not] from [Thy, Your] whether name [we, we are] [prophesied, prophesy]?
и не Твои́м ли и́менем бе́сов изгоня́ли?
and [never, not] Yours whether [by name, name] [demons, devils] [banished, expelled, they were banished]?
и не Твои́м ли и́менем мно́гие чудеса́ творили?
and [never, not] Yours whether [by name, name] many miracles творили? |
On that day many will say to me, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many mighty works in your name?’ Matthew 7:22 ESV
Many will say to me in that day,
Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? Matthew 7:22 KJV |
Matthew 10:15 NRT
15 Говорю́ вам и́стину:
15 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
Содо́му и Гомо́рре бу́дет ле́гче в День Суда́,
Sodom and [Gomorrah, Gomorrha] [will be, would be] easier [at, in, of, on] Day [Ships, Judgment],
чём э́тому го́роду.
[how, than, what, whence, which, why] this [city, town]. |
Truly, I say to you, it will be more bearable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomorrah than for that town. Matthew 10:15 ESV
Verily I say unto you,
It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city. Matthew 10:15 KJV |
Matthew 10:15 RUSV
15 и́стинно говорю́ вам:
15 [truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
отра́днее бу́дет земле́ Содомской и Гоморрской в день суда́,
[bearable, gratifying, more gratifying, tolerable] [will be, would be] [earth, ground, land, world] Содомской and Гоморрской [at, in, of, on] day [ships, judgment],
не́жели го́роду тому́.
(rather than) [city, town] [one, the one]. |
Truly, I say to you, it will be more bearable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomorrah than for that town. Matthew 10:15 ESV
Verily I say unto you,
It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city. Matthew 10:15 KJV |
Matthew 11:22 NRT
22 Но говорю́ вам:
22 [But, Yet] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
в День Суда́ Ти́ру и Сидону бу́дет ле́гче,
[at, in, of, on] Day [Ships, Judgment] [Shooting Gallery, Tyre] and [Sidon, Sodom] [will be, would be] easier,
чём вам.
[how, than, what, whence, which, why] [to you, ye, you]. |
But I tell you, it will be more bearable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you. Matthew 11:22 ESV
But I say unto you,
It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. Matthew 11:22 KJV |
Matthew 11:22 RUSV
22 но говорю́ вам:
22 [but, yet] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
Ти́ру и Сидону отра́днее бу́дет в день суда́,
[Shooting Gallery, Tyre] and [Sidon, Sodom] [bearable, gratifying, more gratifying, tolerable] [will be, would be] [at, in, of, on] day [ships, judgment],
не́жели вам.
(rather than) [to you, ye, you]. |
But I tell you, it will be more bearable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you. Matthew 11:22 ESV
But I say unto you,
It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. Matthew 11:22 KJV |
Matthew 11:24 NRT
24 Но говорю́ вам,
24 [But, Yet] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что в День Суда́ Содо́му бу́дет ле́гче,
[what, that, why] [at, in, of, on] Day [Ships, Judgment] Sodom [will be, would be] easier,
чём тебе́.
[how, than, what, whence, which, why] [thee, you]. |
But I tell you that it will be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you.” Matthew 11:24 ESV
But I say unto you,
That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee. Matthew 11:24 KJV |
Matthew 11:24 RUSV
24 но говорю́ вам,
24 [but, yet] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что земле́ Содомской отра́днее бу́дет в день суда́,
[what, that, why] [earth, ground, land, world] Содомской [bearable, gratifying, more gratifying, tolerable] [will be, would be] [at, in, of, on] day [ships, judgment],
не́жели тебе́.
(rather than) [thee, you]. |
But I tell you that it will be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you.” Matthew 11:24 ESV
But I say unto you,
That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee. Matthew 11:24 KJV |
Matthew 12:36 NRT
36 Но говорю́ вам,
36 [But, Yet] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что в День Суда́ лю́ди даду́т отчёт за ка́ждое пусто́е сло́во,
[what, that, why] [at, in, of, on] Day [Ships, Judgment] people [give, they will give] report [after, around, at, behind, over] [all, each, every] [empty, hollow] [saying, the word, word],
кото́рое они́ сказа́ли.
which [they, they are] [said, say, tell, they said]. |
I tell you, on the day of judgment people will give account for every careless word they speak, Matthew 12:36 ESV
But I say unto you,
That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. Matthew 12:36 KJV |
Matthew 12:36 RUSV
36 Говорю́ же вам,
36 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [but, same, then] [to you, ye, you],
что за вся́кое праздное сло́во,
[what, that, why] [after, around, at, behind, over] [anything, everyone, everything] праздное [saying, the word, word],
како́е ска́жут лю́ди,
which [they will say, say] people,
даду́т они́ отве́т в день суда́:
[give, they will give] [they, they are] answer [at, in, of, on] day [ships, judgment]: |
I tell you, on the day of judgment people will give account for every careless word they speak, Matthew 12:36 ESV
But I say unto you,
That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. Matthew 12:36 KJV |
Matthew 12:41 NRT
41 Жи́тели Ниневи́и вста́нут в День Суда́ с людьми́ э́того поколе́ния и обвиня́т их,
41 [Citizens, Multitude, People, Residents, Village] Nineveh (will get up) [at, in, of, on] Day [Ships, Judgment] [and, from, in, of, with] people this [generation, generations] and [accuse, accused, they will accuse, will be accused] [them, their],
потому́ что они́ пока́ялись от про́поведи Ио́ны.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] repented from sermons [Jonah, Jonas].
Сейча́с же с ва́ми Тот,
Now [but, same, then] [and, from, in, of, with] you That,
Кто бо́льше Ио́ны.
Who [again, great, more] [Jonah, Jonas]. |
The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here. Matthew 12:41 ESV
The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation,
and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here. Matthew 12:41 KJV |
Matthew 12:42 NRT
42 Цари́ца Ю́га вста́нет в День Суда́ с людьми́ э́того поколе́ния и осу́дит их,
42 [Queen, The Queen] South [get up, will get up] [at, in, of, on] Day [Ships, Judgment] [and, from, in, of, with] people this [generation, generations] and [condemn, denounce, will condemn] [them, their],
потому́ что она́ пришла́ с друго́го конца́ све́та послу́шать му́дрость Соломо́на.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] came [and, from, in, of, with] [another, the other one] (the end) light [hear, listen, listen to it, to listen] wisdom Solomon.
Сейча́с же с ва́ми Тот,
Now [but, same, then] [and, from, in, of, with] you That,
Кто бо́льше Соломо́на.
Who [again, great, more] Solomon. |
The queen of the South will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something greater than Solomon is here. Matthew 12:42 ESV
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation,
and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here. Matthew 12:42 KJV |
Matthew 13:1 NRT
1 В тот же день Иису́с,
1 [At, In, Of, On] that [but, same, then] day Jesus,
вы́йдя из дома,
[came out, coming out, going out] [from, in, of, out] houses,
сиде́л у озёра.
[sat, sat down, sit] [at, by, with, of] lakes. |
That same day Jesus went out of the house and sat beside the sea. Matthew 13:1 ESV |
Matthew 13:1 RUSV
1 Вы́йдя же в день тот из дома,
1 [Came Out, Coming Out, Going Out] [but, same, then] [at, in, of, on] day that [from, in, of, out] houses,
Иису́с сел у моря.
Jesus [sat, sat down] [at, by, with, of] [sea, seas]. |
That same day Jesus went out of the house and sat beside the sea. Matthew 13:1 ESV |
Matthew 14:6 NRT
6 И вот,
6 And [behold, here, there],
когда́ И́род праздновал свой день рожде́ния,
when Herod праздновал [mine, my own] day [birth, birthday, births, childbirth],
дочь Иродиа́ды танцевала пе́ред гостя́ми и так понра́вилась И́роду,
daughter Herodias танцевала before guests and so [i liked it, pleased] Herod, |
But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before the company and pleased Herod, Matthew 14:6 ESV
But when Herod's birthday was kept,
the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. Matthew 14:6 KJV |
Matthew 16:21 NRT
21 С э́того вре́мени Иису́с на́чал объясня́ть ученика́м,
21 [And, From, In, Of, With] this time Jesus [began, start] explain [for students, disciples],
что Он до́лжен идти́ в Иерусали́м и там мно́го пострада́ть от старе́йшин,
[what, that, why] He [must, ought, should] [go, to go] [at, in, of, on] Jerusalem and there [a lot of, many] [get injured, suffer, to suffer] from elders,
первосвяще́нников и учителе́й Зако́на,
(high priests) and teachers Law,
что Он бу́дет уби́т,
[what, that, why] He [will be, would be] [dead, killed, murdered],
но на тре́тий день воскре́снет.
[but, yet] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] third day (will rise again). |
From that time Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised. Matthew 16:21 ESV
From that time forth began Jesus to shew unto his disciples,
how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day. Matthew 16:21 KJV |
Matthew 16:21 RUSV
21 С того́ вре́мени Иису́с на́чал открыва́ть ученика́м Свои́м,
21 [And, From, In, Of, With] that time Jesus [began, start] [open, uncover, reveal] [for students, disciples] [His, Mine, Your],
что Ему́ должно́ идти́ в Иерусали́м и мно́го пострада́ть от старе́йшин и первосвяще́нников и кни́жников,
[what, that, why] [Him, It, To Him] [must, should] [go, to go] [at, in, of, on] Jerusalem and [a lot of, many] [get injured, suffer, to suffer] from elders and (high priests) and scribes,
и быть убиту,
and [be, become, been, has been, to be, to become] [assassinated, killed, murdered],
и в тре́тий день воскре́снуть.
and [at, in, of, on] third day [resurrect, resurrected, to be resurrected]. |
From that time Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised. Matthew 16:21 ESV
From that time forth began Jesus to shew unto his disciples,
how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day. Matthew 16:21 KJV |
Matthew 17:23 NRT
23 кото́рые убью́т Его́,
23 [which, who] [kill, murder, they will kill you, will kill] [His, Him, It],
но на тре́тий день Он воскре́снет.
[but, yet] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] third day He (will rise again).
Ученико́в э́то си́льно опеча́лило.
Disciples [that, this, it] [exceeding, strongly] [sad, saddened, sorry]. |
and they will kill him, and he will be raised on the third day.” And they were greatly distressed. Matthew 17:23 ESV
And they shall kill him,
and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry. Matthew 17:23 KJV |
Matthew 17:23 RUSV
23 и убью́т Его́,
23 and [kill, murder, they will kill you, will kill] [His, Him, It],
и в тре́тий день воскре́снет.
and [at, in, of, on] third day (will rise again).
И они́ весьма́ опеча́лились.
And [they, they are] [exceeding, exceedingly, quite, very] [distressed, sad, saddened, sorry]. |
and they will kill him, and he will be raised on the third day.” And they were greatly distressed. Matthew 17:23 ESV
And they shall kill him,
and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry. Matthew 17:23 KJV |
Matthew 20:2 NRT
2 Он договори́лся с ни́ми,
2 He [agree, agreed, agreeing] [and, from, in, of, with] them,
что заплатит им по дина́рию за день рабо́ты,
[what, that, why] заплатит [it, them] [along, by, in, on, to, unto] [a denarius, denarius, penny] [after, around, at, behind, over] day [work, works],
и посла́л их в свой виногра́дник.
and sent [them, their] [at, in, of, on] [mine, my own] vineyard. |
After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard. Matthew 20:2 ESV
And when he had agreed with the labourers for a penny a day,
he sent them into his vineyard. Matthew 20:2 KJV |
Matthew 20:2 RUSV
2 и,
2 and,
договорившись с рабо́тниками по дина́рию на день,
договорившись [and, from, in, of, with] [employees, laborers, labourers, servants] [along, by, in, on, to, unto] [a denarius, denarius, penny] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] day,
посла́л их в виногра́дник свой;
sent [them, their] [at, in, of, on] vineyard [mine, my own]; |
After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard. Matthew 20:2 ESV
And when he had agreed with the labourers for a penny a day,
he sent them into his vineyard. Matthew 20:2 KJV |
Matthew 20:6 NRT
6 Пото́м он вы́шел в оди́ннадцатом ча́су и вновь нашёл стоящих люде́й.
6 [Then, Later] he [came, came out] [at, in, of, on] [eleventh, the eleventh] hour and again found standing [human, of people, people].
«Что вы тут стоите весь день без дела?»
«[What, That, Why] [ye, you] here [are you standing?, stand, stand still, standing] [all, entire, everything, the whole, whole] day without [affairs, business, deeds, works]?»
–– спроси́л он их.
–– asked he [them, their]. |
And about the eleventh hour he went out and found others standing. And he said to them, ‘Why do you stand here idle all day?’ Matthew 20:6 ESV
And about the eleventh hour he went out,
and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle? Matthew 20:6 KJV |
Matthew 20:6 RUSV
6 Наконе́ц,
6 [Finally, At Last],
вы́йдя о́коло оди́ннадцатого ча́са,
[came out, coming out, going out] [near, nearby] [eleventh, the eleventh] [hour, hours],
он нашёл други́х,
he found other,
стоящих пра́здно,
standing [idle, idly],
и говори́т им:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
что вы стоите здесь це́лый день пра́здно?
[what, that, why] [ye, you] [are you standing?, stand, stand still, standing] [here, there] whole day [idle, idly]? |
And about the eleventh hour he went out and found others standing. And he said to them, ‘Why do you stand here idle all day?’ Matthew 20:6 ESV
And about the eleventh hour he went out,
and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle? Matthew 20:6 KJV |
Matthew 20:12 NRT
12 «Те,
12 «Those,
кого́ ты на́нял после́дними,
[that, who, whom] you hired [last, the last],
рабо́тали всего́ оди́н час,
[they worked, we worked, worked] [total, only, altogether] [alone, one] hour,
и ты заплатил им сто́лько же,
and you заплатил [it, them] [many, much, multitude, so many, so much] [but, same, then],
ско́лько и нам,
[how, how many, how much] and [to us, us],
а мы труди́лись в таку́ю жару весь день!»
[while, and, but] [we, we are] [labor, they worked hard, worked hard] [at, in, of, on] [such, such a] жару [all, entire, everything, the whole, whole] day!» |
saying, ‘These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat.’ Matthew 20:12 ESV
Saying,
These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day. Matthew 20:12 KJV |
Matthew 20:19 NRT
19 и отдаду́т язы́чникам на глумление,
19 and [deliver, they will give it back] [gentiles, pagans, to the pagans] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] глумление,
бичевание и распя́тие.
бичевание and [crucifix, crucifixion].
Но на тре́тий день Он воскре́снет.
[But, Yet] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] third day He (will rise again). |
and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day.” Matthew 20:19 ESV
And shall deliver him to the Gentiles to mock,
and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again. Matthew 20:19 KJV |
Matthew 20:19 RUSV
19 и предаду́т Его́ язы́чникам на поругание и биение и распя́тие;
19 and [betrayed, they will betray you] [His, Him, It] [gentiles, pagans, to the pagans] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] поругание and биение and [crucifix, crucifixion];
и в тре́тий день воскре́снет.
and [at, in, of, on] third day (will rise again). |
and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day.” Matthew 20:19 ESV
And shall deliver him to the Gentiles to mock,
and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again. Matthew 20:19 KJV |
Matthew 22:23 NRT
23 В тот же день саддуке́и,
23 [At, In, Of, On] that [but, same, then] day [sadducees, the sadducees],
кото́рые утверждают,
[which, who] утверждают,
что нет воскресе́ния мёртвых,
[what, that, why] [no, not] [resurrection, sunday, sundays] [dead, the dead],
подошли́ к Иису́су.
(came up) [to, for, by] Jesus.
Они́ спроси́ли Его́:
[They, They Are] [asked, they asked] [His, Him, It]: |
The same day Sadducees came to him, who say that there is no resurrection, and they asked him a question, Matthew 22:23 ESV
The same day came to him the Sadducees,
which say that there is no resurrection, and asked him, Matthew 22:23 KJV |
Matthew 22:23 RUSV
23 В тот день приступи́ли к Нему́ саддуке́и,
23 [At, In, Of, On] that day [let us start, start, started, we have started] [to, for, by] [Him, His] [sadducees, the sadducees],
кото́рые говоря́т,
[which, who] [say, they say],
что нет воскресе́ния,
[what, that, why] [no, not] [resurrection, sunday, sundays],
и спроси́ли Его́:
and [asked, they asked] [His, Him, It]: |
The same day Sadducees came to him, who say that there is no resurrection, and they asked him a question, Matthew 22:23 ESV
The same day came to him the Sadducees,
which say that there is no resurrection, and asked him, Matthew 22:23 KJV |
Matthew 24:42 NRT
42 Поэ́тому бо́дрствуйте,
42 [That Is Why, Therefore, Wherefore] (stay awake),
ведь вы не зна́ете,
[because, after all, indeed] [ye, you] [never, not] [know, you know],
в како́й день придёт ваш Госпо́дь.
[at, in, of, on] [what, what kind of, which] day [come, comes, cometh, coming, will come] [your, yours] Lord. |
|
Matthew 24:50 NRT
50 то придёт его́ хозя́ин в тот день,
50 that [come, comes, cometh, coming, will come] [his, him, it] [master, owner, landlord] [at, in, of, on] that day,
когда́ он не ожида́ет,
when he [never, not] awaiting,
и в тот час,
and [at, in, of, on] that hour,
когда́ он не зна́ет.
when he [never, not] knows. |
the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know Matthew 24:50 ESV
The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him,
and in an hour that he is not aware of, Matthew 24:50 KJV |
Matthew 24:50 RUSV
50 то придёт господи́н раба́ того́ в день,
50 that [come, comes, cometh, coming, will come] [lord, master, mister] [handmaid, servant, slave] that [at, in, of, on] day,
в кото́рый он не ожида́ет,
[at, in, of, on] [which, which the, who] he [never, not] awaiting,
и в час,
and [at, in, of, on] hour,
в кото́рый не ду́мает,
[at, in, of, on] [which, which the, who] [never, not] [believes, thinks], |
the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know Matthew 24:50 ESV
The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him,
and in an hour that he is not aware of, Matthew 24:50 KJV |
Matthew 26:17 NRT
17 В пе́рвый день пра́здника Пре́сных хлебов ученики́ спроси́ли Иису́са:
17 [At, In, Of, On] [first, the first] day [feast, holiday, the holiday] Fresh [bread, loaves] [students, disciples] [asked, they asked] Jesus:
–Где нам пригото́вить Тебе́ пасха́льный у́жин?
–[Somewhere, Where, Wherever] [to us, us] [cook, prepare] [Thee, You] [easter, passover] [banquet, dinner, supper]? |
Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying, “Where will you have us prepare for you to eat the Passover?” Matthew 26:17 ESV
Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus,
saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover? Matthew 26:17 KJV |
Matthew 26:17 RUSV
17 В пе́рвый же день опресночный приступи́ли ученики́ к Иису́су и сказа́ли Ему́:
17 [At, In, Of, On] [first, the first] [but, same, then] day опресночный [let us start, start, started, we have started] [students, disciples] [to, for, by] Jesus and [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
где вели́шь нам пригото́вить Тебе́ па́сху?
[somewhere, where, wherever] [tell, you command, you say] [to us, us] [cook, prepare] [Thee, You] [easter, passover]? |
Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying, “Where will you have us prepare for you to eat the Passover?” Matthew 26:17 ESV
Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus,
saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover? Matthew 26:17 KJV |
Matthew 26:55 NRT
55 Зате́м Иису́с обрати́лся к толпе́:
55 Then Jesus [applied, contacted] [to, for, by] [crowd, multitude]:
–Что Я,
–[What, That, Why] I,
разбо́йник,
robber,
что вы пришли́ с меча́ми и кольями,
[what, that, why] [ye, you] came [and, from, in, of, with] [swords, with swords] and [clubs, stakes, staves],
что́бы арестова́ть Меня́?
[to, so that, in order to, because of] [arrest, to arrest] [I, Me, Self]?
Ка́ждый день Я сиде́л и учи́л в хра́ме,
[Each, Every] day I [sat, sat down, sit] and [learned, taught, teaching] [at, in, of, on] temple,
и вы не арестова́ли Меня́.
and [ye, you] [never, not] arrested [I, Me, Self]. |
At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not seize me. Matthew 26:55 ESV
In that same hour said Jesus to the multitudes,
Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me. Matthew 26:55 KJV |
Matthew 26:55 RUSV
55 В тот час сказа́л Иису́с наро́ду:
55 [At, In, Of, On] that hour [he said, said, say, saying, tell] Jesus [to the people, nation]:
как бу́дто на разбо́йника вы́шли вы с меча́ми и кольями взять Меня́;
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [robber, the robber, thief] [came out, exited, gone, gone out, went] [ye, you] [and, from, in, of, with] [swords, with swords] and [clubs, stakes, staves] [take, to take] [I, Me, Self];
ка́ждый день с ва́ми сиде́л Я,
[each, every] day [and, from, in, of, with] you [sat, sat down, sit] I,
уча́ в хра́ме,
[learn, taught, teach, teaching] [at, in, of, on] temple,
и вы не бра́ли Меня́.
and [ye, you] [never, not] [they took, they took it, took] [I, Me, Self]. |
At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not seize me. Matthew 26:55 ESV
In that same hour said Jesus to the multitudes,
Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me. Matthew 26:55 KJV |
Matthew 27:62 NRT
62 На сле́дующий день,
62 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [following, next, subsequent] day,
э́то была́ суббо́та,
[that, this, it] was [saturday, sabbath],
первосвяще́нники и фарисе́и собра́лись у Пила́та.
(high priests) and pharisees [gathered, together] [at, by, with, of] Pilate. |
The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate Matthew 27:62 ESV
Now the next day,
that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate, Matthew 27:62 KJV |
Matthew 27:62 RUSV
62 На друго́й день,
62 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day,
кото́рый сле́дует за пятницею,
[which, which the, who] [should, follow] [after, around, at, behind, over] пятницею,
собра́лись первосвяще́нники и фарисе́и к Пила́ту
[gathered, together] (high priests) and pharisees [to, for, by] Pilate |
The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate Matthew 27:62 ESV
Now the next day,
that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate, Matthew 27:62 KJV |
Matthew 28:15 NRT
15 Солда́ты взя́ли де́ньги и поступи́ли так,
15 Soldiers [have taken, they took it, took] [cash, currency, money] and [come, received] so,
как их научи́ли.
[how, what, as, like (comparison)] [them, their] [taught, they taught me].
И э́та выдумка распространена среди́ иуде́ев и по сегодняшний день.
And [that, these, this] выдумка распространена among jews and [along, by, in, on, to, unto] сегодняшний day. |
So they took the money and did as they were directed. And this story has been spread among the Jews to this day. Matthew 28:15 ESV
So they took the money,
and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day. Matthew 28:15 KJV |
Mark 1:34 NRT
34 В тот день Иису́с исцели́л мно́гих от са́мых разли́чных боле́зней и изгна́л мно́го де́монов.
34 [At, In, Of, On] that day Jesus healed [many, most] from most [different, various] [diseases, illness, infirmities, sickness] and [banished, expelled] [a lot of, many] [demons, devils].
Демонам Он запреща́л говори́ть,
Демонам He forbade [to speak, to talk],
потому́ что они́ зна́ли,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] knew,
Кто Он.
Who He. |
And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. And he would not permit the demons to speak, because they knew him. Mark 1:34 ESV
And he healed many that were sick of divers diseases,
and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him. Mark 1:34 KJV |
Mark 4:35 NRT
35 В тот же день,
35 [At, In, Of, On] that [but, same, then] day,
ве́чером,
[evening, in the evening],
Иису́с сказа́л Свои́м ученика́м:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [His, Mine, Your] [for students, disciples]:
–Перепра́вимся на другу́ю сто́рону озёра.
–[Let Us Cross, Let Us Cross Over] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [another, other] side lakes. |
On that day, when evening had come, he said to them, “Let us go across to the other side.” Mark 4:35 ESV
And the same day,
when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side. Mark 4:35 KJV |
Mark 6:11 RUSV
11 И е́сли кто не примет вас и не бу́дет слу́шать вас,
11 And [if, a, when, unless] who [never, not] [accept, receive, receives, take, will accept, will take] you and [never, not] [will be, would be] [hear, listen, to hear] you,
то,
that,
выходя́ отту́да,
[coming out, escaping, leaving] (from there),
отряси́те прах от ног ва́ших,
[shake it off, shake off] [ashes, dust] from [feet, foot, leg] [thy, your],
во свиде́тельство на них.
[in, on] [certificate, evidence, testimony, witness] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they].
И́стинно говорю́ вам:
[Truly, Verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
отра́днее бу́дет Содо́му и Гомо́рре в день суда́,
[bearable, gratifying, more gratifying, tolerable] [will be, would be] Sodom and [Gomorrah, Gomorrha] [at, in, of, on] day [ships, judgment],
не́жели тому́ го́роду.
(rather than) [one, the one] [city, town]. |
And if any place will not receive you and they will not listen to you, when you leave, shake off the dust that is on your feet as a testimony against them.” Mark 6:11 ESV
And whosoever shall not receive you,
nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city. Mark 6:11 KJV |
Mark 6:21 NRT
21 Наконе́ц Иродиа́де представился подходящий слу́чай.
21 [Finally, At Last] Herodias представился подходящий [case, event, happening].
И́род в день своего́ рожде́ния устро́ил пир для свои́х приближенных,
Herod [at, in, of, on] day [his, yours] [birth, birthday, births, childbirth] [arranged, organized] [feast, banquet] for their [close associates, servants],
военачальников и са́мых уважа́емых люде́й Галиле́и.
военачальников and most dear [human, of people, people] Galilee. |
But an opportunity came when Herod on his birthday gave a banquet for his nobles and military commanders and the leading men of Galilee. Mark 6:21 ESV
And when a convenient day was come,
that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee; Mark 6:21 KJV |
Mark 6:21 RUSV
21 Наста́л удо́бный день,
21 [Come, Has Come, It Is Time] [comfortable, convenient, opportunity] day,
когда́ И́род,
when Herod,
по случаю [дня] рожде́ния своего́,
[along, by, in, on, to, unto] occasion [[days, of the day]] [birth, birthday, births, childbirth] [his, yours],
де́лал пир вельможам свои́м,
did [feast, banquet] вельможам [his, mine, your],
тысяченачальникам и старе́йшинам Галиле́йским,
тысяченачальникам and [elders, to the elders] Galilean,
----
---- |
But an opportunity came when Herod on his birthday gave a banquet for his nobles and military commanders and the leading men of Galilee. Mark 6:21 ESV
And when a convenient day was come,
that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee; Mark 6:21 KJV |
Mark 8:31 RUSV
31 И на́чал учи́ть их,
31 And [began, start] [learn, speaking, taught, teach, teaching] [them, their],
что Сы́ну Челове́ческому мно́го должно́ пострада́ть,
[what, that, why] [Son, To My Son] [Human, Man] [a lot of, many] [must, should] [get injured, suffer, to suffer],
быть отвержену старе́йшинами,
[be, become, been, has been, to be, to become] [outcast, rejected] [by the elders, elders],
первосвяще́нниками и кни́жниками,
(high priests) and scribes,
и быть убиту,
and [be, become, been, has been, to be, to become] [assassinated, killed, murdered],
и в тре́тий день воскре́снуть.
and [at, in, of, on] third day [resurrect, resurrected, to be resurrected]. |
And he began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes and be killed, and after three days rise again. Mark 8:31 ESV
And he began to teach them,
that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and of the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again. Mark 8:31 KJV |
Mark 9:31 RUSV
31 И́бо учи́л Свои́х ученико́в и говори́л им,
31 [For, Because] [learned, taught, teaching] Their disciples and spoke [it, them],
что Сын Челове́ческий пре́дан бу́дет в руки челове́ческие и убью́т Его́,
[what, that, why] Son [Human, Man] [betrayed, delivered] [will be, would be] [at, in, of, on] [arms, hand, hands] [human, men] and [kill, murder, they will kill you, will kill] [His, Him, It],
и,
and,
по убие́нии,
[along, by, in, on, to, unto] [killing, murder],
в тре́тий день воскре́снет.
[at, in, of, on] third day (will rise again). |
for he was teaching his disciples, saying to them, “The Son of Man is going to be delivered into the hands of men, and they will kill him. And when he is killed, after three days he will rise.” Mark 9:31 ESV
For he taught his disciples,
and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day. Mark 9:31 KJV |
Mark 10:34 RUSV
34 и поруга́ются над Ним,
34 and [fight, they will fight, they will have a fight] above Him,
и бу́дут бить Его́,
and [will, be] [beat, flogged, hit, scourged] [His, Him, It],
и оплюю́т Его́,
and [spit, spit it out, spit on] [His, Him, It],
и убью́т Его́;
and [kill, murder, they will kill you, will kill] [His, Him, It];
и в тре́тий день воскре́снет.
and [at, in, of, on] third day (will rise again). |
And they will mock him and spit on him, and flog him and kill him. And after three days he will rise.” Mark 10:34 ESV
And they shall mock him,
and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again. Mark 10:34 KJV |
Mark 11:12 NRT
12 На сле́дующий день,
12 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [following, next, subsequent] day,
когда́ они́ вы́шли из Вифа́нии,
when [they, they are] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] [Bethabara, Bethany],
Иису́с почу́вствовал го́лод.
Jesus [felt, felt it, i felt it] hunger. |
|
Mark 11:12 RUSV
12 На друго́й день,
12 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day,
когда́ они́ вы́шли из Вифа́нии,
when [they, they are] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] [Bethabara, Bethany],
Он взалка́л;
He [got hungry, hungered, hungred, hungry, i am hungry]; |
|
Mark 14:12 NRT
12 В пе́рвый день пра́здника Пре́сных хлебов,
12 [At, In, Of, On] [first, the first] day [feast, holiday, the holiday] Fresh [bread, loaves],
когда́ закалывали пасхальных ягня́т,
when закалывали пасхальных lambs,
ученики́ спроси́ли Иису́са:
[students, disciples] [asked, they asked] Jesus:
–Куда́ нам пойти́,
–[To Where, Where To] [to us, us] [come, depart, go, walk],
что́бы пригото́вить Тебе́ пасха́льный у́жин?
[to, so that, in order to, because of] [cook, prepare] [Thee, You] [easter, passover] [banquet, dinner, supper]? |
And on the first day of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, “Where will you have us go and prepare for you to eat the Passover?” Mark 14:12 ESV
And the first day of unleavened bread,
when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover? Mark 14:12 KJV |
Mark 14:12 RUSV
12 В пе́рвый день опре́сноков,
12 [At, In, Of, On] [first, the first] day (unleavened bread),
когда́ заколали пасха́льного [а́гнца],
when заколали [easter, passover] [[lamb, sheep, the lamb]],
говоря́т Ему́ ученики́ Его́:
[say, they say] [Him, It, To Him] [students, disciples] [His, Him, It]:
где хо́чешь есть па́сху?
[somewhere, where, wherever] [do you want, want, you want to] [there are, there is] [easter, passover]?
мы пойдём и приготовим.
[we, we are] [let us go to, let's go to] and приготовим. |
And on the first day of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, “Where will you have us go and prepare for you to eat the Passover?” Mark 14:12 ESV
And the first day of unleavened bread,
when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover? Mark 14:12 KJV |
Mark 14:49 NRT
49 –Ка́ждый день Я был с ва́ми в хра́ме и учи́л,
49 –[Each, Every] day I [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] you [at, in, of, on] temple and [learned, taught, teaching],
и вы не аресто́вывали Меня́.
and [ye, you] [never, not] [arrested, they were arrested] [I, Me, Self].
Но пусть испо́лнятся Писа́ния.
[But, Yet] let [will be fulfilled, will come true] [Scripture, Scriptures]. |
Day after day I was with you in the temple teaching, and you did not seize me. But let the Scriptures be fulfilled.” Mark 14:49 ESV
I was daily with you in the temple teaching,
and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled. Mark 14:49 KJV |
Mark 14:49 RUSV
49 Ка́ждый день быва́л Я с ва́ми в хра́ме и учи́л,
49 [Each, Every] day [been there, i have been] I [and, from, in, of, with] you [at, in, of, on] temple and [learned, taught, teaching],
и вы не бра́ли Меня́.
and [ye, you] [never, not] [they took, they took it, took] [I, Me, Self].
Но да сбу́дутся Писа́ния.
[But, Yet] yes [they will come true, will come true] [Scripture, Scriptures]. |
Day after day I was with you in the temple teaching, and you did not seize me. But let the Scriptures be fulfilled.” Mark 14:49 ESV
I was daily with you in the temple teaching,
and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled. Mark 14:49 KJV |
Mark 15:42 NRT
42 Был день приготовле́ния к суббо́те.
42 [Be, To Be, Was, Were] day preparations [to, for, by] [sabbath, saturday].
Ве́чером
[Evening, In The Evening] |
And when evening had come, since it was the day of Preparation, that is, the day before the Sabbath, Mark 15:42 ESV
And now when the even was come,
because it was the preparation, that is, the day before the sabbath, Mark 15:42 KJV |
Mark 15:42 RUSV
42 И как уже́ наста́л ве́чер,
42 And [how, what, as, like (comparison)] already [come, has come, it is time] evening,
--потому́ что была́ пя́тница,
--[because, that is why, therefore] [what, that, why] was friday,
то есть [день] пе́ред субботою,
that [there are, there is] [day] before субботою,
----
---- |
And when evening had come, since it was the day of Preparation, that is, the day before the Sabbath, Mark 15:42 ESV
And now when the even was come,
because it was the preparation, that is, the day before the sabbath, Mark 15:42 KJV |
Mark 16:2 NRT
2 Ра́но у́тром в пе́рвый день неде́ли,
2 Early [in the morning, morning] [at, in, of, on] [first, the first] day [week, weeks],
едва́ лишь взошло́ со́лнце,
[barely, hardly, scarcely] only [risen, rose, the sun has risen] [sun, sun's, the sun],
они́ пришли́ к гробни́це.
[they, they are] came [to, for, by] [sepulchre, the tomb, tomb]. |
And very early on the first day of the week, when the sun had risen, they went to the tomb. Mark 16:2 ESV
And very early in the morning the first day of the week,
they came unto the sepulchre at the rising of the sun. Mark 16:2 KJV |
Mark 16:2 RUSV
2 И весьма́ ра́но,
2 And [exceeding, exceedingly, quite, very] early,
в пе́рвый [день] неде́ли,
[at, in, of, on] [first, the first] [day] [week, weeks],
прихо́дят ко гробу,
[they are coming, they come] to [casket, coffin, grave, sepulchre, tomb],
при восходе со́лнца,
[at, in] восходе sun, |
And very early on the first day of the week, when the sun had risen, they went to the tomb. Mark 16:2 ESV
And very early in the morning the first day of the week,
they came unto the sepulchre at the rising of the sun. Mark 16:2 KJV |
Mark 16:9 NRT
9 Воскре́снув ра́но у́тром в пе́рвый день неде́ли,
9 Resurrected early [in the morning, morning] [at, in, of, on] [first, the first] day [week, weeks],
Иису́с яви́лся снача́ла Мари́и Магдали́не,
Jesus [appeared, he appeared] first [Maria, Mary] Magdalene,
из кото́рой Он когда́-то изгна́л семь де́монов.
[from, in, of, out] [which, which one] He [once, once upon a time, sometime] [banished, expelled] seven [demons, devils]. |
[[Now when he rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons. Mark 16:9 ESV
Now when Jesus was risen early the first day of the week,
he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils. Mark 16:9 KJV |
Mark 16:9 RUSV
9 Воскре́снув ра́но в пе́рвый [день] неде́ли,
9 Resurrected early [at, in, of, on] [first, the first] [day] [week, weeks],
[Иису́с] яви́лся сперва́ Мари́и Магдали́не,
[Jesus] [appeared, he appeared] first [Maria, Mary] Magdalene,
из кото́рой изгна́л семь бе́сов.
[from, in, of, out] [which, which one] [banished, expelled] seven [demons, devils]. |
[[Now when he rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons. Mark 16:9 ESV
Now when Jesus was risen early the first day of the week,
he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils. Mark 16:9 KJV |
Luke 1:59 NRT
59 На восьмо́й день они́ пришли́,
59 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [eighth, the eighth] day [they, they are] came,
что́бы соверши́ть над ребёнком обря́д обрезания,
[to, so that, in order to, because of] [commit, perform] above [as a child, child] [ceremony, rite] [circumcise, circumcised, circumcising, circumcision],
и хоте́ли назва́ть его́ в честь отца́ Заха́рией.
and [they wanted, wanted] [call, called, name] [his, him, it] [at, in, of, on] [honor, honour] [father, the father] Zechariah. |
And on the eighth day they came to circumcise the child. And they would have called him Zechariah after his father, Luke 1:59 ESV
And it came to pass,
that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father. Luke 1:59 KJV |
Luke 1:59 RUSV
59 В восьмо́й день пришли́ обрезать младе́нца и хоте́ли назва́ть его́,
59 [At, In, Of, On] [eighth, the eighth] day came [circumcise, cut off] [babe, baby, child] and [they wanted, wanted] [call, called, name] [his, him, it],
по и́мени отца́ его́,
[along, by, in, on, to, unto] name [father, the father] [his, him, it],
Захариею.
Zechariah. |
And on the eighth day they came to circumcise the child. And they would have called him Zechariah after his father, Luke 1:59 ESV
And it came to pass,
that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father. Luke 1:59 KJV |
Luke 2:21 NRT
21 На восьмо́й день,
21 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [eighth, the eighth] day,
когда́ пришло́ вре́мя соверши́ть над Ним обря́д обрезания,
when [come, it has come] [hour, time] [commit, perform] above Him [ceremony, rite] [circumcise, circumcised, circumcising, circumcision],
Его́ назва́ли Иису́сом,
[His, Him, It] [called, named] Jesus,
и́менем,
[by name, name],
кото́рое а́нгел дал Ему́ ещё до того́,
which angel gave [Him, It, To Him] [again, also, another, even, further, more] [before, until] that,
как Он был зача́т.
[how, what, as, like (comparison)] He [be, to be, was, were] [begotten, conceived, conception]. |
And at the end of eight days, when he was circumcised, he was called Jesus, the name given by the angel before he was conceived in the womb. Luke 2:21 ESV
And when eight days were accomplished for the circumcising of the child,
his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb. Luke 2:21 KJV |
Luke 2:37 NRT
37 а всю остальну́ю жизнь она́ жила вдовой.
37 [while, and, but] [all, whole] (the rest) [life, living] [she, she is] [dwell, lived, vein] widow.
Ей бы́ло во́семьдесят четы́ре года.
Her [it was, was] eighty four [of the year, years].
Она́ никогда́ не покида́ла хра́ма,
[She, She Is] never [never, not] [depart, departed, leaving, left] temple,
день и ночь служа́ Бо́гу поста́ми и моли́твами.
day and night serving God posts and prayers. |
and then as a widow until she was eighty-four. She did not depart from the temple, worshiping with fasting and prayer night and day. Luke 2:37 ESV
And she was a widow of about fourscore and four years,
which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. Luke 2:37 KJV |
Luke 2:37 RUSV
37 вдова лет восьми́десяти четырёх,
37 widow years eighty four,
кото́рая не отходи́ла от хра́ма,
which [never, not] [leaving, she was leaving, was leaving] from temple,
посто́м и моли́твою служа́ Бо́гу день и ночь.
[fasting, position, post] and [by prayer, prayer] serving God day and night. |
and then as a widow until she was eighty-four. She did not depart from the temple, worshiping with fasting and prayer night and day. Luke 2:37 ESV
And she was a widow of about fourscore and four years,
which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. Luke 2:37 KJV |
Luke 4:16 RUSV
16 И пришёл в Назаре́т,
16 And [arrive, came, come] [at, in, of, on] Nazareth,
где был воспи́тан,
[somewhere, where, wherever] [be, to be, was, were] [educated, raised],
и вошёл,
and [entered, has entered],
по обыкнове́нию Своему́,
[along, by, in, on, to, unto] [as usual, habit] [To His, Your Own],
в день суббо́тний в синаго́гу,
[at, in, of, on] day saturday [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue],
и встал чита́ть.
and [get up, got up] read. |
And he came to Nazareth, where he had been brought up. And as was his custom, he went to the synagogue on the Sabbath day, and he stood up to read. Luke 4:16 ESV
And he came to Nazareth,
where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read. Luke 4:16 KJV |
Luke 4:42 RUSV
42 Когда́ же наста́л день,
42 When [but, same, then] [come, has come, it is time] day,
Он,
He,
вы́йдя [из дома],
[came out, coming out, going out] [[from, in, of, out] houses],
пошёл в пусты́нное ме́сто,
[gone, went] [at, in, of, on] [desert, desolate] place,
и наро́д иска́л Его́ и,
and [crowd, nation, people] [i was looking for, looking, seeking, sought] [His, Him, It] and,
придя к Нему́,
[came, coming] [to, for, by] [Him, His],
уде́рживал Его́,
held [His, Him, It],
что́бы не уходи́л от них.
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [he was leaving, leaving, was leaving] from [them, they]. |
And when it was day, he departed and went into a desolate place. And the people sought him and came to him, and would have kept him from leaving them, Luke 4:42 ESV
And when it was day,
he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them. Luke 4:42 KJV |
Luke 5:17 RUSV
17 В оди́н день,
17 [At, In, Of, On] [alone, one] day,
когда́ Он учи́л,
when He [learned, taught, teaching],
и сиде́ли тут фарисе́и и законоучи́тели,
and [sat, sitting] here pharisees and (law teachers),
прише́дшие из всех мест Галиле́и и Иуде́и и из Иерусали́ма,
[the newcomers, those who came] [from, in, of, out] [all, everyone] places Galilee and Jews and [from, in, of, out] Jerusalem,
и си́ла Госпо́дня явля́лась в исцеле́нии [больны́х],
and [energy, force, power, strength] Lord's [appeared, included, was] [at, in, of, on] [healing, recovery] [[diseased, invalids, patients, sick]],
----
---- |
On one of those days, as he was teaching, Pharisees and teachers of the law were sitting there, who had come from every village of Galilee and Judea and from Jerusalem. And the power of the Lord was with him to heal. Luke 5:17 ESV
And it came to pass on a certain day,
as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them. Luke 5:17 KJV |
Luke 6:13 NRT
13 Когда́ наступи́л день,
13 When [come, has come, it has come] day,
Он позва́л Свои́х ученико́в и вы́брал из них двена́дцать,
He called Their disciples and chose [from, in, of, out] [them, they] twelve,
кото́рых и назва́л апо́столами:
which and [called, named, identify] apostles: |
And when day came, he called his disciples and chose from them twelve, whom he named apostles: Luke 6:13 ESV
And when it was day,
he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles; Luke 6:13 KJV |
Luke 6:13 RUSV
13 Когда́ же наста́л день,
13 When [but, same, then] [come, has come, it is time] day,
призва́л ученико́в Свои́х и избра́л из них двена́дцать,
[called, urged] disciples Their and [choose, chose, chosen, elected, i chose] [from, in, of, out] [them, they] twelve,
кото́рых и наименова́л Апо́столами:
which and named Apostles: |
And when day came, he called his disciples and chose from them twelve, whom he named apostles: Luke 6:13 ESV
And when it was day,
he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles; Luke 6:13 KJV |
Luke 6:23 NRT
23 Лику́йте в тот день и пры́гайте от ра́дости,
23 Rejoice [at, in, of, on] that day and [jump, jump in, leap] from joy,
потому́ что велика ва́ша награ́да на небеса́х!
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [great, huge, large] your [reward, prize] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven!
Ведь то́чно так же поступа́ли с проро́ками отцы́ э́тих люде́й.
[Because, After All, Indeed] [accurately, correctly, exactly, precisely] so [but, same, then] received [and, from, in, of, with] [prophets, the prophets] fathers these [human, of people, people]. |
Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for so their fathers did to the prophets. Luke 6:23 ESV
Rejoice ye in that day,
and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets. Luke 6:23 KJV |
Luke 6:23 RUSV
23 Возра́дуйтесь в тот день и возвесели́тесь,
23 Rejoice [at, in, of, on] that day and [fun, have fun],
и́бо велика вам награ́да на небеса́х.
[for, because] [great, huge, large] [to you, ye, you] [reward, prize] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven.
Так поступа́ли с проро́ками отцы́ их.
So received [and, from, in, of, with] [prophets, the prophets] fathers [them, their]. |
Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for so their fathers did to the prophets. Luke 6:23 ESV
Rejoice ye in that day,
and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets. Luke 6:23 KJV |
Luke 8:22 RUSV
22 В оди́н день Он вошёл с ученика́ми Свои́ми в ло́дку и сказа́л им:
22 [At, In, Of, On] [alone, one] day He [entered, has entered] [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] (With Their Own) [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
перепра́вимся на ту сто́рону озёра.
[let us cross, let us cross over] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] that side lakes.
И отпра́вились.
And [departed, set off, we went]. |
One day he got into a boat with his disciples, and he said to them, “Let us go across to the other side of the lake.” So they set out, Luke 8:22 ESV
Now it came to pass on a certain day,
that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth. Luke 8:22 KJV |
Luke 9:12 NRT
12 День уже́ клони́лся к ве́черу,
12 Day already [bowed, decline, sloped] [to, for, by] evening,
и двена́дцать подошли́ к Иису́су и сказа́ли:
and twelve (came up) [to, for, by] Jesus and [said, say, tell, they said]:
–Отпусти́ люде́й,
–(Let Go) [human, of people, people],
что́бы они́ пошли́ в окре́стные селе́ния и дере́вни и нашли́ себе́ ночле́г и пищу,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] [surrounding, surrounding areas] [village, villages] and [countryside, villages] and found [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [accommodation, lodging, overnight stay] and [beep, food, squeak],
ведь мы здесь в пусты́нном ме́сте.
[because, after all, indeed] [we, we are] [here, there] [at, in, of, on] [desert, deserted, desolate] location. |
Now the day began to wear away, and the twelve came and said to him, “Send the crowd away to go into the surrounding villages and countryside to find lodging and get provisions, for we are here in a desolate place.” Luke 9:12 ESV
And when the day began to wear away,
then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place. Luke 9:12 KJV |
Luke 9:12 RUSV
12 День же на́чал склоня́ться к ве́черу.
12 Day [but, same, then] [began, start] [bow down, incline] [to, for, by] evening.
И,
And,
приступи́в к Нему́,
(getting started) [to, for, by] [Him, His],
двена́дцать говори́ли Ему́:
twelve [they said, we talked] [Him, It, To Him]:
отпусти́ наро́д,
(let go) [crowd, nation, people],
что́бы они́ пошли́ в окре́стные селе́ния и дере́вни ночева́ть и доста́ли пищи;
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] [surrounding, surrounding areas] [village, villages] and [countryside, villages] [spend the night, to spend the night] and (got it) [food, meat, nutrition];
потому́ что мы здесь в пусто́м ме́сте.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [we, we are] [here, there] [at, in, of, on] empty location. |
Now the day began to wear away, and the twelve came and said to him, “Send the crowd away to go into the surrounding villages and countryside to find lodging and get provisions, for we are here in a desolate place.” Luke 9:12 ESV
And when the day began to wear away,
then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place. Luke 9:12 KJV |
Luke 9:22 NRT
22 сказа́в:
22 [having said, having said that, said, saying]:
–Сы́ну Челове́ческому должно́ мно́го пострада́ть и быть отве́ргнутым старе́йшинами,
–[Son, To My Son] [Human, Man] [must, should] [a lot of, many] [get injured, suffer, to suffer] and [be, become, been, has been, to be, to become] rejected [by the elders, elders],
первосвяще́нниками и учителями Зако́на.
(high priests) and teachers Law.
Он бу́дет уби́т,
He [will be, would be] [dead, killed, murdered],
но на тре́тий день воскре́снет.
[but, yet] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] third day (will rise again). |
saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.” Luke 9:22 ESV
Saying,
The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day. Luke 9:22 KJV |
Luke 9:22 RUSV
22 сказа́в,
22 [having said, having said that, said, saying],
что Сы́ну Челове́ческому должно́ мно́го пострада́ть,
[what, that, why] [Son, To My Son] [Human, Man] [must, should] [a lot of, many] [get injured, suffer, to suffer],
и быть отвержену старе́йшинами,
and [be, become, been, has been, to be, to become] [outcast, rejected] [by the elders, elders],
первосвяще́нниками и кни́жниками,
(high priests) and scribes,
и быть убиту,
and [be, become, been, has been, to be, to become] [assassinated, killed, murdered],
и в тре́тий день воскре́снуть.
and [at, in, of, on] third day [resurrect, resurrected, to be resurrected]. |
saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.” Luke 9:22 ESV
Saying,
The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day. Luke 9:22 KJV |
Luke 9:23 NRT
23 Пото́м Иису́с сказа́л им:
23 [Then, Later] Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Е́сли кто жела́ет быть Мои́м после́дователем,
–[If, A, When, Unless] who [wants, wishes] [be, become, been, has been, to be, to become] My [a follower, follower],
пусть отречётся от самого себя́ и,
let [deny, he will recant, recant, renounce, will renounce] from [himself, myself] [itself, myself, yourself] and,
ка́ждый день беря́ свой крест,
[each, every] day [take, taking] [mine, my own] cross,
сле́дует за Мной.
[should, follow] [after, around, at, behind, over] Me. |
And he said to all, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me. Luke 9:23 ESV
And he said to them all,
If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me. Luke 9:23 KJV |
Luke 9:37 NRT
37 На сле́дующий день,
37 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [following, next, subsequent] day,
когда́ они́ спусти́лись с горы,
when [they, they are] [come down, went down] [and, from, in, of, with] [mountains, the mountains],
Иису́са встре́тила большая толпа́.
Jesus met [big, large] [crowd, multitude]. |
And it came to pass,
that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him. Luke 9:37 KJV |
Luke 9:37 RUSV
37 В сле́дующий же день,
37 [At, In, Of, On] [following, next, subsequent] [but, same, then] day,
когда́ они́ сошли́ с горы,
when [they, they are] [got off, come down, went down] [and, from, in, of, with] [mountains, the mountains],
встре́тило Его́ мно́го наро́да.
met [His, Him, It] [a lot of, many] [people, the people]. |
And it came to pass,
that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him. Luke 9:37 KJV |
Luke 10:12 NRT
12 Говорю́ вам,
12 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что в тот День Содо́му бу́дет ле́гче,
[what, that, why] [at, in, of, on] that Day Sodom [will be, would be] easier,
чём э́тому го́роду.
[how, than, what, whence, which, why] this [city, town]. |
But I say unto you,
that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. Luke 10:12 KJV |
Luke 10:12 RUSV
12 Ска́зываю вам,
12 [I Say, Say] [to you, ye, you],
что Содо́му в день о́ный бу́дет отра́днее,
[what, that, why] Sodom [at, in, of, on] day this [will be, would be] [bearable, gratifying, more gratifying, tolerable],
не́жели го́роду тому́.
(rather than) [city, town] [one, the one]. |
But I say unto you,
that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. Luke 10:12 KJV |
Luke 10:35 NRT
35 На сле́дующий день он дал хозя́ину гости́ницы два дина́рия и сказа́л:
35 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [following, next, subsequent] day he gave (to the owner) hotels two denarii and [he said, said, say, saying, tell]:
«Присмотри́ за ним,
«[Keep An Eye On It, Look, Take A Look] [after, around, at, behind, over] him,
а когда́ я бу́ду возвраща́ться,
[while, and, but] when i [i will, will] [come back, return],
то оплачу все дополни́тельные расхо́ды».
that [i will pay, pay] [all, any, every, everybody, everyone] [additional, extra, further, more] expenses». |
And the next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper, saying, ‘Take care of him, and whatever more you spend, I will repay you when I come back.’ Luke 10:35 ESV
And on the morrow when he departed,
he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee. Luke 10:35 KJV |
Luke 10:35 RUSV
35 а на друго́й день,
35 [while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another day,
отъезжая,
[driving away, leaving],
вы́нул два дина́рия,
[take out, took out, withdraw] two denarii,
дал содержа́телю гости́ницы и сказа́л ему́:
gave [owner, to the content, to the owner] hotels and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
позабо́ться о нем;
(take care) about [dumb, him, mute, speechless];
и е́сли изде́ржишь что бо́лее,
and [if, a, when, unless] [spend, you will spend it] [what, that, why] [above, greater, more, over],
я,
i,
когда́ возвращу́сь,
when [going, i will be back, i will return, return],
отда́м тебе́.
[i will give, i will give it back, repay] [thee, you]. |
And the next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper, saying, ‘Take care of him, and whatever more you spend, I will repay you when I come back.’ Luke 10:35 ESV
And on the morrow when he departed,
he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee. Luke 10:35 KJV |
Luke 11:3 NRT
3 Дава́й нам ка́ждый день наш насу́щный хлеб
3 [Come On, Let Us] [to us, us] [each, every] day our urgent [bread, loaves, shewbread] |
Give us each day our daily bread, Luke 11:3 ESV
Give us day by day our daily bread.
Luke 11:3 KJV |
Luke 11:3 RUSV
3 хлеб наш насу́щный подава́й нам на ка́ждый день;
3 [bread, loaves, shewbread] our urgent [give me, give us] [to us, us] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [each, every] day; |
Give us each day our daily bread, Luke 11:3 ESV
Give us day by day our daily bread.
Luke 11:3 KJV |
Luke 11:31 NRT
31 Цари́ца Ю́га вста́нет в День Суда́ с людьми́ э́того поколе́ния и осу́дит их,
31 [Queen, The Queen] South [get up, will get up] [at, in, of, on] Day [Ships, Judgment] [and, from, in, of, with] people this [generation, generations] and [condemn, denounce, will condemn] [them, their],
потому́ что она́ пришла́ с друго́го конца́ све́та послу́шать му́дрость Соломо́на.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] came [and, from, in, of, with] [another, the other one] (the end) light [hear, listen, listen to it, to listen] wisdom Solomon.
Сейча́с же с ва́ми Тот,
Now [but, same, then] [and, from, in, of, with] you That,
Кто бо́льше Соломо́на.
Who [again, great, more] Solomon. |
The queen of the South will rise up at the judgment with the men of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something greater than Solomon is here. Luke 11:31 ESV
The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation,
and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here. Luke 11:31 KJV |
Luke 11:32 NRT
32 Жи́тели Ниневи́и вста́нут в День Суда́ с людьми́ э́того поколе́ния и обвиня́т их,
32 [Citizens, Multitude, People, Residents, Village] Nineveh (will get up) [at, in, of, on] Day [Ships, Judgment] [and, from, in, of, with] people this [generation, generations] and [accuse, accused, they will accuse, will be accused] [them, their],
потому́ что они́ пока́ялись от про́поведи Ио́ны.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] repented from sermons [Jonah, Jonas].
Сейча́с же с ва́ми Тот,
Now [but, same, then] [and, from, in, of, with] you That,
Кто бо́льше Ио́ны.
Who [again, great, more] [Jonah, Jonas]. |
The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here. Luke 11:32 ESV
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation,
and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here. Luke 11:32 KJV |
Luke 12:46 NRT
46 то придёт его́ хозя́ин в тот день,
46 that [come, comes, cometh, coming, will come] [his, him, it] [master, owner, landlord] [at, in, of, on] that day,
когда́ он не ожида́ет,
when he [never, not] awaiting,
и в тот час,
and [at, in, of, on] that hour,
когда́ он не зна́ет.
when he [never, not] knows.
Он рассечёт его́ на́двое и определи́т ему́ одну́ у́часть с неве́рными.
He [will cut, will dissect] [his, him, it] [in half, in two] and [identify, will determine] [him, it, to him] [alone, one] fate [and, from, in, of, with] unfaithful. |
the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know, and will cut him in pieces and put him with the unfaithful. Luke 12:46 ESV
The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him,
and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers. Luke 12:46 KJV |
Luke 12:46 RUSV
46 то придёт господи́н раба́ того́ в день,
46 that [come, comes, cometh, coming, will come] [lord, master, mister] [handmaid, servant, slave] that [at, in, of, on] day,
в кото́рый он не ожида́ет,
[at, in, of, on] [which, which the, who] he [never, not] awaiting,
и в час,
and [at, in, of, on] hour,
в кото́рый не ду́мает,
[at, in, of, on] [which, which the, who] [never, not] [believes, thinks],
и рассечёт его́,
and [will cut, will dissect] [his, him, it],
и подве́ргнет его́ одно́й участи с неве́рными.
and [expose, will expose] [his, him, it] [alone, one] [destiny, fate] [and, from, in, of, with] unfaithful. |
the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know, and will cut him in pieces and put him with the unfaithful. Luke 12:46 ESV
The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him,
and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers. Luke 12:46 KJV |
Luke 13:14 RUSV
14 При э́том нача́льник синаго́ги,
14 [At, In] this [boss, supervisor] synagogues,
негоду́я,
[indignant, resent],
что Иису́с исцели́л в суббо́ту,
[what, that, why] Jesus healed [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
сказа́л наро́ду:
[he said, said, say, saying, tell] [to the people, nation]:
есть шесть дней,
[there are, there is] six days,
в кото́рые должно́ де́лать;
[at, in, of, on] [which, who] [must, should] [to do, to make];
в те и приходите исцеля́ться,
[at, in, of, on] those and come (be healed),
а не в день суббо́тний.
[while, and, but] [never, not] [at, in, of, on] day saturday. |
But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the people, “There are six days in which work ought to be done. Come on those days and be healed, and not on the Sabbath day.” Luke 13:14 ESV
And the ruler of the synagogue answered with indignation,
because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. Luke 13:14 KJV |
Luke 13:16 RUSV
16 сию́ же дочь Авраа́мову,
16 this [but, same, then] daughter [Abraham, Abraham's],
кото́рую связа́л сатана́ вот уже́ восемна́дцать лет,
[which, which one] [bind, linked, tied] satan [behold, here, there] already eighteen years,
не надлежа́ло ли освободи́ть от уз сих в день суббо́тний?
[never, not] [it should have been, should have] whether [liberty, release] from уз [now, these, those] [at, in, of, on] day saturday? |
And ought not this woman, a daughter of Abraham whom Satan bound for eighteen years, be loosed from this bond on the Sabbath day?” Luke 13:16 ESV
And ought not this woman,
being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day? Luke 13:16 KJV |
Luke 13:31 RUSV
31 В тот день пришли́ не́которые из фарисе́ев и говори́ли Ему́:
31 [At, In, Of, On] that day came some [from, in, of, out] pharisee and [they said, we talked] [Him, It, To Him]:
вы́йди и удали́сь отсю́да,
(come out) and [get out, got away] (from here),
и́бо И́род хо́чет уби́ть Тебя́.
[for, because] Herod wants [destroy, kill, murder, slew, to kill] You. |
At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from here, for Herod wants to kill you.” Luke 13:31 ESV
The same day there came certain of the Pharisees,
saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee. Luke 13:31 KJV |
Luke 13:32 NRT
32 Иису́с отве́тил:
32 Jesus answered:
–Пойди́те и переда́йте э́той лиси́це:
–[Come, Go] and (pass it on) this [fox, the fox]:
«Я бу́ду изгоня́ть де́монов и исцеля́ть люде́й сего́дня и за́втра,
«I [i will, will] [banish, cast out, evict, exile, expel] [demons, devils] and heal [human, of people, people] today and [to morrow, tomorrow],
а на тре́тий день Я зако́нчу Своё де́ло».
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] third day I (i will finish it) (Its Own) [affair, business]». |
And he said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I finish my course. Luke 13:32 ESV
And he said unto them,
Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected. Luke 13:32 KJV |
Luke 13:32 RUSV
32 И сказа́л им:
32 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
пойди́те,
[come, go],
скажи́те э́той лиси́це:
tell this [fox, the fox]:
се,
[this, that, all],
изгоня́ю бе́сов и соверша́ю исцеле́ния сего́дня и за́втра,
[cast out, drive out, expel] [demons, devils] and [i do, making, making a mistake, perform] [cure, healing] today and [to morrow, tomorrow],
и в тре́тий [день] ко́нчу;
and [at, in, of, on] third [day] [finish, i will finish, perfected]; |
And he said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I finish my course. Luke 13:32 ESV
And he said unto them,
Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected. Luke 13:32 KJV |
Luke 13:33 RUSV
33 а впро́чем,
33 [while, and, but] [however, nevertheless],
Мне должно́ ходи́ть сего́дня,
[Me, To Me] [must, should] [to walk, walk, walked] today,
за́втра и в после́дующий день,
[to morrow, tomorrow] and [at, in, of, on] [following, subsequent] day,
потому́ что не быва́ет,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [never, not] [it happens, things happen],
что́бы проро́к поги́б вне Иерусали́ма.
[to, so that, in order to, because of] [prophet, the prophet] [perish, perished] outside Jerusalem. |
Nevertheless, I must go on my way today and tomorrow and the day following, for it cannot be that a prophet should perish away from Jerusalem.’ Luke 13:33 ESV
Nevertheless I must walk to day,
and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem. Luke 13:33 KJV |
Luke 16:19 NRT
19 –Жил оди́н бога́тый челове́к.
19 –Lived [alone, one] [rich, wealthy] [man, human, person].
Он одева́лся в са́мую дорогу́ю и изы́сканную оде́жду и ка́ждый день устра́ивал великоле́пные пиры́.
He [dressed, getting dressed] [at, in, of, on] [most, the most] [costly, dear, expensive, pricey] and [elegant, exquisite] clothes and [each, every] day arranged [beautiful, glorious, gorgeous, magnificent] [banquet, feasts]. |
“There was a rich man who was clothed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day. Luke 16:19 ESV
There was a certain rich man,
which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day: Luke 16:19 KJV |
Luke 16:19 RUSV
19 Не́который челове́к был бога́т,
19 Some [man, human, person] [be, to be, was, were] [rich, wealthy],
одева́лся в порфи́ру и виссо́н и ка́ждый день пиршествовал блиста́тельно.
[dressed, getting dressed] [at, in, of, on] purple and (fine linen) and [each, every] day [feasted, feasting] [brilliant, brilliantly]. |
“There was a rich man who was clothed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day. Luke 16:19 ESV
There was a certain rich man,
which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day: Luke 16:19 KJV |
Luke 17:4 NRT
4 Е́сли да́же он согреши́т про́тив тебя́ семь раз в день и семь раз придёт к тебе́ и ска́жет:
4 [If, A, When, Unless] even he [sin, will sin] against you seven [once, time] [at, in, of, on] day and seven [once, time] [come, comes, cometh, coming, will come] [to, for, by] [thee, you] and [he will say, saith, say, will say]:
«Я ка́юсь»,
«I [confess, i confess, repent]»,
прости́ его́.
[excuse, forgive, pardon, sorry] [his, him, it]. |
and if he sins against you seven times in the day, and turns to you seven times, saying, ‘I repent,’ you must forgive him.” Luke 17:4 ESV
And if he trespass against thee seven times in a day,
and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him. Luke 17:4 KJV |
Luke 17:4 RUSV
4 и е́сли семь раз в день согреши́т про́тив тебя́ и семь раз в день обрати́тся,
4 and [if, a, when, unless] seven [once, time] [at, in, of, on] day [sin, will sin] against you and seven [once, time] [at, in, of, on] day [to apply, turn, turns, will turn],
и ска́жет:
and [he will say, saith, say, will say]:
ка́юсь,
[confess, i confess, repent],
--прости́ ему́.
--[excuse, forgive, pardon, sorry] [him, it, to him]. |
and if he sins against you seven times in the day, and turns to you seven times, saying, ‘I repent,’ you must forgive him.” Luke 17:4 ESV
And if he trespass against thee seven times in a day,
and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him. Luke 17:4 KJV |
Luke 17:24 NRT
24 Потому́ что,
24 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why],
как мо́лния,
[how, what, as, like (comparison)] [lightning, thunder],
сверкну́в,
flashing,
освеща́ет не́бо от края и до края,
illuminates [heaven, heavens, sky] from [coasts, corners, edges, sides, the edges] and [before, until] [coasts, corners, edges, sides, the edges],
так бу́дет и Сын Челове́ческий в День,
so [will be, would be] and Son [Human, Man] [at, in, of, on] Day,
когда́ Он придёт.
when He [come, comes, cometh, coming, will come]. |
For as the lightning flashes and lights up the sky from one side to the other, so will the Son of Man be in his day. Luke 17:24 ESV
For as the lightning,
that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day. Luke 17:24 KJV |
Luke 17:24 RUSV
24 и́бо,
24 [for, because],
как мо́лния,
[how, what, as, like (comparison)] [lightning, thunder],
сверкну́вшая от одного́ края не́ба,
[flashes, sparkling] from one [coasts, corners, edges, sides, the edges] [heaven, sky],
блиста́ет до друго́го края не́ба,
[shines, sparkles] [before, until] [another, the other one] [coasts, corners, edges, sides, the edges] [heaven, sky],
так бу́дет Сын Челове́ческий в день Свой.
so [will be, would be] Son [Human, Man] [at, in, of, on] day [Mine, My Own]. |
For as the lightning flashes and lights up the sky from one side to the other, so will the Son of Man be in his day. Luke 17:24 ESV
For as the lightning,
that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day. Luke 17:24 KJV |
Luke 17:29 NRT
29 Но в день,
29 [But, Yet] [at, in, of, on] day,
когда́ Лот поки́нул Содо́м,
when Lot left Sodom,
с не́ба проли́лись дождём ого́нь и сера и всех их уничто́жили.
[and, from, in, of, with] [heaven, sky] spilled rain [fire, flame] and [brimstone, sulfur] and [all, everyone] [them, their] destroyed. |
but on the day when Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all— Luke 17:29 ESV
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven,
and destroyed them all. Luke 17:29 KJV |
Luke 17:29 RUSV
29 но в день,
29 [but, yet] [at, in, of, on] day,
в кото́рый Лот вы́шел из Содо́ма,
[at, in, of, on] [which, which the, who] Lot [came, came out] [from, in, of, out] Sodom,
проли́лся с не́ба дождь о́гненный и се́рный и истреби́л всех;
spilled [and, from, in, of, with] [heaven, sky] rain [burning, fiery, flaming] and sulfuric and [destroyed, exterminated] [all, everyone]; |
but on the day when Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all— Luke 17:29 ESV
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven,
and destroyed them all. Luke 17:29 KJV |
Luke 17:30 NRT
30 Так же бу́дет и в День,
30 So [but, same, then] [will be, would be] and [at, in, of, on] Day,
когда́ я́вится Сын Челове́ческий.
when (will appear) Son [Human, Man]. |
so will it be on the day when the Son of Man is revealed. Luke 17:30 ESV
Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.
Luke 17:30 KJV |
Luke 17:30 RUSV
30 так бу́дет и в тот день,
30 so [will be, would be] and [at, in, of, on] that day,
когда́ Сын Челове́ческий я́вится.
when Son [Human, Man] (will appear). |
so will it be on the day when the Son of Man is revealed. Luke 17:30 ESV
Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.
Luke 17:30 KJV |
Luke 17:31 NRT
31 В тот День,
31 [At, In, Of, On] that Day,
е́сли кто-то ока́жется на кры́ше,
[if, a, when, unless] [anyone, somebody, someone] [it turns out, it will turn out] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [roof, rooftop],
а его́ ве́щи –– в до́ме,
[while, and, but] [his, him, it] things –– [at, in, of, on] [home, house],
пусть он не спуска́ется вниз за веща́ми.
let he [never, not] [coming down, descends] [down, under] [after, around, at, behind, over] things.
И кто в по́ле,
And who [at, in, of, on] field,
пусть уже́ не возвраща́ется.
let already [never, not] [coming back, is returning, returning, returns]. |
On that day, let the one who is on the housetop, with his goods in the house, not come down to take them away, and likewise let the one who is in the field not turn back. Luke 17:31 ESV
In that day,
he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back. Luke 17:31 KJV |
Luke 17:31 RUSV
31 В тот день,
31 [At, In, Of, On] that day,
кто бу́дет на кро́вле,
who [will be, would be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [housetop, roof, roofing, the roof],
а ве́щи его́ в до́ме,
[while, and, but] things [his, him, it] [at, in, of, on] [home, house],
тот не сходи́ взять их;
that [never, not] [descend, fall, go] [take, to take] [them, their];
и кто бу́дет на по́ле,
and who [will be, would be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field,
та́кже не обраща́йся наза́д.
also [never, not] [appeal, contact us] back. |
On that day, let the one who is on the housetop, with his goods in the house, not come down to take them away, and likewise let the one who is in the field not turn back. Luke 17:31 ESV
In that day,
he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back. Luke 17:31 KJV |
Luke 18:7 NRT
7 Так неуже́ли Бог не защити́т Свои́х и́збранных,
7 So [greater, indeed, really, surely] God [never, not] [defend, protect, will protect] Their [chosen, elect, favorites],
кото́рые взыва́ют к Нему́ день и ночь?
[which, who] (cry out) [to, for, by] [Him, His] day and night?
Неуже́ли Он бу́дет ме́длить с по́мощью?
[Greater, Indeed, Really, Surely] He [will be, would be] [delay, hesitate, procrastinate, tarry] [and, from, in, of, with] [help, with help, with the help]? |
And will not God give justice to his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them? Luke 18:7 ESV
And shall not God avenge his own elect,
which cry day and night unto him, though he bear long with them? Luke 18:7 KJV |
Luke 18:7 RUSV
7 Бог ли не защити́т и́збранных Свои́х,
7 God whether [never, not] [defend, protect, will protect] [chosen, elect, favorites] Their,
вопию́щих к Нему́ день и ночь,
[egregious, flagrant] [to, for, by] [Him, His] day and night,
хотя́ и ме́длит защища́ть их?
[although, though] and [delays, hesitates, lingers] protect [them, their]? |
And will not God give justice to his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them? Luke 18:7 ESV
And shall not God avenge his own elect,
which cry day and night unto him, though he bear long with them? Luke 18:7 KJV |
Luke 18:33 NRT
33 бичева́ть и зате́м убью́т.
33 [chastise, flogged, flogging, punish, scourge, scourged, scourging] and then [kill, murder, they will kill you, will kill].
Но на тре́тий день Он воскре́снет.
[But, Yet] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] third day He (will rise again). |
And they shall scourge him,
and put him to death: and the third day he shall rise again. Luke 18:33 KJV |
Luke 18:33 RUSV
33 и бу́дут бить,
33 and [will, be] [beat, flogged, hit, scourged],
и убью́т Его́:
and [kill, murder, they will kill you, will kill] [His, Him, It]:
и в тре́тий день воскре́снет.
and [at, in, of, on] third day (will rise again). |
And they shall scourge him,
and put him to death: and the third day he shall rise again. Luke 18:33 KJV |
Luke 19:42 RUSV
42 и сказа́л:
42 and [he said, said, say, saying, tell]:
о,
about,
е́сли бы и ты хотя́ в сей твой день узна́л,
[if, a, when, unless] would and you [although, though] [at, in, of, on] this your day (found out),
что слу́жит к ми́ру твоему́!
[what, that, why] serves [to, for, by] [the world, to the world] yours!
Но э́то сокры́то ны́не от глаз твои́х,
[But, Yet] [that, this, it] hidden [currently, now] from eye [your, yours], |
saying, “Would that you, even you, had known on this day the things that make for peace! But now they are hidden from your eyes. Luke 19:42 ESV
Saying,
If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes. Luke 19:42 KJV |
Luke 19:47 NRT
47 Иису́с ка́ждый день учи́л в хра́ме,
47 Jesus [each, every] day [learned, taught, teaching] [at, in, of, on] temple,
а первосвяще́нники,
[while, and, but] (high priests),
учи́тели Зако́на и вожди́ наро́да иска́ли случая,
[doctors, scribes, teachers] Law and [chiefs, leaders] [people, the people] [looking, looking for, search, seeking, sought] [case, instance],
что́бы уби́ть Его́.
[to, so that, in order to, because of] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [His, Him, It]. |
And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people were seeking to destroy him, Luke 19:47 ESV
And he taught daily in the temple.
But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, Luke 19:47 KJV |
Luke 19:47 RUSV
47 И учи́л ка́ждый день в хра́ме.
47 And [learned, taught, teaching] [each, every] day [at, in, of, on] temple.
Первосвяще́нники же и кни́жники и старе́йшины наро́да иска́ли погуби́ть Его́,
(High Priests) [but, same, then] and scribes and elders [people, the people] [looking, looking for, search, seeking, sought] [destroy, ruin, to destroy] [His, Him, It], |
And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people were seeking to destroy him, Luke 19:47 ESV
And he taught daily in the temple.
But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, Luke 19:47 KJV |
Luke 21:34 NRT
34 Смотрите,
34 See,
что́бы ва́ши сердца не бы́ли отягощены́ разгу́лом,
[to, so that, in order to, because of] [your, yours] [heart, hearts, very heart] [never, not] [been, has been, were] [burdened, weighed down] [rampant, revelry],
пья́нством и жите́йскими забо́тами и что́бы э́тот День не засти́г вас враспло́х,
drunkenness and [everyday, worldly] worries and [to, so that, in order to, because of] this Day [never, not] [caught, overtake] you (by surprise), |
“But watch yourselves lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life, and that day come upon you suddenly like a trap. Luke 21:34 ESV
And take heed to yourselves,
lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares. Luke 21:34 KJV |
Luke 21:34 RUSV
34 Смотрите же за собо́ю,
34 See [but, same, then] [after, around, at, behind, over] [by myself, yourself, yourselves],
что́бы сердца ва́ши не отягча́лись объядением и пья́нством и забо́тами жите́йскими,
[to, so that, in order to, because of] [heart, hearts, very heart] [your, yours] [never, not] aggravated [abundance, overeating] and drunkenness and worries [everyday, worldly],
и что́бы день тот не пости́г вас внеза́пно,
and [to, so that, in order to, because of] day that [never, not] [comprehended, conceived] you [suddenly, unexpectedly], |
“But watch yourselves lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life, and that day come upon you suddenly like a trap. Luke 21:34 ESV
And take heed to yourselves,
lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares. Luke 21:34 KJV |
Luke 21:37 NRT
37 Ка́ждый день Иису́с учи́л в хра́ме,
37 [Each, Every] day Jesus [learned, taught, teaching] [at, in, of, on] temple,
а ве́чером шёл на Оли́вковую го́ру и проводи́л там ночь.
[while, and, but] [evening, in the evening] walked [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Olive mountain and conducted there night. |
And every day he was teaching in the temple, but at night he went out and lodged on the mount called Olivet. Luke 21:37 ESV
And in the day time he was teaching in the temple;
and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives. Luke 21:37 KJV |
Luke 22:7 NRT
7 Наступи́л день Пре́сных хлебов,
7 [Come, Has Come, It Has Come] day Fresh [bread, loaves],
когда́ сле́довало заколо́ть пасха́льного ягнёнка,
when [i should have, should, should have] [kill, killed, sacrificed, stab] [easter, passover] lamb, |
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed. Luke 22:7 ESV |
Luke 22:7 RUSV
7 Наста́л же день опре́сноков,
7 [Come, Has Come, It Is Time] [but, same, then] day (unleavened bread),
в кото́рый надлежа́ло заколать пасха́льного [а́гнца],
[at, in, of, on] [which, which the, who] [it should have been, should have] stab [easter, passover] [[lamb, sheep, the lamb]], |
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed. Luke 22:7 ESV |
Luke 22:53 NRT
53 Я ка́ждый день был с ва́ми в хра́ме,
53 I [each, every] day [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] you [at, in, of, on] temple,
и вы не схвати́ли Меня́.
and [ye, you] [never, not] [grabbed, seized] [I, Me, Self].
Но сейча́с ва́ше вре́мя,
[But, Yet] now [your, yours] [hour, time],
сейча́с власть тьмы.
now [authority, dominion, power] darkness. |
When I was with you day after day in the temple, you did not lay hands on me. But this is your hour, and the power of darkness.” Luke 22:53 ESV
When I was daily with you in the temple,
ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. Luke 22:53 KJV |
Luke 22:53 RUSV
53 Ка́ждый день быва́л Я с ва́ми в хра́ме,
53 [Each, Every] day [been there, i have been] I [and, from, in, of, with] you [at, in, of, on] temple,
и вы не поднима́ли на Меня́ рук,
and [ye, you] [never, not] raised [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [I, Me, Self] [arm, hand],
но тепе́рь ва́ше вре́мя и власть тьмы.
[but, yet] now [your, yours] [hour, time] and [authority, dominion, power] darkness. |
When I was with you day after day in the temple, you did not lay hands on me. But this is your hour, and the power of darkness.” Luke 22:53 ESV
When I was daily with you in the temple,
ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. Luke 22:53 KJV |
Luke 22:66 RUSV
66 И как наста́л день,
66 And [how, what, as, like (comparison)] [come, has come, it is time] day,
собра́лись старе́йшины наро́да,
[gathered, together] elders [people, the people],
первосвяще́нники и кни́жники,
(high priests) and scribes,
и ввели́ Его́ в свой синедрио́н
and [implemented, introduced] [His, Him, It] [at, in, of, on] [mine, my own] sanhedrin |
When day came, the assembly of the elders of the people gathered together, both chief priests and scribes. And they led him away to their council, and they said, Luke 22:66 ESV
And as soon as it was day,
the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying, Luke 22:66 KJV |
Luke 23:12 NRT
12 В э́тот день И́род и Пила́т ста́ли друзья́ми,
12 [At, In, Of, On] this day Herod and Pilate [be, become, get] friends,
а пре́жде они́ враждова́ли.
[while, and, but] before [they, they are] [feuded, were at enmity]. |
And Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before this they had been at enmity with each other. Luke 23:12 ESV
And the same day Pilate and Herod were made friends together:
for before they were at enmity between themselves. Luke 23:12 KJV |
Luke 23:12 RUSV
12 И сде́лались в тот день Пила́т и И́род друзья́ми ме́жду собо́ю,
12 And [made, they have become] [at, in, of, on] that day Pilate and Herod friends [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
и́бо пре́жде бы́ли во вражде́ друг с другом.
[for, because] before [been, has been, were] [in, on] [animosity, enmity, hostility, opposition] friend [and, from, in, of, with] [a friend, friend]. |
And Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before this they had been at enmity with each other. Luke 23:12 ESV
And the same day Pilate and Herod were made friends together:
for before they were at enmity between themselves. Luke 23:12 KJV |
Luke 23:54 NRT
54 Э́то была́ пя́тница –– день приготовле́ния к суббо́те,
54 [That, This, It] was friday –– day preparations [to, for, by] [sabbath, saturday],
кото́рая уже́ наступа́ла.
which already [it was coming, was advancing]. |
|
Luke 23:54 RUSV
54 День тот был пя́тница,
54 Day that [be, to be, was, were] friday,
и наступа́ла суббо́та.
and [it was coming, was advancing] [saturday, sabbath]. |
|
Luke 24:1 NRT
1 Ра́но у́тром в пе́рвый день неде́ли,
1 Early [in the morning, morning] [at, in, of, on] [first, the first] day [week, weeks],
же́нщины,
women,
взяв пригото́вленные души́стые ма́зи,
[by taking, taking, took] [cooked, prepared] [aromatic, fragrant] ointments,
пришли́ к гробни́це.
came [to, for, by] [sepulchre, the tomb, tomb]. |
But on the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, taking the spices they had prepared. Luke 24:1 ESV
Now upon the first day of the week,
very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them. Luke 24:1 KJV |
Luke 24:1 RUSV
1 В пе́рвый же день неде́ли,
1 [At, In, Of, On] [first, the first] [but, same, then] day [week, weeks],
о́чень ра́но,
[greatly, highly, very] early,
неся́ пригото́вленные арома́ты,
carrying [cooked, prepared] [flavors, fragrances, smell],
пришли́ они́ ко гробу,
came [they, they are] to [casket, coffin, grave, sepulchre, tomb],
и вме́сте с ни́ми не́которые други́е;
and together [and, from, in, of, with] them some [other, others]; |
But on the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, taking the spices they had prepared. Luke 24:1 ESV
Now upon the first day of the week,
very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them. Luke 24:1 KJV |
Luke 24:7 NRT
7 «Сын Челове́ческий до́лжен быть пре́дан в руки гре́шников,
7 «Son [Human, Man] [must, ought, should] [be, become, been, has been, to be, to become] [betrayed, delivered] [at, in, of, on] [arms, hand, hands] sinners,
распя́т,
crucified,
и на тре́тий день воскре́снуть».
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] third day [resurrect, resurrected, to be resurrected]». |
that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and on the third day rise.” Luke 24:7 ESV
Saying,
The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again. Luke 24:7 KJV |
Luke 24:7 RUSV
7 ска́зывая,
7 saying,
что Сы́ну Челове́ческому надлежи́т быть преда́ну в руки челове́ков гре́шников,
[what, that, why] [Son, To My Son] [Human, Man] [due, it should, to be] [be, become, been, has been, to be, to become] betrayed [at, in, of, on] [arms, hand, hands] [men, people] sinners,
и быть распяту,
and [be, become, been, has been, to be, to become] crucified,
и в тре́тий день воскре́снуть.
and [at, in, of, on] third day [resurrect, resurrected, to be resurrected]. |
that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and on the third day rise.” Luke 24:7 ESV
Saying,
The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again. Luke 24:7 KJV |
Luke 24:13 NRT
13 В тот же день дво́е из ученико́в шли в селе́ние Эммаус,
13 [At, In, Of, On] that [but, same, then] day two [from, in, of, out] disciples walked [at, in, of, on] village Emmaus,
что располо́жено в шести́десяти ста́диях от Иерусали́ма,
[what, that, why] located [at, in, of, on] sixty stages from Jerusalem, |
That very day two of them were going to a village named Emmaus, about seven miles from Jerusalem, Luke 24:13 ESV
And,
behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs. Luke 24:13 KJV |
Luke 24:13 RUSV
13 В тот же день дво́е из них шли в селе́ние,
13 [At, In, Of, On] that [but, same, then] day two [from, in, of, out] [them, they] walked [at, in, of, on] village,
отстоя́щее ста́дий на шестьдеся́т от Иерусали́ма,
distant [stages, furlongs] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] sixty from Jerusalem,
называ́емое Эммаус;
called Emmaus; |
That very day two of them were going to a village named Emmaus, about seven miles from Jerusalem, Luke 24:13 ESV
And,
behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs. Luke 24:13 KJV |
Luke 24:21 NRT
21 А мы наде́ялись,
21 [While, And, But] [we, we are] [hoped, we hoped],
что Он Тот,
[what, that, why] He That,
Кто до́лжен освободи́ть Изра́иль.
Who [must, ought, should] [liberty, release] Israel.
Но вот уже́ тре́тий день,
[But, Yet] [behold, here, there] already third day,
как все э́то произошло́.
[how, what, as, like (comparison)] [all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] happened. |
But we had hoped that he was the one to redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened. Luke 24:21 ESV
But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel:
and beside all this, to day is the third day since these things were done. Luke 24:21 KJV |
Luke 24:21 RUSV
21 А мы наде́ялись бы́ло,
21 [While, And, But] [we, we are] [hoped, we hoped] [it was, was],
что Он есть Тот,
[what, that, why] He [there are, there is] That,
Кото́рый до́лжен изба́вить Изра́иля;
[Which, Which The, Who] [must, ought, should] [deliver, redeem] Israel;
но со всем тем,
[but, yet] [after, with] [everyone, to everyone] [by that, that],
уже́ тре́тий день ны́не,
already third day [currently, now],
как э́то произошло́.
[how, what, as, like (comparison)] [that, this, it] happened. |
But we had hoped that he was the one to redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened. Luke 24:21 ESV
But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel:
and beside all this, to day is the third day since these things were done. Luke 24:21 KJV |
Luke 24:29 NRT
29 но они́ ста́ли угова́ривать Его́:
29 [but, yet] [they, they are] [be, become, get] [persuade, to persuade] [His, Him, It]:
–Оста́нься с на́ми,
–Stay [and, from, in, of, with] [us, we],
ведь уже́ ве́чер,
[because, after all, indeed] already evening,
день почти́ око́нчился.
day [almost, nearly] [ended, it is over].
И Он вошёл в дом и оста́лся с ни́ми.
And He [entered, has entered] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] and [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [and, from, in, of, with] them. |
but they urged him strongly, saying, “Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent.” So he went in to stay with them. Luke 24:29 ESV
But they constrained him,
saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them. Luke 24:29 KJV |
Luke 24:29 RUSV
29 Но они́ уде́рживали Его́,
29 [But, Yet] [they, they are] kept [His, Him, It],
говоря́:
[saying, talking]:
оста́нься с на́ми,
stay [and, from, in, of, with] [us, we],
потому́ что день уже́ склони́лся к ве́черу.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] day already (bent over) [to, for, by] evening.
И Он вошёл и оста́лся с ни́ми.
And He [entered, has entered] and [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [and, from, in, of, with] them. |
but they urged him strongly, saying, “Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent.” So he went in to stay with them. Luke 24:29 ESV
But they constrained him,
saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them. Luke 24:29 KJV |
Luke 24:46 NRT
46 –Напи́сано,
46 –Written,
что Христо́с до́лжен пострада́ть и на тре́тий день воскре́снуть из мёртвых,
[what, that, why] Christ [must, ought, should] [get injured, suffer, to suffer] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] third day [resurrect, resurrected, to be resurrected] [from, in, of, out] [dead, the dead],
–сказа́л Он им.
–[he said, said, say, saying, tell] He [it, them]. |
and said to them, “Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, Luke 24:46 ESV
And said unto them,
Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: Luke 24:46 KJV |
Luke 24:46 RUSV
46 И сказа́л им:
46 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
так напи́сано,
so written,
и так надлежа́ло пострада́ть Христу́,
and so [it should have been, should have] [get injured, suffer, to suffer] [Christ, To Christ],
и воскре́снуть из мёртвых в тре́тий день,
and [resurrect, resurrected, to be resurrected] [from, in, of, out] [dead, the dead] [at, in, of, on] third day, |
and said to them, “Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, Luke 24:46 ESV
And said unto them,
Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: Luke 24:46 KJV |
John 1:29 NRT
29 На сле́дующий день Иоа́нн уви́дел иду́щего к нему́ Иису́са и сказа́л:
29 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [following, next, subsequent] day John [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [coming, going, walked, walking] [to, for, by] [him, his] Jesus and [he said, said, say, saying, tell]:
–Вот Бо́жий Ягнёнок,
–[Behold, Here, There] [God, God's] Lamb,
Кото́рый заберёт грех ми́ра!
[Which, Which The, Who] [take, takes, taketh, will take away] [offences, sin] [of the world, peace, world]! |
The next day he saw Jesus coming toward him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! John 1:29 ESV
The next day John seeth Jesus coming unto him,
and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world. John 1:29 KJV |
John 1:29 RUSV
29 На друго́й день ви́дит Иоа́нн иду́щего к нему́ Иису́са и говори́т:
29 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day [he sees, saw, sees, seeth] John [coming, going, walked, walking] [to, for, by] [him, his] Jesus and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
вот А́гнец Бо́жий,
[behold, here, there] [Lamb, Sheep, The Lamb] [God, God's],
Кото́рый берет [на Себя́] грех ми́ра.
[Which, Which The, Who] takes [[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Itself, Myself, Yourself]] [offences, sin] [of the world, peace, world]. |
The next day he saw Jesus coming toward him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! John 1:29 ESV
The next day John seeth Jesus coming unto him,
and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world. John 1:29 KJV |
John 1:35 NRT
35 На сле́дующий день Иоа́нн опя́ть стоя́л с двумя́ свои́ми ученика́ми.
35 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [following, next, subsequent] day John again [i was standing, standing, stood] [and, from, in, of, with] two (with their own) [disciples, pupils]. |
The next day again John was standing with two of his disciples, John 1:35 ESV |
John 1:35 RUSV
35 На друго́й день опя́ть стоя́л Иоа́нн и дво́е из ученико́в его́.
35 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day again [i was standing, standing, stood] John and two [from, in, of, out] disciples [his, him, it]. |
The next day again John was standing with two of his disciples, John 1:35 ESV |
John 1:39 RUSV
39 Говори́т им:
39 [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk] [it, them]:
пойди́те и уви́дите.
[come, go] and [see, you will see].
Они́ пошли́ и уви́дели,
[They, They Are] [gone away, let us go, went] and [saw, they saw, you saw],
где Он живёт;
[somewhere, where, wherever] He [dwell, lives, living];
и пробы́ли у Него́ день тот.
and [abode, stayed, tarry] [at, by, with, of] Him day that.
Бы́ло о́коло деся́того ча́са.
[It Was, Was] [near, nearby] [tenth, the tenth] [hour, hours]. |
He said to them, “Come and you will see.” So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour. John 1:39 ESV
He saith unto them,
Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour. John 1:39 KJV |
John 1:43 NRT
43 На сле́дующий день Иису́с реши́л идти́ в Галиле́ю.
43 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [following, next, subsequent] day Jesus (i decided) [go, to go] [at, in, of, on] Galilee.
Он нашёл Фили́ппа и сказа́л ему́:
He found Philip and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
–Сле́дуй за Мной!
–Follow [after, around, at, behind, over] Me! |
The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.” John 1:43 ESV
The day following Jesus would go forth into Galilee,
and findeth Philip, and saith unto him, Follow me. John 1:43 KJV |
John 1:43 RUSV
43 На друго́й день [Иису́с] восхоте́л идти́ в Галиле́ю,
43 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day [Jesus] [i am sorry, wanted] [go, to go] [at, in, of, on] Galilee,
и нахо́дит Фили́ппа и говори́т ему́:
and finds Philip and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
иди́ за Мно́ю.
go [after, around, at, behind, over] Me. |
The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.” John 1:43 ESV
The day following Jesus would go forth into Galilee,
and findeth Philip, and saith unto him, Follow me. John 1:43 KJV |
John 2:1 NRT
1 На тре́тий день в Кане,
1 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] third day [at, in, of, on] Cana,
в Галиле́е,
[at, in, of, on] Galilee,
был сва́дебный пир,
[be, to be, was, were] wedding [feast, banquet],
и мать Иису́са была́ там.
and mother Jesus was there. |
On the third day there was a wedding at Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there. John 2:1 ESV
And the third day there was a marriage in Cana of Galilee;
and the mother of Jesus was there: John 2:1 KJV |
John 2:1 RUSV
1 На тре́тий день был брак в Кане Галиле́йской,
1 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] third day [be, to be, was, were] [marriage, getting married] [at, in, of, on] Cana [Galilean, Galilee],
и Ма́терь Иису́са была́ там.
and Mother Jesus was there. |
On the third day there was a wedding at Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there. John 2:1 ESV
And the third day there was a marriage in Cana of Galilee;
and the mother of Jesus was there: John 2:1 KJV |
John 5:9 RUSV
9 И он тотчас вы́здоровел,
9 And he immediately [healed, recovered],
и взял посте́ль свою́ и пошёл.
and took [bed, the bed] [its, my, thy, your] and [gone, went].
Бы́ло же э́то в день суббо́тний.
[It Was, Was] [but, same, then] [that, this, it] [at, in, of, on] day saturday. |
And at once the man was healed, and he took up his bed and walked. Now that day was the Sabbath. John 5:9 ESV
And immediately the man was made whole,
and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath. John 5:9 KJV |
John 6:22 NRT
22 На сле́дующий день наро́д,
22 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [following, next, subsequent] day [crowd, nation, people],
оста́вшийся на противополо́жном берегу озёра,
remaining [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [opposite, other side] [coast, shore] lakes,
вспо́мнил,
remembered,
что там была́ то́лько одна́ ло́дка.
[what, that, why] there was [alone, only, just] one [boat, ship].
Они́ зна́ли,
[They, They Are] knew,
что Иису́с не сади́лся в э́ту ло́дку вме́сте со Свои́ми ученика́ми и что ученики́ отпра́вились одни́.
[what, that, why] Jesus [never, not] (sat down) [at, in, of, on] this [boat, boats, ship, ships] together [after, with] (With Their Own) [disciples, pupils] and [what, that, why] [students, disciples] [departed, set off, we went] alone. |
On the next day the crowd that remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there, and that Jesus had not entered the boat with his disciples, but that his disciples had gone away alone. John 6:22 ESV
The day following,
when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone; John 6:22 KJV |
John 6:22 RUSV
22 На друго́й день наро́д,
22 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day [crowd, nation, people],
стоя́вший по ту сто́рону моря,
standing [along, by, in, on, to, unto] that side [sea, seas],
ви́дел,
[saw, seen],
что там,
[what, that, why] there,
кро́ме одно́й ло́дки,
[but, except, besides] [alone, one] [boat, boats, ship, ships],
в кото́рую вошли́ ученики́ Его́,
[at, in, of, on] [which, which one] [entered, they entered] [students, disciples] [His, Him, It],
ино́й не бы́ло,
other [never, not] [it was, was],
и что Иису́с не входи́л в ло́дку с ученика́ми Свои́ми,
and [what, that, why] Jesus [never, not] [coming in, entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] (With Their Own),
а отплы́ли одни́ ученики́ Его́.
[while, and, but] [sailed away, set sail] alone [students, disciples] [His, Him, It]. |
On the next day the crowd that remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there, and that Jesus had not entered the boat with his disciples, but that his disciples had gone away alone. John 6:22 ESV
The day following,
when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone; John 6:22 KJV |
John 6:39 NRT
39 А во́ля Посла́вшего Меня́ заключа́ется в том,
39 [While, And, But] [volition, will] (Who Sent) [I, Me, Self] [concluded, is, it is concluded] [at, in, of, on] [that, volume],
что́бы Я не потеря́л никого́ из тех,
[to, so that, in order to, because of] I [never, not] lost [no one, nobody, none] [from, in, of, out] those,
кого́ Он Мне дал,
[that, who, whom] He [Me, To Me] gave,
но что́бы в после́дний День Я воскреси́л их.
[but, yet] [to, so that, in order to, because of] [at, in, of, on] [last, final] Day I resurrected [them, their]. |
And this is the will of him who sent me, that I should lose nothing of all that he has given me, but raise it up on the last day. John 6:39 ESV
And this is the Father's will which hath sent me,
that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day. John 6:39 KJV |
John 6:39 RUSV
39 Во́ля же посла́вшего Меня́ Отца́ есть та,
39 [Volition, Will] [but, same, then] (who sent) [I, Me, Self] [Father, The Father] [there are, there is] that,
что́бы из того́,
[to, so that, in order to, because of] [from, in, of, out] that,
что Он Мне дал,
[what, that, why] He [Me, To Me] gave,
ничего́ не погуби́ть,
[anything, nothing, never mind] [never, not] [destroy, ruin, to destroy],
но все то воскреси́ть в после́дний день.
[but, yet] [all, any, every, everybody, everyone] that resurrect [at, in, of, on] [last, final] day. |
And this is the will of him who sent me, that I should lose nothing of all that he has given me, but raise it up on the last day. John 6:39 ESV
And this is the Father's will which hath sent me,
that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day. John 6:39 KJV |
John 6:40 NRT
40 Во́ля Моего́ Отца́ заключа́ется в том,
40 [Volition, Will] My [Father, The Father] [concluded, is, it is concluded] [at, in, of, on] [that, volume],
что́бы ка́ждый,
[to, so that, in order to, because of] [each, every],
кто ви́дит Сы́на и ве́рит в Него́,
who [he sees, saw, sees, seeth] [A Son, My Son, Son] and [believed, believes, believeth] [at, in, of, on] Him,
име́л жизнь ве́чную,
had [life, living] [eternal, everlasting],
и Я воскрешу́ его́ в после́дний День.
and I [i will resurrect, raise, resurrect] [his, him, it] [at, in, of, on] [last, final] Day. |
For this is the will of my Father, that everyone who looks on the Son and believes in him should have eternal life, and I will raise him up on the last day.” John 6:40 ESV
And this is the will of him that sent me,
that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day. John 6:40 KJV |
John 6:40 RUSV
40 Во́ля Посла́вшего Меня́ есть та,
40 [Volition, Will] (Who Sent) [I, Me, Self] [there are, there is] that,
что́бы вся́кий,
[to, so that, in order to, because of] [any, every, everyone, whoever, whosoever],
ви́дящий Сы́на и ве́рующий в Него́,
seeing [A Son, My Son, Son] and [believer, the believer] [at, in, of, on] Him,
име́л жизнь ве́чную;
had [life, living] [eternal, everlasting];
и Я воскрешу́ его́ в после́дний день.
and I [i will resurrect, raise, resurrect] [his, him, it] [at, in, of, on] [last, final] day. |
For this is the will of my Father, that everyone who looks on the Son and believes in him should have eternal life, and I will raise him up on the last day.” John 6:40 ESV
And this is the will of him that sent me,
that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day. John 6:40 KJV |
John 6:44 NRT
44 Никто́ не мо́жет прийти́ ко Мне,
44 [No One, Nobody] [never, not] [can, may, maybe] [come, go] to [Me, To Me],
е́сли Оте́ц,
[if, a, when, unless] Father,
Кото́рый посла́л Меня́,
[Which, Which The, Who] sent [I, Me, Self],
не привлечёт его́,
[never, not] [attract, it will attract, will attract] [his, him, it],
и Я воскрешу́ его́ в после́дний День.
and I [i will resurrect, raise, resurrect] [his, him, it] [at, in, of, on] [last, final] Day. |
No one can come to me unless the Father who sent me draws him. And I will raise him up on the last day. John 6:44 ESV
No man can come to me,
except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day. John 6:44 KJV |
John 6:44 RUSV
44 Никто́ не мо́жет придти ко Мне,
44 [No One, Nobody] [never, not] [can, may, maybe] come to [Me, To Me],
е́сли не привлечёт его́ Оте́ц,
[if, a, when, unless] [never, not] [attract, it will attract, will attract] [his, him, it] Father,
посла́вший Меня́;
[sender, sent, the sender] [I, Me, Self];
и Я воскрешу́ его́ в после́дний день.
and I [i will resurrect, raise, resurrect] [his, him, it] [at, in, of, on] [last, final] day. |
No one can come to me unless the Father who sent me draws him. And I will raise him up on the last day. John 6:44 ESV
No man can come to me,
except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day. John 6:44 KJV |
John 6:54 NRT
54 Ка́ждый,
54 [Each, Every],
кто ест те́ло Моё и пьёт кровь Мою,
who [eating, eats] body My and [drinking, drinks] blood [My, Mine],
име́ет жизнь ве́чную,
[has, it has] [life, living] [eternal, everlasting],
и Я воскрешу́ его́ в после́дний День,
and I [i will resurrect, raise, resurrect] [his, him, it] [at, in, of, on] [last, final] Day, |
Whoever feeds on my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day. John 6:54 ESV
Whoso eateth my flesh,
and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. John 6:54 KJV |
John 6:54 RUSV
54 Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь име́ет жизнь ве́чную,
54 [Eat, Eating] [My, Mine] Flesh and [drinketh, drinking, drinks] [My, Mine] Blood [has, it has] [life, living] [eternal, everlasting],
и Я воскрешу́ его́ в после́дний день.
and I [i will resurrect, raise, resurrect] [his, him, it] [at, in, of, on] [last, final] day. |
Whoever feeds on my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day. John 6:54 ESV
Whoso eateth my flesh,
and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. John 6:54 KJV |
John 7:37 NRT
37 В после́дний и са́мый торже́ственный день пра́здника Иису́с встал и гро́мко возгласи́л:
37 [At, In, Of, On] [last, final] and [most, the very] solemn day [feast, holiday, the holiday] Jesus [get up, got up] and [loud, loudly] [cried out, exclaimed, proclaimed]:
–Кто хо́чет пить,
–Who wants [drink, thirsty],
пусть прихо́дит ко Мне и пьёт .
let [came, comes, cometh] to [Me, To Me] and [drinking, drinks] . |
On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, “If anyone thirsts, let him come to me and drink. John 7:37 ESV
In the last day,
that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink. John 7:37 KJV |
John 7:37 RUSV
37 В после́дний же вели́кий день пра́здника стоя́л Иису́с и возгласи́л,
37 [At, In, Of, On] [last, final] [but, same, then] great day [feast, holiday, the holiday] [i was standing, standing, stood] Jesus and [cried out, exclaimed, proclaimed],
говоря́:
[saying, talking]:
кто жа́ждет,
who [covet, crave, thirst, thirsts],
иди́ ко Мне и пей.
go to [Me, To Me] and drink. |
On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, “If anyone thirsts, let him come to me and drink. John 7:37 ESV
In the last day,
that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink. John 7:37 KJV |
John 8:56 NRT
56 Ваш оте́ц Авраа́м ра́довался при мы́сли,
56 [Your, Yours] father Abraham rejoiced [at, in] [think, thoughts],
что уви́дит Мой день,
[what, that, why] (will see) [Mine, My] day,
и он его́ уви́дел и был сча́стлив.
and he [his, him, it] [had seen, saw, seeing, seen, seeth] and [be, to be, was, were] [glad, happy]. |
|
John 8:56 RUSV
56 Авраа́м,
56 Abraham,
оте́ц ваш,
father [your, yours],
рад был уви́деть день Мой;
glad [be, to be, was, were] see day [Mine, My];
и уви́дел и возра́довался.
and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] and rejoiced. |
|
John 9:4 NRT
4 Пока́ ещё день не ко́нчился,
4 [Bye, While] [again, also, another, even, further, more] day [never, not] (ran out),
мы должны́ соверша́ть дела Того́,
[we, we are] [must, should] commit [affairs, business, deeds, works] That,
Кто посла́л Меня́.
Who sent [I, Me, Self].
Наступа́ет ночь,
Coming night,
и тогда́ уже́ никто́ не смо́жет ничего́ де́лать.
and then already [no one, nobody] [never, not] [able, will be able] [anything, nothing, never mind] [to do, to make]. |
We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work. John 9:4 ESV
I must work the works of him that sent me,
while it is day: the night cometh, when no man can work. John 9:4 KJV |
John 9:4 RUSV
4 Мне должно́ де́лать дела Посла́вшего Меня́,
4 [Me, To Me] [must, should] [to do, to make] [affairs, business, deeds, works] (Who Sent) [I, Me, Self],
доко́ле есть день;
[before, how long, until] [there are, there is] day;
прихо́дит ночь,
[came, comes, cometh] night,
когда́ никто́ не мо́жет де́лать.
when [no one, nobody] [never, not] [can, may, maybe] [to do, to make]. |
We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work. John 9:4 ESV
I must work the works of him that sent me,
while it is day: the night cometh, when no man can work. John 9:4 KJV |
John 11:24 NRT
24 Ма́рфа отве́тила:
24 Martha [answered, i answered]:
–Я зна́ю,
–I [i know, know],
что он воскре́снет в День воскресе́ния,
[what, that, why] he (will rise again) [at, in, of, on] Day [resurrection, sunday, sundays],
в после́дний День.
[at, in, of, on] [last, final] Day. |
Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection on the last day.” John 11:24 ESV
Martha saith unto him,
I know that he shall rise again in the resurrection at the last day. John 11:24 KJV |
John 11:24 RUSV
24 Ма́рфа сказа́ла Ему́:
24 Martha ((she) said) [Him, It, To Him]:
зна́ю,
[i know, know],
что воскре́снет в воскресе́ние,
[what, that, why] (will rise again) [at, in, of, on] [sunday, resurrection],
в после́дний день.
[at, in, of, on] [last, final] day. |
Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection on the last day.” John 11:24 ESV
Martha saith unto him,
I know that he shall rise again in the resurrection at the last day. John 11:24 KJV |
John 12:7 NRT
7 –Оста́вь её,
7 –[Forsake, Leave, Leave It] her,
–сказа́л Иису́с,
–[he said, said, say, saying, tell] Jesus,
–она́ должна́ была́ сохрани́ть э́тот бальзам на день Моего́ погребе́ния.
–[she, she is] must was save this [balm, salve] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] day My [burial, burials, burying]. |
|
John 12:7 RUSV
7 Иису́с же сказа́л:
7 Jesus [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell]:
оста́вьте её;
[leave, leave it] her;
она́ сберегла́ э́то на день погребе́ния Моего́.
[she, she is] [keep, saved] [that, this, it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] day [burial, burials, burying] My. |
|
John 12:12 NRT
12 На сле́дующий день многочи́сленная толпа́,
12 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [following, next, subsequent] day [numerous, large] [crowd, multitude],
прише́дшая на пра́здник,
(who came) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [holiday, feast],
услы́шала о том,
heard about [that, volume],
что Иису́с идёт в Иерусали́м.
[what, that, why] Jesus goes [at, in, of, on] Jerusalem. |
The next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem. John 12:12 ESV
On the next day much people that were come to the feast,
when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, John 12:12 KJV |
John 12:12 RUSV
12 На друго́й день мно́жество наро́да,
12 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day [lots of, many] [people, the people],
прише́дшего на пра́здник,
[arriving, the newcomer, who came] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [holiday, feast],
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что Иису́с идёт в Иерусали́м,
[what, that, why] Jesus goes [at, in, of, on] Jerusalem, |
The next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem. John 12:12 ESV
On the next day much people that were come to the feast,
when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, John 12:12 KJV |
John 12:48 NRT
48 Для того́,
48 For that,
кто отверга́ет Меня́ и не принима́ет Мои́х слов,
who rejects [I, Me, Self] and [never, not] accepts [Mine, My, Of Mine] words,
есть судья́;
[there are, there is] [judge, referee];
Моё сло́во бу́дет суди́ть его́ в после́дний День.
My [saying, the word, word] [will be, would be] [judge, to judge] [his, him, it] [at, in, of, on] [last, final] Day. |
The one who rejects me and does not receive my words has a judge; the word that I have spoken will judge him on the last day. John 12:48 ESV
He that rejecteth me,
and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day. John 12:48 KJV |
John 12:48 RUSV
48 Отверга́ющий Меня́ и не принима́ющий слов Мои́х име́ет судью́ себе́:
48 Rejecting [I, Me, Self] and [never, not] [host, receiver, receives] words [Mine, My, Of Mine] [has, it has] judge [himself, myself, thyself, to myself, yourself]:
сло́во,
[saying, the word, word],
кото́рое Я говори́л,
which I spoke,
оно́ бу́дет суди́ть его́ в после́дний день.
it [will be, would be] [judge, to judge] [his, him, it] [at, in, of, on] [last, final] day. |
The one who rejects me and does not receive my words has a judge; the word that I have spoken will judge him on the last day. John 12:48 ESV
He that rejecteth me,
and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day. John 12:48 KJV |
John 14:20 NRT
20 В тот день вы узнаете,
20 [At, In, Of, On] that day [ye, you] [know, learn, you will find out],
что Я в Моем Отце́,
[what, that, why] I [at, in, of, on] [My, Mine] Father,
а вы во Мне,
[while, and, but] [ye, you] [in, on] [Me, To Me],
и Я в вас.
and I [at, in, of, on] you. |
|
John 14:20 RUSV
20 В тот день узнаете вы,
20 [At, In, Of, On] that day [know, learn, you will find out] [ye, you],
что Я в Отце́ Моем,
[what, that, why] I [at, in, of, on] Father [My, Mine],
и вы во Мне,
and [ye, you] [in, on] [Me, To Me],
и Я в вас.
and I [at, in, of, on] you. |
|
John 16:23 RUSV
23 и в тот день вы не спросите Меня́ ни о чём.
23 and [at, in, of, on] that day [ye, you] [never, not] ask [I, Me, Self] neither about [how, than, what, whence, which, why].
И́стинно,
[Truly, Verily],
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
о чём ни попросите Отца́ во и́мя Моё,
about [how, than, what, whence, which, why] neither [ask, request] [Father, The Father] [in, on] name My,
даст вам.
[give, shall give, will give] [to you, ye, you]. |
In that day you will ask nothing of me. Truly, truly, I say to you, whatever you ask of the Father in my name, he will give it to you. John 16:23 ESV
And in that day ye shall ask me nothing.
Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you. John 16:23 KJV |
John 16:26 NRT
26 В тот день вы бу́дете проси́ть во и́мя Моё.
26 [At, In, Of, On] that day [ye, you] [will, will be] ask [in, on] name My.
Я не говорю́ вам,
I [never, not] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что Я бу́ду проси́ть Отца́ о вас,
[what, that, why] I [i will, will] ask [Father, The Father] about you, |
In that day you will ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf; John 16:26 ESV
At that day ye shall ask in my name:
and I say not unto you, that I will pray the Father for you: John 16:26 KJV |
John 16:26 RUSV
26 В тот день бу́дете проси́ть во и́мя Моё,
26 [At, In, Of, On] that day [will, will be] ask [in, on] name My,
и не говорю́ вам,
and [never, not] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что Я бу́ду проси́ть Отца́ о вас:
[what, that, why] I [i will, will] ask [Father, The Father] about you: |
In that day you will ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf; John 16:26 ESV
At that day ye shall ask in my name:
and I say not unto you, that I will pray the Father for you: John 16:26 KJV |
John 19:31 RUSV
31 Но так как [тогда́] была́ пя́тница,
31 [But, Yet] so [how, what, as, like (comparison)] [then] was friday,
то Иуде́и,
that Jews,
дабы не оста́вить тел на кресте́ в суббо́ту,
[so that, in order to] [never, not] [go, go away, leave, to leave] [bodies, flesh, wire] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] cross [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
--и́бо та суббо́та была́ день вели́кий,
--[for, because] that [saturday, sabbath] was day great,
--проси́ли Пила́та,
--[appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked] Pilate,
что́бы переби́ть у них го́лени и снять их.
[to, so that, in order to, because of] [interrupt, kill] [at, by, with, of] [them, they] [legs, lower legs, shins] and [take off, remove] [them, their]. |
Since it was the day of Preparation, and so that the bodies would not remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a high day), the Jews asked Pilate that their legs might be broken and that they might be taken away. John 19:31 ESV
The Jews therefore,
because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away. John 19:31 KJV |
John 19:42 NRT
42 Так как э́то была́ пя́тница –– день приготовле́ния к Па́схе,
42 So [how, what, as, like (comparison)] [that, this, it] was friday –– day preparations [to, for, by] Easter,
а гробни́ца была́ ря́дом,
[while, and, but] [sepulchre, tomb] was [beside, near, nearby],
то они́ положи́ли там Иису́са.
that [they, they are] put there Jesus. |
So because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was close at hand, they laid Jesus there. John 19:42 ESV
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day;
for the sepulchre was nigh at hand. John 19:42 KJV |
John 20:1 NRT
1 Ра́но у́тром,
1 Early [in the morning, morning],
в пе́рвый день неде́ли,
[at, in, of, on] [first, the first] day [week, weeks],
когда́ бы́ло ещё темно́,
when [it was, was] [again, also, another, even, further, more] [dark, darkness],
Мари́я Магдали́на пошла́ к гробни́це и уви́дела,
[Maria, Mary] Magdalene went [to, for, by] [sepulchre, the tomb, tomb] and saw,
что ка́мень,
[what, that, why] [rock, stone],
закрыва́вший вход в гробни́цу,
closing entrance [at, in, of, on] [sepulchre, the tomb, tomb],
у́бран.
removed. |
Now on the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the tomb. John 20:1 ESV
The first day of the week cometh Mary Magdalene early,
when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre. John 20:1 KJV |
John 20:1 RUSV
1 В пе́рвый же [день] неде́ли Мари́я Магдали́на прихо́дит ко гробу ра́но,
1 [At, In, Of, On] [first, the first] [but, same, then] [day] [week, weeks] [Maria, Mary] Magdalene [came, comes, cometh] to [casket, coffin, grave, sepulchre, tomb] early,
когда́ бы́ло ещё темно́,
when [it was, was] [again, also, another, even, further, more] [dark, darkness],
и ви́дит,
and [he sees, saw, sees, seeth],
что ка́мень отва́лен от гроба.
[what, that, why] [rock, stone] [rolled off, dropped off, push off, cast off, taken away] from [coffin, sepulchre]. |
Now on the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the tomb. John 20:1 ESV
The first day of the week cometh Mary Magdalene early,
when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre. John 20:1 KJV |
John 20:19 NRT
19 Ве́чером в пе́рвый день неде́ли,
19 [Evening, In The Evening] [at, in, of, on] [first, the first] day [week, weeks],
когда́ ученики́ собра́лись вме́сте и две́ри дома,
when [students, disciples] [gathered, together] together and [door, doors] houses,
где они́ находи́лись,
[somewhere, where, wherever] [they, they are] were,
бы́ли за́перты из боя́зни пе́ред иуде́ями,
[been, has been, were] (locked up) [from, in, of, out] [fear, feared, fears] before jews,
пришёл Иису́с.
[arrive, came, come] Jesus.
Он стал посреди́ них и сказа́л:
He became [among, in the middle, midst] [them, they] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Мир вам!
–[Peace, The World, World] [to you, ye, you]! |
On the evening of that day, the first day of the week, the doors being locked where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said to them, “Peace be with you.” John 20:19 ESV
Then the same day at evening,
being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you. John 20:19 KJV |
John 20:19 RUSV
19 В тот же пе́рвый день неде́ли ве́чером,
19 [At, In, Of, On] that [but, same, then] [first, the first] day [week, weeks] [evening, in the evening],
когда́ две́ри [дома],
when [door, doors] [houses],
где собира́лись ученики́ Его́,
[somewhere, where, wherever] (we were going to meet) [students, disciples] [His, Him, It],
бы́ли за́перты из опасе́ния от Иуде́ев,
[been, has been, were] (locked up) [from, in, of, out] [concerns, fear] from Jews,
пришёл Иису́с,
[arrive, came, come] Jesus,
и стал посреди́,
and became [among, in the middle, midst],
и говори́т им:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
мир вам!
[peace, the world, world] [to you, ye, you]! |
On the evening of that day, the first day of the week, the doors being locked where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said to them, “Peace be with you.” John 20:19 ESV
Then the same day at evening,
being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you. John 20:19 KJV |